background image

81

AE

DE Garantie

Bundesrepublik Deutschland
siehe letzte Seite.

Ausland:

Für dieses Gerät gelten die von der 

Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland 
herausgegebenen Garantiebedingungen.
Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei
dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage
jederzeit mit.
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist
in jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges 
erforderlich.

GB Conditions of guarantee

For this appliance the guarantee conditions as set 
out by our representatives in the country of sale 
apply. Details regarding same may be obtained 
from the dealer from whom the appliance was 
purchased. For claims under guarantee the sales 
receipt must be produced.

FR Conditions de garantie

A l’étranger, les conditions de garantie applicables
à cet appareil sont celles s’accordées par la filiale 
du pays concerné.
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur 
auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou 
directement auprès de notre filiale. Si vous aviez 
besoin d’utiliser la garantie, la présentation de la 
facture d’achat sera nécessaire.

IT

Condizioni di garanzia

Per questo apparecchio valgone le condizioni di
garanzia stabilite dalla ns. Rappresentanza nella
rispettiva Nazione.
Il venditore dell’apparecchio è  a disposizione per 
ulteriori chiarimenti. La garanzia viene riconosciuta
soltanto se accompagnata da regolare documento
fiscale di acquisto rilasciato dal venditore.

NL Garantievoorwaarden

Voor het aangeschafte apparaat gelden de
garantievoorwaarden welke door de vertegen-
woordiging van de moederorganisatie in het land
van aankoop zijn uitgegeven.
Eventuele bijzonderheden hiervoor zal de leveran-
cier, waarbij het apparaat is gekocht, desgevraagd
verschaffen.
Om aanspraak te kunnen maken op eventuele
garantie is het overleggen van de aankoopbon met
koopen/of leverdatum vereist.

DK Garanti

Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men 
fremsendes ved henvendelse til Bosch
kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens 
bestemmelser.

NO Leveringsbetingelse

I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse 
kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved 
vårt hovedkontor.

SE Konsumentbestämmelser

I Sverige gäller av EHL antagna konsument-
bestämmelser. 

FI

Takuuaika

Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään
kahdentoista (12) kuukauden takuu tuotteesta
riippuen. Takuuaika määritellään kunkin 
tuotteen osalta erikseen ja se on voimassa 
annetun määräajan tuotteen ostop. Tuotteen 
tietyille osille voidaan antaa em. määräajoista 
poikkeava takuu.

PT Condições de Garantia

Para este aparelho são válidas as condições de
garantia emitidas pela nossa representação no
pais da aquisição. Mais detalhes poderão ser 
facultados pelo revendedor onde foi adquirido o 
aparelho.
Para recorrer aos serviços de garantia é
imprescindivel a apresentacão da Factura de 
Compra e bem assim, do documento de Garantia.

ES Condiciones de garantia

A este aparato son aplicables las condiciones de 
garantia acordadas por la representación de 
nuestra firma en el pais de compra. Para más 
detalles sirvanse dirgir al correspondiente 
establecimiento del ramo en que se ha comprado 
el aparato. En caso de hacer uso de la garantia es 
necesario presentar el correspondiente 
comprobante de compra.

TR Garanti 

Ș

artları

Bu cihaz için satı

ș

ın gerçekle

ș

tigi ülkedeki temsil

cilig˘imiz tarafindan berlilenen garanti 

ș

artları 

geçerlidir. Garanti 

ș

artları ile ilgili detaylı bilgi için; 

cihazın satın alındıg˘ı bayiye ya da Tüketici 
Danı

ș

ma Merkezimize ba

ș

vurabilirsiniz. Garanti 

kapsamlndaki taleplerinize cevap verilebilmesi için
Yetkili Servismize, cihaza ait faturayı veya okunaklı
fotokopisini göstermeniz gerekmektedir.

PL Gwarancja

Dla urza˛dzenia obowia˛zuja˛ warunki gwaran-
cyjne wydane przez nasze przedstawjcielstwo
w kraju zakupu. O szczególach mo´zecie sie˛
Pa ´nstwo dowledzie´c u sprzedawcy, u którego 
dokonano zakupu urza˛dzenia. Przy korzystaniu
ze ´swiadcze´n gwarancyjnych wymagane jest 
przedlo ´zenie dowodu zakupu.

Summary of Contents for BBH 216CR

Page 1: ...LRQHV GH XVR SW QVWUXo HV GH VHUYLoR HO ƳLJNJdžǂLjǔ ǙǓǁǕNJǔ WU XOODQ P N ODYX X SO QVWUXNFMD REVãXJL KX DV QiODWL XWDVtWiV FV 1iYRG N SRXçLWt UX ǽȢȦȧȥȨȟȫȝȴ Ȥȣ ȲȟȦȤȠȨȕȧȕȫȝȝ DU ϡ ΩΧΗγϻ Ε ΩΎηέ ID ϩΩΎϔΗγ Ύϣϧϫ έ K 䫟憫㯅 5REHUW RVFK DXVJHUlWH PE DUO HU 6WUD H 0 QFKHQ 50 1 ZZZ ERVFK KRPH FRP HUDWXQJ XQG 5HSDUDWXUDXIWUDJ EHL 6W UXQJHQ 7 LH RQWDNWGDWHQ DOOHU lQGHU ILQGHQ 6LH LP EHLOLHJHQGHQ XQGHQGLHQVW 9HU HLFKQL...

Page 2: ...3 5 1 2 4 6 7 8 9 10 Click 11 1 2 12 24h Drying 13 14 Click 15 15 1 2 15 Click 2 1 2 1 ...

Page 3: ...etsanvisningar 13 Produktbeskrivning 50 fi Turvallisuusohjeet 15 Laitteen kuvaus 52 pt Instruções de segurança 16 Descrição do aparelho 54 es Consejos de seguridad 18 Descripción de los aparatos 56 el Υποδείξεις ασφαλείας 20 Περιγραφή της συσκευής 58 tr Güvenlik bilgiler 22 Cihaz açıklaması 61 pl Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 24 Opis urządzenia 63 hu Biztonsági útmutató 26 A készülék leírása 6...

Page 4: ... verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstan den haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spie len Reinigung und Benutzer Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung dur...

Page 5: ...le sofort Auch bei vollständiger Entladung ist noch eine Rest kapazität im Akku enthalten die im Falle eines Kurz schlusses freigesetzt werden kann Please keep this instruction manual for future refe rence When passing the vacuum cleaner on to a third party please also pass on this instruction manual Intended use This appliance is designed for the household or for si milar non industrial applicati...

Page 6: ...wing cases you must stop the appliance immediately and contact the after sales service If you have accidentally vacuumed up some liquid or liquid has entered the inside of the appliance If the appliance has been dropped and damaged Protect the vacuum cleaner from outside weather con ditions moisture and sources of heat Do not pour flammable substances or substances con taining alcohol onto the filte...

Page 7: ...érieure durable de la puissance de nettoya ge de votre aspirateur Remarque L utilisation de pièces détachées d accessoires ac cessoires spéciaux et de sacs aspirateur non appro priés ou de qualité moindre peut entraîner des dom mages sur votre aspirateur qui ne sont pas couverts par notre garantie dans la mesure où ces dommages ont expressément été causés par l utilisation de tels produits Consign...

Page 8: ...i vous ne l utilisez pas L emballage protège l aspirateur des dommages pen dant le transport Nous recommandons par consé quent de conserver l emballage pour des transports ultérieurs Conseils pour la mise au rebut Eliminez l emballage en respectant l envi ron nement Cet appareil est marqué selon la di rective européenne 2012 19 UE relative aux appareils électriques et électroniques usa gés waste e...

Page 9: ...qualità a lungo termine delle prestazioni di pulizia del vostro aspirapolvere Avvertenza L utilizzo di pezzi di ricambio accessori accessori speciali e sacchetti raccoglipolvere non su misura o di qualità scadente può causare danni all aspirapolvere che non vengono coperti dalla nostra garanzia nel la misura in cui questi danni sono causati proprio dall utilizzo di questo tipo di prodotti Istruzio...

Page 10: ...uso nei cantieri L aspirazione di macerie può causare il danneggia mento dell apparecchio Spegnere l apparecchio se non si desidera utilizzarlo L imballaggio protegge l aspirapolvere contro eventua li danni durante il trasporto Consigliamo pertanto di conservare l imballaggio per un eventuale trasporto Avvertenze relative all rottamazione Aspirapolvere batterie accessori e confezioni devono essere...

Page 11: ... uw stofzuiger beschadigd raken Indien deze schade veroorzaakt is door het gebruik van dergelijke producten valt hij niet onder de garantie Veiligheidsvoorschriften Deze stofzuiger voldoet aan de erkende regels van de techniek en de geldende veiligheidsbe palingen Het toestel kan worden ge bruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke sensorische of geestelijke vermogens ...

Page 12: ...erwijderen drukt u zolang op de aan uitschakelaar tot de accu volledig ontladen is Draai de schroeven uit de behuizing en neem dit behuizingsdeel af om de accu te verwijde ren Om kortsluiting te voorkomen maakt u de aanslui tingen op de accu één voor één los en isoleert u de polen direct Ook bij een volledige ontlading beschikt de accu nog over restcapaciteit die bij een kortsluiting kan vrij kome...

Page 13: ...orise ret serviceværksted Sluk i følgende tilfælde øjeblikkeligt for apparatet og kontakt kundeservice Hvis der ved et uheld er blevet suget væske op eller hvis der er kommet væske ind i apparatet Hvis apparatet er faldet ned og er blevet beskadiget Støvsugeren skal beskyttes mod fugt vejr og vind samt påvirkning fra varmekilder Hæld ikke brændbare eller alkoholholdige substanser på filtrene filterp...

Page 14: ...ente tekniske prinsipper og gjeldende sik kerhetsbestemmelser Apparatet skal bare brukes av barn over åtte år og personer med nedsatt fysisk senso risk eller mental funksjonsev ne eller manglende erfaring og eller kunnskap dersom de er under oppsyn eller har fått tilstrekkelig opplæring i sik ker bruk av apparatet og har forstått hvilke farer som kan oppstå Barn må ikke få leke med ap paratet Reng...

Page 15: ...sedd användning Denna apparat är avsedd för använding i hushållet eller för hushållsliknande icke kommersiella användningar Hushållsliknande användning omfattar t ex använd ning i personalutrymmen för medarbetare i butiker kontor jordbruk och andra yrkesmässiga företag samt användning genom gäster i pensionat mindre hotell och liknande bostadsformer Skåpet är avsett att an vändas på en nivå upp ti...

Page 16: ...enheten och kon takta service om du råkat suga upp vätska eller om vätska trängt in i enheten om enheten fallit och är skadad Exponera inte dammsugaren för väder fukt och vär me Använd aldrig brännbara eller alkoholhaltiga ämnen på filtren dammsugarpåse motorskydds utblåsfilter etc Dammsugaren är inte avsedd för användning på byggarbetsplatser Uppsugning av byggmaterial kan skada enheten Slå av enhe...

Page 17: ... puuttuu kokemus ja tai tieto laitteen käytöstä val vonnan alaisina tai kun heitä on opastettu laitteen käytös sä ja he ovat ymmärtäneet laiteen käytön vaarat Lapset eivät saa leikkiä laitte ella Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai tehdä sille mitään huoltotöitä Muovipussit ja foliot on pi dettävä poissa pienten lasten ulottuvilta ja ne on hävitettä vä Tukehtumisvaara Asianmukainen käyttö Käyt...

Page 18: ... e acessórios especiais originais e dos nos sos sacos de aspiração originais Deste modo poderá assegurar uma longa vida útil bem como uma qualidade permanentemente elevada do rendimento de limpeza do seu aspirador Nota A utilização de peças de substituição acessórios acessórios especiais e sacos de aspiração incorretos ou de qualidade inferior pode originar danos no seu aspirador não abrangidos pe...

Page 19: ...de alimentação Para evitar a ocorrência de danos as reparações e a substituição de peças no aspirador só podem ser efe tuadas pelo serviço de assistência técnica autorizado Nos seguintes casos o aparelho deve ser colocado imediatamente fora de serviço e o serviço de assistên cia técnica contactado se tiver aspirado inadvertidamente líquido ou tiver entrado líquido para dentro do aparelho se o apar...

Page 20: ...puede causar daños en la aspiradora no cubiertos por nuestra garantía siempre cuando dichos daños se deriven del uso de tales productos Consejos y advertencias de segu ridad Este aspirador cumple las nor mas técnicas convencionales y las correspondientes disposi ciones de seguridad Este aparato puede ser uti lizado por niños a partir de 8 años y por personas que presenten limitaciones de las facul...

Page 21: ...ría se haya descargado por completo Desenroscar los tornillos de la carcasa y retirar la carcasa de alo jamiento para extraer la batería Para evitar un cortocircuito desconectar las cone xiones de la batería sucesivamente y a continuaci ón aislar los polos Incluso cuando está descargada completamente la batería contiene todavía una carga residual que po dría liberarse en caso de cortocircuito el Π...

Page 22: ... μην το συνθλίβετε Πριν από κάθε εργασία στην ηλεκτρική σκούπα απενεργοποιήστε τη συσκευή ή αποσυνδέστε την από το καλώδιο φόρτισης και το δίκτυο του ρεύματος Μη θέσετε σε λειτουργία μια χαλασμένη ηλεκτρική σκούπα Σε περίπτωση που εμφανιστεί μια βλάβη απενεργοποιήστε τη συσκευή ή αποσυνδέστε την από το καλώδιο φόρτισης και το δίκτυο του ρεύματος Οι επισκευές και η αντικατάσταση των ανταλλακτικών σ...

Page 23: ...rleri tarafından kullanılması kaste dilmektedir Bu cihaz deniz seviyesinden en fazla 2000 metre yükseklikte kullanılmak üzere tasarlanmıştır Yaralanmaları ve hasarları önlemek için elektrikli süpürge şunlar için kullanılmamalıdır İnsanların veya hayvanların temizlenmesi Aşağıdaki cisim madde veya pisliklerin emilerek te mizlenmesi sağlığa zararlı keskin kenarlı sıcak veya kızgın maddeler nemli vey...

Page 24: ...ir işlemleri ve elektri kli süpürge üzerindeki yedek parça değişiklikleri sade ce yetkili müşteri hizmetleri tarafından uygulanmalıdır Aşağıdaki durumlarda cihaz hemen kapatılmalı ve müşteri hizmetleri ile irtibata geçilmelidir yanlışlıkla sıvı çektiğinizde cihazın içine sıvı girdiğinde veya cihaz düşerek hasar görürse Elektrikli süpürge hava şartlarından nemden ve sıcaklıktan korunmalıdır Yanıcı ...

Page 25: ...ylko w ten sposób możemy zagwarantować zarówno długi ok res użytkowania odkurzacza jak i niezmiennie wysoką skuteczność czyszczenia Wskazówka Stosowanie niedopasowanych lub odznaczających się niższą jakością części zamiennych elementów wyposażenia dodatkowego specjalnego oraz wor ków na pył może spowodować uszkodzenie odkurz acza które nie jest objęte naszą gwarancją jeżeli przyczyną uszkodzenia b...

Page 26: ...personel Otwieranie pokrywy obudowy może spowodować uszkodzenie odkurzacza W celu wyjęcia akumulatora z odkurzacza naciskać włącznik wyłącznik tak długo aż akumulator zosta nie całkowicie rozładowany Wykręcić śruby z obu dowy i zdjąć pokrywę obudowy aby wyjąć akumula tor Aby uniknąć zwarcia odłączyć kolejno złącza aku mulatora i od razu zaizolować zaciski Nawet w przypadku pełnego rozładowania poz...

Page 27: ...részcserét A következő esetekben a készüléket azonnal üzemen kívül kell helyezni és fel kell venni a kapcsolatot az ügy félszolgálattal ha tévedésből folyadékot szívott fel vagy folyadék került a készülék belsejébe ha a készülék leesett és megsérült Óvja a porszívót az időjárás hatásaitól nedvességtől és hőforrásoktól Ne tegyen éghető vagy alkoholtartalmú anyagokat a szűrőre porzsák motorvédő szűr...

Page 28: ...ače na které se nevztahuje naše záruka pokud bylo toto poškození způsobené právě použitím takovýchto výrobků Bezpečnostní pokyny Tento vysavač odpovídá uzná vaným technickým pravidlům a příslušným bezpečnostním předpisům Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby s omezenými fy zickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a nebo vědomostmi pokud jso...

Page 29: ...сплуатации При передаче пылесоса новому владельцу не забудьте передать также инструкцию по эксплуатации Указания по использованию Данный прибор предназначен для использования в домашних или бытовых условиях и не рассчитан для использования в коммерческих целях Домашее использование подразумевает также использование на кухнях персонала магазинов офисов сельскохозяйственных и других предприятий а та...

Page 30: ...за тем чтобы кабель зарядного устройства не был зажат и не попадал на острые края предметов Прежде чем приступить к любым работам с пылесосом выключите его и отсоедините от кабеля зарядного устройства и от сети Не пользуйтесь неисправным пылесосом При наличии неисправности выключите пылесос и отсоедините от кабеля зарядного устройства и от сети Во избежание опасности все работы по ремонту и замене...

Page 31: ...аккумулятора в нём сохраняется остаточная электрическая ёмкость которая в случае короткого замыкания может высвобождаться zh 請妥善保存使用說明書 將吸塵器轉交第三方時 請連同使用說明書一併交付 符合規定使用 本機適用於家庭或類家庭式用途 但不適合商業用途 類家庭式 用途包含如商店 辦公室 農業及其他商業場所的員工休息室 以及民宿 小型旅館和類似的住宿設施 本機適合在海拔最高 2 000 公尺以下使用 為了避免人身受傷與機器損壞 不可將本吸塵器用在 人類和動物 吸入 有害健康 尖銳 高熱或灼熱的物質 潮濕或液態的物質 容易起燃或爆炸的物質和氣體 煙灰 爐具和中央暖氣設備的煤灰 印表機和複印機的碳粉塵 備件 配件 集塵袋 如同本公司的原廠集塵袋 我們的原廠備件 原廠配件...

Page 32: ...拔掉充電線和電源 為避免發生危險 僅可由授權的客服中心進行吸塵器的維 修和備件更換 發生以下狀況時 請立即關機停用並連絡客服中心 如不慎吸入液體 或液體滲入產品內部時 如產品掉落並受損時 請保護吸塵器不受氣候 濕度和熱源的影響 不可將可燃性或含酒精的物品放置在濾網 濾袋 馬達防 護濾網 排氣濾網等 上 本吸塵器不適用於建築場所 吸入建築碎片可能造成本 產品損壞 不需吸塵時 請將產品關機 包裝可保護吸塵器在運送時不受損傷 因此我們建議將保 留包裝 以備運輸之用 回收注意事項 吸塵器 蓄電池 配件和包裝物應以符合環保的回收方式處理 不可將本吸塵器和蓄電池 電池棄置於家用垃圾 包裝 包裝可保護吸塵器在運送時不受損傷 它以環保材質製作而 成 因此可以回收再利用 請將不再需要的包裝材料送至 綠 點 回收系統的收集處 蓄電池 電池 請留意運輸時的注意事項 內建蓄電池僅可經由專業人員取出 打開機體外殼可...

Page 33: ...ΖϓΎϳίΎΑ ΪϴϫΩ ϞϳϮΤΗ Ύϫ ήΗΎΑ ΪϴϳΎϤϧ ΖϳΎϋέ έ ϞϘϧ ϭ ϞϤΣ ϪΑ ρϮΑήϣ ΕΎ ϧ Ύϔτϟ Ωήϓ ϳ ςγϮΗ ΪϨϧ ϮΗ ϣ ϦΘΧ Ϊϧ έϭΩ ήΑ ςϘϓ ϩΪη ϡΎϏΩ Ύϫ ήΗΎΑ ϭέΎΟ ϪΑ Ϊϧ ϮΗ ϣ ϪϧΪΑ ΏΎϗ ϥΩή ίΎΑ ΪϧϮη ϩΩέϭ ϥϭήϴΑ κμΨΘϣ ΪϧΎγήΑ ΐϴγ ϗήΑ εϮϣΎΧ Ϧηϭέ ΪϴϠ ˬ ϗήΑ ϭέΎΟ ϞΧ Ω ί ήΗΎΑ ϥΩέϭ ϥϭήϴΑ ήΑ Ύϫ ϴ ΩϮη ϪϴϠΨΗ ϞϣΎ έϮσ ϪΑ ήΗΎΑ ΎΗ ΪϴϫΩ έΎθϓ έ 10 Ϟ η ΪϳέϭΎϴΑ ϥϭήϴΑ έ ήΗΎΑ ϭ Ϊϳέ ΩήΑ έ ΏΎϗ ˬΪϴϨ ίΎΑ έ ϪϧΪΑ ϭέ Η ϪΑ Η έ ήΗΎΑ Ύϫ ϝΎμΗ ˬϩΎΗϮ ϝΎμΗ ΩΎΠϳ ί ήϴ ...

Page 34: ... Ϊϧ ϮΗ ϣ έΎ Ϧϳ ΩϮΧ ήγ ί έ ϗήΑ ϭέΎΟ ˬΎϫϪϟϮϟ ϭ ΎϫϝίΎϧ ί ϩΩΎϔΘγ ϡΎ Ϩϫ ϪθϴϤϫ ΩϮη ΖΣ ήΟ ίϭήΑ ΚϋΎΑ Ϊϧ ϮΗ ϣ Ϧϳ Ϊϳέ Ω Ϫ ϧ έϭΩ Ϟλ έΎη Ϣϴγ ϳ ΎΑ ήϧ ΪϴϨ ϧ ϩΩΎϔΘγ ϩΪϳΩ ΐϴγ έΎη Ϣϴγ ί ΪϴϨ Ϧϳΰ ϳΎΟ Ϊϳήϴ Α έ ϪΧΎηϭΩ ΖϤδϗ ˬϕήΑ ΰϳή ί έΎη Ϣϴγ ϥΩή ΪΟ ϡΎ Ϩϫ Ϊϴθ ϧ έ ϕήΑ ϞΑΎ ϦϴΑ ϥ ϥΩή ήϴ Ύϳ ϭ ΰϴΗ ΡϮτγ ϭέ ήΑ έΎη Ϣϴγ ϥΪη ϩΪϴθ ί ΪϴϨ ήϴ ϮϠΟ ˬή ϳΩ Ύϴη εϮϣΎΧ έ ϩΎ ΘγΩ ˬ ϗήΑ ϭέΎΟ έ ΪϬ ϧ ϭ βϳϭήγ ϪϧϮ ήϫ ί ϞΒϗ ΪϴϳΎϤϧ ΪΟ ϥ ί έ έΎη Ϣϴγ...

Page 35: ...ϋ ϒϴϠϐΘϟ ΓϮΒϋ ϞϤόΗ ίΎϬΠϟ ϞϘϨϟ ΎϬϣ ΪΨΘγϻ ϒϴϠϐΘϟ ΓϮΒόΑ υΎϔΘΣϻΎΑ ϰλϮϳ άϟϭ ϞϴϟΪϟ ΔϳΎϬϧ ϲϓ ΓΩέ Ϯϟ Ε ΩΎηέϹ ΓΎϋ ήϣ ϰΟήϴϓ ˬϒϴϠϐΘϟ ΓϮΒϋ Ϧϣ κϠΨΘϟ ΕΩέ Ϋ ϭ f Kf kH fE G K j k 6ÏgG 6f F z f H w K 4f G f k1 1 ª G zwk 6 ϦϴϬϜΘϟ Ε ΩΎηέ Ε ϮΒόϟ ϭ ΕΎϴϟΎϤϜϟ ϭ ΕΎϳέΎτΒϟ ϭ Δϴ ΎΑήϬϜϟ βϧΎϜϤϟ ϢϴϠδΗ ΐΠϳ ΔΌϴΒϟ ΔϳΎϤΣ ήϴϳΎόϣ ϖΒτΗ ϲΘϟ Ω ϮϤϟ ήϳϭΪΗ ΓΩΎϋ ΕΎϋΩϮΘδϤϟ ΎϘϟΈΑ ϢϘΗ ϻ ΔϣΎϤϘϟ ϦϤο Ϣϛ ήϤϟ ΕΎϳέΎτΒϟ ϭ Δϴ ΎΑήϬϜϟ βϧΎϜϤϟ ΔϴϟΰϨϤϟ ª ...

Page 36: ...6 f kM f D G3 jq f G fw Gf k K 5f qGf h G f ÏG 5 qM jIf G f K kGf f G f ÏG 5 qM jgE H K2 zwk Gf j G ΔΑέΗϷ αΎϳϛ ϭ ˬΔϳϠϳϣϛΗϟ ΕΎϘΣϠϣϟ ϭ ˬέΎϳϐϟ ϊρϗ ΔλΎΧϟ ΕΎϘΣϠϣϟ ϭ ΔϳϠλϷ ΔϳϠϳϣϛΗϟ ΎϧΗΎϘΣϠϣϭ ˬΔϳϠλϷ ΎϧέΎϳϏ ϊρϗ ι ΎλΧ ϊϣ ˬΔϳϠλϷ ΔΑέΗϷ αΎϳϛ ϝΛϣ ˬΔϘϓ ϭΗϣ ΔϳϠλϷ ϡ ΩΧΗγϻ έΎλΗϗΎΑ ϙΣλϧϧ ϙϟΫϟ ΎϧΑ ΔλΎΧϟ αϧΎϛϣϟ ΕΎΑϠρΗϣϭ ϰϠϋ ΕΎϘΣϠϣϟ ϭ ΔϳϠλϷ ΔϳϠϳϣϛΗϟ ΎϧΗΎϘΣϠϣϭ ˬΔϳϠλϷ ΎϧέΎϳϏ ϊρϗ ϭ ΔϳϠλϷ ΔλΎΧϟ ϩΫϬΑϭ ΎϧΑ ΔλΎΧϟ ΔϳϠλϷ ΔΑέΗϷ...

Page 37: ...fang enthaltene La dekabel verwenden Ladekabel nur gemäß Typen schild anschließen und in Betrieb nehmen Laden Sie das Gerat nicht bei Temperaturen unter 0 C oder über 40 C Bild 3 Stellen Sie den Staubsauger zum Laden in die Nähe einer Steckdose Das Gerät kann frei im Raum abge stellt werden Bild 6 Ladekabel hinten in den Anschluss des Gerätes ste cken Stecker des Ladekabels in die Steckdose stecke...

Page 38: ...Bild 14 a Motorschutzfilter und Filterschaum in den Staubbehäl ter einsetzen b Staubbehälter auf die Motor Einheit aufsetzen und ver rasten Bei Bedarf können neue Filter über unseren Kunden dienst bezogen werden Reinigung der Bodendüse Vor jeder Wartung Staubsauger ausschalten bzw vom Ladekabel trennen Bild 15 Bürstenwalze über den Entriegelungsknopf entrie geln und seitlich aus der Bodendüse ziehe...

Page 39: ...using the vacuum cleaner for the first time the batteries must be charged for at least 16 hours To charge the appliance only use the charging cable included in the scope of supply The charging cable must only be connected and operated as specified on the rating plate Do not charge the appliance at temperatures lower than 0 C or higher than 40 C Fig 3 To charge the vacuum cleaner place it near to a s...

Page 40: ...on filter and foam filter by tapping out the dirt If there are heavy deposits of dirt the filter and dust container can be washed out Then wipe out the dust container with a dry cloth allow the filter to dry completely before re inserting it Fig 14 a Insert the motor protection filter and foam filter into the dust container b Fit the dust container onto the motor unit and lock it into place New filters c...

Page 41: ...retirez l aspirateur ba lai de la brosse Chargement Attention les accus de l aspirateur doivent être chargés au moins 16 heures avant la première utilisation Pour recharger utilisez exclusivement le câble de charge compris dans la livraison Raccordez et met tez en service le cordon de charge uniquement selon les indications figurant sur la plaque signalétique Ne chargez pas l appareil à des tempéra...

Page 42: ...ssés Ensuite frottez l intérieur du bac à poussières avec un chiffon sec laissez complètement sécher les filt res avant de les remettre en place Fig 14 a Mettez en place le filtre de protection du moteur et le filtre mousse dans le bac à poussières b Posez le bac à poussières sur le bloc moteur et ver rouillez le En cas de besoin il est possible d acheter des filtres neufs auprès de notre service aprè...

Page 43: ...er pavimenti Carica Attenzione Prima del primo utilizzo caricare le batterie dell aspirapolvere per almeno 16 ore Per il caricamento utilizzare esclusivamente il cavo di ricarica fornito in dotazione Collegare e mette re in funzione il cavo di carica solo in conformità a quanto riportato sulla targhetta di identificazione Non caricare l apparecchio a temperature inferiori a 0 C o superiore a 40 C F...

Page 44: ...oli leggermente In caso di sporco ostinato è possibile lavare i filtri e il contenitore raccoglisporco Quindi asciugare il contenitore raccoglisporco con un panno asciutto e far asciugare completamente i filtri prima di reinserirli Figura 14 a Inserire il filtro di protezione del motore e il materiale espanso nel contenitore raccoglisporco b Montare il contenitore raccoglisporco sul gruppo moto re e ...

Page 45: ...n Let op Voor het eerste gebruik moeten de accu s van de stofzuiger minstens 16 uur worden opgeladen Gebruik voor het opladen alleen de meegeleverde laadkabel De laadkabel alleen volgens het type plaatje aansluiten en in gebruik nemen Het ap paraat niet opladen bij temperaturen onder 0 C of boven 40 C Afb 3 Om de stofzuiger op te laden plaatst u hem dichtbij een stopcontact Het apparaat kan vrij i...

Page 46: ...ek schoonwrijven filters volledig laten drogen voordat ze weer worden teruggeplaatst Afb 14 a Motorbeveiligingsfilter en filterschuim in het stofreser voir plaatsen b Stofreservoir op de motoreenheid plaatsen en laten vergrendelen Nieuwe filters zijn desgewenst verkrijgbaar bij onze servicedienst Het vloermondstuk schoonmaken Alvorens onderhoud te plegen dient u de stofzuiger al tijd uit te schakelen ...

Page 47: ...te gang skal støvsu gerens akku er oplades i mindst 16 timer Brug kun det medfølgende ladekabel til opladnin gen Ladekablet må kun tilsluttes og anvendes iht typeskiltet Apparatet må ikke oplades ved tempera turer under 0 C eller over 40 C Figur 3 Placer støvsugeren til opladning i nærheden af en stikkontakt Støvsugeren kan placeres frit stående Figur 6 Stik ladekablet ind i tilslutningsstikket på...

Page 48: ...og lad filtrene tørre helt inden de sættes på plads igen Figur 14 a Sæt motorbeskyttelsesfilter og filterskum på plads i støvbeholderen b Sæt støvbeholderen på motor enheden og lad den gå i indgreb Der kan om ønsket bestilles nye filtre hos vores kun deservice Rengøring af gulvmundstykke Sluk altid for apparatet og træk ladekablet ud inden støvsugeren vedligeholdes Figur 15 Frigør børstevalsen ved at ...

Page 49: ... gangs bruk må batteriene til støvsugeren lades i minst 16 timer Du må kun bruke den medfølgende ladekabelen ved lading Ladekabelen må kun kobles til og tas i bruk i henhold til opplysningene på typeskiltet Ikke lad apparatet ved temperaturer under 0 C eller over 40 C Bilde 3 Plasser støvsugeren i nærheten av en stikkontakt når den skal lades Apparatet kan settes fritt i rom met Bilde 6 Stikk lade...

Page 50: ...ren vaskes Tørk deretter av støvbeholderen med en tørr fille og la filtrene tørke helt før du setter dem inn igjen Bilde 14 a Sett motorfilteret og filterskummet inn i støvbeholde ren b Sett støvbeholderen på motorenheten så den klikker på plass Trenger du nye filtre kan disse bestilles hos kundes ervice Rengjøre gulvmunnstykket Slå alltid av støvsugeren og trekk ut ladekabelen før vedlikeholdsarbeid B...

Page 51: ...dning Obs Du måste ladda batterierna i dammsugaren minst 16 timmar före första användning Använd bara den medföljande laddsladden vid ladd ning Anslut och använd bara laddsladden enligt märkskylten Ladda inte enheten vid temperaturer under 0 C eller över 40 C Bild 3 Ladda dammsugaren vid uttaget Du kan ställa enhe ten var du vill i rummet Bild 6 Sätt i laddsladden i uttaget baktill på enheten Sätt...

Page 52: ...ga Torka torrt dammbehållaren med torr trasa låt filt ren torka ordentligt innan du sätter tillbaka dem Bild 14 a Sätt i motorskydds och skumplastfilter i dammbehål laren b Snäpp fast dammbehållaren på motordelen igen Du kan beställa nya filter hos service om det behövs Rengöra golvmunstycket Slå av dammsugaren resp dra ur laddsladden när du ska rengöra den Bild 15 Lossa borstvalsen med låsknappen oc...

Page 53: ...tava vähintään 16 tuntia ennen pölynimurin ensimmäistä käyttöä Käytä lataamiseen vain toimitukseen sisältyvää la tauskaapelia Liitä latausjohto sähköverkkoon ja ota se käyttöön vain tyyppikilvessä olevien tietojen mu kaan Älä lataa laitetta lämpötilassa alle 0 C tai yli 40 C Kuva 3 Aseta pölynimuri lataamista varten pistorasian lähel le Laite voidaan asettaa huoneeseen seisomaan ilman tukea Kuva 6...

Page 54: ...okonaan ennen kuin asetat ne ta kaisin paikoilleen Kuva 14 a Aseta moottorinsuojasuodatin ja vaahtomuovisuodatin paikoilleen pölysäiliöön b Aseta pölysäiliö ja moottoriosa paikoilleen ja lukitse Huoltopalvelusta on saatavana tarvittaessa uusia suo dattimia Lattiasuulakkeen puhdistaminen Kytke pölynimuri aina huoltoa varten pois päältä tai ir rota se latausjohdosta Kuva 15 Vapauta harjatelan lukitu...

Page 55: ... portátil do bocal Carregamento Atenção Antes de utilizar o aspirador pela primeira vez é ne cessário carregar as baterias durante 16 horas no mínimo Para carregar utilize apenas o cabo de carregamen to fornecido Ligue o cabo de carregamento e co loque o em funcionamento apenas de acordo com a placa de características Não carregue o aparelho a temperaturas inferiores a 0 C ou superiores a 40 C Fig...

Page 56: ...iente do pó podem ser lavados Em seguida limpe o recipiente do pó com um pano seco antes de voltar a inserir deixe secar o filtro por completo Fig 14 a Insira o filtro de proteção do motor e a esponja do filtro no recipiente do pó b Coloque o recipiente do pé na unidade do motor e encaixe o Se necessário podem ser adquiridos filtros novos atra vés da nossa assistência técnica Limpeza do bocal para pis...

Page 57: ...omo mínimo durante 16 ho ras Utilizar únicamente el cable de carga incluido en el volumen de suministro para realizar la carga La conexión y puesta en funcionamiento de los cables de carga debe efectuarse de acuerdo con las indi caciones de la placa de características No cargar el aparato con temperaturas inferiores a 0 C o por encima de 40 C Fig 3 Para cargar el aspirador colocarlo cerca de una t...

Page 58: ...11 Fig 12 Limpiar el filtro protector del motor y la espuma de filtración sacudiéndolos Si están muy sucios se pueden lavar los filtros y el depósito de polvo A continuación frotar el depósito de polvo con un paño seco dejar secar por completo el filtro antes de volver a colocarlo Fig 14 a Colocar el filtro protector del motor y la espuma de fil tración en el depósito de polvo b Colocar y encajar el dep...

Page 59: ...ρική σας σκούπα για την επίτευξη του καλύτερου δυνατού αποτελέσματος αναρρόφησης Ανοίξτε παρακαλώ τις σελίδες με τις εικόνες Περιγραφή της συσκευής 1 Πέλμα δαπέδου με ηλεκτρική βούρτσα 2 Πλήκτρο απασφάλισης του κυλίνδρου της βούρτσας 3 Δοχείο συλλογής των ρύπων 4 Φίλτρο προστασίας του κινητήρα 5 Φίλτρο αφρώδους υλικού 6 Μονάδα κινητήρα 7 Κουμπί απασφάλισης του πέλματος δαπέδου 8 Στόμιο αναρρόφησης...

Page 60: ...Ρύθμιση της δύναμης αναρρόφησης Εικ 5 Σπρώξτε το συρόμενο διακόπτη στην επιθυμητή θέση για να ρυθμίσετε την ισχύ αναρρόφησης Θέση 1 1 Αναρρόφηση χωρίς ενεργοποιημένη την ηλεκτρική βούρτσα Για απλές εργασίες καθαρισμού σε λεία δάπεδα και έναν ιδιαίτερα χαμηλό θόρυβο λειτουργίας Η συσκευή επιτυγχάνει εδώ το μέγιστο χρόνο λειτουργίας Θέση 2 2 Αναρρόφηση με μέγιστη ισχύ και ενεργοποιημένη την ηλεκτρικ...

Page 61: ...ευτείτε νέα φίλτρα μέσω της υπηρεσίας εξυπηρέτησης πελατών της εταιρείας μας Καθαρισμός του πέλματος δαπέδου Πριν από κάθε συντήρηση απενεργοποιήστε την ηλεκτρική σκούπα ή αποσυνδέστε την από το καλώδιο φόρτισης Εικ 15 Απασφαλίστε τον κύλινδρο της βούρτσας με το κουμπί απασφάλισης και αφαιρέστε τον προς τα πλάγια από το πέλμα δαπέδου Κόψτε τις τυλιγμένες κλωστές και τρίχες με ένα ψαλίδι κατά μήκος...

Page 62: ...ımdan önce süpürgeyi en az 16 saat şarj et meniz gerekir Şarj etmek için sadece teslimat kapsamında verilen şarj kablosunu kullanınız Şarj kablosu sadece tip etiketine uygun olarak bağlanmalı ve çalıştırılmalıdır Cihazı 0 C nin altındaki veya 40 C nin üzerindeki sıcaklıklarda şarj etmeyiniz Resim 3 Süpürgeyi şarj etmek için yakındaki bir prize takınız Cihaz odada serbest olarak bırakılabilir Resim...

Page 63: ...ardından toz haznesini temiz bir bez ile siliniz filtreyi yerine yerleştirmeden önce komple kurumaya bırakınız Resim 14 a Motor koruma filtresi ve köpük filtreyi toz haznesine yerleştiriniz b Toz haznesini motor ünitesine yerleştiriniz ve kilitley iniz Gerekirse Müşteri Hizmetleri üzerinden yeni bir filtre alınabilir Başlığın temizlenmesi Her bakımdan önce süpürge kapatılmalı veya şarj kab losundan çe...

Page 64: ...urzacz ręczny ze ssawki Ładowanie Uwaga Przed pierwszym użyciem odkurzacza akumulatory należy ładować przez co najmniej 7 godzin Do ładowania używać wyłącznie ładowarki wchodzącej w zakres dostawy Ładowarkę podłączać i stosować wyłącznie zgodnie z infor macjami zawartymi na tabliczce znamionowej Nie ładować urządzenia w temperaturze poniżej 0 C ani powyżej 40 C Rysunek 3 W celu naładowania umieści...

Page 65: ...filtr piankowy przez wytrzepanie W przypadku silnego zabrudzenia filtry oraz pojemnik na pył można wypłukać Następnie pojemnik na pył wytrzeć suchą ściereczką przed ponownym zamontowaniem pozostawić filtry do całkowitego wyschnięcia Rysunek 14 a Filtr zabezpieczający silnik i filtr piankowy włożyć do pojemnika na pył b Pojemnik na pył nasadzić na silnik i zatrzasnąć W razie potrzeby można zamówić w se...

Page 66: ...s előtt a porszívó akkumu látorait legalább 7 órán keresztül tölteni kell Töltéshez csak a mellékelt töltőkábelt használja A töltőkábelt csakis a típustábla szerint csatlakoztas sa és helyezze üzembe Ne töltse a készüléket 0 C alatti és 40 C feletti hőmérsékleten 3 ábra A töltéshez helyezze a porszívót egy csatlakozóaljzat közelébe A készüléket bárhova leteheti 6 ábra A töltőkábelt dugja be hátul ...

Page 67: ...örölje szárazra és a szűrőket hagyja teljesen megszáradni mielőtt újra behelyezné őket 14 ábra a Helyezze vissza a motorvédő szűrőt és a habszivacs szűrőt a portartályba b Helyezze rá a portartályt a motoregységre és kattintsa be Új szűrőket szükség esetén a vevőszolgálatnál szerez het be A padlószívófej tisztítása Karbantartás előtt minden alkalommal kapcsolja ki a porszívót és húzza ki a töltőká...

Page 68: ...e vytáhněte Nabíjení Pozor Před prvním uvedením do provozu se musí nechat akumulátory vysavače nabíjet minimálně 16 hodin Pro nabíjení používejte pouze nabíjecí kabel který je součástí dodávky Nabíjecí kabel připojujte a uvádějte do provozu jen podle údajů na typovém štítku Spotřebič nenabíjejte při teplotách pod 0 C nebo nad 40 C Obrázek 3 Pro nabíjení postavte vysavač do blízkosti zásuvky Spotře...

Page 69: ...na prach poté vytřete suchým hadrem filtry nechte před nasazením úplně uschnout Obrázek 14 a Filtr motoru a filtrační pěnu nasaďte do nádoby na prach b Nádobu na prach nasaďte na motorovou jednotku a zacvakněte ji V případě potřeby lze nové filtry zakoupit u našeho zá kaznického servisu Čištění podlahové hubice Před prováděním jakékoli údržby vysavač vypněte resp odpojte od nabíjecího kabelu Obrázek ...

Page 70: ...нить насадку для пола ковра нажмите кнопку фиксации и отсоедините пылесос от насадки Зарядка Внимание Перед первым использованием пылесоса аккумуляторы должны заряжаться минимум 16 часов Для зарядки используйте только кабели входящие в комплект поставки Подключение к электросети и использование кабеля зарядного устройства должны производиться только с учётом данных типовой таблички Не заряжайте пы...

Page 71: ...а Рис 7 Отсоедините контейнер для сбора пыли с помощью кнопки фиксации и снимите его с узла двигателя Рис 12 Выньте за ручку моторный и поролоновый фильтры из контейнера для сбора пыли Опорожните контейнер для сбора пыли Очистка фильтров Рис 13 Разблокируйте контейнер для сбора пыли Выньте моторный и поролоновый фильтры из контейнера для сбора пыли Рис 11 Рис 12 Выколотите пыль из моторного и поро...

Page 72: ...а или ручного аккумуляторного пылесоса необходимо отключить его и отсоединить кабель зарядного устройства Вы можете использовать обычное средство для чистки пластмассы Внимание не используйте абразивные чистящие средства средства для мытья стёкол или универсальные моющие средства Не погружайте пылесос в воду Оставляем за собой право на внесение технических изменений zh 䅓ᛞ䌲䋭ঐь ࡍ੮ຫₕȾ ᵢ䃠᱄ᴮ ࡍ䙐 θ Ḇӑࣕ㜳㠽...

Page 73: ...䴱θ 䄁ሽᆹᨈ ޛ ᢁᤷᕅ੮ຫಞѣќ䧌 㠩ᇐփȾ 䄁 ᇐᐨ ሜ㼓 Ⱦ ֵ ᵢ䴱ಞᗂ ൌ 10 ੮ຫᇂᡆᗂ䄁䰒䮿䴱ⓆȾ グ䳼ຫᇯಞ 䚊ᴶ ੮ຫ θ ֵ ᗂ䄁 䳼ຫᇯಞȾ ൌ 11 ሽᢁᤷᕅ 㐐੮ຫಞᗔᢁᤷ੮ຫಞр сȾ ൌ 7 ֵ 䠁 䡋θ ሽ䳼ຫᇯಞ䀙䧌ќᗔ俢䚊 ݹ р сȾ ൌ 12 ᣀᢁ с䳼ຫᇯಞѣⲺ俢䚊ؓ䆭 ૂ ỿ Ⱦ グ䳼ຫᇯಞȾ ൌ 13 䀙䧌䳼ຫᇯಞȾ ᣀᢁ с䳼ຫᇯಞѣⲺ俢䚊ؓ䆭 ૂ ỿ Ⱦ δൌ 11 ൌ 12 ε 䕋ᮨᯯᕅ 䲚俢䚊ؓ䆭 ૂ ỿ Ⲻ ຫȾ 㤛 ૂ䳼ຫᇯಞ䱺㪍འཐ ຫθਥԛ Ⱦ ֵ Ҵ ⲺᐹᬜҴ䳼ຫᇯಞχ 㼓ഔࢃ ᗯᓋᲴҴȾ ൌ 14 a ሽ俢䚊ؓ䆭 ૂ ỿ 㼓 ޛ 䳼ຫᇯಞѣȾ b ሽ䳼ຫᇯಞѣሽഔ俢䚊 ݹ рȾ ྸᴿ䴶㾷θ ਥੇ ᗂᵃएѣᗹ䌲䋭 Ⱦ ൦ᶵ੮౪ 䙨㺂 䆭ࢃθ 䄁 ݾ 䰒䮿੮ຫಞќሽ ݻ 䴱㐐ᤊ䲚Ⱦ ൌ 15 䠁 䡋䀙䯁 乣 䕮θ ᗂᗔ൦ᶵ ...

Page 74: ...ϴϓ ΎΧ ϭ Ωή ϪψϔΤϣ ϭ ήΘϠϴϓ ˬϦϴ Ϩγ Ύϫ ΏϮγέ ϥΪϧΎϣ ϗΎΑ ΕέϮλ έΩ Ω Ω ϮθΘδη ϥ ϮΗ ϣ έ ί ϞΒϗ ΪϴϨ ΰϴϤΗ θΧ ϝΎϤΘγΩ ϳ ΎΑ έ ΎΧ ϭ Ωή ϪψϔΤϣ β γ ΩϮη θΧ ϼϣΎ ΎΗ ΪϴϨ ήΒλ ˬήΘϠϴϓ ΩΪΠϣ ϥΩ Ω έ ήϗ Ϟ η D ΎΟ ΎΧ ϭ Ωή ϪψϔΤϣ έΩ έ ΠϨϔγ ήΘϠϴϓ ϭ έϮΗϮϣ φϓΎΤϣ ήΘϠϴϓ Ϊϳί ΪϧΎϴΑ E ΩϮΧ ϞΤϣ έΩ ήϧ ϭ ΪϴϫΩ ΎΟ έϮΗϮϣ ΖϤδϗ έΩ έ ΎΧ ϭ Ωή ϪψϔΤϣ ΪϴϨ Ϣ Τϣ εϭήϓ ί β ΕΎϣΪΧ ΰ ήϣ ί Ϊϴϧ ϮΗ ϣ έ Ϯϧ ΎϫήΘϠϴϓ ˬϡϭΰϟ ΕέϮλ έΩ ΪϴϨ ϪϴϬΗ ϒ ιϮμΨϣ ήγ ϥΩή ΰϴϤΗ Ϣϴγ ϭ Ϊϴ...

Page 75: ...η ϗήΑ ϭέΎΟ ϩΪϨϨ Ω ί ϪϤ Ω ήΗΎΑ έΎη Ζϴόοϭ ή ϧΎθϧ έΎη ϗήΑ ϭέΎΟ ϪΘγΩ έΎη ϗήΑ ϭέΎΟ ϳϮθ ΪϴϠ ΎΧ ϭ Ωή ϪψϔΤϣ ϩΪϨϨ Ω ί ϪϤ Ω έΎη Ϣϴγ αήΑ ΘϠϏ αήΑ ΘϠϏ ΎϤϨϫ έ ϪϠϴϣ έΎΑ ϦϴΘδΨϧ ήΑ ϩΎ ΘγΩ ί ϩΩΎϔΘγ ί ϞΒϗ ϞΣ ήϣ Ϟ η BBH BBH 16 ϳΎμϋ ϗήΑ ϭέΎΟ ί ϩΩΎϔΘγ ϥΩή ϭέΎΟ εϭέ Ϟ η ΪϴϫΩ Ζ ήΣ ϥΎ ϴ ΖϬΟ έΩ έ ϳϮθ ΪϴϠ ζ ϣ ϥ ΰϴϣ ϝήΘϨ Ϟ η ΪϴϫΩ έ ήϗ ήψϧ ΩέϮϣ Ζϴόοϭ έΩ έ ϳϮθ ΪϴϠ ˬζ ϣ ΕέΪϗ ϢϴψϨΗ ήΑ ΖϴόϗϮϣ ϳήΘ ϟ αήΑ ϥΩϮΑ Ϧηϭέ ϥϭΪΑ ϥΩί ϭέΎΟ Ωή Ϡ...

Page 76: ...JGh ÉL jóæe Góîà SÉH áHôJC G ªéJ GõN í ùeG dP ó Hh Ñ côJ IOÉYEG Ñb ÉeɪJ é d ôà ØdG 14 IQƒ U a ªéJ GõN a éæØ SE G ôà ØdGh ôëªdG ájɪM ôà a Ö côàH ºb áHôJC G b ôëªdG IóMh Y áHôJC G ªéJ GõN â ÑãJh Ö côàH ºb áeóîd Éfõcôe jôW øY IójóL ôJÓa Y ƒ üëdG ø ªj áLÉëdG óæY AÓª dG á VQC G æJ SCGQ æJ HÉc øY É üaG hCG á ùæ ªdG É jEÉH ºb áfÉ U ɪYCG ájCG AGôLEG Ñb øë ûdG 15 IQƒ U É Ñë SGh ôjôëàdG ìÉàØe jôW øY IQGh...

Page 77: ...dG ìÉàØe Y VG á VQC G æJ SCGQ Ød æàdG SCGQ øe ájhó dG á ùæ ªdG øë ûdG ÑæJ äÉYÉ S 7 Ióªd á ùæ ªdG äÉjQÉ H øë T Öéj Iôe hC ûàdG Ñb bC G Y ójQƒàdG É f øª V OƒLƒªdG øë ûdG HÉc a óîà SG øë ûdG óæY áMƒd äÉfÉ Ñd HÉ e øë T HÉc ûJh UƒJ Y ô üàbG hCG 0 øe bC G IQGôëdG äÉLQO a RÉ édG øë ûH º J æ üdG 40 ƒa 3 IQƒ U ø ªjh øë ûdG Vô d FÉHô dG ùÑ ªdG øe Üô dÉH á ùæ ªdG V 6 IQƒ U áaô dG a ôM ûH RÉ édG Vh îdÉH OƒLƒª...

Page 78: ...govina G R R UDGDþDþND E 71000 Sarajevo 7HO D mailto bosch_siemens_sarajevo yahoo com BE Belgique België Belgium BSH Home Appliances S A YHQXH GX DHUEHHN Laarbeeklaan 74 1090 Bruxelles Brussel 7HO D mailto bru repairs bshg com www bosch home be BG Bulgaria 6 RPDNLQVNL 8UHGL Bulgaria EOOD Ʉ 7VDULJUDGVNR KDXVVH OYG XURSHDQ 7UDGH HQWHU XLOGLQJ WK ÀRRU 6R D 7HO D mailto informacia servis bg bshg com w...

Page 79: ...entes bsh hu ONDWUpV UHQGHOpV 7HO D PDLOWR DONDWUHV UHQGHOHV EVK KX www bosch home com hu IE Republic of Ireland 6 RPH SSOLDQFHV WG 8QLW DOO PRXQW ULYH DOO PRXQW QGXVWULDO VWDWH Walkinstown XEOLQ 6HUYLFH 5HTXHVWV 6SDUHV DQG Accessories 7HO D www bosch home co uk 0 03 per minute at peak Off peak 0 0088 per minute IL Israel 6 RPH SSOLDQFH WG 1 Hamasger St 1RUWK QGXVWULDO 3DUN RG 7HO D PDLOWR FVE VHU...

Page 80: ...O Box 7997 HGGDK 7HO mailto kunnumalsp alj com www aljelectronics com sa SE Sverige Sweden BSH Home Appliances AB DQGVYlJHQ 6ROQD 7HO local rate mailto Bosch Service SE bshg com www bosch home se SG Singapore 6 RPH SSOLDQFHV 3WH WG ORFN QJ 0R LR YHQXH 01 01 Techplace 1 6LQJDSRUH 7HO D mailto bshsgp service bshg com www bosch home com sg 0R U DP WR SP 6D DP WR SP H FOXGH SXEOLF KROLGD V SI Slovenij...

Page 81: ...d electronic equipment WEEE De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi ge terugneming en verwerking van oude apparaten Dette apparat er klassificeret iht det europæiske direktiv 2012 19 EU om affald af elektrisk og elektro nisk udstyr waste electrical and electronic equipment WEEE Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gældende for hele EU ...

Page 82: ... αξιοποίηση των παλιών συσκευών με ισχύ σ όλη την ΕΕ Bu ürün 2012 19 EU sayılı Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipmanlar Direktifi ne göre etiketlenmiştir Ulusal yönetmelik Türkiye Resmi Gazetesi No 28300 Tarih 22 05 2012 Avrupa genelinde geçerli olan ürünlerin geri toplanması ve geri dönüştürülmesi ile ilgili yapıyı belirtir To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012 19 UE or...

Page 83: ...e er ikke vedlagt men fremsendes ved henvendelse til Bosch kundeservice I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser NO Leveringsbetingelse I Norge gjelder NEL s leveringsbetingelser Disse kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved vårt hovedkontor SE Konsumentbestämmelser I Sverige gäller av EHL antagna konsument bestämmelser FI Takuuaika Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään kahden...

Page 84: ...árlást igazoló számlával tarthat igényt A használati utasítás be nem tartása a garancia elvesztését vonhatja maga után Minőségtanúsítás A 2 1984 111 10 BkM IpM rendelete alapján mint forgalmazó ta núsítjuk hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel A változtatás jogát fenntartjuk RU ìÒÎÓ Ëfl ÌÚËÈÌÓ Ó Ó ÒÎÛÊË ÌËfl èÓÎÛ ËÚ ËÒ Â Ô Û ËÌÙÓ Ï ˆË Ó ÛÒÎÓ Ëflı ÌÚËÈÌÓ Ó Ó cÎyÊË aÌËfl Ç...

Page 85: ... 560 42 3 6 56 2 5 5 2 60 43 354 10 43 5 6 26 210 2 3 4 62 64 43 6 96560 5 6 0 6 5 6 5 60 BSH 22 0 3 54 5 54 6 156 3 6 3 43 354 5 64 0 3 56 3 3 32234 4 1 6 35 3 4 3 4329 3 3 6 9656 5 0 43 4 5 3 6 3 0 0 54 1 5 3 26 1 1 0 5 6 0 60 BSH 22 0 5 2 0 54 0 60 96560 3 3 3 5 6 0 6 5 6 5 60 BSH 22 0 6 9656 4329 43 3 65 3 3 3 3 3 0 0 43 354 5 64 4 341 156 7 9656 43210 2 30 3 3 3 43 354 35 1 39 3 3 4 226 9 322...

Page 86: ...84 ...

Page 87: ...85 ...

Page 88: ...ɭɤɰɢɢ ɜɨɞɵ ɢ ɞɪɭɝɢɯ ɠɢɞɤɨɫɬɟɣ ɉɟɪɟɞ ɩɟɪɟɜɨɡɤɨɣ ɢɥɢ ɩɟɪɟɞɚɱɟɣ ɧɚ ɯɪɚɧɟɧɢɟ ɛɵɜɲɟɣ ɜ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɩɪɨɞɭɤɰɢɢ ɩɪɢ ɨɬɪɢɰɚɬɟɥɶɧɨɣ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɟ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɭɛɟɞɢɬɶɫɹ ɜ ɨɬɫɭɬɫɬɜɢɢ ɜ ɩɪɨɞɭɤɰɢɢ ɜɨɞɵ ɉɪɨɞɭɤɰɢɹ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɚ ɤ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɸ ɜ ɭɫɥɨɜɢɹɯ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɵ ɜɵɲɟ ɋ ɢ ɨɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɨɣ ɜɥɚɠɧɨɫɬɢ ɧɟ ɩɪɟɜɵɲɚɸɳɟɣ ɉɟɪɟɞ ɧɚɱɚɥɨɦ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɩɪɨɞɭɤɰɢɢ ɞɥɢɬɟɥɶɧɨɟ ɜɪɟɦɹ ɧɚɯɨɞɢɜɲɟɣɫɹ ɩɨɞ ɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɟɦ ɨɬɪɢɰɚɬɟɥɶɧɨɣ ɬɟɦɩɟ...

Page 89: ...V0 Ⱥə Ɍɭɪɰɢɹ BGS11702 VIBS22X2V0 Ⱥə Ɍɭɪɰɢɹ 6 VIBS22X2V0 Ⱥə Ɍɭɪɰɢɹ 6 VIBS22X2V0 Ⱥə Ɍɭɪɰɢɹ 6 VIBS22X2V0 Ⱥə Ɍɭɪɰɢɹ 6 VIBS22X2V0 Ⱥə Ɍɭɪɰɢɹ 6 9 6 9 Ⱥə 22 07 2018 Ɍɭɪɰɢɹ 6 9 6 9 Ⱥə 22 07 2018 Ɍɭɪɰɢɹ 6 9 6 9 Ⱥə 22 07 2018 Ɍɭɪɰɢɹ 6 9 6 9 Ⱥə 22 07 2018 Ɍɭɪɰɢɹ 6 2 9 6 9 Ⱥə 22 07 2018 Ɍɭɪɰɢɹ 6 VCBS25X5V0 Ⱥə 22 07 2018 Ʉɢɬɚɣ 6 222 VCBS22X5V0 Ⱥə 22 07 2018 Ʉɢɬɚɣ 6 VCBS25X6V0 Ⱥə 22 07 2018 Ʉɢɬɚɣ BSA2680 VBBS550...

Page 90: ...ьством РФ сроком 1 год На приобретенный в Республике Беларусь бытовой прибор к которому при покупке был выдан гарантийный талон действуют гарантийные условия не противоречащие законодательству Республики Беларусь Пункты 1 2 заполняются только в случае если эти данные не содер жатся в документах о покупке изде лия кассовый чек и или товарный чек товарная накладная 8 Внимание Важная информация для п...

Page 91: ...ЕЛНЫ ИП Волоснова Марина Сергеевна 423819 Мира пр т д 46 кв 112 тел 8552 38 24 96 53 24 96 факс 8552 38 24 96 НАЛЬЧИК ООО Альфа Сервис 360000 Ленина пр т д 24 тел 8662 42 04 30 77 28 78 42 12 21 факс 8662 42 04 30 НАХОДКА ИП Кураков Сергей Феликсович 692900 Пограничная ул д 40 тел 4236 63 03 62 факс 4236 62 99 54 НЕФТЕКАМСК ИП Гильфанов Эдуард Замирович 452688 Победы ул д 10А тел 3478 33 43 44 фак...

Page 92: ...90 ...

Page 93: ...91 ...

Page 94: ...92 ...

Page 95: ...93 ...

Page 96: ...94 ...

Page 97: ...95 ...

Page 98: ...96 ...

Reviews: