background image

F 002 DG9 H12

Bosch Automotive Service Solutions GmbH

 2021-04-08

10  | CS LD 1.0 | Bedienungsanleitung

de | 

6. 

Bedienungsanleitung

6.1 

Empfindlichkeitsstufen 

und Betriebsmodi

6.1.1 

Einstellen der 
Empfindlichkeitsstufen

Nach Beendigung des Aufwärmzy-
klus schaltet das Gerät standard-
mäßig in die mittlere Empfindlich-
keitsstufe und den Automatikmo-
dus (siehe Punkt 8 in Abb. 1.1 ). 
Zum Umschalten in eine andere 
Empfindlichkeitsstufe die Empfind-
lichkeitstaste (Punkt 6 in Abb. 1.1) 
einmal für hohe Empfindlichkeit 
(drei Balken) und noch einmal 
für geringe Empfindlichkeit (ein 
Balken) drücken. Wird die Taste ein 
drittes Mal gedrückt, wird wieder 
die mittlere Empfindlichkeitsstufe 
aktiviert.

 

 

ii

Die Empfindlichkeitsstufe kann 
nur im Automatikmodus geän-
dert werden.

Weitere Informationen und Anwei-
sungen zum Wechsel des Betriebs-
modus siehe Abschnitt 6.1.2 - auto-
matischer und manueller Reset.

6.1.2 

Automatischer und 
manueller Reset

 

Zum einfachen Aufspüren der 
Leckquelle kann sich das Suchgerät  
automatisch selbst rekalibrieren 
(standardmäßig) oder manuell auf 
die Kältemittelkonzentration in der 

Umgebung rekalibriert werden, 
wobei nach einer Kältemittelerken-
nung zugleich eine Rücksetzung 
(Reset) des Alarms erfolgt.
Im Automatikmodus erscheint un-
ten links auf dem Bildschirm das 
Symbol A (siehe Abb. 2). In diesem 
Modus setzt das Suchgerät nach ei-
nem Erstalarm den Alarm nach ca. 
3 Sekunden zurück, wenn sich die 
erfasste Kältemittelkonzentration 
nicht weiter erhöht. Das CS LD 1.0 
löst nun erst bei höheren Konzen-
trationen einen Alarm aus. Zur 
automatischen Umschaltung zurück 
auf maximale Empfindlichkeit (für 
die eingestellte Stufe) die Tastspit-
ze einige Sekunden lang in frische 
Luft halten.

A

Abb. 2: 

Automatikmodus-Symbol

Zur Verwendung des Suchgeräts im 
Handmodus: Die Empfindlichkeits-
taste gedrückt halten und wieder 
loslassen, sobald auf dem Display 
das Symbol A (AUTO) durch M 
(MANUELL) ersetzt wird. Im Hand-
modus wird auf dem Bildschirm 
das Symbol M (Abb. 3) statt A 
angezeigt. In diesem Modus behält 
das Suchgerät den Alarm bei Erfas-
sung von Kältemittel bei, bis der 
Benutzer die Empfindlichkeitstaste 
zur manuellen Alarmrückstellung 
drückt oder die Sonde von der Käl-
temittelquelle weg bewegt.

Summary of Contents for CS LD 1.0

Page 1: ...k Detector it Manuale operatore Rilevatore di perdite di refrigerante fr Guide d utilisation Détecteur de fuites de fluide frigorigène de Bedienungsanleitung Kältemittellecksucher sv Användarhandbok Köldmedelsläckdetektor es Manual del operario Detector de fugas de refrigerante ...

Page 2: ......

Page 3: ...2 DG9 H12 2021 04 08 Bosch Automotive Service Solutions GmbH Inhalt Deutsch 4 Contents English 30 Contenido en español 56 Table des matières français 82 Indice italiano 116 Innehåll svenska 144 CS LD 1 0 3 ...

Page 4: ...g 13 6 5 Leckaufspürfunktion 14 6 6 Abschaltautomatik 15 7 Wartung 15 7 1 Sensorfilter 15 de Inhalt Deutsch 7 1 1 Meldung Sensorfilter kontrollieren 16 7 1 2 Filterwechsel 16 7 1 3 Filterwechsel Bestätigung 16 7 2 Sensor 17 7 2 1 Entfernen und Wieder einsetzen des Sensors 17 7 2 2 Auswechseln des Sensors 18 7 3 Meldung Sensorreinigung 18 7 4 Laden der Lithium Ionen Batterie 19 7 4 1 Batterie Ladez...

Page 5: ...bei Nichtbefol gung der Anweisungen an Schlüssel wort Wahr scheinlich keit des Auftretens Schwere der Gefahr bei Nichtbe folgung der Anweisungen GEFAHR Unmittel bar drohen de Gefahr Schwere Ver letzung WAR NUNG Mögliche drohende Gefahr Schwere Ver letzung ACHTUNG Mögliche Gefahrensi tuation Leichte Ver letzung 1 1 2 Symbole in dieser Dokumentation Symbol Bezeich nung Erläuterung Achtung Warnt vor ...

Page 6: ...ansprüchen ist ein Exemplar der Rechnung in elekt ronischer oder gedruckter Form beizufügen Es gelten folgende Bedingungen Die begrenzte Garantie gilt nur für den Erstkäufer Die Garantie gilt für das Gerät nur in normalen Gebrauchssituatio nen gemäß Beschreibung in der Originalanleitung Das CS LD 1 0 muss vorschriftsmäßig gewartet und instandgehalten werden Beim Ausfall des Geräts wird es nach Wah...

Page 7: ... 45 C laden Ladegerät bei Nichtgebrauch oder nach Beendigung des La devorgangs von der Stromquelle trennen Nicht versuchen an die Batterie zu gelangen Zum Batteriewech sel an den Bosch Kundendienst wenden Nicht zerlegen oder Re paraturversuch an Batte rie oder Schutzschaltung unternehmen Das CS LD 1 0 nicht in die Nähe von Feuer oder heißer Oberflächen bringen oder in einem heißen Fahrzeug oder un...

Page 8: ...er hohen Temperaturen gelagert wird Zum Laden des CS LD 1 0 Batterie stets ein nach den örtlichen Vorschriften zerti fiziertes Ladegerät mit einer Ausgangsleistung von 5V DC 1A verwenden Brandgefahr CS LD 1 0 nicht in der Nähe von über gelaufenen oder offenen Behältern mit Benzin oder an deren entzündbaren Stoffen verwenden CS LD 1 0 ist für den Betrieb in nor malen oder unge fährlichen Umge bunge...

Page 9: ...tung lesen 5 Das CS LD 1 0 mit dem mitge lieferten Ladeblock und Kabel laden siehe Abschnitt 7 4 2 Es kann auch ein anderes nach den örtlichen Richtlinien zertifizier tes Ladegerät mit einer Aus gangsleistung von mindestens 5V DC 1A verwendet werden Dann kann sich jedoch die Ladezeit verlängern 6 Nach dem Anschluss an das Ladegerät leuchtet das LCD Dis play des CS LD 1 0 um anzuzei gen dass die Ba...

Page 10: ...sch selbst rekalibrieren standardmäßig oder manuell auf die Kältemittelkonzentration in der Umgebung rekalibriert werden wobei nach einer Kältemittelerken nung zugleich eine Rücksetzung Reset des Alarms erfolgt Im Automatikmodus erscheint un ten links auf dem Bildschirm das Symbol A siehe Abb 2 In diesem Modus setzt das Suchgerät nach ei nem Erstalarm den Alarm nach ca 3 Sekunden zurück wenn sich ...

Page 11: ...t werden die Wahl muss jedoch zuerst im Automatikmodus erfolgen und das Gerät dann auf Handmodus umgeschaltet werden Wenn im Automatikmodus die Leckquelle gefunden wurde löst das Suchgerät den Alarm erst dann erneut aus wenn die Sonde von der Quelle weg Reset auf maximale Empfindlichkeit und wieder zurück bewegt wird Im Handmodus behält das Suchgerät nach Auffinden der Leckquelle den Alarm an der ...

Page 12: ...sstufe hoch laufen lassen bevor Gebrauch Dadurch wird gewährleistet dass der Sensor vollständig konditioniert für ein optimales Ansprechen auf Kälte mittel ist Nach der Konditionie rung muss dieser Vorgang NICHT regelmäßig wiederholt werden sondern nur nach längerer Inakti vität und Lagerung 4 Zur Lecksuche zuerst sicher stellen dass der Sensor einige Sekunden lang frischer Luft aus gesetzt ist da...

Page 13: ... ausgeschal tet Sobald jedoch ein Leck erfasst wird erscheint eine Reihe von Rin gen Die Anzahl der Ringe nimmt je nach Menge bzw Konzentration des erfassten Kältemittels zu oder ab Die Leckgrößenanzeige ist eine relative Größenanzeige Das heißt 2 Ringe zeigen eine höhere Konzen tration an als 1 Ring 3 Ringe eine höhere Konzentration als 2 usw Da es sich beim CS LD 1 0 um einen Breitbanddetektor z...

Page 14: ...st die Grundlinie flach Wenn bei der Suche Kältemittel erfasst wird steigt die Linie auf dem Display mit zunehmender Konzentration an und mit abnehmender Konzentration ab Da die Anzeige in diesem Modus auf einer Zeitspanne basiert wird die während dieser Zeit erfasste vorherige Leckstufe angezeigt Das hilft dem Benutzer zu bestimmen wo sich die maximale Kältemittel konzentration und somit die Leck...

Page 15: ...odus befindet wird der akustische Alarm eingeschaltet und das Gerät gibt während der Rückwärtszählung einen Signalton ab Jeder Tastendruck oder Alarm der erfolgt führt zur kontinuierlichen Rücksetzung des internen 10 Minu ten Timers 7 Wartung 7 1 Sensorfilter Um eine optimale Sensorleis tung und lange Lebensdauer sicherzustellen ist der Sensor filter auszuwechseln wenn er sichtbar verschmutzt ist ...

Page 16: ...Option zu wählen Wenn dieser Bildschirm erscheint ist das einzige funktionierende Be dienelement und der einzige mög liche Vorgang die Betätigung der Stromversorgungstaste 7 1 2 Filterwechsel Filterspitze wie in Abb 13 ab schrauben um Zugang zumj Filter zu erhalten Der Filter befindet sich im Gewindeteil der Spitze Zum Ausbau des Filters wird unter Um ständen ein spitzer Gegenstand z B Büroklammer...

Page 17: ...e Rückmel designal Wenn der Sensor nicht voll ständig in die fünfpolige Buchse ein gesteckt wird oder defekt ist kann das Gerät während des Aufwärm Modus nicht korrekt konditioniert werden Wenn der Sensor nicht vor handen nicht korrekt angeschlossen oder verbraucht ist erscheint der in Abb 15 dargestellte Meldebild schirm Sensor kontrollieren Abb 14 Meldeanzeige Sensor kontrollie ren Wenn das Gerä...

Page 18: ...m Sensor zur Feder am Buchsenhal ter siehe Abb 16 ausrichten Den Sensor nicht mit Gewalt in die Buchse einstecken Bei falscher Ausrichtung können die Sensorstifte beschädigt werden Das Gerät einschalten und Wiederaufnahme des normalen Betriebs abwarten i Wenn ein völlig neuer Aus tauschsensor verwendet wird oder wenn das Lecksuchgerät längere Zeit 30 Tage oder mehr nicht benutzt wurde wird die fol...

Page 19: ...replaceable HANDLE WITH CARE CAUTION LITHIUM ION RECHARGEABLE BATTERY INSIDE 7 4 1 Batterie Ladezustand Das CS LD 1 0 überwacht ständig den Ladezustand der Batterie Die Batteriekapazität wird oben rechts auf dem Display angezeigt sowohl als Diagramm als auch in Prozent Eine voll geladene Batterie muss für einen Dauerbetrieb von ca 8 Stunden reichen Die Farbe des Batteriesymbols wechselt auf rot we...

Page 20: ...irm den Ladezustand wie in Abb 20 dargestellt an Das Lecksuchge rät laden bis das Display 100 anzeigt Die Ladezeit bis zum Erreichen der vollen Kapazität beträgt ca 3 Stunden 50 Abb 19 Ladezustandssymbol Stromversorgung ausgeschaltet 7 4 3 Betrieb des Lecksuchgeräts bei angeschlossenem Ladegerät Das Lecksuchgerät kann bei ange schlossenem Ladegerät betrieben werden Das Ladegerät wie in Abschnitt 7...

Page 21: ...d der Ladevorgang nicht beendet kann dies einen Brand eine Explosion und eine schwere Be schädigung oder Verletzung zur Folge haben Abb 21 Batterietemperatur Warnmel dung Wenn diese Meldung erscheint muss das Gerät abgeklemmt bleiben bis sowohl das Gerät als auch das Ladegerät wieder Umgebungstemperatur ange nommen haben Mindestens drei 3 Stunden verstreichen lassen bevor versucht wird das Ladege ...

Page 22: ...ion 3 Sekun den lang angezeigt 100 SW VERSION CS LD1 0 Abb 22 Einschaltanzeige Begrüßungsbildschirm mit Haupt symbolen ca 1 Sekunde CS LD1 0 A 100 Abb 23 Begrüßungsbildschirmanzeige Kein Ton während Aufwärmphase Konzentrische Ringe zeigen Verlauf an 100 Abb 24 Aufwärmanzeige Gerät ist bereit wenn die Tonab gabe beginnt und nur das mittlere Bullauge vorhanden ist ...

Page 23: ...anardmäßig immer auf mittlere Empfindlichkeitsstufe und Automatikmodus Benutzer kann nun mit Lecksuche beginnen Bei Erfassung leuchten konzent rische Ringe auf und Tonfrequenz nimmt zu 100 A Abb 26 Alarmzustand Audio EIN Siehe Abschnitt 6 1 zum Wechsel der Empfindlichkeitsstufe und oder Modus Reset M 100 Abb 27 Handmodussymbol wenn kein Alarm erfolgt ...

Page 24: ...rs drücken Alarmglockensymbol erscheint bei Kältemittelerfassung 100 A Abb 29 Alarmzustand Audio AUS Stummschaltung Graph Taste für Leckaufspürmodus drücken M 100 Abb 30 Leckaufspürmodus Im Leckaufspürmodus schaltet das Gerät standardmäßig auf hohe Empfindlichkeit Handmodus und Audio AUS Stummschaltung 8 2 Meldebildschirme Abb 31 Filtersieb kontrollieren Tasten sind deaktiviert Drücken von EIN AUS...

Page 25: ...zeigen CS LD 1 0 25 de Erledigt linke Taste drücken SPÄTER rechte Taste drücken Abb 32 Filtersieb wechseln 15 A Abb 33 Batterie Warnmeldung Batterie baldmöglichst aufladen Abb 34 Warnmeldung Sensor kontrollie ren oder ersetzen 100 Abb 35 Reinigungssymbol Sensor mit Gas gesättigt ...

Page 26: ...motive Service Solutions GmbH 2021 04 08 26 CS LD 1 0 Interface Anzeigen de A 50 Abb 36 Batterie wird geladen bei eingeschaltetem LD 50 Abb 37 Batterie wird geladen bei ausgeschaltetem LD Abb 38 Batterietemperatur Warnmeldung ...

Page 27: ...hrgutbeauftragten erforderlich Versenden Sie das Gerät nur wenn das Gehäuse unbeschädigt ist Beach ten Sie auch eventuell weitergehende nationale Vorschriften 10 Entsorgung 10 1 Entsorgung von elektronischen Geräten Dieses Produkt unterliegt den europäischen Richtlinien 2012 19 EU Elektrische und elektronische Altgeräte einschließlich Kabel Zubehör und Batterien die defekt sind oder nicht mehr ver...

Page 28: ... Normalerweise 20 30 Sekunden 45 Sekunden Max Betriebsumgebung Innen Außeneinsatz 20 C bis 50 C und 0 bis 95 RF nicht kondensierend Hinweis Einsatz bei Temperaturen unter 0 C ist zu begrenzen Verlängerte Aufwärmzeit vor Einsatz in Niedertemperatur Umgebungen wird empfohlen Lagerungsumgebung 20 C bis 65 C und 0 bis 95 RF nicht kondensierend LCD 61 mm 240 x 320 Pixel Vollfarbdisplay Garantie 2 Jahre...

Page 29: ...aller örtlichen Vorschriften sicherzustellen 12 Teile Übersicht Teil Teilenummer Sensor einschließlich Filterspitze und Filter LDB 1 CS Teile Satz umfasst Sensor Filterspitze 5 Filter LDB 3 CS Ladegerät 230V 5V 1 0A Ausgangsleistung LDB 4 Ladegerät Kabel USB Mikro USB LDB 5 Koffer LDB 6 Filter 5 Stück LDB 7 EN 14624 2020 Testergebnisse Einheit R 134A R1234yf R 290 Statische untere Erkennungsgrenze...

Page 30: ...leak size indication 39 6 4 Audio mute function 39 6 5 Leak tracing function 39 6 6 Automatic shut off feature 40 7 Maintenance 41 7 1 Sensor Filter 41 7 1 1 Check Sensor Filter message 41 7 1 2 To Replace Filter 42 7 1 3 Filter Change Confirmation 42 7 2 Sensor 43 7 2 1 Removing and reseating the sensor 43 7 2 2 Replacing the sensor 43 7 3 Sensor Clearing Message 44 7 4 Charging the Li Ion Batter...

Page 31: ...e and the severity of the hazard in the event of non observance Key word Probability of occurrence Severity of danger if ins tructions not observed DANGER Immediate impending danger Severe injury WARNING Possible impending danger Major injury CAUTION Possible dangerous situation Minor injury 1 1 2 Symbols in this documentation Symbol Designa tion Explanation Attention Warns about possible proper t...

Page 32: ...y claims will have to be accompanied with a copy of the invoice in either electronic or printed form The following conditions apply The limited warranty applies to the original purchaser only The warranty applies to the unit in normal usage situations only as described in the origi nal instructions The CS LD 1 0 must be serviced and maintai ned as specified If the unit fails it will be repaired or...

Page 33: ...mbient temperatures of 0 C and 45 C Disconnect the charger from the power source when not in use or charge is complete Do not try to access the batte ry contact Bosch customer ser vice for battery replacement Do not disassemble or attempt to repair the battery or protective circuit Do not put the CS LD 1 0 near a fire or hot surfaces or in a hot vehicle or under direct sunlight as there is chance ...

Page 34: ...s stored with a full charge and or at high temperatures Always ensure to use a charger certified according to local guidelines with an output rating of 5V DC 1A for charging the CS LD 1 0 battery Risk of fire Do not use the CS LD 1 0 in the vicinity of spilled or open containers of gasoline or other flammable subs tances The CS LD 1 0 is designed to operate in nor mal or non hazardous environments...

Page 35: ...Charge the CS LD 1 0 refer to Sec 7 4 2 using the provi ded charging block and cable An alternate charger certified according to local guidelines with output rating of 5V DC 1A minimum may be used however charging time may be increased 6 Once connected to the charger the CS LD 1 0 LCD will illumi nate to indicate that the battery is charging and shows charge status If the display does not illumina...

Page 36: ... an initial alarm if the refrigerant concentration detected is not increased the detector will automatically reset the alarm af ter approximately 3 seconds The CS LD 1 0 will now only alarm to higher concentrations To automati cally return to maximum sensitivity for the given level set move the probe tip into fresh air for a few seconds A Fig 2 Automatic mode icon To use the detector in Manual mod...

Page 37: ...n until the probe is moved away from the source reset to maximum sensi tivity and back again In Manual mode once the source of the leak is found the detector will conti nue to alarm at the source until the Sensitivity button is pressed The unit can be reset to maximum sensitivity by moving the probe to fresh air and pressing the Sensiti vity button again to reset 6 2 Searching for leaks 1 Press th...

Page 38: ...s does NOT need repeating on a regular basis rather only if the sensor remains idle and stored for an extended period 4 To search for leaks first ensure the sensor is exposed to fresh air for few seconds then move the probe tip slowly towards the test area or component 5 If refrigerant is detected the sound will increase in rate and pitch and the display will show concentric rings increasing outwa...

Page 39: ...a measurement device The sensiti vity to different compounds varies therefore the rings cannot reliably be used to indicate a specific con centration or leak size 6 4 Audio mute function To silence or mute the audio beep and alarm signal press the Audio ON OFF button See Fig 8a The display will show the speaker icon muted See Fig 8b In the event of an alarm a bell icon Fig 8c will be displayed alo...

Page 40: ...e sensitivity level in this mode will default to High Re set Mode to Manual and Audio to OFF these settings cannot be changed To reset the graph trace press the Sensitivity button the reset arrow will momentarily be shown Once reset the trace will revert to the baseline on the y axis and reset to the start on the x axis Refer to Fig 9 for an example of leak tracing display M 100 Fig 9 Leak tracing...

Page 41: ...ould be replaced when visibly dirty or when the message screen in Fig 12 is dis played The CS LD 1 0 will keep track of the number of hours of usage and will advise the user when it is time to replace the filter Fig 11 Check sensor filter message display i The warning depicted in Fig 12 is displayed at power ON when the CS LD 1 0 internal timer re gisters approximately 30 hours of accumulated use ...

Page 42: ...Check Sensor Filter mes sage screen appears pressing the power button leads to the screen shown in Fig 14 Filter Change Confirmation Fig 13 Filter change confirmation display Two options are now possible If the filter was checked and replaced if necessary press the button beneath the icon The unit will begin the warm up operation the internal timer is reset and normal operation may resume If the d...

Page 43: ...d reseating the sensor Power OFF the unit Remove the sensor assembly by gently pulling the sensor straight off the socket see Fig 16 Do not twist the sensor while removing Reseat the sensor by aligning the keyway notch in the sensor with the raised keyway on the sensor socket holder see Fig 16 Do not force the sensor into the socket Misalignment can dama ge the sensor pins Power on the unit and wa...

Page 44: ...cement sensor or if the leak detector has been out of use for an extended period 30 days or more the following action is strongly recommended Power on the unit and after Warm up run with the sensitivi ty level in the high position for several minutes before using This action will guarantee that the sensor is fully conditioned for maximum response to refri gerant 7 3 Sensor Clearing Message In the ...

Page 45: ... CARE CAUTION LITHIUM ION RECHARGEABLE BATTERY INSIDE 7 4 1 Battery Status The CS LD 1 0 constantly monitors the battery status and capacity is indicated in the upper right of the display as both a graphic and a per centage A fully charged battery should pro vide roughly 8 hours of continuous operation The battery icon will change to red when charge drops to or below 15 Fig 18 This is an indicatio...

Page 46: ...y charging status as shown in Fig 20 Char ge the leak detector until the display shows 100 Charging time to full capacity is approximately 3 hours 50 Fig 19 Charging status icon power off 7 4 3 Operating the leak detector with the charger connected It is possible to operate the leak detector with the charger connected Connect the charger as descri bed in section 7 4 2 and turn on the leak detector...

Page 47: ...Fig 22 is dis played on the screen Failure to disconnect and cease charging when this warning appears could result in fire explosion and serious damage or injury Fig 21 Battery temperature warning message If this message appears the unit should remain disconnec ted until both the unit and the charger return to ambient tem perature Allow a minimum of three 3 hours before attempt ing to reconnect ch...

Page 48: ...3 Seconds 100 SW VERSION CS LD1 0 Fig 22 Power on display Splash screen with main icons approximately 1 Second CS LD1 0 A 100 Fig 23 Splash screen display No sound during warm up Con centric rings show progress 100 Fig 24 Warm Up display Unit is ready when beeping begins and only the center bulls eye is present 100 A Fig 25 Steady state display Unit always defaults to Medium sensitivity level and ...

Page 49: ... Fig 26 Alarm condition Audio ON Refer to Section 6 1 to change sen sitivity levels and or reset modes M 100 Fig 27 Manual mode icon when not alarming M 100 Fig 28 Manual mode reset icon flashes in sync with reset button press Press Audio ON OFF button to mute speaker alarm bell symbol will appear during refrigerant de tection 100 A Fig 29 Alarm condition Audio OFF Mute Press graph button for leak...

Page 50: ...leak tracing mode unit will default to High Sensitivity Manual Mode and Audio OFF Mute 8 2 Message screens Fig 31 Check filter screen Buttons are disabled Pressing ON OFF button generates 2nd screen Done Press left button LATER Press right button Fig 32 Replace Filter Screen 15 A Fig 33 Low battery warning recharge as soon as possible ...

Page 51: ...21 04 08 Interface Displays CS LD 1 0 51 en Fig 34 Check or replace sensor warning 100 Fig 35 Clearing symbol sensor saturated with gas A 50 Fig 36 Battery Charging while LD is on 50 Fig 37 Battery charging while LD is off Fig 38 Battery temperature warning ...

Page 52: ...e item being shipped consulting an expert for hazardous materials required Dispatch the unit only when the housing is undamaged Please also ob serve possibly more detailed national regulations 10 Decommissioning 10 1 Disposal of electronic items This product is subject to European guidelines 2012 19 EU Old electrical and electronic devices including cables accesso ries and batteries that are defec...

Page 53: ...up time Normally 20 30 seconds 45 seconds Max Operating Environment Indoor Outdoor Use 20 C to 50 C and 0 to 95 RH non condensing Note Use in temperatures below 0 C should be li mited Extended warm up time is recommended be fore use in low temperature environments Storage Environment 20 C to 65 C and 0 to 95 RH non condensing LCD 61 mm 240 x 320 Pixels full color display Warranty 2 years includes ...

Page 54: ...mpli ance with all local regulations 12 Overview of parts Item Part Number Sensor includes Filter tip and filter LDB 1 CS Parts Kit includes sensor filter tip 5 filters LDB 3 CS Wall Charger 230V 5V 1 0A Output LDB 4 Charger Cable USB to Micro USB LDB 5 Carrying Case LDB 6 Filters 5 pieces LDB 7 EN 14624 2020 Test Results Units R 134A R1234yf R 290 Static lower detection limit1 g a 1 1 0 5 Dynamic...

Page 55: ...F 002 DG9 H12 Bosch Automotive Service Solutions GmbH 2021 04 08 CS LD 1 0 55 en ...

Page 56: ...ación del dispositivo 79 10 1 Eliminación de artículos electrónicos 79 11 Especificaciones del producto 80 11 1 Resultados de las pruebas EN 14624 2020 81 12 Visión general de las piezas 81 1 Símbolos utilizados 57 1 1 En la documentación 57 1 1 1 Avisos de advertencia Estructura y significado 57 1 1 2 Símbolos utilizados en esta documentación 57 1 1 3 En el producto 57 2 Información para el usuar...

Page 57: ...i dad de ocurrencia y la gravedad del peligro en caso de inobservancia Palabra clave Probabi lidad de ocurrencia Gravedad del peligro si no se observan las instruc ciones PELIGRO Peligro in mediato in minente Lesión grave ADVER TENCIA Posible pe ligro inmi nente Lesión mayor PRECAU CIÓN Posible si tuación pe ligrosa Lesión menor 1 1 2 Símbolos utilizados en esta documentación Matriz Designa ción E...

Page 58: ...deberán ir acompañadas de una copia de la factura en forma electrónica o impresa Se aplican las siguientes condiciones La garantía limitada se aplica solo al comprador original La garantía se aplica a la unidad solamente en situaciones de uso normal como se describe en las instrucciones originales El CS LD 1 0 debe someterse a revi sión y mantenimiento como se especifica Si la unidad falla el fabr...

Page 59: ...e la fuente de alimentación cuando no se utilice o cuando la carga se haya completado No intente acceder a la batería póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bosch para realizar la sustitución de la batería No desmonte ni intente reparar la batería ni el circuito de protección No ponga el CS LD 1 0 cerca de un fuego o su perficies calientes ni en un vehículo caliente ni bajo ...

Page 60: ...ta o a altas temperaturas Asegúrese siempre de utilizar un cargador certificado de acuerdo con las directrices locales con una potencia nominal de salida de 5 V CC 1 A para cargar el CS LD 1 0 batería Riesgo de incendios No utilice el CS LD 1 0 en las proximidades de recipientes de gasolina u otras sustancias inflama bles que se hayan derramado o estén abiertos El CS LD 1 0 está diseñado para fun ...

Page 61: ... con el servicio de atención al cliente de Bosch 4 Lea este manual del operario 5 Cargue el CS LD 1 0 consulte la sección 7 4 2 con el cable y el bloque de carga proporcionados Se puede utilizar un cargador alter nativo certificado de acuerdo con las directrices locales con una po tencia nominal de salida de 5 V CC 1 A como mínimo sin embargo el tiempo de carga puede aumentar 6 Una vez conectado a...

Page 62: ...l detector se puede recalibrar automáticamente predetermina do o bien se puede recalibrar manualmente al nivel ambiental de refrigerante y restablecer o poner a cero la alarma tras producirse una detección En el modo automático el icono A aparecerá en la parte inferior izquierda de la pantalla como se muestra en la Fig 2 En este modo tras una alarma inicial si la concen tración de refrigerante det...

Page 63: ...iar al modo manual Es posible utilizar el modo manual en cualquier nivel pero la selección debe realizarse primero en el modo automático y a continuación la unidad debe cam biarse al modo manual En el modo automático una vez localizada la fuente de la fuga el detector no emitirá ninguna otra alarma hasta que la sonda se aleje de la fuente restablecimiento a la sensibilidad máxima y se acerque nuev...

Page 64: ...lentamiento opere con el nivel de sensibili dad en la posición alta durante varios minutos antes de usar Esta acción garantizará que el sensor esté completamente acondicionado para ofrecer la máxima respuesta frente al gas refrigerante Una vez acondicio nado NO es necesario repetir este proceso regularmente más bien solo si el sensor permanece inactivo y almacenado durante un periodo prolongado 4 ...

Page 65: ... fuga anillos permanece apagado nor malmente pero una vez detectada una fuga se mostrarán varios anil los El número aumentará o dismi nuirá según la cantidad o concentra ción de refrigerante detectada La pantalla de tamaño de fuga es un indicador de tamaño relativo es de cir 2 anillos indican una concentra ción mayor que 1 anillo 3 anillos una concentración mayor que 2 etc Ya que el CS LD 1 0 es u...

Page 66: ...igeran te el trazo de la línea base será plano Durante la búsqueda si se detecta refrigerante el trazo de la pantalla ascenderá según aumente la concentración y descenderá si la concentración disminuye Dado que en este modo la pan talla se basa en un periodo de tiempo se mostrará el nivel de fuga anterior detectado durante dicho tiempo ayudando así al usuario a determinar dónde se en cuentra el ni...

Page 67: ...el modo de desacti vación del audio la alarma sonora se activará y la unidad emitirá piti dos durante la cuenta atrás Cualquier pulsación de un botón o alarma que se produzca restable cerá de manera continua el tempo rizador interno de 10 minutos 7 Mantenimiento 7 1 Filtro del sensor Para garantizar el rendimiento óptimo del sensor y su longevi dad el filtro del sensor se debe sustituir cuando est...

Page 68: ...pantalla el único mando que funcionará y la única operación posible es el botón de alimentación 7 1 2 Para sustituir el filtro Desenrosque la punta del filtro como se muestra en la Fig 13 para acceder al filtro El filtro se en cuentra en la base roscada de la punta Puede ser necesario utilizar un objeto puntiagudo como un clip para papel para retirar el filtro 2 1 Fig 12 Componentes del sensor 1 P...

Page 69: ...ecta Si el sensor no se inserta por completo en el casquillo de cinco clavijas o si está defectuoso la unidad no podrá acondicionarse correctamente durante el modo de calentamiento En el caso de que el sensor no esté presente no esté correctamente conectado o esté agotado aparecerá la pantalla de mensaje de comprobación del sensor mostrada en la Fig 15 Fig 14 Pantalla de mensaje de compro bación d...

Page 70: ...nsor 1 Sensor 2 Soporte del casquillo Extraiga el sensor nuevo que incluye punta y filtro nuevos de su embalaje y coloque el sensor alineando la muesca de la chaveta del sensor con la chaveta levanta da en el soporte del casquillo del sensor consulte la Fig 16 No fuerce el sensor para introdu cirlo en el casquillo Las clavijas del sensor pueden sufrir daños debido a una alineación incorrecta Encie...

Page 71: ...os años si se mantiene adecuadamente No intente sustituir la batería Póngase en contacto con el servicio de aten ción al cliente de Bosch para cualquier problema relacionado con la batería IF DAMAGED Do not open the leak detector housing to access the internal battery This battery is not user replaceable HANDLE WITH CARE CAUTION LITHIUM ION RECHARGEABLE BATTERY INSIDE 7 4 1 Estado de la batería El...

Page 72: ... localmente con una salida de al menos 1 0 A También es posible usar una fuente de alimentación de 12 V CC si el adaptador USB genera un mínimo de 1 0 A Con el detector de fugas apa gado y el cargador conectado la pantalla mostrará el estado de carga como se muestra en la Fig 20 Cargue el detector de fugas hasta que la pantalla muestre 100 El tiempo de carga a plena capacidad es de aproximada ment...

Page 73: ... el cable de carga inmediatamente si la pantalla muestra el siguiente mensaje consulte la Fig 22 Si no desconecta y detiene la carga cuando aparezca esta adver tencia podría producirse un incendio una explosión y daños o lesiones graves Fig 21 Mensaje de advertencia de tem peratura de la batería Si aparece este mensaje la unidad deberá permanecer desconectada hasta que la unidad y el cargador vuel...

Page 74: ...modelo y versión de SW du rante 3 segundos 100 SW VERSION CS LD1 0 Fig 22 Pantalla de encendido Pantalla de bienvenida con los ico nos principales durante aproxima damente 1 segundo CS LD1 0 A 100 Fig 23 Pantalla de bienvenida No hay sonido durante el calenta miento Los anillos concéntricos muestran el progreso 100 Fig 24 Pantalla de calentamiento La unidad está lista cuando co mienza el pitido y ...

Page 75: ... puede comenzar ahora a buscar fugas Tras la detección los anillos con céntricos se iluminan y la frecuen cia de los pitidos aumenta 100 A Fig 26 Condición de alarma audio activado Consulte la sección 6 1 para cam biar los niveles de sensibilidad o restablecer los modos M 100 Fig 27 Icono de modo manual cuando no hay alarma M 100 Fig 28 El icono de restablecimiento del modo manual parpadea en sinc...

Page 76: ...vado cancelación del sonido Pulse el botón de gráfico para el modo de rastreo de fugas M 100 Fig 30 Modo de rastreo de fugas En el modo de rastreo de fugas la unidad se establecerá de forma pre determinada en sensibilidad alta modo manual y audio desactivado cancelación del sonido 8 2 Pantallas de mensaje Fig 31 Pantalla de comprobación del filtro Los botones se desactivan Al pulsar el botón de ac...

Page 77: ...8 Pantallas de interfaz CS LD 1 0 77 es Fig 32 Pantalla de sustitución del filtro 15 A Fig 33 Advertencia de batería baja recárguela lo antes posible Fig 34 Advertencia de comprobación o sustitución del sensor 100 Fig 35 Símbolo de limpieza sensor saturado con gas ...

Page 78: ...vice Solutions GmbH 2021 04 08 78 CS LD 1 0 Pantallas de interfaz es A 50 Fig 36 Carga de la batería mientras el LD está encendido 50 Fig 37 Carga de la batería mientras el LD está apagado Fig 38 Advertencia de temperatura de la batería ...

Page 79: ...e se envía consulte a un experto en materiales peligrosos Envíe el aparato sólo cuando la carcasa no presente daños Observe tam bién las posibles normativas nacionales más detalladas 10 Desmantelamiento 10 1 Eliminación de artículos electrónicos Este producto está sujeto a las directrices europeas 2012 19 UE Los aparatos eléctricos y electrónicos viejos incluidos los cables accesorios y baterías d...

Page 80: ...0 30 segundos 45 segundos máx Entorno de funcionamiento Uso en interiores exteriores 20 C a 50 C y 0 a 95 de humedad relativa sin condensación Nota El uso a temperaturas inferiores a 0 C debe limitarse Se recomienda un tiempo de calentami ento prolongado antes de su uso en entornos con temperaturas bajas Entorno de almacenamiento 20 C a 65 C y 0 a 95 de humedad relativa sin condensación LCD 61 mm ...

Page 81: ...rmativas locales 12 Visión general de las piezas Artículo Número de pieza Sensor incluye la punta del filtro y el filtro LDB 1 CS Kit de piezas incluye el sensor la punta del filtro 5 filtros LDB 3 CS Cargador de pared de 230 V 5 V 1 0 A de salida LDB 4 Cable del cargador USB a Micro USB LDB 5 Estuche de transporte LDB 6 Filtros 5 pedazo LDB 7 EN 14624 2020 Resultados de las pruebas Units R 134A R...

Page 82: ...ce 105 10 1 Mise au rebut des articles électroniques 105 11 Caractéristiques techniques du produit 106 11 1 EN 14624 2020 Résultats des tests 107 12 Vue d ensemble des pièces 107 1 Symboles utilisés 83 1 1 Dans la documentation 83 1 1 1 Avertissements Conception et signification 83 1 1 2 Pictogrammes utilisés dans la présente documentation 83 1 1 3 Sur le produit 83 2 Informations destinées à l ut...

Page 83: ...e non respect Mot clé Probabilité de survenue Gravité du dan ger en cas de non respect DANGER Danger di rect Blessure corpo relle grave AVERTISSE MENT Danger di rect Blessure corpo relle majeure ATTENTION Situation po tentielle ment dange reuse Blessure corpo relle mineure 1 1 2 Pictogrammes utilisés dans la présente documentation Symbole Désignation Signification Attention Signale des dom mages m...

Page 84: ...lamations au titre de la garantie doivent être accompagnées d une copie de la facture sous forme électronique ou imprimée Les conditions suivantes sont appli cables La garantie limitée s applique uni quement à l acheteur initial La garantie s applique à l appareil exclusivement dans des conditions normales d utilisation comme décrit dans les instructions d origine Le CS LD 1 0 doit être entretenu ...

Page 85: ...eur de la source d alimentation lorsqu il n est pas uti lisé ou que la charge est terminée Ne pas tenter d accéder à la batterie Si elle doit être remplacée contacter le service client Ne pas démonter ni tenter de réparer la batterie ou le circuit de protection Ne pas placer le CS LD 1 0 à proximité d un feu ou de surfaces chaudes dans un véhicule chaud ou sous la lu mière directe du soleil car la...

Page 86: ...é conforme aux directives locales ayant une puissance de sortie de 5V CC 1A pour charger le CS LD 1 0 batterie Risque d incendie Ne pas utiliser le CS LD 1 0 à proximité de bidons d essence ou d autres substances inflam mables ouverts ou renversés Le CS LD 1 0 est conçu pour fonction ner dans des envi ronnements normaux ou non dangereux Ne pas utiliser cet équipement dans des environnements dan ge...

Page 87: ...t Bosch 4 Lire le Guide d utilisation 5 Charger le CS LD 1 0 voir point 7 4 2 en utilisant le socle et le câble de recharge fournis Il est possible d utiliser un autre chargeur ayant une puissance de sortie de 5V CC 1A minimum à condition qu il soit certifié selon les directives loca les cependant le temps de charge peut être augmenté 6 Une fois le chargeur branché l écran du CS LD 1 0 s allume po...

Page 88: ...bré automatique ment par défaut ou manuellement à la température ambiante et il réinitialise l alarme dès qu il y a détection En mode automatique l icône A appa raît dans le coin inférieur gauche de l écran comme le montre la Fig 2 Dans ce mode après une alarme initiale si la concentration de fluide frigorigène détectée n a pas augmenté le détecteur réinitialisera automatiquement l alarme après en...

Page 89: ...n mode ma nuel Il est possible d utiliser le mode manuel avec n importe quelle sensi bilité mais la sélection doit d abord être effectuée en mode automatique et l appareil passe ensuite en mode manuel Une fois la source de la fuite détectée en mode automatique le détecteur n émet plus d alarme tant que la sonde n a pas été éloignée de la source re mise à la sensibilité maximale puis à nouveau rapp...

Page 90: ...lques minutes avant de procéder à la détection de fuites Cette précaution permet de s assurer que la sonde est entière ment conditionnée pour une répon se maximale au fluide frigorigène Une fois la sonde conditionnée ce processus n a PAS besoin d être répété régulièrement il n est né cessaire que si la sonde est restée inutilisée et stockée pendant une longue période 4 Pour rechercher des fuites s...

Page 91: ...ille de la fuite cer cles concentriques reste normalement éteint et s allume en affichant une série de cercles concentriques lorsqu une fui te est détectée Leur nombre augmente ou diminue en fonction de la quantité ou de la concentration de fluide frigo rigène détectée L indicateur de la taille de la fuite est proportionnel à la fuite 2 cercles indi quent une fuite plus grosse que 1 cerc le 3 cerc...

Page 92: ...est plate Si une fuite est détectée le tracé à l écran augmente à mesure que la concentration augmente et diminue si la concentration diminue Étant donné que dans ce mode l affichage est basé sur une période de temps le niveau de la fuite précédem ment détectée est affiché ce qui aide l utilisateur à déterminer où se trouve le niveau maximum de fluide frigorigène et donc à repérer la source de la ...

Page 93: ...en mode Son OFF l alarme sonore s activera et l appareil émettra un bip pendant le compte à rebours Si on appuie sur une touche ou si une alarme se produit le temporisateur in terne de 10 minutes sera remis à zéro 7 Entretien 7 1 Filtre de sonde Pour assurer un parfait fonction nement et une longue durée de la sonde son filtre doit être remplacé lorsqu il est visiblement sale ou lorsque le message...

Page 94: ...rsque cet écran apparaît la seule commande qui fonctionne et la seule opération possible est la touche de mise sous tension 7 1 2 Pour remplacer le filtre Dévisser l embout du filtre comme indi qué à la Fig 13 pour accéder au filtre Le filtre est situé dans la base filetée de l embout Il peut être nécessaire d utiliser un objet pointu comme un trombone pour sortir le filtre 2 1 Fig 12 Éléments de ...

Page 95: ...on nettoyage immédiat ou repoussé à plus tard 7 2 Sonde Le CS LD 1 0 contrôle constamment le signal de retour de la sonde Si la sonde n est pas entièrement insérée dans la douille à cinq broches ou qu elle est défectueuse l appareil ne peut pas être correctement conditionné pendant le préchauffage Si la sonde n est pas présente mal connectée ou épuisée le message Contrôler la sonde illustré à la F...

Page 96: ...vette de la douille voir Fig 16 Ne pas forcer pour insérer la sonde dans la douille Un mauvais aligne ment peut endommager les broches de la sonde Mettre l appareil sous tension et attendre la reprise du fonctionne ment normal i Si la sonde est neuve ou que le détecteur de fuites est resté longt emps inutilisé plus de 30 jours il est fortement recommandé de procéder comme suit Mettre l appareil so...

Page 97: ... WITH CARE CAUTION LITHIUM ION RECHARGEABLE BATTERY INSIDE 7 4 1 État de la batterie Le CS LD 1 0 contrôle en permanence l état de la batterie et sa capacité est in diquée en haut à droite de l écran sous forme de graphique et de pourcentage Une batterie complètement chargée devrait avoir une autonomie d environ 8 heures de fonctionnement continu L icône de la batterie devient rouge lorsque la cha...

Page 98: ...eur est connecté l écran affiche l état de charge voir Fig 20 Charger le détecteur de fuites jusqu à ce que l écran affiche 100 Une charge complète prend environ 3 heures 50 Fig 19 Icône d état de charge hors tension 7 4 3 Utilisation du détecteur de fuites avec le chargeur connecté Il est possible d utiliser le détecteur de fuites lorsque le chargeur est connecté Brancher le chargeur comme décrit...

Page 99: ... peut provoquer un incendie une explosion et de graves dommages ou blessures Fig 21 Message d avertissement de température de la batterie Si ce message s affiche l appareil doit rester débranché jusqu à ce que l appareil et le chargeur reviennent à la température ambiante Attendre au moins trois 3 heures avant de rebrancher le chargeur Si ce message s affiche à nouveau contacter le service client ...

Page 100: ... 100 Fig 23 Écran Splash Son coupé pendant le préchauffage Des cercles concentriques indiquent la progression 100 Fig 24 Affichage pendant le préchauffage L appareil est prêt lorsque les bips commencent à retentir et que seul le centre de la cible est affiché 100 A Fig 25 Affichage de l état stable L appareil sélectionne toujours par défaut la sensibilité moyenne et le mode automatique L utilisate...

Page 101: ...té et ou changer de mode de réinitialisation M 100 Fig 27 Icône du mode manuel lorsqu il n y a pas d alarme M 100 Fig 28 L icône de réinitialisation en mode manuel clignote en syn chronisation avec la pression de la touche de réinitialisation Appuyer sur la touche Son ON OFF pour couper le son le symbole de la cloche d alarme apparaît pendant la détection du fluide frigorigène 100 A Fig 29 Conditi...

Page 102: ...e par défaut sur haute sensibilité mode manuel et son désactivé 8 2 Messages affichés Fig 31 Message Contrôler le filtre Les touches sont désactivées En appu yant sur la touche ON OFF on génère une 2nde page Fait Appuyer sur le bouton de gauche PLUS TARD Appuyer sur le bouton de droite Fig 32 Message Remplacer le filtre 15 A Fig 33 Avertissement batterie faible recharger dès que possible ...

Page 103: ... 2021 04 08 Affichages de l interface CS LD 1 0 103 fr Fig 34 Avertissement Contrôler ou remplacer la sonde 100 Fig 35 Symbole de nettoyage sonde saturée de gaz A 50 Fig 36 Batterie en charge détecteur allumé 50 Fig 37 Batterie en charge détecteur éteint ...

Page 104: ...F 002 DG9 H12 Bosch Automotive Service Solutions GmbH 2021 04 08 104 CS LD 1 0 Affichages de l interface fr Fig 38 Avertissement température de la batterie ...

Page 105: ...n expert en matières dangereuses N expédiez l appareil que si le boîtier n est pas endommagé Veuillez également respecter les éventuelles réglementations nationales plus détaillées 10 Mise hors service 10 1 Mise au rebut des articles électroniques Ce produit est soumis aux directives européennes 2012 19 EU Les anciens appareils électriques et électroniques y compris les câbles accessoires et batte...

Page 106: ...uffage Normalement 20 30 secondes 45 secondes max Environnement de fonctionnement Utilisation intérieure extérieure 20 C à 50 C et 0 à 95 HR sans condensation Remarque éviter autant que possible l utilisation à des températures inférieures à 0 C Un temps de préchauffage prolongé est recommandé avant l utilisation dans des envi ronnements à basse température Environnement de stockage 20 C à 65 C et...

Page 107: ...ec toutes les réglementations locales 12 Vue d ensemble des pièces Pos Réf pièce Sonde avec embout de filtre et filtre LDB 1 CS Kit de pièces comprend la sonde l embout du filtre 5 filtres LDB 3 CS Charger mural 230V 5V 1 A LDB 4 Câble de chargeur USB vers Micro USB LDB 5 Étui de transport LDB 6 Filtres 5 pièces LDB 7 EN 14624 2020 Résultats des tests Unités R 134A R1234yf R 290 Limite inférieure ...

Page 108: ...vo 131 10 Smantellamento 131 10 1 Smaltimento di oggetti elettronici articoli 131 11 Specifiche del prodotto 132 11 1 EN 14624 2020 Risultati dei test 133 12 Panoramica dei componenti 133 1 Simboli utilizzati 109 1 1 Nella documentazione 109 1 1 1 Segnalazioni di avvertenza Struttura e significato 109 1 1 2 Simboli nella presente documentazione 109 1 1 3 Sul prodotto 109 2 Informazioni per l utent...

Page 109: ...bilità di accadimento e la gravità del perico lo in caso di mancata osservanza Parola chiave Probabilità di accadi mento Gravità del pericolo in caso di man cata osser vanza delle istruzioni PERICOLO Pericolo im minente im mediato Lesione grave AVVER TENZA Pericolo imminente possibile Lesione significativa ATTENZI ONE Possibile si tuazione pericolosa Lesione ridotta 1 1 2 Simboli nella presente do...

Page 110: ... devo no essere accompagnate da una copia della fattura in formato elettronico o cartaceo Si applicano le seguenti condizioni La garanzia limitata vale esclusiva mente per l acquirente originario La garanzia per l unità vale esclu sivamente in situazioni di utilizzo normale così come descritto nelle istruzioni originali L assistenza e la manutenzione sul CS LD 1 0 devono essere eseguite come speci...

Page 111: ...alla fonte di alimentazione quando non in uso o quando la carica è completa Non tentare di accedere alla bat teria contattare il servizio clienti Bosch per sostituire la batteria Non smontare o tentare di riparare la batteria o il circuito di protezione Non posizionare il CS LD 1 0 vicino a fiamme libere o superfici molto calde all interno di veicoli molto caldi o sotto alla luce diretta del sole ...

Page 112: ...a completamente carica e o a temperature elevate Accertarsi sempre di utilizzare un caricabatterie certificato secondo le direttive locali con una potenza in uscita di 5 V DC 1A per caricare il CS LD 1 0 batteria Rischio di incendio Non utilizzare il CS LD 1 0 in pros simità di contenitori rovesciati o aperti di benzina o altre sostanze infiamma bili Il CS LD 1 0 è pro gettato per essere utilizzat...

Page 113: ... assistenza clienti Bosch 4 Leggere il presente manuale ope ratore 5 Caricare il CS LD 1 0 fare riferi mento alla sezione 7 4 2 utilizzan do il caricatore e il cavo di ricarica in dotazione Si può utilizzare un altro caricabatterie certificato secondo le direttive locali con potenza minima in uscita di 5 V DC 1A ma i tempi di ricarica possono aumentare 6 Una volta collegato al caricabatte rie l LC...

Page 114: ...mpostazione predefinita o essere ricalibrato manualmente al livello ambiente di refrigerante Inoltre può ripristinare o azzerare l allarme dopo un rilevamento In modalità automatica in basso a sinistra sullo schermo compare l icona A come mostrato nella Fig 2 In questa modalità dopo l allarme inizia le se non si aumenta la concentrazio ne di refrigerante rilevata il rilevatore ripristina automatic...

Page 115: ...n qualsiasi livello ma è necessario prima effettuare la selezione in mo dalità automatica e poi passare alla modalità manuale In modalità automatica dopo aver individuato l origine della perdita il rilevatore non farà più scattare l allarme fino a quando la sonda viene spostata dalla sorgente ripris tino alla sensibilità massima e riav vicinata In modalità manuale dopo aver individuato l origine d...

Page 116: ...ione alta per alcuni minuti prima di usare Questa procedura garantisce che il sensore sia nelle condizioni ideali per la massima risposta al gas refrigerante Una volta terminata questa procedura non è necessario ripeterla a in tervalli regolari ma soltanto se il sensore rimane inattivo e archivia to per un periodo prolungato 4 Per ricercare le perdite ac certarsi prima che il sensore sia esposto a...

Page 117: ...perdita cerchi rimane spen to ma quando viene rilevata una per dita vengono visualizzati dei cerchi Il numero di cerchi continua ad aumentare o diminuire a seconda della quantità o concentrazione di refrigerante rilevata La schermata della dimensione della perdita è un indicatore della dimensi one relativa ad esempio 2 cerchi indi cano una concentrazione maggiore di un cerchio 3 cerchi ne indicano...

Page 118: ...nte la ricerca viene rilevato del refrigerante la traccia sul display si alza all aumentare del la concentrazione e si abbassa se la concentrazione cala Poiché la schermata in questa moda lità è relativa a un periodo di tempo viene visualizzato il livello di perdita precedente rilevato in questo periodo in modo che l utente possa determi nare se è presente il livello massimo di refrigerante indivi...

Page 119: ...l unità è in modalità Audio OFF l allarme acusti co si accende e durante il conto alla rovescia si sente un bip Ogni volta che si preme un pulsante o scatta un allarme viene ripristina to il timer interno da 10 minuti 7 Manutenzione 7 1 Filtro del sensore Per garantire un ottima prestazio ne e longevità del sensore sosti tuire il filtro del sensore quando è visibilmente sporco o quando viene visua...

Page 120: ...esta scherma ta l unico comando funzionante e l unica operazione che è possibile ef fettuare è il pulsante di accensione 7 1 2 Sostituzione del filtro Svitare la punta del filtro come mostrato nella Fig 13 per accedere al filtro Il filtro si trova nella base filettata della punta Per rimuovere il filtro può essere necessario utiliz zare un oggetto appuntito come una graffetta 2 1 Fig 12 Componenti...

Page 121: ... feed back corretto Se il sensore non è completamente inserito nella presa a cinque pin o se è difettoso l unità non può essere preparata correttamen te nella modalità di riscaldamento Se il sensore non è presente non è collegato correttamente o non è più utilizzabile compare la schermata con il messaggio Check Sensor Controllare il sensore mostrata nella Fig 15 Fig 14 Schermata del messaggio Chec...

Page 122: ...ig 15 Componenti del sensore 1 Sensore 2 Supporto della presa Rimuovere il nuovo sensore che comprende punta e filtro nuovi dalla confezione e posizionarlo allineando la tacca di scanalatu ra del sensore con il rilievo sul supporto della presa del sensore vedere la Fig 16 Non forzare il sensore quando lo inserisce nella presa Un disalline amento può danneggiare i pin del sensore Accendere l unità ...

Page 123: ...La batteria interna non può essere sostituita dall utente Si stima che questa batteria duri molti anni se mantenuta correttamente Non tentare di sostituire la batteria Contattare l assistenza clienti Bosch per qualsiasi problema relativo alla batteria IF DAMAGED Do not open the leak detector housing to access the internal battery This battery is not user replaceable HANDLE WITH CARE CAUTION LITHIU...

Page 124: ...levatore di perdite 1 Porta di ricarica iUtilizzare sempre un caricabatte rie 5 V DC approvato secondo le direttive locali con una potenza in uscita di almeno 1 0 A È anche possibile utilizzare una sorgente di corrente da 12 V DC se l adattatore USB emette minimo 1 0 A Con il rilevatore di perdite spento e il caricabatterie collegato sullo schermo viene visualizzato lo sta to di carica come mostra...

Page 125: ...ig 20 Schermata stato stazionario con caricabatterie collegato 7 4 4 Messaggio di avvertenza temperatura della batteria Scollegare il cavo di ricarica immediatamente se sullo schermo compare il seguente messaggio vedere Fig 22 Se quando compare questa avvertenza non si scollega l apparecchio inter rompendo la carica possono verificarsi incendio esplosione e gravi danni o lesioni Fig 21 Messaggio d...

Page 126: ... logo modello e versione SW per 3 secondi 100 SW VERSION CS LD1 0 Fig 22 Schermata di accensione Schermata di caricamento con le ico ne principali circa 1 secondo CS LD1 0 A 100 Fig 23 Schermata di caricamento Nessun suono durante il riscaldamento I cerchi concentrici indicano il pro gresso 100 Fig 24 Schermata di riscaldamento L unità è pronta quando parte il bip ed è presente solo la lente centr...

Page 127: ...preimpostato su Medio e la modalità su Automatica Ora l utente può iniziare a cercare eventuali perdite Se ne viene rilevata una i cerchi con centrici si illuminano e la velocità del bip aumenta 100 A Fig 26 Condizione allarme Audio ON Fare riferimento alla sezione 6 1 per modificare i livelli di sensibilità e o ripristinare le modalità M 100 Fig 27 Icona della modalità manuale quan do non è in al...

Page 128: ...arlante duran te il rilevamento del refrigerante comparirà il simbolo della campana dell allarme 100 A Fig 29 Condizione allarme Audio OFF silenzioso Premere il pulsante del grafico per la modalità di tracciamento della perdita M 100 Fig 30 Modalità di tracciamento della perdita Nella modalità di tracciamento della perdita l unità è preimpostata su Sensibilità alta Modalità manuale e Audio OFF sil...

Page 129: ...nte ON OFF compare una seconda schermata Fatto premere il pulsante di sinistra DOPO premere il pulsante di des tra Fig 32 Schermata di sostituzione del filtro 15 A Fig 33 Avvertenza batteria scarica ricaricare appena possibile Fig 34 Avvertenza controllo o sostituzione del sensore 100 Fig 35 Simbolo dell azzeramento sensore saturo di gas ...

Page 130: ...12 Bosch Automotive Service Solutions GmbH 2021 04 08 130 CS LD 1 0 Interfacce it A 50 Fig 36 Ricarica batteria con LD acceso 50 Fig 37 Ricarica batteria con LD spento Fig 38 Avvertenza temperatura della batteria ...

Page 131: ... oggetto da spedire è necessario consultare un esperto di materiali pericolosi Spedire l apparecchio solo se l involucro non è danneggiato Osservare anche eventuali norme nazionali più dettagliate 10 Smantellamento 10 1 Smaltimento di articoli elettronici Questo prodotto è soggetto alle direttive europee 2012 19 UE I vecchi dispositivi elettrici ed elettronici compresi cavi acces sori e batterie d...

Page 132: ...Normalmente 20 30 secondi max 45 secondi Ambiente operativo Uso interno esterno da 20 C a 50 C e umidità relativa da 0 a 95 non con densante Nota Limitare l utilizzo a temperature inferiori a 0 C Prima dell utilizzo in ambienti a basse temperature si raccomanda un periodo di riscaldamento esteso Ambiente di stoccaggio da 20 C a 65 C e umidità relativa da 0 a 95 non con densante LCD Display a color...

Page 133: ...ive locali 12 Panoramica dei componenti Articolo Numero ricambio Sensore compresi punta del filtro e filtro LDB 1 CS Kit componenti compreso sensore punta del filtro 5 filtri LDB 3 CS Caricabatterie a parete da 230 V uscita 5 V 1 0 A LDB 4 Cavo di ricarica da USB a micro USB LDB 5 Custodia per il trasporto LDB 6 Filtri 5 pezzi LDB 7 EN 14624 2020 Risultati dei test Unità R 134A R1234yf R 290 Limit...

Page 134: ...Avveckling 157 10 1 Bortskaffande av elektronisk föremål 157 11 Produktspecifikationer 158 11 1 EN 14624 2020 Testresultat 159 12 Översikt av delar 159 1 Symboler som används 135 1 1 I dokumentationen 135 1 1 1 Varningsmeddelanden Struktur och betydelse 135 1 1 2 Symboler i denna dokumentation 135 1 1 3 På produkten 135 2 Användarinformation 136 2 1 Användargrupp 136 2 2 Garanti 136 3 Säkerhetsför...

Page 135: ...händelsen ska ske samt den risk som finns om instruktionerna inte följs Nyckelord Sannolik het Allvarlig hetsgrad om instruktioner inte följs FARA Omedel bar hotan de fara Svår person skada VARNING Möjlig ho tande fara Stor person skada FÖRSIK TIGHET Möjlig far lig situa tion Mindre per sonskada 1 1 2 Symboler i denna dokumentation Symbol Benämning Förklaring Obs Varnar för möjlig egendomsskada In...

Page 136: ... iGarantianspråk ska bifogas en kopia av fakturan i antingen elektronisk eller utskriven form Följande villkor gäller Den begränsade garantin gäller endast för originalinköparen Garantin gäller för enheten endast under normala använd ningsförhållanden enligt be skrivning i originalinstruktioner na CS LD 1 0 måste servas och underhållas såsom specificeras Om enheten inte fungerar kor rekt kommer de...

Page 137: ...och 45 C Koppla loss laddaren från ström källan när den inte används eller när laddningen är klar Försök inte att komma åt batte riet kontakta Bosch Kundtjänst för ett batteribyte Demontera inte och försök inte att reparera batteriet eller skydds kretsen Placera inte CS LD 1 0 i närheten av öppen eld eller heta ytor i ett varmt fordon eller i direkt solljus eftersom det finns risk för att batterie...

Page 138: ...med full laddning och eller vid en hög temperatur Se till att alltid använda en lad dare är certifierad enligt lokala riktlinjer med en nominell ut gång på 5 V DC 1 A för laddning av CS LD 1 0 batteriet Brandrisk Använd inte CS LD 1 0 i när heten av utspillda eller öppna ben sinbehållare eller andra brandfarliga ämnen CS LD 1 0 är avsedd att använ das i normala eller ofarliga miljöer Använd inte d...

Page 139: ...Kundtjänst om du finner någon skada 4 Läs denna användarhandbok 5 Ladda CS LD 1 0 se avsnitt 7 4 2 med medföljande ladd ningsblock och kabel En alter nativ laddare certifierad enligt lokala riktlinjer med en nomi nell utgång på min 5 V DC 1 A kan användas men laddningsti den kan dock öka 6 Efter anslutning till ladda ren tänds LCD displayen på CS LD 1 0 för att visa att batte riet laddas och visar...

Page 140: ...a sig själv antingen automa tiskt standard eller manuellt till den omgivande nivån av köldmedel och återställa eller nollställa lar met efter en detektering I Automatiskt läge visas ikonen A nedtill till vänster på displayen så som visas i bild 2 I detta läge efter ett initialt larm och om den detek terade koncentrationen av köldme del inte ökar återställer detektorn automatiskt larmet efter cirka...

Page 141: ... går att använda Ma nuellt läge på valfri nivå men valet måste först göras i Automatiskt läge varpå enheten kan växlas till Manuellt läge I Automatiskt läge när väl källan till läckaget har hittats larmar inte detektorn igen förrän sonden flyttas bort från källan återställd till maximal känslighet och tillbaka igen I Manuellt läge när väl källan till läckaget har hittats fortsätter detektorn att l...

Page 142: ...lighetsnivån i den höga positionen i flera minu ter innan användning Denna åtgärd garanterar att sensorn är fullt konditionerad för maxi mal respons på köldmedelsgas Efter konditionering behöver denna process INTE upprepas på regelbunden basis endast om sensorn inte används och förvaras under en längre period 4 För att söka efter läckage se först till att sensorn exponeras för frisk luft några sek...

Page 143: ...ativ läckagestorlek Indikatorn för läckagestorlek ring ar är normalt av men när ett läc kage detekteras visas ett antal ring ar Antalet ringar fortsätter att öka eller minska beroende på mängden eller koncentrationen av köldmedel som avkänns Läckagestorleksdisplayen är en re lativ storleksindikator dvs 2 ringar indikerar en större koncentration än 1 ring 3 ringar en större kon centration än 2 etc ...

Page 144: ...et på displayen när koncentratio nen ökar och faller om koncentra tionen minskar Eftersom displayen i detta läge är baserad på en tidsperiod kommer den tidigare avkända läcknivån under denna tid att visas vilket hjälper användaren att bestämma var den maximala köldmedelsnivån är och därigenom peka på platsen för läckaget i Känslighetsnivån i detta läge är som standard Hög Återställ ningsläget är p...

Page 145: ...l under nedräkningen En knapptryckning eller ett larm som inträffar nollställer den interna 10 minuterstimern 7 Underhåll 7 1 Sensorfilter För att säkerställa bästa sen sorprestanda och livslängd bör sensorfiltret bytas ut när synlig smuts observeras eller medde landeskärmen i bild 12 visas CS LD 1 0 håller reda på antalet användningstimmar och medde lar användaren när det är dags att byta ut filt...

Page 146: ... den enda möjliga åtgärden 7 1 2 Byta filter Skruva loss filterspetsen såsom visas i bild 13 för att komma åt fil tret Filtret sitter i spetsens gänga de bas Det kan vara nödvändigt att använda ett spetsigt föremål t ex ett gem för att avlägsna filtret 2 1 Bild 12 Sensorkomponenter 1 Filterspets 2 Sensorfilter 7 1 3 Filterbyte Bekräftelse När meddelandeskärmen Kont rollera sensorfilter visas leder...

Page 147: ...a sensor se bild 15 Bild 14 Skärmmeddelandet Kontrollera sensor Om enheten dessutom blir instabil under drift är detta en indikation på att sensorn kan vara defekt och behöver bytas ut 7 2 1 Avlägsna och sätta tillbaka sensorn Stäng AV enheten Avlägsna sensorenheten genom att varsamt dra sensorn rakt ut ur kopplingen se bild 16 Vrid inte sensorn medan den avlägsnas Sätt tillbaka sensorn genom att ...

Page 148: ...n Sätt på enheten och vänta på att normal drift kan återupptas i Med en helt ny utbytessensor eller om läckagedetektorn inte har använts under en längre period 30 dagar eller mer re kommenderas bestämt följande åtgärd Sätt på enheten och efter upp värmning kör med känslighets nivån i den höga positionen i flera minuter innan användning Denna åtgärd garanterar att sen sorn är i fullt konditionerad ...

Page 149: ... HANDLE WITH CARE CAUTION LITHIUM ION RECHARGEABLE BATTERY INSIDE 7 4 1 Batteristatus CS LD 1 0 övervakar fortlöpande batteriets status och dess kapaci tet anges längst upp till höger på displayen som både en graf och en procentsats Ett fulladdat batteri ska ge cirka 8 timmars kontinuerlig drift Batteri ikonen blir röd när laddningen faller till eller under 15 bild 18 Detta är en indikation på att...

Page 150: ...nger dis playen laddningsstatus såsom visas i bild 20 Ladda läckagede tektorn tills displayen visar 100 Laddningstiden till full kapacitet är cirka 3 timmar 50 Bild 19 Ikon för laddningsstatus enhet av 7 4 3 Använda läckagedetektorn med laddaren ansluten Det går att använda läckagedetek torn med laddaren ansluten Anslut laddaren enligt beskriv ning i avsnitt 7 4 2 och sätt på läckagedetektorn Med ...

Page 151: ...ild 22 visas på displayen Underlåtenhet att frånkoppla och avbryta laddningen när denna varning visas kan resultera i brand explosion och allvarliga skador på person eller egendom Bild 21 Varningsmeddelande om batteritemperatur Om detta meddelande visas ska enheten förbli frånkopplad tills både enheten och laddaren har åtgått till omgivande tem peratur Vänta minst tre timmar innan du åter ansluter...

Page 152: ...lagning visas logo modell och programvaruversion SW i 3 sekunder 100 SW VERSION CS LD1 0 Bild 22 Display vid påslagning Kortvarig skärm med huvudikoner cirka 1 sekund CS LD1 0 A 100 Bild 23 Kortvarig skärm Inget ljud under uppvärmning Koncentriska ringar visar förloppet 100 Bild 24 Uppvärmningsdisplay Enheten är redo när beep ludsig nalerna börjar och endast det mitt re bulls eye visas ...

Page 153: ...atiskt läge Användaren kan nu börja söka efter läckage Vid detektering tänds koncentriska ringar och beep frekvensen ökar 100 A Bild 26 Larmtillstånd Ljud PÅ Se avsnitt 6 1 för att ändra känslig hetsnivåer och eller återställnings lägen M 100 Bild 27 Ikon för Manuellt läge när inget larm föreligger M 100 Bild 28 Återställningsikonen för Ma nuellt läge blinkar i takt med tryckningarna på återställn...

Page 154: ...Larmtillstånd Ljud AV mute Tryck på diagramknappen för läckspårningsläge M 100 Bild 30 Läckspårningsläge I läckspårningsläge ställs enheten som standard in på Hög känslighet Manuellt läge och Ljud AV mute 8 2 Meddelandeskärmar Bild 31 Skärmen Kontrollera filter Knappar är inaktiverade En tryck ning på strömbrytaren genererar en 2 a skärm Klar Tryck på vänster knapp SENARE Tryck på höger knapp Bild...

Page 155: ...tions GmbH Gränssnittsdisplayer CS LD 1 0 155 sv 15 A Bild 33 Varning om svagt batteri ladda så snart som möjligt Bild 34 Varning Kontrollera eller byt ut sensor 100 Bild 35 Rensningssymbol sensor mät tad med gas A 50 Bild 36 Batteri laddas med detektor på ...

Page 156: ...F 002 DG9 H12 2021 04 08 Bosch Automotive Service Solutions GmbH 156 CS LD 1 0 Gränssnittsdisplayer sv 50 Bild 37 Batteri laddas med detektor av Bild 38 Varning om batteritemperatur ...

Page 157: ...konsultering av en expert på farliga material Skicka enheten endast när huset är oskadat Observera även eventuellt mer detaljerade nationella bestämmelser 10 Avveckling 10 1 Bortskaffande av elektroniska produkter Denna produkt omfattas av de europeiska riktlinjerna 2012 19 EU Gamla elektriska och elektroniska apparater inklusive kablar tillbehör och batterier som är defekta eller inte längre anvä...

Page 158: ...pvärmningstid Normalt 20 30 sekunder max 45 sekunder Driftsmiljö Användning inomhus utomhus 20 till 50 C och 0 till 95 RH icke kondenserande Anmärkning Användning vid temperaturer under 0 C bör begränsas Förlängd uppvärmningstid re kommenderas före användning vid låga temperaturer Förvaringsmiljö 20 till 65 C och 0 till 95 RH icke kondenserande LCD display 61 mm 240 x 320 pixlar full färgdisplay G...

Page 159: ... för att säkerställa att alla lokala bestämmelser följs 12 Översikt av delar Del Delnummer Sensor inkluderar filterspets och filter LDB 1 CS Delsats inkluderar sensor filterspets 5 filter LDB 3 CS Väggladdare 230 V utgång 5 V 1 0 A LDB 4 Laddningskabel USB till Mikro USB LDB 5 Bärväska LDB 6 Filter 5 delar LDB 7 EN 14624 2020 Testresultat Enheter R 134A R1234yf R 290 Statisk nedre detektionsgräns ...

Page 160: ...Bosch Automotive Service Solutions GmbH Lürriper Str 62 41065 Mönchengladbach GERMANY Tel 49 0 2161 59906 0 Fax 49 0 2161 59906 16 info atp europe de www atp europe de ...

Reviews: