background image

82

s

k

Teší nás, že ste si vybrali vysávač Bosch zo série 
Readyy`y Lithium.
V tomto návode na použitie sú zobrazené rôzne modely 
Readyy`y Lithium. Je preto možné, že nie všetky opísa-
né vlastnosti výbavy a funkcie sa vzťahujú na váš model. 
Na dosiahnutie najlepšieho možného výsledku vysáva-
nia by ste mali používať iba originálne príslušenstvo 
Bosch, ktoré bolo špeciálne vyvinuté na váš vysávač.

Opi

s

 výrobku

1  Podlahová dýza s elektrickou kefkou

2  Uvoľňovacie tlačidlo na odblokovanie kefového valca

3  Nádoba na nečistoty

4  Ochranný filter motora

5 Penový filter

6 Jednotka motora

7  Uvoľňovacie tlačidlo na odblokovanie podlahovej 

dýzy

8 Štrbinová dýza*

9  Rukoväť ručného vysávača

10  Posuvný prepínač ručného vysávača

11  Uvoľňovacie tlačidlo na odblokovanie ručného aku-

mulátorového vysávača

12  Rukoväť ručného akumulátorového vysávača

13  Posuvný prepínač ručného akumulátorového 

vysávača

14  Indikátor stavu nabitia akumulátora

15  Uvoľňovacie tlačidlo na odblokovanie nádoby na 

nečistoty

16 Nabíjací kábel

17 Kefový valec

Pred prvý

m

 použití

m

Obrázok 

1

 

‡

Rukoväť opatrne vložte na hlavnú časť a priskrutkuj-
te. 

Obrázok 

2

 

‡

Ručný vysávač vložte do podlahovej dýzy a zaistite 
ho.

 

‡

Na uvoľnenie podlahovej dýzy stlačte uvoľňovacie 
tlačidlo a vytiahnite ručný vysávač z dýzy.

Nabíjanie

!

 Pozor: 

   Pred prvým použitím vysávača je potrebné akumu-

látory vysávača úplne nabiť.

 

 Na nabíjanie používajte iba nabíjací kábel, ktorý je 
súčasťou dodávky. Nabíjací kábel pripojte podľa ty-
pového štítka a uveďte do prevádzky. Spotrebič nen-
abíjajte pri teplotách nižších ako 0 °C a vyšších ako 
40 °C.

 

Obrázok 

3

 

 

‡

Pri nabíjaní umiestnite vysávač v blízkosti elektrickej 
zásuvky. Spotrebič je možné odstaviť kdekoľvek 
v miestnosti. 

Obrázok

 

6

 

‡

Nabíjací kábel zapojte do prípojky spotrebiča vzadu.

 

‡

Zástrčku nabíjacieho kábla zasuňte do zásuvky.

 

‡

Počas nabíjania svieti indikátor nabíjania na červeno.

 

‡

Keď je akumulátor úplne nabitý, indikátor nabíja-
nia svieti na modro a po pár minútach zhasne. Ak 
to chcete skontrolovať, spotrebič krátko odpojte od 
siete. Indikátor sa potom opäť rozsvieti na modro.

 

‡

Napájacia jednotka na nabíjacom kábli a zariade-
nie sa počas nabíjania zahrievajú. To je normálne a 
neškodné.

Indikátor 

s

tavu nabitia aku

m

ulátora

Indikátor zobrazuje stav nabitia akumulátora.

 

„

Keď je akumulátor úplne nabitý, indikátor svieti na 
modro.

 

„

Ak indikátor bliká, akumulátor je potrebné znova nabiť.

Používanie ručného vy

s

ávača

Vy

s

ávanie

Obrázok 

4

 

‡

Stlačte posuvný prepínač v smere šípky.

R

egulácia 

s

acej 

s

ily

Obrázok 

5

 

Posuňte posuvný prepínač do požadovanej polohy 
a nastavte sací výkon:

 

‡

Poloha 1 

1

 

Vysávanie so zapnutou elektrickou kefkou.

 

 Na jednoduché vysávanie na hladkých podlahách 
a obzvlášť nízky prevádzkový hluk.

 

 Spotrebič tu dosahuje maximálnu dobu prevádzky.

 

‡

Poloha 2 

2

 

 Vysávanie s maximálnym výkonom a so zapnutou 
elektrickou kefkou.

 

 Pre obzvlášť náročné vysávanie. Spotrebič tu dosa-
huje kratšiu dobu prevádzky. 

Obrázok 

6

 

 

‡

Počas krátkych prestávok pri vysávaní je možné 
spotrebič odstaviť kdekoľvek v miestnosti. Nakloňte 
vysávač mierne dopredu smerom k dýze.

!

  Pozor: Ak od

s

tavíte 

s

potrebič, vždy ho vypnite, 

pretože ak je vy

s

ávač v pokoji, rotujúca kefa by 

m

ohla poškodiť podlahovú krytinu.

* v závislosti od vybavenia

Summary of Contents for BBH2...L series

Page 1: ...saanwijzing 57 da Beskrivelse 59 no Beskrivelse av apparatet 61 sv Produktbeskrivning 63 fi Laitteen kuvaus 65 pt Instruções de serviço 67 es Instrucciones de uso 69 el Οδηγίες Χρήσης 71 tr Kullanım kılavuzu 74 pl Instrukcja uzytkowania 76 hu A készülék leírása 78 cs sk Inštrukcie na používanie Návod k použití 80 82 ru Оuписание прибора 84 zf 您的吸塵機 86 fa 89 ar 91 BBHL2 BBH2 L Readyy y Lithium ...

Page 2: ...anvisningar 21 Produktbeskrivning 63 fi Turvallisuusohjeet 22 Laitteen kuvaus 65 pt Instruções de segurança 24 Descrição do aparelho 67 es Consejos de seguridad 26 Descripción de los aparatos 69 el Υποδείξεις ασφαλείας 28 Περιγραφή της συσκευής 71 tr Güvenlik bilgiler 31 Cihaz açıklaması 74 pl Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 33 Opis urządzenia 76 hu Biztonsági útmutató 35 A készülék leírása 78 c...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 8 7 16 17 9 10 12 13 15 14 11 ...

Page 4: ...4 3 4 7 8 5 1 2 6 2 1 2 1 ...

Page 5: ...5 9 10 Click 11 1 2 12 24h Drying 13 14 Click a b ...

Page 6: ...6 Click 15 15 1 2 ...

Page 7: ... diese Weise können Sie eine lange Lebensdauer sowie eine dauerhaft hohe Qualität der Reinigungsleistung Ihres Staubsaugers si cherstellen Hinweis Die Verwendung von nicht passgenauen oder qua litativ minderwertigen Ersatzteilen und Zubehör Sonderzubehör kann zu Schäden an Ihrem Staub sauger führen die nicht von unserer Garantie er fasst werden sofern diese Schäden gerade durch die Verwendung dera...

Page 8: ... dau ernder Sonneneinstrahlung Feuer Wasser und Feuch tigkeit Es besteht Explosionsgefahr Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus können Dämpfe austreten Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf Die Dämpfe können die Atemwege reizen Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten Vermeiden Sie den Kontakt damit Bei zufälligem Kontakt mit W...

Page 9: ...ales service personnel are permitted to carry out repairs and fit replacement parts to the vacuum cleaner Please keep this instruction manual for future refer ence When passing the vacuum cleaner on to a third party please also pass on this instruction manual Intended use Please read the information on intended use to ensure that you use the appliance correctly and safely Only use this appliance As...

Page 10: ...quid In the event of accidental contact rinse the affected area with water If the liquid comes into contact with the eyes seek medical assistance If battery liquid leaks it can irritate or burn the skin Transportation information The Li ion batteries in the appliance are subject to the requirements of dangerous goods legislation The bat teries can be transported by the user by road without any fur...

Page 11: ...s pirateur qui ne sont pas couverts par notre garantie dans la mesure où ces dommages ont expressément été causés par l utilisation de tels produits Consignes de sécurité Cet aspirateur répond aux règles techniques reconnues et aux prescriptions de sécu rité applicables L appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités phy siques sensorielles o...

Page 12: ... contact accidentel rincez abondam ment à l eau Si du liquide entre en contact avec vos yeux consultez immédiatement un médecin Le liquide s échappant d une batterie peut irriter la peau ou provoquer des brûlures Remarques sur le transport Les batteries au lithium ion intégrées sont soumises aux exigences du droit relatif aux marchandises dange reuses Les batteries peuvent être transportées par l ...

Page 13: ...ausare danni all aspirapolvere che non vengono co perti dalla nostra garanzia nella misura in cui que sti danni sono causati proprio dall utilizzo di questo tipo di prodotti Istruzioni di sicurezza Questo aspirapolvere è confor me alle disposizioni tecniche riconosciute e alle norme di si curezza in vigore L apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone...

Page 14: ...pori possono irritare le vie respiratorie In caso di uso errato dalla batteria può fuoriuscire liquido Evitare il contatto con esso In caso di contat to involontario risciacquare con acqua Se il liquido entra in contatto con gli occhi ricorrere anche a un ausilio medico Il liquido che fuoriesce dalla batteria può causare irritazioni cutanee o bruciature Avvertenze relative al trasporto Le batterie...

Page 15: ...uiger bescha digen Als deze schade wordt veroorzaakt door het gebruik van dergelijke producten valt deze niet on der de garantie Veiligheidsvoorschriften Deze stofzuiger voldoet aan de erkende regels van de techniek en de geldende veiligheidsbe palingen Het toestel kan worden ge bruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke sensorische of geestelijke vermogens of personen...

Page 16: ...rse lucht en neem bij klachten contact op met een arts Door de dampen kunnen de luchtwegen geïr riteerd raken Bij onjuist gebruik kan er vloeistof uit de accu lekken Zorg dat u hier dan niet mee in contact komt Bij toe vallig contact met water afspoelen Als er vloeistof in uw ogen terechtkomt dient u een arts te raadplegen Lekkende accuvloeistof kan huidirritaties of ver brandingen veroorzaken Aan...

Page 17: ...er samt af personer med reducerede fysiske sensoriske eller men tale evner og eller manglen de erfaring eller viden hvis de er under opsigt eller er blevet instrueret i sikker brug af ap paratet og har forstået de farer og risici der kan være forbundet med brugen af ap paratet Apparatet er ikke legetøj for børn Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden at de er under opsigt Plastik...

Page 18: ...ier er omfattet af kravene i bekendtgørelse om vejtransport af farligt gods De genopladelige batterier kan uden yderligere pålæg transporteres som vejtransport Ved forsendelse via tredjemand f eks lufttransport eller spedition er der særlige krav til emballage og mærkning der skal overholdes I sådanne tilfælde skal der i forbindelse med klargøringen af forsendelsen rettes henvendelse til en eksper...

Page 19: ...anglende erfaring og eller kunnskap dersom de er under oppsyn eller har fått tilstrekkelig opplæring i sik ker bruk av apparatet og har forstått hvilke farer som kan oppstå Barn må ikke få leke med ap paratet Rengjøring og vanlig vedlike hold må ikke foretas av barn uten oppsyn Plastposer og folie skal opp bevares og bortskaffes uten for barns rekkevidde Fare for kvelning Tiltenkt bruk Du må kun b...

Page 20: ... De medfølgende li ion batteriene er underlagt de lovmessige kravene til farlig gods Batteriene kan trans porteres på offentlig vei uten ekstra dokumentasjon Ved forsendelse gjennom tredjepart f eks lufttransport eller spedisjon er det spesielle krav til emballasje og merking En ekspert på farlig gods må klargjøre godset for forsendelse Informasjon om kassering Støvsuger batteri tilbehør og emball...

Page 21: ...ed enhe ten Låt inte barn rengöra och sköta om enheten utan upp sikt Förvara och släng plastpåsar och folie så att småbarn inte kommer åt dem Kvävningsrisk Avsedd användning Använd enbart den medföljande laddningskabeln vid laddning Sladdanslut och använd bara enheten enligt märkskyl ten Förvara och ladda enheten inomhus Exponera inte enheten för temperaturer under 0 C och över 40 C Dammsug aldrig...

Page 22: ...laddat innan du tar ur batteriet ur dammsu garen Skruva ur skruvarna i höljet ta av det och ta ur batteriet Undvik kortslutning genom att lossa batterianslut ningarna en i sänder och direkt isolera resp pol Även om batteriet är helt urladdat finns det kvar en restkapacitet som kan bli frigjord vid kortslutning fi Säilytä käyttöohjeet Jos annat pölynimurin kolmannel le osapuolelle liitä käyttöohjeet ...

Page 23: ...tetta Kytke laite pois päältä kun et imuroi Laitteessa on turvallisuussyistä akun ja moottorien suojaamiseksi ylikuumenemissuoja Jos akku tai lai te ylikuumenee laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä Laitteen pitää jäähtyä n 30 minuuttia ennen kuin se on taas käyttövalmis Pakkaus suojaa pölynimuria vaurioilta kuljetuksen ai kana Suosittelemme sen vuoksi käyttämään pakkaus ta imurin kuljettami...

Page 24: ...2000 m acima do nível do mar Para evitar ferimentos e danos o aspirador não deve ser utilizado para limpar pessoas ou animais aspirar substâncias nocivas para a saúde com arestas vivas quentes ou incandescentes substâncias húmidas ou líquidas substâncias e gases facilmente inflamáveis ou explosivos cinza fuligem de recuperadores de calor e sistemas de aquecimento central pó de toner de impressão e ...

Page 25: ...para dentro do aparelho se o aparelho tiver caído e estiver danificado Proteja o aspirador de intempéries e mantenha o afas tado de fontes de humidade e de calor Não aplicar substâncias inflamáveis ou com álcool nos filtros filtros de proteção do motor filtros de saída do ar etc O aspirador não é adequado para ser utilizado em obras de construção A aspiração de entulho pode danificar o aparelho Desligue...

Page 26: ...cuenta las indicaciones sobre el uso conforme a lo prescrito para utilizar el aparato de forma correcta y segura Utilizar el aparato solo de acuerdo con estas instrucciones de uso con piezas y accesorios originales Los daños provoca dos por el uso de otros productos no están cubiertos por la garantía para la limpieza de superficies en el uso doméstico privado y en espacios cerrados del entorno domé...

Page 27: ... el cambio de piezas del aspirador solo deben ser llevados a cabo por el servicio de atención al cliente autorizado Desconectar inmediatamente el aparato y contactar con el servicio de asistencia técnica en los siguientes casos Si se ha aspirado algún líquido por descuido o si ha entrado líquido en el aparato Si el aparato se ha caído y está dañado Proteger el aspirador de las inclemencias del tie...

Page 28: ...ocircuito desconectar las conexiones de la batería sucesivamente y a continuación aislar los polos Incluso cuando está descargada completa mente la batería contiene todavía una carga residual que podría liberarse en caso de cortocircuito el Παρακαλώ φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης Σε περίπτωση παράδοσης της ηλεκτρικής σκούπας σε τρίτους δώστε παρακαλώ μαζί και τις οδηγίες χρήσης Χρήση σύμφωνα με το σκο...

Page 29: ...αλασμένη ηλεκτρική σκούπα Σε περίπτωση που εμφανιστεί μια βλάβη απενεργοποι ήστε τη συσκευή ή αποσυνδέστε την από το καλώδιο φόρτισης και το δίκτυο του ρεύματος Οι επισκευές και η αντικατάσταση των ανταλλακτικών στην ηλεκτρική σκούπα επιτρέπεται να πραγματοποιού νται μόνο από εξουσιοδοτημένο σέρβις πελατών Στις ακόλουθες περιπτώσεις πρέπει να θέσετε τη συ σκευή αμέσως εκτός λειτουργίας και να έρθε...

Page 30: ...εκτρική σκούπα από ζημιά κατά τη μεταφορά Αποτελείται από φιλι κά προς το περιβάλλον υλικά και γι αυτό είναι ανα κυκλώσιμη Παραδώστε τα υλικά συσκευασίας που δε χρειάζονται άλλο στα σημεία συγκέντρωσης των υλικών ανακύκλωσης Παλιά συσκευή Αυτή η συσκευή περιλαμβάνει επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ιόντων λιθίου Γι αυτό η απόσυρση της συσκευή επιτρέπεται μόνο μέσω των εξουσιοδοτη μένων κέντρων εξυπηρέτ...

Page 31: ...usu olduğun da garanti kapsamımıza girmeyecek hasarlara neden olabilir Güvenlik bilgileri Bu elektrikli süpürge geçerli teknik kurallara ve bilinen gü venlik yönetmeliklerine uygun dur Bu cihaz 8 yaşın altındaki ço cuklar ve fiziksel algısal veya mental yeteneklerinde eksik likler olan veya tecrübe ve veya bilgi eksikliği bulunan kişiler tarafından ancak gö zetim altında olmaları veya cihazın güven...

Page 32: ...erine tabidir Aküler kullanıcı tarafından başka bir ambalaja gerek olmadan trafiğe açık yollarda taşına bilir Üçüncü taraflar üzerinden nakledildiğinde örneğin havayolu kargosu veya nakliyeci ambalajlamada ve işa retlemede uyulması gereken özel hükümler mevcuttur Bunun için sevk edilecek parçayı hazırlamadan önce bir tehlikeli madde uzmanından yardım alınmalıdır İmhaya ilişkin notlar Toz emiciler ak...

Page 33: ... spo wodować uszkodzenie odkurzacza które nie jest ob jęte naszą gwarancją jeżeli przyczyną uszkodzenia było właśnie używanie tego typu produktów Wskazówki dotyczące bezpie czeństwa Odkurzacz spełnia obowiązu jące wymogi techniczne oraz przepisy bezpieczeństwa Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi sen sorycznymi lub umysłowymi a t...

Page 34: ...howe Nieprawidłowe użycie może spowodować wyciek pły nu z akumulatora Należy unikać kontaktu z tym pły nem W razie przypadkowego kontaktu spłukać wodą Jeżeli płyn przedostanie się do oczu należy dodatko wo zwrócić się o pomoc do lekarza Wyciek płynu z akumulatora może powodować podrażnienia lub oparzenia skóry Wskazówki dotyczące transportu Zastosowane akumulatory litowo jonowe podlegają przepisom...

Page 35: ...szüléket 8 év feletti gye rekek és csökkent fizikai ér zékszervi vagy szellemi ké pességű ill tapasztalatlan személyek csak felügyelet mellett használhatják illetve akkor ha megtanulták a ké szülék biztonságos használa tát és megértették az ebből eredő veszélyeket Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel A tisztítást és a használó ál tali karbantartást gyermekek felügyelet nélkül nem végez hetik el ...

Page 36: ...lható lítium ion akkukra a veszélyes anyagokra vonatkozó rendelkezések követelményei érvé nyesek Az akkukat a felhasználó további követelmények teljesítése nélkül szállíthatja az utcán Harmadik fél általi szállítás pl légi szállítás vagy szállítmányozás esetén figyelembe kell venni a csomagolásra és címkézésre vonatkozó különleges előírásokat Ebben az esetben a csomag előkészítésénél be kell vonni ...

Page 37: ...m předpisům Tento spotřebič mohou po užívat děti starší 8 let a oso by s omezenými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedosta tečnými zkušenostmi a nebo vědomostmi pokud jsou pod dohledem nebo byly instruo vány o bezpečném používání spotřebiče a pochopily z toho vyplývající nebezpečí Děti si nesmí se spotřebičem hrát Čistění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozo ru...

Page 38: ... vést k podráždění kůže nebo popáleninám Pokyny k přepravě Na obsažené lithium iontové akumulátory se vztahují požadavky zákona o nebezpečných nákladech Uživatel může akumulátory v rámci silniční dopravy přepravovat bez dalších podmínek Při zasílání třetí osobou např letecky nebo spedicí je třeba dodržovat zvláštní poža davky na obal a označení zásilky Při přípravě zásilky je nutné konzultovat s t...

Page 39: ...te nároku na nami posky tovanú záruku v prípade že boli tieto škody spôso bené práve používaním takýchto výrobkov Bezpečnostné upozornenia Tento vysávač zodpovedá uznávaným pravidlám techniky a príslušným bezpečnostným ustanoveniam Spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými zmys lovými alebo psychickými schopnosťami alebo osoby s nedostatočnými skúsenos ťami a ...

Page 40: ...Výpary môžu podráždiť dýchacie cesty Pri nesprávnom používaní môže z akumulátora unikať tekutina Vyhýbajte sa kontaktu s tekutinou V prípade náhodného kontaktu miesto opláchnite vodou Ak sa tekutina dostane do očí vyhľadajte lekársku pomoc Tekutina unikajúca z akumulátora môže spôsobiť podráždenie pokožky alebo popáleniny Pokyny na prepravu Dodané lítiovo iónové akumulátory podliehajú požiadav kám...

Page 41: ... ак сессуары Только таким образом обеспечивается долгий срок службы и гарантируется высокий ре зультат уборки с помощью вашего пылесоса Указание Использование неподходящих или некачествен ных запасных частей и принадлежностей может привести к повреждению пылесоса Наша гаран тия не распространяется на устранение повреж дений вызванных использованием подобных изделий Указания по технике безопас ност...

Page 42: ... для последующей транс портировки Литий ионные аккумуляторы Прочтите все указания по технике безопасности и инструкции Несоблюдение указаний по технике безопасно сти и инструкций может привести к удару элек трическим током к пожару и или к тяжёлым травмам Сохраните все указания по технике безопасности и инструкции для дальнейшего использования Защищайте аккумулятор от воздействия тепла на пример о...

Page 43: ...ругом и сразу же заизолируйте полюса Даже при полной разрядке аккумулятора в нём сохраняется остаточная электрическая ёмкость которая в случае короткого замыкания может высвобождаться 請妥善保存使用說明書 將吸塵器轉交第三方時 請連同使用說明書 一併交付 符合規定使用 為安全且正確使用本裝置 請注意使用須知中所 提供的提示說明 使用本機時應符合以下要件 根據使用說明書 僅能搭配原廠零組件和附件使用 因使用其他 產品造成損壞 不得 主張保固 用於清潔表面 僅限私人家庭和室溫下的居家環境室內區域 本機可在海拔最高 2000 公尺以下的環境使用 為了避免人身受傷與機器損壞 不可將本吸 塵器用在 人類和動物 吸入 有...

Page 44: ...會自動 關閉 需要約30分鐘冷卻才能再次使用電器 包裝可保護吸塵器在運送時不受損傷 因此我 們建議將保 留包裝 以備運輸之用 鋰電池 請先詳讀重要安全資訊與說明 若不遵循安全資訊與說明 可能會造成觸 電 火災和 或嚴重受傷 請妥善保存安全資訊與說明 以便日後參考 請避免電池靠近熱源 例如長時間曝曬於太陽 下與靠近火源 並避免碰水與潮溼環境 爆炸風險 若電池受損或使用不當 可能會冒出煙霧 請 立即確保空氣流通 若因接觸到煙霧而產生任 何身體不適 請尋求醫療協助 煙霧可能會造成呼吸道不適 如果沒有正確使用電池 可能會有液體從電池 中滲出 請避免碰觸此液體 若不小心接觸此 液體 請用清水沖洗 若液體濺到眼睛 請尋 求醫療協助 如果電池漏液 可能會造成皮膚發炎或灼 傷 運送資訊 此電器所使用的鋰電池需遵循危險貨品相關法規之要求 使用者 若無需額外要求 可透過陸運運送電池 若使用第三方運送例如 空運...

Page 45: ... 4 u D 6 3 4 3 3 8I G 9 8 2 5 e 6 u f L n 8 6 5 f L 4 6 e 3 1 1 7 A 4 4 6 6 8 e 4 6e A L 3 L L 1 P 6 8 4 M 4 3 A 3 A 7 3 6 e 6e 6 3 8 Ve 2 6 L V Q 1 8 4 t 4 3F 9 6 6 n 6 8 f 1 36 45 4 3F L 3 6 8 t m 3 30 n 6 8 6 4 4 8 8 8 8 E 8 8 F8 0 4 6 94 8 8 4 4 4 4 G 8 I 4 6 4 6 6 8 e 4 6e 1 M 6 4 6 A v 4 L 4 L 4 9 8 8 6 g 9 6 4 4 3 L 6 6 9 A 8 L 2 3 7 B n 6 9 Q V L 4 e 6 6e X 1L 8 4 e Y 1 L I 10 86N G V 8 L ...

Page 46: ... 6 1 6 6e L 6 4 8 4 4 6 9 4 2 g 6 n e 7 6 6e g 6 4 L 8 4 g 6 L 9 7 L e L K 6 g 6 L 4 L 1 8 v 6 8 5 6 4 e 4 g 6 L 7 6 e 4 8 6 3 4 g 6 L 6 8 4 3 L 4 4 3 L 4 6 8 f L 3 A 9 6 94f 3 A A 4 8 0 3 y 6 4 6 8 6 6 6 8 L L 8 L 6 L 3 2P 3 L 6 4 94f 4 e 4 3 6 4 L u e L 4 6 L L 6 6 4 5 L 9 3 8 L L 6 7 6P L L L L M 6 4 8 4 Ü ÈË3 ß Ç ÏÕ Ç È Ê Æ ÎÇ ËÌ Ù3 Ç ß Î ÔËÌÇ Æ à Ï Ç É ÊÇ ËÌ Í ÔËÌÇ Ç Í Ñ ÎÇ Ê Æ ÉÖÇ Ñ ÌÒ ß Æ Ô...

Page 47: ...v Q 1 8î ì12 0 ï 3P 8ï Z 50 ï1 W A 8 ì12 V ð 2 î 2 8 ð 1 î ï ï 8ï 1 9 t ï ô ì 8 ï Z 5ò ï1 C ï ô 5 P ó ô ô 8 51 ï ï í ì ó ì12í í 9 í î 3 4 5 A f 9 40 1 ï 1 ï ð B í f v 5 Å1 4 5 W A ï V î 6 ª ï 9 6 Mí ï ñ ò fó ô1 í ò 6 ª 0 9 f 8 0 2 f ï Z 5ò ïò 2 0 P A f î ì12 0 f 0 2 1 4 5 õ ï ò ì12 2í ï í v ó ï Z 5ò ïò 5 0 ó ï ò f ïò 0 2 1 4 5 õ 1 C ï ô ï Z 5ò KP ñ 2í v ó 4 f ð A vP A ï 0 fó ï ò ï f ì12 4 5 ó ï 3f...

Page 48: ...3 0 3 A ø Q 8 7 8 x 8 ï ï 1 ð ï 3 1 ï 1 ð 3 1 ï 1 ð ù ù ï ò 3 1 Z ï 3 1 ï 1 ð 3 1 ï 1 ð 9 6 ì12 f î BP B 2 Å ï 5 ï ï 1 ð ï ù ò ª v ð 6 ï 2 T 0 8 3 í ï ï Q ï 3 1 X3 1 8 Q 9 6 8ù ò í ì ó ö Ä î ïÅ ï A 5 í 8 Å 5 f ð 3 9 6 8 w î A ï 2 ï ò ï1 3 ð 3 1A ð 4 5 9 6 ò 0y 3 6 8 2 v í ï 3 ö ð ö í î ï 1 A í ï ó ù 8ï A íX î 55 6 ó í 5 5 2 4 5 1 ý 9 6f 1A ù 2 ï 4 5 A þ 4 f v ó í 4 5 ª þ 4 f ó fó 9 ï ï 2í ù v Dí 5...

Page 49: ...ren unter 0 C oder über 40 C Bild 3 Stellen Sie den Staubsauger zum Laden in die Nähe einer Steckdose Das Gerät kann frei im Raum abge stellt werden Bild 6 Ladekabel hinten in den Anschluss des Gerätes ste cken Stecker des Ladekabels in die Steckdose stecken Während des Ladevorgangs leuchtet die Ladeanzei ge rot Ist der Akku vollständig aufgeladen leuchtet die La deanzeige blau und erlischt nach e...

Page 50: ...Motorschutzfilter und Filterschaum in den Staubbehäl ter einsetzen b Staubbehälter auf die Motor Einheit aufsetzen und ver rasten Bei Bedarf können neue Filter über unseren Kunden dienst bezogen werden Reinigung der Bodendüse Vor jeder Wartung Staubsauger ausschalten bzw vom Ladekabel trennen Bild 15 Bürstenwalze über den Entriegelungsknopf entrie geln und seitlich aus der Bodendüse ziehen Aufgewic...

Page 51: ...he appliance The charging cable must only be connected and operated as specified on the rating plate Do not charge the appliance at temperatures below 0 C or above 40 C Fig 3 To charge the vacuum cleaner place it near to a so cket The appliance can be left standing anywhere in the room Fig 6 Plug the charging cable into the connection at the rear of the appliance Plug the charging cable plug into t...

Page 52: ...nd foam filter by tapping out the dirt If there are heavy deposits of dirt the filter and dust container can be washed out Then wipe out the dust container with a dry cloth allow the filter to dry completely before re inserting it Fig 14 a Insert the motor protection filter and foam filter into the dust container b Fit the dust container onto the motor unit and lock it into place New filters can be obta...

Page 53: ...ent le chargeur compris dans la livraison Raccordez et mettez en service le chargeur uniquement selon les indications figurant sur la plaque signalétique Ne rechargez pas l appareil à des températures inféri eures à 0 C ni supérieures à 40 C Fig 3 Pour recharger l aspirateur placez le à proximité d une prise L appareil peut être posé librement dans la pièce Fig 6 Connectez le chargeur dans la prise...

Page 54: ...te frottez l intérieur du bac à poussières avec un chiffon sec laissez complètement sécher les filt res avant de les remettre en place Fig 14 a Mettez en place le filtre de protection du moteur et le filtre mousse dans le bac à poussières b Posez le bac à poussières sur le bloc moteur et ver rouillez le En cas de besoin il est possible d acheter des filtres neufs auprès de notre service après vente Ne...

Page 55: ...ne Collegare e mette re in funzione il cavo di carica solo in conformità a quanto riportato sulla targhetta di identificazione Non caricare l apparecchio a temperature inferiori a 0 C o superiore a 40 C Figura 3 Per il processo di carica posizionare l aspirapolvere vicino a una presa di corrente Si può posizionare l apparecchio nel locale senza appoggiarlo Figura 6 Infilare il cavo di carica nella p...

Page 56: ... di sporco ostinato è possibile lavare i filtri e il contenitore raccoglisporco Quindi asciugare il contenitore raccoglisporco con un panno asciutto e far asciugare completamente i filtri prima di reinserirli Figura 14 a Inserire il filtro di protezione del motore e il materiale espanso nel contenitore raccoglisporco b Montare il contenitore raccoglisporco sul gruppo mo tore e farlo innestare in posi...

Page 57: ...adkabel De laadkabel alleen volgens het type plaatje aansluiten en in gebruik nemen Het ap paraat niet opladen bij temperaturen onder 0 C of boven 40 C Afb 3 Om de stofzuiger op te laden plaatst u hem dichtbij een stopcontact Het apparaat kan vrij in de ruimte worden geplaatst Afb 6 Laadkabel achter in de aansluiting van het apparaat steken Stekker van de laadkabel in het stopcontact steken Tijden...

Page 58: ...n filters volledig laten drogen voordat ze weer worden teruggeplaatst Afb 14 a Motorbeveiligingsfilter en filterschuim in het stofreser voir plaatsen b Stofreservoir op de motoreenheid plaatsen en laten vergrendelen Nieuwe filters zijn desgewenst verkrijgbaar bij onze servicedienst Het vloermondstuk schoonmaken Alvorens onderhoud te plegen dient u de stofzuiger al tijd uit te schakelen of van de laadk...

Page 59: ...ades ved temperaturer under 0 C eller over 40 C Figur 3 Sæt støvsugeren til opladning i nærheden af en stik kontakt Støvsugeren kan placeres frit stående Figur 6 Stik ladekablet ind i tilslutningsstikket på bagsiden af apparatet Stik ladekablets netstik ind i en stikkontakt Ladeindikatoren lyser rødt under opladningen Når akku en er ladet helt op lyser ladeindikatoren blåt og slukkes derefter efte...

Page 60: ...orbeskyttelsesfilter og filterskum på plads i støvbeholderen b Sæt støvbeholderen på motor enheden og lad den gå i indgreb Der kan om ønsket bestilles nye filtre hos vores kun deservice Rengøring af gulvmundstykke Sluk altid for apparatet og træk ladekablet ud inden støvsugeren vedligeholdes Figur 15 Frigør børstevalsen ved at trykke på frigørelses knappen og træk børstevalsen sideværts ud af gul vmu...

Page 61: ...under 0 C eller over 40 C Bilde 3 Plasser støvsugeren i nærheten av en stikkontakt når den skal lades Apparatet kan settes fritt i rom met Bilde 6 Stikk ladekabelen inn i kontakten på baksiden av apparatet Koble ladekabelen til stikkontakten Ladeindikatoren lyser rødt under lading Når batteriet er fulladet lyser ladeindikatoren blått og slukker etter noen minutter Foreta en kontroll ved å koble ap...

Page 62: ...før du setter dem inn igjen Bilde 14 a Sett motorfilteret og filterskummet inn i støvbeholde ren b Sett støvbeholderen på motorenheten så den klikker på plass Trenger du nye filtre kan disse bestilles hos kundes ervice Rengjøre gulvmunnstykket Slå alltid av støvsugeren og trekk ut ladekabelen før vedlikeholdsarbeid Bilde 15 Løsne børstevalsen med låseknappen og trekk den sidelengs ut av gulvmunnstykk...

Page 63: ...ugaren vid uttaget Du kan ställa enhe ten var du vill i rummet Bild 6 Sätt i laddsladden i uttaget baktill på enheten Sätt laddsladdens kontakt i uttaget Laddindikeringen lyser rött vid laddning Laddindikeringen lyser blått när batteriet är fullad dat och slocknar efter några minuter Du kan kont rollera genom att göra enheten tillfälligt strömlös Då lyser indikeringen blå igen Nätdelen blir varm v...

Page 64: ...och skumplastfilter i dammbehål laren b Snäpp fast dammbehållaren på motordelen igen Du kan beställa nya filter hos service om det behövs Rengöra golvmunstycket Slå av dammsugaren resp dra ur laddsladden när du ska rengöra den Bild 15 Lossa borstvalsen med låsknappen och dra ut i sidled ur golvmunstycket Klipp av insnodda trådar och hår med sax längs skåran och ta bort Skjut på borstvalsen längs sty...

Page 65: ... Älä lataa laitetta lämpötilassa alle 0 C tai yli 40 C Kuva 3 Aseta pölynimuri lataamista varten pistorasian lähel le Laite voidaan asettaa huoneeseen seisomaan ilman tukea Kuva 6 Liitä latausjohto laitteen takasivulla olevaan liitän tään Liitä latausjohdon pistoke pistorasiaan Latausnäyttö palaa latauksen aikana punaisena Kun akku on täyteen ladattu latausnäyttö palaa sini senä ja sammuu muutaman...

Page 66: ...asuodatin ja vaahtomuovisuodatin paikoilleen pölysäiliöön b Aseta pölysäiliö ja moottoriosa paikoilleen ja lukitse Huoltopalvelusta on saatavana tarvittaessa uusia suo dattimia Lattiasuulakkeen puhdistaminen Kytke pölynimuri aina huoltoa varten pois päältä tai ir rota se latausjohdosta Kuva 15 Vapauta harjatelan lukitus vapautuspainikkeella ja vedä se sivusuuntaan pois lattiasuuttimesta Leikkaa ha...

Page 67: ...temperaturas inferiores a 0 C ou superiores a 40 C Fig 3 Carregue o aspirador próximo de uma tomada O aparelho pode ser pousado livremente Fig 6 Encaixe o cabo de carregamento na ligação que se encontra na parte de trás do aparelho Encaixe a ficha do cabo de carregamento na tomada Durante o carregamento a indicação de carga acen de a vermelho Quando a bateria estiver totalmente carregada a indicaçã...

Page 68: ...roteção do motor e a esponja do filtro no recipiente do pó b Coloque o recipiente do pé na unidade do motor e encaixe o Se necessário podem ser adquiridos filtros novos atra vés da nossa assistência técnica Limpeza do bocal para pisos Antes de proceder a trabalhos de manutenção des ligue o aspirador ou desligue o cabo de carregamento Fig 15 Desbloqueie o cilindro da escova com o botão de desbloqueio...

Page 69: ...puesta en funcionamiento de los cables de carga debe efectuarse de acuerdo con las indi caciones de la placa de características No cargar el aparato con temperaturas inferiores a 0 C o por encima de 40 C Fig 3 Para cargar el aspirador colocarlo cerca de una toma de corriente El aparato se puede dejar de pie en cualquier sitio de la habitación Fig 6 Enchufar el cable de carga por detrás en la conex...

Page 70: ... protector del motor y la espuma de filtración del depósito de polvo Fig 11 Fig 12 Limpiar el filtro protector del motor y la espuma de filtración sacudiéndolos Si están muy sucios se pueden lavar los filtros y el depósito de polvo A continuación frotar el depósito de polvo con un paño seco dejar secar por completo el filtro antes de volver a colocarlo Fig 14 a Colocar el filtro protector del motor y la...

Page 71: ...τελέσματος αναρρόφησης Περιγραφή της συσκευής 1 Πέλμα δαπέδου με ηλεκτρική βούρτσα 2 Πλήκτρο απασφάλισης του κυλίνδρου της βούρτσας 3 Δοχείο συλλογής των ρύπων 4 Φίλτρο προστασίας του κινητήρα 5 Φίλτρο αφρώδους υλικού 6 Μονάδα κινητήρα 7 Κουμπί απασφάλισης του πέλματος δαπέδου 8 Στόμιο αναρρόφησης για σκούπισμα γωνιών 9 Χειρολαβή της ηλεκτρικής σκούπας χεριού 10 Συρόμενος διακόπτης της ηλεκτρικής ...

Page 72: ...ή θέση για να ρυθμίσετε την ισχύ αναρρόφησης Θέση 1 1 Πιπίλισμα με ενεργό ηλεκτρική βούρτσα Για απλές εργασίες καθαρισμού σε λεία δάπεδα και έναν ιδιαίτερα χαμηλό θόρυβο λειτουργίας Η συσκευή επιτυγχάνει εδώ το μέγιστο χρόνο λειτουργίας Θέση 2 2 Αναρρόφηση με μέγιστη ισχύ και ενεργοποιημένη την ηλεκτρική βούρτσα Για ιδιαίτερα απαιτητικές εργασίες καθαρισμού Η συσκευή έχει εδώ ένα μικρότερο χρόνο λ...

Page 73: ...ντήρηση απενεργοποιήστε την ηλεκτρική σκούπα ή αποσυνδέστε την από το καλώδιο φόρτισης Εικ 15 Απασφαλίστε τον κύλινδρο της βούρτσας με το κουμπί απασφάλισης και αφαιρέστε τον προς τα πλάγια από το πέλμα δαπέδου Κόψτε τις τυλιγμένες κλωστές και τρίχες με ένα ψαλίδι κατά μήκος της προβλεπόμενης γι αυτό εγκοπής Σπρώξτε τον κύλινδρο της βούρτσας στα πλάγια κατά μήκος της ράβδου οδηγού μέσα στο πέλμα δ...

Page 74: ...da şarj etmeyiniz Resim 3 Süpürgeyi şarj etmek için yakındaki bir prize takınız Cihaz odada serbest olarak bırakılabilir Resim 6 Şarj kablosunu cihazın arka bağlantısına takınız Şarj kablosunun fişini prize takınız Şarj esnasında şarj göstergesi kırmızı yanar Akü tam olarak şarj olmuşsa şarj göstergesi mavi ya nar ve birkaç dakika sonra söner Cihazı kontrol et mek için cihazın elektrik akımını kesi...

Page 75: ...reyi toz haznesine yerleştiriniz b Toz haznesini motor ünitesine yerleştiriniz ve kilitley iniz Gerekirse Müşteri Hizmetleri üzerinden yeni bir filtre alınabilir Başlığın temizlenmesi Her bakımdan önce süpürge kapatılmalı veya şarj kab losundan çekilmelidir Resim 15 Rulo fırçanın kilit açma butonu üzerinden kilidi açılmalı ve başlıktan yan şekilde çekilmelidir Sarılmış iplikler ve saçlar bir makas ...

Page 76: ...odłączać i stosować wyłącznie zgodnie z infor macjami zawartymi na tabliczce znamionowej Nie ładować urządzenia w temperaturze poniżej 0 C ani powyżej 40 C Rysunek 3 W celu naładowania umieścić odkurzacz w pobliżu gniazda elektrycznego Urządzenie można bezpiecz nie ustawić w dowolnym miejscu Rysunek 6 Przewód ładowarki włożyć w złącze z tyłu urządzenia Wtyczkę ładowarki włożyć do gniazda elektrycz...

Page 77: ...przez wytrzepanie W przypadku silnego zabrudzenia filtry oraz pojemnik na pył można wypłukać Następnie pojemnik na pył wytrzeć suchą ściereczką przed ponownym zamontowaniem pozostawić filtry do całkowitego wyschnięcia Rysunek 14 a Filtr zabezpieczający silnik i filtr piankowy włożyć do pojemnika na pył b Pojemnik na pył nasadzić na silnik i zatrzasnąć W razie potrzeby można zamówić w serwisie nowe fil...

Page 78: ...lakozóaljzat közelébe A készüléket bárhova leteheti 6 ábra A töltőkábelt dugja be hátul a készülék csatlakozójá ba A töltőkábel csatlakozódugóját dugja a csatlakozóal jzatba A töltési folyamat közben a töltéskijelző pirosan vi lágít Ha az akkumulátor teljesen feltöltődött a töltéskijelző kéken világít és néhány perc elteltével kialszik Ellenőrzésként válassza le a készüléket a há lózatról Ekkor a ...

Page 79: ...acs szűrőt a portartályba b Helyezze rá a portartályt a motoregységre és kattintsa be Új szűrőket szükség esetén a vevőszolgálatnál szerez het be A padlószívófej tisztítása Karbantartás előtt minden alkalommal kapcsolja ki a porszívót és húzza ki a töltőkábelt 15 ábra A kefehengert kattintsa ki a kioldógombbal és olda lirányban húzza ki a padlószívófejből A rácsavarodott fonalakat és hajszálakat o...

Page 80: ...ebo nad 40 C Obrázek 3 Pro nabíjení postavte vysavač do blízkosti zásuvky Spotřebič může stát volně v prostoru Obrázek 6 Zapojte nabíjecí kabel vzadu do přípojky na spotřebiči Zástrčku nabíjecího kabelu zapojte do zásuvky Během nabíjení svítí ukazatel nabíjení červeně Když je baterie plně nabitá svítí ukazatel nabíjení modře a po několika minutách zhasne Pro kontrolu spotřebiče jej krátce odpojte ...

Page 81: ...ch nasaďte na motorovou jednotku a zacvakněte ji V případě potřeby lze nové filtry zakoupit u našeho zá kaznického servisu Čištění podlahové hubice Před prováděním jakékoli údržby vysavač vypněte resp odpojte od nabíjecího kabelu Obrázek 15 Kartáčový válec uvolněte pomocí odjišťovacího tlačítka a vytáhněte ho do strany z podlahové hubi ce Namotané nitě a vlasy přestřihněte nůžkami podél zářezu kter...

Page 82: ...evádzky Spotrebič nen abíjajte pri teplotách nižších ako 0 C a vyšších ako 40 C Obrázok 3 Pri nabíjaní umiestnite vysávač v blízkosti elektrickej zásuvky Spotrebič je možné odstaviť kdekoľvek v miestnosti Obrázok 6 Nabíjací kábel zapojte do prípojky spotrebiča vzadu Zástrčku nabíjacieho kábla zasuňte do zásuvky Počas nabíjania svieti indikátor nabíjania na červeno Keď je akumulátor úplne nabitý in...

Page 83: ...edtým než filtre opäť vložíte nechajte ich úplne vyschnúť Obrázok 14 a Vložte ochranný filter motora a penový filter do nádoby na prach b Nádobu na prach nasaďte na jednotku motora a zais tite Nové filtre si v prípade potreby môžete zakúpiť v našom zákazníckom servise Čistenie podlahovej dýzy Pred každou údržbou vysávač vypnite alebo ho odpojte od nabíjacieho kábla Obrázok 15 Odistite kefový valec pom...

Page 84: ...ряжены Для зарядки используйте только кабели входящие в комплект поставки Подключение к электросети и использование кабеля зарядного устройства должны производиться только с учётом данных типовой таблички Не заряжайте пылесос при температуре воздуха ниже 0 C или выше 40 C Рис 3 Для зарядки поставьте пылесос рядом с розеткой Пылесос можно спокойно оставлять в помещении Рис 6 Вставьте кабель зарядно...

Page 85: ...ините контейнер для сбора пыли с помощью кнопки фиксации и снимите его с узла двигателя Рис 12 Выньте за ручку моторный и поролоновый фильтры из контейнера для сбора пыли Опорожните контейнер для сбора пыли Очистка фильтров Рис 13 Разблокируйте контейнер для сбора пыли Выньте моторный и поролоновый фильтры из контейнера для сбора пыли Рис 11 Рис 12 Выколотите пыль из моторного и поролонового фильт...

Page 86: ...пылесоса необходимо отключить его и отсоединить кабель зарядного устройства Вы можете использовать обычное средство для чистки пластмассы Внимание не используйте абразивные чистящие средства средства для мытья стёкол или универсальные моющие средства Не погружайте пылесос в воду Оставляем за собой право на внесение технических изменений zf 視乎型號而定 感謝您購買博世Readyy y Lithium系列吸塵機 本說明書為Readyy y Lithium系...

Page 87: ...持式無線吸塵器充電 請將它插入手持式吸塵器中並 鎖 至定位 請確定已確實裝妥 使用本電器後 圖 10 吸塵完成後請關閉電源 清空集塵容器 為達最佳吸塵效果 每次使用後請清理集塵容器 圖 11 將手持式無線吸塵器從手持吸塵器上拆下 圖 7 使用釋放按鈕 將集塵容器解鎖並從馬達單元上拆下 圖 12 利用把手拆下集塵容器中的馬達保護濾網和泡棉濾網 清空集塵容器 清潔濾網 圖 13 解鎖集塵容器 利用把手拆下集塵容器中的馬達保護濾網和 泡 棉濾網 圖 11 圖 12 利用輕敲方式清除馬達保護濾網和泡棉濾網的灰塵 若濾網和集塵容器附著太多灰塵 可以用水清洗 使用乾淨的 布擦乾集塵容器 濾網在裝回前應徹底晾乾 圖 14 a 將馬達保護濾網和泡棉濾網裝入集塵容器中 b 將集塵容器中將回馬達單元上 如有需要 可向售後服務中心購買新濾網 清潔地板吸嘴 進行維護前 請先關閉吸塵器並將充電線拔除 圖 15 利用...

Page 88: ... 4 6 1 1 L L 6 6 4 u L u L K 8 L 8RK9 8 886N 1 L L 4e u L 6 6 4 u 4 6 1 I 86N 8 8 86N G 5 e u 7 6 1 1 u 1 8 6 V 6 3 4 L n 6 n u 6 n BP L L 8 1 8 886N Y 8 u 6 1 1 4 8 e u L 7 4 3 L 4 1 89 3 L 5 P 8 EQ 8 L 8 L 8RK9 6 L 8 5 6 4 e 4 g 8 886N 6 4 e L 4e 7 1Q M 8 4 6 4e L 4 6 7 ªL n 1Q 8 4 6 ªL 6 1 L 4 7 1Q M L 7 e 4 6 4e L 4 6 8 8 LKU8 L 8 8 8 8 8 7 8P 8 EQ 8 L 8T K 8 8 8 E 8 N 8 L 8 8 8T K 8 2 G 6 K 6...

Page 89: ... V Ν ΥΕM L 8 8T K 8 8 6 4 6 4 g 32 6 7 Z 6 L g 9 6 4 8 6 L g 3 2P M 6 g 9 6 6 836 6 L 3 V6 g 6 40 4 f 6 0 4 7 11 86N 4 7 4 e 8 L g L 6 3 6 6 86N L 6 3 g 9 6 4 g 9 6 4 p g 8g e e p g 8 L g 4 n 86N ϧ ϧ 1ϳ Ε6 Aϳ ϗ Ο ϕ Η ϥ η ύ ϧ Ο 9 8 L 8 E M ªL 6 J M n 1Q L 4e L N u O 1 R 6 1 S ªL 6 L 4e L T ò 4 6 U 2 6 E 2 L 1L EE g L 4e L EJ g A EN g 6 EO g L 1L ER u L 4e L ES g 6 E M n 1Q ET M n 1Q 1 8 K IQ 8 L 8 ...

Page 90: ...h ÉL jóæe Góîà SÉH áHôJC G ªéJ GõN í ùeG dP ó Hh Ñ côJ IOÉYEG Ñb ÉeɪJ é d ôà ØdG 14 IQƒ U a ªéJ GõN a éæØ SE G ôà ØdGh ôëªdG ájɪM ôà a Ö côàH ºb áHôJC G b ôëªdG IóMh Y áHôJC G ªéJ GõN â ÑãJh Ö côàH ºb áeóîd Éfõcôe jôW øY IójóL ôJÓa Y ƒ üëdG ø ªj áLÉëdG óæY AÓª dG á VQC G æJ SCGQ æJ HÉc øY É üaG hCG á ùæ ªdG É jEÉH ºb áfÉ U ɪYCG ájCG AGôLEG Ñb øë ûdG 15 IQƒ U É Ñë SGh ôjôëàdG ìÉàØe jôW øY IQGhód...

Page 91: ...e übC G ûàdG øeR dEG áLQódG 7òg a RÉ édG üj 2 2 VƒdG á FÉHô dG IÉ TôØdG ûJ eh IQób übCÉH Ø ûdG øeR Éæg RÉ édG ëj á UÉîdG äÉÑ àªdG äGP æàdG É ªd ô übCG ûJ 6 IQƒ U ôM ûH RÉ édG Vh ø ªj Iô üb äGôàØd Ø ûdG É jEG ádÉM a a Ó b ÉeC G dEG á ùæ ªdG ádÉeEÉH ºb Vô dG Gò dh áaô dG a æàdG SCGQ 7ÉéJG BBH BBH ϱύεΕ ν ϱϑ Γϱ V Γ ε ϑ 9 ϑε øë ûdG ÑæJ 8 9 3 6 1 6_ 1 1 l n o _ 0 1 n _ p q r q 1 l 9 s 8 t 1 8 u vq 1 s w...

Page 92: ...7 c J O R E a ci md j ijk b www bosch home be BG Bulgaria 6 j 8 l m mj jj b a R k k l RE EO 6 7 c J T E a c b j jdi ijk b www bosch home bg BH Bahrain Khalaifat Est TUT 5 RNN 7 6 1 O R 7 c E O R RNH a cj b k a b H 6 ad7km a R I b ml mi b k l jG Ì8 8 ÂY Á 8ÍÎÏÐÑÒÓÔ c OUR N JUSE a c d lk ijk b CA Canada 6 b j al 7 c T UOO JU O a ci jbkdb l d0m ja j ijk b www bosch home ca CH Schweiz Suisse Svizzera ...

Page 93: ... 1 E N 5 l 1 EJ lk ja m i O UN 7 ET JSS ETT H www bosch home in H d6 ac T a T I b ml mi b k l jG IS Iceland 6 ak 1 l k Noatuni 4 E R 5 7 c RJ N www sminor is IT Italia Italy 6 aa l ja b 6 9 1 E J EO I G 7 c J OEJ S T E a c a i jbkdk b www bosch home com it JO Jordan Diab Qawasmi Sons Co k l d l 6a a i mjj IEEEJEG JEJJUJ Amman 7 c S OSR TR R dJSR 7 c U EE NON a ci jbk k b KG º òº Y 8ùúÑûúü8ýÎÓþÒÿÏ ...

Page 94: ...es AB lj NJ ESU JU 6 7 c E EU a c jbkd6 b d6 ijk b www bosch home se SG Singapore 6 b j a al 38C Jalan Pemimpin 01 01 6 R ET 7 c S RE R H a cijkj j b ijk b www bosch home com sg H d c U a S 6 ac U a E I b ml mi b k l jG SI Slovenija Slovenia 6 Y a l a ja j OT E mi 7 c E RTN a c b j jdj ijk b www bosch home com si SK Slovensko Slovakia 9 b 6b 3 I 6 m l l 8 6 6 m G 6 l a _ i 9bk ja 6 bk ___ i jbkdk ...

Page 95: ...d electronic equipment WEEE De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi ge terugneming en verwerking van oude apparaten Dette apparat er klassificeret iht det europæiske direktiv 2012 19 EU om affald af elektrisk og elektro nisk udstyr waste electrical and electronic equipment WEEE Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gældende for hele EU ...

Page 96: ... 05 2012 Avrupa genelinde geçerli olan ürünlerin geri toplanması ve geri dönüştürülmesi ile ilgili yapıyı belirtir To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012 19 UE oraz polską Ustawą z dnia 29 lipca 2005r O zużytym sprzęcie elektrycznym i elek tronicznym Dz U z 2005 r Nr 180 poz 1495 sym bolem przekreślonego kontenera na odpady Takie oznakowanie informuje że sprzęt ten po okr...

Page 97: ...uuaika Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään kahdentoista 12 kuukauden takuu tuotteesta riippuen Takuuaika määritellään kunkin tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa annetun määräajan tuotteen ostop Tuotteen tietyille osille voidaan antaa em määräajoista poikkeava takuu PT Condições de Garantia Para este aparelho são válidas as condições de garantia emitidas pela nossa representação no ...

Page 98: ...ználati utasítás be nem tartása a garancia elvesztését vonhatja maga után Minőségtanúsítás A 2 1984 111 10 BkM IpM rendelete alapján mint forgalmazó ta núsítjuk hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel A változtatás jogát fenntartjuk RU ìÒÎÓ Ëfl ÌÚËÈÌÓ Ó Ó ÒÎÛÊË ÌËfl èÓÎÛ ËÚ ËÒ Â Ô Û ËÌÙÓ Ï ˆË Ó ÛÒÎÓ Ëflı ÌÚËÈÌÓ Ó Ó cÎyÊË aÌËfl Ç ÏÓÊeÚe Ça eÏ ÎËÊaÈ eÏ a ÚopËÁo aÌÌoÏ cep ËcÌ...

Page 99: ...A I L L L L AIL I LG 6 A A S I IAI L I L L L A I CI L B I L L I L G L L A LI I L L L I L C L I L L L L I L L L L L L I B L A A L A CI L L CI I B L L I L T I c º A L A L L A I AI L A L L L AIL I 6 A A º L L L L L I L L BCIL L L A LI X A B IL AICI L B º L I I IC L º µ A L L L I I A I BC L I A L L L L L L L L L L L I A I LI A L L L L L AIL I L U I I IL B LI I I I C I L L I L L L L AIL A I L L L L AIL...

Page 100: ...100 ...

Page 101: ...101 ...

Page 102: ...еспублике Беларусь бытовой прибор к которому при покупке был выдан гарантийный талон действуют гарантийные условия не противоречащие законодательству Республики Беларусь 8 Внимание Важная информация для потребителей Данный прибор предназначен для использования исключительно для личных семейных домашних и иных нужд не связанных с осу ществлением предпринимательской деятельности либо удовлетворением...

Page 103: ... Á c _q c Á q c  e Ä o q q x e Å t q x Ä Å UN _ q c  o s Á q c Á c e q o c x Å c c Å o q Á e Å o q q c o c qt e o Å o q q e  _q q Á q c Á q c Ä q c q o q  Šqà q o c Å Ä Ã c e Î Á q c Á c qt q Á s Á o à e  o Á e qà e Å h q c Á q Å Ã o  q c Å q s q c Å q q c t e I q o G  q t à e Å ET È ÆÇ q q Å q t q c Á Ä q c o qo Á à à q Å o q o t _q c Á o t e c Á q o c e o Â Ä I d1 G q Á o I 7 G q o jbk o...

Page 104: ...XS JJ O 9 6ER O9 d ÑOS TESRS JJ T J E JE T J JJ Ê qo JJ dJO R XS TR JJUO 9 6JJ4T9 d ÑOS S ET T J ES E T J JE Ê qo JJ dJO R XS E T 5 O 9 6ET4T9 d ÑOS SNE S U J ES R U J JE Ê qo JJ dJO R XS EO T6 RU 9 6 4T9 d ÑOS S ET T J ES E T J JE Ê qo JJ dJO R XS SR 6OJ U 9 6 O 6 d ÑOS TJESS JJ U J E JE U J JJ Ê qo JJ dJO R XS ET 6OJ NR 9 6 O 6 d ÑOS TJESS JJ U J E JE U J JJ Ê qo JJ dJO R XS ET 6OJ RR 9 6 O 6 d ...

Page 105: ...105 ...

Page 106: ...106 ...

Page 107: ... a j a a m jd l mi k d a j k _ l l a j l m l l lm bk a m j bka _ l N a jam a l j l jj k a 7 bk m j k m a a bk ja ld j a a l lm bk _ l 7 j a a _ l a l m mai I G a j a a _ l m l l m a m k m l j Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder m j 9 a j m l l ja m i i l m mj l ja lj a m m ja m j a nur für stationär betriebene feststehende Geräte ver...

Page 108: ...advice for your Bosch home appliances need help with problems or a repair from Bosch experts Find out everything about the many ways Bosch can support you 8001204374 010319 博西家用電器股份有限公司 台北市內湖區洲子街80 號11 樓 客服專線 0800 368 888 www bosch home com tw Valid within Great Britain Imported to Great Britain by BSH Home Appliances Ltd Grand Union House Old Wolverhampton Road Wolverhampton Milton Keynes MK12 5P...

Reviews: