background image

Compliance

Compatibilidade

Naleving
Conformité 
Normhinweise
Conformità

Conformidad

ヺড়㾘㣗

Parts List

Lista de peças

Onderdelenlijst
Liste de pièces
Teileliste
Elenco dei componenti

Lista de piezas

䳊䚼ӊ⏙ऩ

Installation Considerations

Notas de instalação

Aandachtspunten voor installatie
Conseils relatifs à l’installation
Montagehinweise
Informazioni sull’installazione

Consejos de instalación

ᅝ㺙⊼ᛣџ乍

Quad Passive Infrared Detector

Installation Instructions

Quad passief infrarood detector 

installatiehandleiding

Notice d’installation 

du détecteur à 

infrarouge passif Quad

Passiver Quad-Infrarotmelder 

Installationsanleitungen

Istruzioni di installazione 
del rilevatore a infrarossi 

passivi Quad

Instruções de instalação 

do detector Quad por 

infravermelhos passivos

Instrucciones de instalación 

del detector quad por 

infrarrojos pasivos

ಯܗ㹿ࡼ㑶໪

᥶⌟఼ᅝ㺙䇈ᯢ

www.boschsecurity.com

© 2007 Bosch Security Systems, Inc.
4998153066-06

Blue Line Q1

ISM-BLQ1

Options

Opções

Opties
Options de montage
Optionen
Opzioni

Opciones

ৃ䗝䚼ӊ

EIA/CCIR:   ISM-BLA1-CM-C
NTSC/PAL: ISM-BLA1-CM-E

1

UL

Use only a Listed limited-power source.

SELV

Connect all wiring to a safety extra-low voltage 
(SELV) circuit only.

Sluit alle bedrading uitsluitend aan op een circuit 

met een extra lage veiligheidsspanning.

Prenez soin de connecter tous les câbles à un 

circuit à très basse tension de sécurité (TBTS).

Alle Drähte sind ohne Ausnahme an 

Niederspannung anzuschließen.

Collegare tutti i cavi esclusivamente a un circuito 
SELV (circuito di sicurezza a bassissima tensione).

Ligue todas as cablagens apenas a um circuito de 

segurança de tensão extra baixa (SELV).

Conecte el cableado únicamente a un circuito de 

seguridad para voltajes muy bajos (SELV).

BE: INCERT: B-509-0009

ISM-BLA1-LM

ISM-BLA1-SM

ISM-BLQ1 è certifi cato IMQ – Sistemi di sicurezza 
al primo livello di prestazione.  La certifi cazione 
IMQ – Sistemi di sicurezza decade nel caso di 
installazione del rilevatore con gli snodi opzionali 
B328, B338, B335.

ҙ䰤ᇚ᠔᳝

ⱘ㒓䏃Ϣ
ᅝܼᵕԢ⬉
य़˄6(/9˅
⬉䏃
䖲᥹DŽ

Certifi cation NF A2P Type 2

EN CLC/TS 50131-2-2 Grade 2
EN 50130-5 Environmental Class II
IP30 IK04 (EN 60529, EN 50102)

Attestation NFA2P Type 2 
2620002640 delivrée par
CNMIS SAS 75017 PARIS
CNPP Certifi cation 27950 St Marcel

CNPP Test Report 470 3 008 01 0001

Summary of Contents for Blue Line Q1

Page 1: ...CIR ISM BLA1 CM C NTSC PAL ISM BLA1 CM E 1 UL Use only a Listed limited power source SELV Connect all wiring to a safety extra low voltage SELV circuit only Sluit alle bedrading uitsluitend aan op een circuit met een extra lage veiligheidsspanning Prenez soin de connecter tous les câbles à un circuit à très basse tension de sécurité TBTS Alle Drähte sind ohne Ausnahme an Niederspannung anzuschließ...

Page 2: ...eißsabotageüberwachung Antirimozione Tamper de parede Bucle de antisabotaje de pared 㺙䰆ᢚ 1 2 3 Installation Instalação Installatie Installation Montage Installazione Instalación ᅝ㺙 B335 B338 B328 2007 Bosch Security Systems Inc 4998153066 06 2 X 0 2 mm2 1 mm2 26 AWG 16 AWG ...

Page 3: ...tact Verbinden met een 24 uurs beschermingscircuit Maximale belasting 125 mA 28 VDC 3 W Contact d autosurveillance Connecter à un circuit de protection fonctionnant 24h 24 capacité maximale 125 mA 28 Vcc 3 W Sabotageschutzkontakt Schließen Sie den Kontakt an eine Sabotagelinie an Max 125mA 28V DC 3W Contacto do tamper Ligue a um circuito de protecção de 24 horas capacidade máxima de 125 mA 28 VCC ...

Page 4: ... 䴲 ޱދ 4 Power the detector Wait at least 4 to 5 min Zet de detector aan Wacht tenminste 4 tot 5 minuten Opmerking Laat de detector tenminste eens per jaar door een installateur testen Remarque faites tester le détecteur par un installateur agréé au moins une fois par an Hinweis Ein Installateur sollte den Melder wenigstens einmal pro Jahr testen Nota fare verificare il rilevatore da un installatore...

Reviews: