background image

48

 | Svenska 

F 016 L81 466 | (22.9.16)

Bosch Power Tools

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart, GERMANY
Stuttgart, 01.01.2017

Buller-/vibrationsdata

Uppgifterna nedan gäller för drivenheten med adapter.

Mätvärdet för buller har tagits fram i enlighet med 
EN ISO 11680.

Redskapets A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: Ljudtrycks-
nivå 84,5 dB(A); ljudeffektnivå 104,5 dB(A). Onoggrannhet 
K =2,5 dB.

Totala vibrationsemissionsvärden (vektorsumma ur tre rikt-
ningar): Vibrationsemissionsvärde a

h

 = 4,5 m/s

2

, Onoggrannhet 

K = 2,5 m/s

2

.

Montering och drift

Ställ in kedjans spänning

Lossa spännspaken i täckkåpan.

Vrid kedjespännskruven i huset vid svärdet medurs för att öka 
sågkedjans spänning och moturs för att minska sågkedjans 
spänning.

Sågkedjan har korrekt spänning när den kan lyftas upp 
2 –3 mm.

Dra åter fast spännspaken . Dra sågkedjan för hand bakåt. Såg-
kedjan måste kunna röras lätt på styrskenan men får inte ligga 
för lös.

Felsökning

Henk Becker
Executive Vice President
Engineering

Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ECS

Handlingsmål

Figur

Leveransen omfattar

1

Öppna täckkåpan

2

Sågkedjans montering och spänning

3

Montera Multitool-adaptern

4

Fyll på olja

5

Arbetsanvisningar

6

Lagring

7

Välj tillbehör

8

Symptom

Möjlig orsak

Åtgärd

Sågkedjan är torr

Ingen olja i tanken

Fyll på olja

Oljeutloppskanalen tilltäppt

Rengör oljeutloppskanalen

Sågkedjan/styrskenan är 
het

Ingen olja i tanken

Fyll på olja

För hög kedjespänning

Ställ in kedjans spänning

Sågkedjan är slö

Slipa eller byt ut sågkedjan

Grensågsdel hugger, 
vibrerar eller sågar inte 
ordentligt

För låg kedjespänning

Ställ in kedjans spänning

Sågkedjan är slö

Slipa eller byt ut sågkedjan

Sågkedjan är nedsliten

Byt ut sågkedjan

Sågtänderna står i fel riktning

Montera sågkedjan på rätt sätt

För kraftigt tryck    

Reducera kraften

Sågkedjan/styrskenan är 
het

Ingen olja i tanken

Fyll på olja

Ventilationen i oljetanklocket 

 

 är tilltäppt

Rengör oljetanklocket 

 

Oljeutloppskanalen tilltäppt

Rengör oljeutloppskanalen

För hög kedjespänning

Ställ in kedjans spänning

Sågkedjan är slö

Slipa eller byt ut sågkedjan

OBJ_BUCH-1676-003.book  Page 48  Thursday, September 22, 2016  4:07 PM

Summary of Contents for AMW SG

Page 1: ...t ohjeet el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algu...

Page 2: ...ide 49 Suomi Sivu 54 Ελληνικά Σελίδα 58 Türkçe Sayfa 64 Polski Strona 69 Česky Strana 75 Slovensky Strana 80 Magyar Oldal 85 Русский Страница 90 Українська Сторінка 97 Română Pagina 102 Български Страница 107 Srpski Strana 113 Slovensko Stran 118 Hrvatski Stranica 123 Eesti Lehekülg 127 Latviešu Lappuse 132 Lietuviškai Puslapis 137 147 152 OBJ_BUCH 1676 003 book Page 2 Thursday September 22 2016 4...

Page 3: ...IST Betreiben Sie das Gartengerät nicht wenn das Kabel beschädigt oder verschlissen ist Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist dann ist dies vom Hersteller dessen autorisierten Kundendienst stelle oder einer dafür qualifizierten Person ausführen zu las sen um Sicherheitsgefährdungen zu vermeiden Bei Gebrauch täglich auf signifikante Mängel sichtprüfen Diese Prüfung muss ebenso erfol...

Page 4: ...ff die Sägekette nach vorn zei gend BeiTransportoderAufbewahrungstets dieSchutz abdeckung aufstecken Sorgfältiger Umgang mit dem Hochentaster verringert die Wahrscheinlichkeit einer verse hentlichen Berührung mit der laufenden Sägekette Befolgen Sie Anweisungen für die Schmierung die Ket tenspannung und das Wechseln von Zubehör Eine un sachgemäß gespannte oder geschmierte Kette kann entwe der reiß...

Page 5: ...immungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät kann nur zusammen mit der Antriebseinheit AMW 10 verwendet werden Der Hochentaster ist bestimmt für Plege von Bäumen und Bü schenimprivatenBereich DerHochentasterdarfnicht zumFäl len von Bäumen verwendet werden Wartung und Reinigung Achtung Schalten Sie vor Wartungs oder Reinigungsar beiten das Elektrowerkzeug aus und ziehen Sie den Netz stecker aus der Steckdo...

Page 6: ...Öltankverschluss nach oben abstellen Bei Aufbewahrung in der Verkaufsverpackung müssen Sie den Öltank restlos entleeren Nehmen Sie keine Veränderungen am Elektrowerkzeug vor UnzulässigeVeränderungenkönnendieSicherheitIhres Elektrowerkzeugs beeinträchtigen und zu verstärkten Geräu schen und Vibrationen führen Technische Daten Konformitätserklärung WirerkläreninalleinigerVerantwortung dassdasunter T...

Page 7: ...Luxemburg Tel 32 2 588 0589 Fax 32 2 588 0595 E Mail outillage gereedschap be bosch com Symptome Mögliche Ursache Abhilfe Sägekette trocken Kein Öl im Öltank Öl nachfüllen Ölausflusskanal verstopft Ölausflusskanal reinigen Sägekette Führungsschie ne heiß Kein Öl im Öltank Öl nachfüllen Kettenspannung zu hoch Kettenspannung einstellen Sägekette stumpf Sägekette nachschleifen oder ersetzen Hochentas...

Page 8: ...ions for future reference Before use check the supply and extension cord for signs of damage or ageing If the cord becomes damaged during use disconnect the cord from the supply immediately DO NOT TOUCH THE CORD BEFORE DISCONNECTING THE SUPPLY Donotusethegardenproductifthecordisdamagedorworn If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer itsserviceagent or similarlyqualified...

Page 9: ...r increase the chance for kickback Keep handles dry clean and free from oil and grease Greasy oily handles are slippery causing loss of control Cut wood only Don t use pole pruner for purposes not in tended For example do not use pole pruner for cutting plastic masonry or non wood building materials Use of the pole pruner for operations different than intended could result in a hazardous situation...

Page 10: ...the type plate of the garden product Replacing Changing the Saw Chain and Chain Bar Check the saw chain and chain bar according to section Kettenspannung einstellen The circular groove of the chain bar will wear particularly on the lower edge with time When replacing the saw chain turn the chain bar by 180 to allow even wear thus extending chain bar life Check the drive sprocket If it is worn out ...

Page 11: ...dpower level 104 5 dB A Un certainty K 2 5 dB Vibration total values triax vector sum Vibration emission val ue ah 4 5 m s2 Uncertainty K 2 5 dB Mounting and Operation Tension saw chain Unfasten the locking knob on cover Turn the chain locking screw in housing next to the chain bar clockwise to tensionand anti clockwise to loosen the saw chain The saw chain is correctly tensioned if on top it can ...

Page 12: ...012446 E Mail bsc dur za bosch com Western Cape BSC Service Centre Democracy Way Prosperity Park Milnerton Tel 021 5512577 Fax 021 5513223 E Mail bsc zsd co za Bosch Headquarters Midrand Gauteng Tel 011 6519600 Fax 011 6519880 E Mail rbsa hq pts za bosch com Pole Pruner rips vibrates does not saw properly Chain tension too loose Tension saw chain Dull saw chain Sharpen saw chain or replace Chain w...

Page 13: ...nant de l outil Avertissement Gardezunedistancedesécuritéquandl outilde jardin est en marche Avertissements de sécurité généraux pour l outil Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instruc tions Nepassuivrelesavertissementset instructionspeutdon ner lieu à un choc électrique un incendie et ou une blessure sé rieuse Conservertouslesavertissementsettouteslesinstructions pour pouvoir ...

Page 14: ...on les parties métalliques exposées de l outil électrique et provoquer un choc électrique sur l opérateur TenezlaExtension élagueusesurperche desdeux mains lepouceetlesdoigtsentourantlespoignéesdela Extension élagueusesurperche Veillezàbienplacer votrecorpsetvosbrasde sorteà pouvoirrésisteraux forcesderebond Lesforcesderebond peuvent être maîtri séesparl opérateur si desprécautionsappropriéessont ...

Page 15: ...rôle de l outil de jardin Arrêtez la Extension élagueuse sur perche et débranchez la fiche avant de changer la position de travail de ranger ou de transporter l outil Les branches découpées peuvent tomber sur vous ou rebon dir du sol et vous blesser Coupez les branches longues en plusieurs parties Placez le guide chaîne fermement sur la branche sans appli quer de force faites fonctionner la scie à...

Page 16: ... parfaitement lors qu unetached huileapparaîtquidevientdeplusenplusgrande Si bienque le réservoird huilesoit rempli aucune tached huile n apparaît consultez le chapitre Dépistage d erreurs ou contactez le Service Après Vente Bosch Après l opération de travail l entreposage de l ap pareil Nettoyez le carter en matière plastique de la Extension éla gueuse sur perche à l aide d une brosse douce et d ...

Page 17: ...n Resserrez le bouton de serrage De la main tirez la chaîne vers l arrière On doit pouvoir bouger la chaîne légèrement sur le guide chaîne toutefois elle ne doit pas présenter trop de batte ment Dépistage d erreurs Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT ECS Opération Figure Accessoires fournis 1 Ouvrir le couvercle 2 Monter et tendre la...

Page 18: ...n ne peut plus se servir doivent être isolés et suivre une voie de recy clage appropriée Sous réserve de modifications Español Instrucciones de seguridad Explicación de la simbología Advertencia general de peligro Lea las instrucciones de servicio con detenimiento Chaîne glissière trop chaude Pas d huile dans le réservoir Rajouter de l huile Obturation du dispositif d aération dans le cou vercle d...

Page 19: ...posiblesdañosodefectosrelevantes Estecontroldeberá realizarse asimismo si el aparato para jardín ha sufrido una caída o un fuerte impacto Para una mayor seguridad se recomienda emplear un fu sible diferencial RCD para una corriente de fuga máxi ma de 30 mA Comprobar el funcionamiento correcto del fusible diferencial antes de cada uso Asegúrese siempre de que las rejillas de refrigeración estén lib...

Page 20: ...emplo Noutilicelaaccesoriodepodadorapara serrar plástico ladrillos o materiales de construcción que no sean de madera La utilizaciónde la accesorio de po dadora en trabajos para los que no ha sido concebida puede conducir a situaciones de peligro Causas y prevención contra el retroceso de la sierra El retroceso puede producirse si la punta de la espada al canza a tocar un objeto o si la ranura de ...

Page 21: ...trica y saque el enchufe de red Observación Efectúeconregularidadlossiguientestrabajosde mantenimiento para conseguir una vida útil larga y un funciona miento fiable Siempremantenga limpiosel aparatoparajardíny las rejillasde ventilación para poder trabajar con eficacia y fiabilidad Inspeccioneconregularidadlaaccesoriodepodadoraencuanto a dañosmanifiestoscomo p ej siseha salidooestádañadala cadena...

Page 22: ...u ridaddesuherramientaeléctricayprovocarmayorruidoyvi braciones Datos técnicos Declaración de conformidad Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto des critobajo Datostécnicos encombinaciónconlaunidadmotriz AMW 10 3 600 HA3 0 está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes EN 60335 EN ISO 11680 1 EN 50581 de acuerdo con las disposiciones en las directivas 2011...

Page 23: ...salida de aceite Cadena de sierra carril guía demasiado calientes Depósito de aceite vacío Rellenar aceite Cadena demasiado tensa Reajustar la tensión de la cadena Cadena de sierra mellada Reafilar o sustituir la cadena de sierra Laaccesoriodepodadora vibra o sierra de forma de ficiente Cadena poco tensa Reajustar la tensión de la cadena Cadena de sierra mellada Reafilar o sustituir la cadena de s...

Page 24: ...dinagem enquanto ele estiver a funcio nar Usar sempre luvas e óculos de protecção É recomendável usar equipamentos de protecção como sapatos de seguran ça e um capacete de protecção Equipamentos de protecção adequados reduzem o risco de lesões devido à queda de galhos e no caso de um contacto involuntário com a corrente de serra Jamais toque em cabos eléctricos ou em cabos de telefone Estes cabos ...

Page 25: ...renteda serra enquanto o acessório para podar estiver em movi mento Assegure se dequea correntedaserra nãopossa em contacto com qualquer objecto antes de ligar o aces sório para podar Só remover o material de corte emper rado quando o aparelho estiver desligado e com a ficha fora da tomada Durante o trabalho com acessório para po dar é suficiente um momento de falta de atenção para que a corrente ...

Page 26: ...lcance Pessoasfatigadasou fracasnãode vem operar o acessório para podar Segurar o aparelho de jardim firmemente com ambas as mãos durante o trabalho e manter uma posição firme O aparelho de jardim é conduzido com segurança com ambas as mãos Espereo aparelho de jardim parar completamente antes de depositá lo A ferramenta de trabalho pode emperrar e levar à perda de controle sobre o aparelho de jard...

Page 27: ...ha uma distância de 20 cm Se puder ver uma pista de óleo significa que o automatismo de óleo funciona perfeitamente Se não puder ser vista nenhuma pista de óleo apesar do tanque estar cheio leia o capítulo Busca de erros ou entre em contacto com uma oficina pós venda Bosch Após o processo de trabalho arrecadação Limpar a carcaça de plástico do cortador de galhos com uma es covamaciaecomumpanolimpo...

Page 28: ... Certification PT ECS Meta de acção Figura Volume de fornecimento 1 Abrir a tampa 2 Montar e esticar a corrente da serra 3 Montar o adaptador Multitool 4 Encher com óleo 5 Indicações de trabalho 6 Armazenamento 7 Seleccionar acessórios 8 Sintomas Possível causa Solução Corrente da serra seca Não há óleo no tanque Encher com óleo O canal de saída de óleo está obstruído Limpar o canal de saída de ól...

Page 29: ...a presa elettrica prima di effet tuare regolazioni oppure prima di pulirlo prima di sciogliere il cavo attorcigliato oppure prima di la sciare l apparecchio per il giardinaggio incustudito anche per un breve periodo di tempo Attenzione a non mettere in pericolo l incolumità di persone che si trovano nelle vicinanze attraverso corpi lanciati o fatti volare per aria Avvertenza Tenere una distanza di...

Page 30: ...utensile o di altre macchi ne espone l operatore a vibrazioni che possono causare la sindromedellemanibianche malattiadiRaynaud oppurela sindrome del tunnel carpale Queste condizioni pregiudicano la sensibilità tattile e la rego lazione della temperatura causano sensazioni di intorbidi mento e bruciore e possono provocare danni ai nervi ai vasi sanguini e necrosi dei tessuti Tutti i fattori che co...

Page 31: ... Quale utente di un accessorio potatore si do vrebbero adottare diverse misure in modo di poter lavorare con sicurezza ed evitare situazioni pericolose Un contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo non appro priato o non corretto dell apparecchio per il giardinaggio Lo stesso può essere evitato prendendo misure precauzionali adatte come descritto di seguito Utilizzare sempre guide di ricambio e ...

Page 32: ... ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di ricambio è indispensabile comunicare sempre il codice prodotto a diecicifreriportatosullatarghettadifabbricazionedell apparec chio per il giardinaggio Sostituire girare la catena della sega e la lama Controllare la catena della sega e la lama seguendo le istruzioni riportate al paragrafo Regolare la tensione della catena Lascanalaturadiguidadell...

Page 33: ...Y Stuttgart 01 01 2017 Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione I seguenti dati sono validi per l unità di azionamento con acces sorio Valori misurati per rumorosità rilevati conformemente alla nor ma EN ISO 11680 Il livello di rumore stimato A dell apparecchio ammonta normal mente Livellodipressioneacustica84 5 dB A livellodipoten za sonora 104 5 dB A Incertezza della misura K 2 5 dB Valo...

Page 34: ... d olio Tensione della catena troppo alta Regolare la tensione della catena Catena della sega non affilata Riaffilare la catena oppure sostituirla IlAccessoriopotatoresiin ceppa vibra oppure non taglia correttamente Tensione della catena troppo lenta Regolare la tensione della catena Catena della sega non affilata Riaffilare la catena oppure sostituirla Catena della sega usurata Sostituire la cate...

Page 35: ... tuingereedschap niet als de kabel bescha digd of versleten is Als de aansluitkabel moet worden vervangen moeten deze werkzaamheden door de fabrikant de erkende klantenser vice van de fabrikant of een daartoe gekwalificeerd persoon worden uitgevoerd om veiligheidsrisico s te voorkomen Bij gebruik dagelijks visueel controleren op significante ge breken Deze controle moet ook plaatsvinden nadat het ...

Page 36: ...ing vastklemmen DraagdeSnoeizaaghulpstukmetlangesteelinuitgescha kelde toestand aan de voorste greep terwijl de zaagket ting naar voren wijst Altijd de veiligheidsafscherming aanbrengen voordat u het gereedschap vervoert of op bergt Een zorgvuldige omgang met de Snoeizaaghulpstuk met lange steel vermindert de kans op per ongeluk aanraken van de lopende zaagketting Volg de aanwijzingen voor het sme...

Page 37: ... dikke takken stap voor stap werken 1 vlakbij de stam van onderen ongeveer een kwart inzagen 2 iets verder naar buiten van boven doorzagen 3 de stomp vlakbij de stam af zagen zie afbeelding 6 Symbolen De volgende symbolen zijn van betekenis voor het lezen en be grijpen van de gebruiksaanwijzing Zorg ervoor dat u de symbo lenenhunbetekenisherkent Hetjuistebegripvandesymbolen helpt u het tuingereeds...

Page 38: ...chone doek Als de snoeizaag langdurig moet worden opgeborgen reinigt u de zaagketting en het zwaard Bewaar de Snoeizaaghulpstuk met lange steel op een veilige plaats droog en buiten bereik van kinderen Plaats geen voorwerpen op het tuingereedschap Let erop dat u de Snoeizaaghulpstuk met lange steel altijd hori zontaal met de olietankdop naar boven neerzet Als u de kettingzaag in de verkoopverpakki...

Page 39: ... de olietank Olie bijvullen Olieafvoerkanaal verstopt Olieafvoerkanaal reinigen Zaagketting of geleidingsral heet Geen olie in de olietank Olie bijvullen Kettingspanning te hoog Kettingspanning instellen Zaagketting stomp Zaagketting slijpen of vervangen Snoeizaaghulpstuk met lange steel trekt trilt of zaagt niet goed Kettingspanning te laag Kettingspanning instellen Zaagketting stomp Zaagketting ...

Page 40: ...e er der risiko for elektrisk stød brand og eller alvorlige kvæstelser Opbevaralle sikkerhedsinstrukseroganvisningertilsenere brug Kontroller strømforsynings og forlængerledningen for ska der eller tegn på ældning før den tages i brug Træk straks stikket ud af stikdåsen hvis ledningen beskadiges under brug BERØR IKKE LEDNINGEN FØR STIKKET ER TRUKKET UD Haveværktøjet må ikke benyttes hvis ledningen...

Page 41: ...er slukket så savkæden peger fremad Beskyttelsesafdækningen skal altid være sat på når værktøjer transporteres eller opbevares OmhyggeligomgangmedBeskærersætforringer sandsynligheden for tilfældig berøring af savkæden mens den er i gang Overholdinstruktionerneforsmøring kædespændingog skiftaftilbehør Enkæde dererspændtellersmurtforkert kan enten gå i stykker eller øge risikoen for tilbageslag Hold...

Page 42: ...m så en lang og pålidelig brug er sikret Haveredskab og ventilationsåbninger skal altid holdes rene for at kunne arbejde godt og sikkert Undersøg Beskærersæt for synlige mangler med regelmæssige mellemrumsomf eks løs udhængt ellerbeskadigetsavekæde løs fastgørelse og slidte eller beskadigede dele Kontrollératdækslerogskærmeikkeerbeskadigedeogatdeer monteret rigtigt Udfør evt fornøden vedligeholdel...

Page 43: ...eret lydeffektniveau 107 dB A Produktkategori 25 Teknisk dossier 2006 42 EF ved Bosch Lawn and Garden Ltd PT LG ENS Stowmarket Suffolk IP14 1EY England Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Støj vibrationsinformation Følgende oplysninger gælder for drivenheden med udstyr Måleværdier for støj beregnet iht EN ISO 11680 Maskinens A vægtede støjniveau er typisk Lyd...

Page 44: ...r Oliebeholderen er tom Fyld beholderen op med olie Olieudløbskanalen er tilstoppet Rengør olieudløbskanalen Savkæden styreskinnen er varm Oliebeholderen er tom Fyld beholderen op med olie Kædespændingen er for høj Indstil kædespændingen Savkæden er uskarp Slib eller udskift savkæden Beskærersæt hopper vi brerer eller saver ikke rig tigt Kædespændingen er for lav Indstil kædespændingen Savkæden er...

Page 45: ...ngavettelverktyg ellerandramaski ner utsätts användaren för vibrationer som eventuellt kan leda till vita fingrar Raynauds sjukdom eller karpaltunnel syndrom Dessavillkorpåverkarmenligtkänslighetenochförmåganatt reglera temperaturen alstrar känslolöshet och brännande smärtaochkansedanledatillnervskador kärlskadorochför lust av känseln i vävnader Faktorerna som leder till Raynauds sjukdom är inte a...

Page 46: ...g Trädgårdsredskapet får inte användas av person inklusive barn med begränsad fysisk sensorisk eller psykisk förmåga och eller som saknar den erfarenhet och kunskap som krävs för hantering Undantag görs om personen övervakas av en ansvarig person som kan undervisa i trädgårdsredskapets användning Barn bör passas för att säkerställa att de inte leker med träd gårdsredskapet Grensågen får aldrig anv...

Page 47: ...gens funktion kan enklast kon trolleras genom att starta grensågen och sedan hålla sågnosen motettpappellerettpapperpåmarken Berörintemarkenmed kedjan håll kedjan på ett avstånd om 20 cm Om oljespåret till tar fungerar oljeautomatiken felfritt Om olja inte sprutas ut även om oljetanken är full läs stycket Felsökning eller ta kon takt med Bosch kundservicen Efter utfört arbete förvaring Rengör gren...

Page 48: ...ring Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT ECS Handlingsmål Figur Leveransen omfattar 1 Öppna täckkåpan 2 Sågkedjans montering och spänning 3 Montera Multitool adaptern 4 Fyll på olja 5 Arbetsanvisningar 6 Lagring 7 Välj tillbehör 8 Symptom Möjlig orsak Åtgärd Sågkedjan är torr Ingen olja i tanken Fyll på olja Oljeutloppskanalen tilltäppt Rengör oljeutloppskanalen Sågkedjan styrskena...

Page 49: ...vis du bare for en kort stund lar hagered skapet stå uten oppsyn Passpåatpersonersomstårinærhetenikkeskades av fremmedlegemer som slynges bort Advarsel Pass på å holde sikker avstand til hage redskapet mens du arbeider Bruk alltid vernehansker og vernebriller Det anbefales yt terligere verneutstyr som sklifaste sikkerhetssko og verne hjelm Passende verneklær reduserer faren for skader ved kvis ter...

Page 50: ...trer søk straks medisinsk råd givning Still inn bærestroppen på din kroppsstørrelse for sikkert og bekvemt arbeide Fyll sagkjedeolje i oljetanken til den er full fortrinnsvis biolo gisk nedbrytbar olje Kontroller arbeidsområdet før du begynner med arbeidet og fjern alle mulige farekilder HA ALLTID PÅ DEG EGNEDE KLÆR Ved bruk av hagered skapetanbefalerviitilleggtildetnødvendigeverneutstyretå ha på ...

Page 51: ...g trekkut støpselet før hvert skifte av arbeidsposisjon før den legges bort eller ved transport Kuttede kvister kan falle ned på deg eller sprette opp fra bak ken og skade deg Sag lengre kvister av stykkvis Leggstyreskinnenfastpåkvisten utenåbrukekraft lakvist sagen klippe med normalt turtall se bilde 6 AMW 10 er utstyrt med en beskyttelsesinnretning mot over belastning For stort trykk på kjeden o...

Page 52: ...tørr plass utilgjengelig for barn Sett ingen andre gjenstander på hageredskapet Passpåatdengrensagdelalltidsettesbortvannrettmedoljetan klokket opp Vedoppbevaringisalgsemballasjenmå oljetanken tømmeshelt Ikke utfør endringer på elektroverktøyet Ikke tillatte end ringerkaninnskrenkesikkerhetentilelektroverktøyetogføre til mer støy og vibrasjoner Tekniske data Samsvarserklæring Vierklærervedåværeale...

Page 53: ...ørt sagkjede Ingen olje i oljetanken Fyll på olje Oljeutløpskanalen er tettet Rengjør oljeutløpskanalen Sagkjedet føringsskinnen er varm Ingen olje i oljetanken Fyll på olje For høy kjedespenning Innstill kjedespenningen Sagkjedet er sløvt Slip eller skift ut sagkjedet Den grensagdel rykke vi brerer eller sager ikke rik tig For lav kjedespenning Innstill kjedespenningen Sagkjedet er sløvt Slip ell...

Page 54: ...ltä Tarkista käytön aikana päivittäin ettei laitteessa ole puuttei ta Suorita tämä tarkistus myös jos puutarhalaite on pudon nut tai jos siihen on kohdistunut merkittävä isku Turvallisuuden parantamiseksi suositellaan käyttämään FI kytkintä RCD jonkavikavirtaonkorkeintaan30 mA Tämä F1 kytkin tulisi tarkistaa ennen jokaista käyttöä Varmista aina että tuuletusaukot ovat vapaat jäännöksistä Otahuomio...

Page 55: ...n syy ja miten sen estät takaisku saattaa syntyä laipan kärjen osuessa esineeseen tai puun taipuessa ja teräketjun jäädessä puristukseen sa hausuraan Laipan kärjen kosketus saattaa monessa tapauksessa joh taa odottamattomaan taaksepäin suuntautuvaan vastavoi maan jolloin laippa iskeytyy ylöspäin ja käyttäjää kohti Teräketjun jäädessä puristukseen laipan yläreunasta laip pa saattaa nopeasti iskeä t...

Page 56: ...lla tavalla Laipan ohjausura kuluu ajan mittaan Käännä laippa 180 terä ketjuavaihdettaessakulumisentasaamiseksi tämäpidentäälai pan käyttöaikaa Tarkista ketjupyörä Jos se suuren kuormituksen takia on lop puun käytetty tai vaurioitunut sen tulee vaihtaa huoltokorjaa mo Teräketjun teroitus Teräketju voidaan antaa ammattimaisesti teroitettavaksi jokai seen Bosch sopimushuoltoon Voit myös itse teroitt...

Page 57: ...äpäin 2 3 mm Kiristä kiinnityskahva Vedä käsin teräketjua taaksepäin Terä ketjuntulee antaa liikuttaa itseään kevyestilaipassa mutta se ei saa olla liian löysä Vianetsintä Oksasahalisälaite AMW SG Tuotenumero 0 600 8A3 B Laipan pituus mm 300 Ketjun nopeus joutokäynnillä m s 12 Ketjun leveys mm 1 3 Öljysäiliön tilavuus ml 150 Paino vastaa EPTA Procedure 01 2014 ilman moottoriyksikköä kg 1 55 Sarjan...

Page 58: ...ίσετε ή το καθαρίσετε όταν μπλεχτεί το ηλεκτρικό καλώδιό του καθώς και όταν πρόκειται να αφήσετε το μηχάνημα κήπου ακόμη και για ελάχιστο χρόνο ανεπιτήρητο Φροντίζετεναμηνδιατρέχουνκίνδυνοτραυματισμού από εκσφενδονιζόμενα ξένα σώματα τυχόν παρευρισκόμενα άτομα Προειδοποίηση Φροντίζετε να βρίσκετε πάντα σε ασφαλήαπόστασηαπότομηχάνημακήπουόταναυτό εργάζεται Teräketju laippa on kuuma Säiliössä ei ole...

Page 59: ...ρείναλυθείηπρόσθετησυσκευήMultitool να πέσει και να προκαλέσει τραυματισμούς Υποδείξεις ασφαλείας για ράβδο επιμήκυνσης Οχειριστήςτουηλεκτρικούεργαλείου ήάλλωνμηχανημάτων εκτίθεται σε κραδασμούς οι οποίοι όταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου διαρκέσει πολύ μπορεί να οδηγήσουν σε νόσο κρύων δακτύλων σε σύνδρομο Raynaud ή σε σύνδρομο καρπιαίου σωλήνα Τα φαινόμενα αυτά επιδρούν αρνητικά στο αίσθημα ...

Page 60: ...εριπτώσεις να προκαλέσει μια προς τα πίσω κατευθυνόμενη αντίδρασηκατάτηνοποίαηράγαοδήγησηςνατιναχτείπροςτα πάνω και με κατεύθυνση προς το χειριστή Όταν η αλυσίδα κοπής σφηνώσει στην επάνω ακμή της ράγας οδήγησης η ράγα μπορεί να τιναχτεί προς τα πίσω ενάντια στο χειριστή Καθεμιά απ αυτές τις αντιδράσεις μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια του ελέγχου του κονταριού επιμήκυνσης και να προκαλέσει σοβαρούς ...

Page 61: ...ένα εξαρτήματα Ναελέγχετε ανοικαλύπτρεςκαιοιπροστατευτικέςδιατάξειςείναι άψογες και σωστά συναρμολογημένες Τυχόν απαραίτητες επισκευές ή εργασίες συντήρησης πρέπει να εκτελούνται πριν τη χρήση του μηχανήματος Αν παρ όλες τις επιμελείς διαδικασίες κατασκευής και ελέγχου σταματήσει κάποτε η ράβδος επιμήκυνσης να λειτουργεί τότε η επισκευή της πρέπει να ανατεθεί σε ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα Servi...

Page 62: ...κός φάκελος 2006 42 EΚ από Bosch Lawn and Garden Ltd PT LG ENS Stowmarket Suffolk IP14 1EY England Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις Τα στοιχεία που ακολουθούν ισχύουν για μονάδα μετάδοσης κίνησης με πρόσθετη συσκευή Οι τιμές μέτρησης για τους θορύβους εξακριβώθηκαν κατά EN ISO 11680 Η χαρακτηριστική στάθμη θορύβου της συ...

Page 63: ...υθμίστε το τέντωμα της αλυσίδας Μη κοφτερή αλυσίδα Τροχίστε ή αντικαταστήστε την αλυσίδα κοπής Η ράβδος επιμήκυνσης ραμφίζει σείεται ή δεν κόβει σωστά Αλυσίδα κοπής πολύ χαλαρή Ρυθμίστε το τέντωμα της αλυσίδας Μη κοφτερή αλυσίδα Τροχίστε ή αντικαταστήστε την αλυσίδα κοπής Αλυσίδα κοπής φθαρμένη Αντικαταστήστε την αλυσίδα κοπής Τα δόντια της αλυσίδας κοπής δείχνουν σε λάθος κατεύθυνση Συναρμολογήστ...

Page 64: ...açınmak için bunun üretici üretici tarafından yetkilendirilmiş bir müşteri servisi veya bu konudaki bir uzman tarafından hazırlaması gerekir Aleti sürekli kullanıyorsanız her gün önemli bir hasar veya eksik olup olmadığını kontrol edin Bahçe aleti düştüğü veya ciddi bir çarpmaya maruz kaldığı takdirde de yapılmalıdır Güvenliğiartırmakiçinmaksimum30 mA likhatalıakımlı bir FI Şalterin RCD kullanılma...

Page 65: ...ını azaltır Yağlama zincir germe ve aksesuar değiştirme talimatı hükümlerine uyun Usulüne aykırı gerilmiş veya yağlanmış zincir kopabilir veya geri tepme tehlikesini artırabilir Tutamakları kuru temiz ve yağsız tutun Yağlı tutamaklar kaygandır ve aletin kontrolünün kaybına neden olurlar Sadece ahşap kesin Budama makası bağlantısı makinesini kendisi için öngörülmeyen işlerde kullanmayın Örnek Budam...

Page 66: ...miz tutun Budama makası bağlantısı makinesini düzenli aralıklarla gözden geçirin ve zincirin gevşek olup olmadığını çıkmış olup olmadığını gevşek bağlanı yerlerinin bulunup bulunmadığını veya hasarlı parça bulunup bulunmadığını kontrol edin Kapak ve koruyucu donanımların hasarsız olup olmadıklarını doğru olarak takılıp takılmadıklarını kontrol edin Bahçe aletini kullanmaya başlamadan önce gerekli ...

Page 67: ...gürültü emisyon seviyesi 107 dB A Ürün kategorisi 25 Teknik belgelerin bulunduğu merkez 2006 42 EC Bosch Lawn and Garden Ltd PT LG ENS Stowmarket Suffolk IP14 1EY England Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Gürültü Titreşim bilgisi Aşağıdaki veriler bağlantı aletli tahrik ünitesi için geçerlidir Gürültüye ilişkin ölçme değerleri EN ISO 11680 Aletin A değerlen...

Page 68: ... ölçüde ısınmış durumda Yağ deposunda yağ yok Yağ ilave edin Zincir gerginliği çok yüksek Zincir gerginliğini ayarlayın Testere zinciri kör Testere zincirini bileyin veya değiştirin Budama makası bağlantısı makinesi sarsılıyor titreşim yapıyor veya doğru kesmiyor Zincir gerginliği çok düşük Zincir gerginliğini ayarlayın Testere zinciri kör Testere zincirini bileyin veya değiştirin Testere zinciri ...

Page 69: ...alnym zagrożeniem Przed przystąpieniem do pracy należy przeczytać niniejszą instrukcję eksploatacji Nie wolno stosować narzędzia ogrodowego podczas deszczu ani wystawiać go na działanie deszczu Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek czynności regulacyjnych lub konserwacyjnych przy narzędziu ogrodowym w przypadkuzablokowania się przewodu sieciowego a także w czasie nawet krótkich przerw ...

Page 70: ...ć z jednej strony zimne temperatury palenie papierosów i przebyte uprzednio choroby a także warunki fizyczne mające wpływ na naczynia krwionośne i cyrkulację krwi a z drugiej strony silne wibracje i długo trwająca ekspozycja na drgania Aby zmniejszyć ryzyko zapadnięcia na chorobę Raynauda lub na zespół cieśni nadgarstka należy stosować się do poniższych wskazówek Należy zawsze nosić rękawice i dba...

Page 71: ...a częścizamiennych prowadnici łańcuchów Niewłaściwe prowadnice lub łańcuchy mogą stać się przyczyną zerwania łańcucha lub spowodować odrzut Ostrzenie i konserwacja pilarki powinna odbywać się zgodnie z zaleceniami producenta Zbyt płytkie ograniczniki głębokości potęgują skłonność do odrzutu Niniejsze narzędzie ogrodowe nie jest dostosowane do obsługi przez osoby łącznie z dziećmi ograniczone fizyc...

Page 72: ...zużywa się z czasem Przy każdej wymianie łańcucha prowadnicę należy obrócić o 180 aby osiągnąć równomierne jej zużycie czynność ta wydłuży żywotność prowadnicy Sprawdzić koło łańcuchowe Jeżeli okaże się ono na wskutek dużego obciążenia zużyte lub uszkodzone należy zlecić jego wymianę w punkcie usługowym Ostrzenie łańcucha Łańcuch pilarki można fachowo naostrzyć w każdym autoryzowanym punkcie serwi...

Page 73: ... hałasu określono zgodnie z normą EN ISO 11680 Określony wg skali A poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi standardowo Poziom ciśnienia akustycznego 84 5 dB A poziom mocy akustycznej 104 5 dB A Niepewność pomiaru K 2 5 dB Wartości łączne drgań suma wektorowa z trzech kierunków poziom emisji drgań ah 4 5 m s2 niepewność pomiaru K 2 5 m s2 Montaż i praca Wyregulować naprężenie łańcucha Zw...

Page 74: ...łańcuch pilarki szyna prowadząca Brak oleju w zbiorniku Dopełnić oleju Za duże naprężenie łańcucha Wyregulować naprężenie łańcucha Tępy łańcuch Naostrzyć lub wymienić łańcuch pilarki Przystawka do cięcia gałęzi zahacza się wibruje lub niedobrze tnie Za słabe naprężenie łańcucha Wyregulować naprężenie łańcucha Tępy łańcuch Naostrzyć lub wymienić łańcuch pilarki Zużyty łańcuch pilarki Wymienić łańcu...

Page 75: ...vodního elektrického vedení pak to nechte provést od výrobce jeho autorizovaného zákaznického servisu nebo od k tomu určené osoby aby se zabránilo ohrožení bezpečnosti Při používání denně vizuálně kontrolujte na významné závady Tutokontrolumusíterovněžprovést pokudzahradní nářadí spadlo nebo bylo vystaveno závažnému nárazu Pro zvýšení bezpečnosti se doporučuje použít proudový chránič FI RCD s vyba...

Page 76: ...ě kontroly Řežte pouze dřevo Nástavec odvětvovací pily nepoužívejte pro práce pro které není určený Příklad nástavec odvětvovací pily nepoužívejte k vyřezávání plastik zdiva či stavebních materiálů jež nejsou ze dřeva Použití nástavec odvětvovací pilye pro neurčené práce může vést k nebezpečným situacím Příčiny a vyhnutí se zpětnému rázu Zpětnýrázsemůže vyskytnout pokudsešpice vodicí lišty dotkne ...

Page 77: ...h a objednávkách náhradních dílů nezbytně prosím uvádějte 10 místné objednací číslo podle typového štítku zahradního nářadí Výměna otočení lišty a pilového řetězu Kontrolujte pilový řetěz a lištu podle odstavce Napnutí řetězu seřiďte Vodicídrážkalištysečasemopotřebovává Přivýměněpilového řetězu otočte lištu o 180 aby se opotřebování vyrovnalo to prodlužuje dobu použitelnosti lišty Kontrolujte řetě...

Page 78: ...troje činí typicky hladina akustického tlaku 84 5 dB A hladina akustického výkonu 104 5 dB A Nepřesnost K 2 5 dB Celkové hodnoty vibrací vektorový součet tří os hodnota emise vibrací ah 4 5 m s2 Nepřesnost K 2 5 m s2 Montáž a provoz Napnutí řetězu seřiďte Povolte napínací rukojeť v krytu Otáčejte šroub pro napínání řetězu v tělese vedle lišty ve směru hodinových ručiček aby se pilový řetěz napnul ...

Page 79: ...pnutí řetězu Napnutí řetězu seřiďte Tupý pilový řetěz Pilový řetěz nabrušte nebo nahraďte Nástavecodvětvovacípily vibruje nebo neřeže správně Příliš nízké napnutí řetězu Napnutí řetězu seřiďte Tupý pilový řetěz Pilový řetěz nabrušte nebo nahraďte Opotřebený pilový řetěz Pilový řetěz nahraďte Pilové zuby ukazují do špatného směru Pilový řetěz namontujte správně Příliš silně přitisknutý Zredukujte v...

Page 80: ...í sieťová šnúra okamžite vytiahnite zástrčku zo zásuvky NEDOTÝKAJTE SA SIEŤOVEJ ŠNÚRY SKÔR AKO JU ODPOJÍTEZOZÁSUVKY Nepoužívajtezáhradníckenáradiev tom prípade keď je prívodná šnúra poškodená alebo opotrebovaná Ak je potrebná výmena prívodnej šnúry musí ju vykonať výrobca jeho niektoré autorizované servisné stredisko ručného elektrického náradia alebo určená osoba s príslušnou kvalifikáciou aby sa...

Page 81: ...eď je konár narezaný môže sa ohnúť smerom dole a zablokovať pílovú reťaz Prenášajtenadstavecodvetvovacejpílyvždylenvypnutý a držaním za prednú rukoväť tak aby pílová reťaz smerovala dopredu Pri transporte alebo počas úschovy majte vždy nasunutý ochranný kryt Starostlivé zaobchádzanie s odvetvovačom vysokých konárov znižuje pravdepodobnosť neúmyselného dotyku s bežiacou pílovou reťazou Dodržiavajte...

Page 82: ...bre si tieto symboly a ich významy zapamätajte Správna interpretácia týchto symbolov Vám bude pomáhať lepšie a bezpečnejšie používať toto ručné elektrické náradie Používanie podľa určenia Toto náradie nástavec sa smie používať len s pohonnou jednotkou AMW 10 Tento nadstavec odvetvovacej píly je určený na ošetrovanie stromov a krovín v súkromnom sektore Tento nadstavec odvetvovacej píly sa nesmie p...

Page 83: ...Neklaďte na záhradnícke náradie žiadne iné predmety Dávajte láskavo pozor na to aby ste odvetvovač vysokých konárovodkladalivždyvovodorovnejpolohetak abysanádržka na olej nachádzala hore Pred odložením do pôvodného obalu treba nádržku na olej do posledného zvyšku vyprázdniť Nevykonávajte na tomto ručnom elektrickom náradí v žiadnom prípade nejaké zmeny Nedovolené zmeny by mohli mať negatívny vplyv...

Page 84: ...lik oleja Pílová reťaz vodiaca lišta sú horúce V olejovej nádržke niet oleja Doplniť olej Napnutie reťaze je príliš veľké Nastaviť napnutie reťaze Pílová reťaz je tupá Nabrúsiť pílovú reťaz alebo ju nahradiť novou Magassági ágvágó tartozék vibruje alebo nepíli správne Napnutie pílovej reťaze je nedostatočné Nastaviť napnutie reťaze Pílová reťaz je tupá Nabrúsiť pílovú reťaz alebo ju nahradiť novou...

Page 85: ...ágostávolságota kerti kisgéptõl Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz Olvassa el valamennyi biztonsági előírást és utasítást A biztonsági előírások és utasítások betartásának elmulasztása áramütésekhez tűzhöz és vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet Őrizze meg a jövőbeli használatra is valamennyi biztonsági előírást és utasítást Használat előtt ellenőrizze a hálózati ill...

Page 86: ...esenamagasságiágvágótartozékfogantyúit Hozzaa testét és a karjait olyan helyzetbe amelyben a visszaütő erőket jobban fel tudja venni A kezelő személy megfelelő óvatossági intézkedésekkel uralkodni tud a visszarúgási és reakcióerők felett Sohase engedje el a magassági ágvágó tartozék Ne dolgozzon egy fán elhelyezkedve a magassági ágvágó tartozék Haamagasságiágvágótartozékegyfárafelmászva üzemelteti...

Page 87: ...sak darabonként fűrészelje le Tegye szorosan rá a vezetősínt az ágra anélkül hogy erőt fejtene ki majd az ágfűrész normális fordulatszámát alkalmazva vágja le az ágat lásd a 6 ábrát Az AMW 10 egy túlterhelés védőberendezéssel van felszerelve Ahasználatközbenaláncraésasínrekifejtetttúl erős nyomás aktiválhatja a védőberendezést Mielőtt az ágat teljesen átvágta már csak alig nyomja rá a fűrészt Ha a...

Page 88: ...eződést különösen a motor szellőzőnyílásának szennyeződéseit Kb 1 3órahasználatelteltévelszereljelea fedelet a kardot és a fűrészláncot és ezeket egy kefével tisztítsa meg Szabadítsa meg a fedél alatti területet lánckereket és a kard rögzítését egy kefével minden rátapadt anyagtól Tisztítsa meg egy tiszta kendővel a olajfúvókát Ha a magassági ágvágót hosszabb ideig tárolni akarja tisztítsa meg elő...

Page 89: ...lforrósodott Nincs olaj az olajtartályban Az olaj utántöltése A lánc túlságosan meg van feszítve Állítsa be a lánc feszültségét A fűrészlánc tompa Élesítse meg vagy cserélje ki a fűrészláncot A magassági ágvágó beleszakít az anyagba rezgésbe jön vagy nem fűrészel helyesen A lánc feszültsége túl alacsony Állítsa be a lánc feszültségét A fűrészlánc tompa Élesítse meg vagy cserélje ki a fűrészláncot ...

Page 90: ...еских отказов и ошибочные действия персонала или пользователя не использовать с поврежденной рукояткой или поврежденным защитным кожухом не использовать при появлении дыма непосредственно из корпуса изделия не использовать с перебитым или оголенным электрическим кабелем не использовать на открытом пространстве во время дождя в распыляемой воде не включать при попадании воды в корпус не использоват...

Page 91: ...ний и наличие признаков старения При повреждении шнура питания во время работы немедленновытащитештепсельнуювилкуизрозетки НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ К ШНУРУ ПОКА ШТЕПСЕЛЬНАЯ ВИЛКА ЕЩЕ ВСТАВЛЕНА В РОЗЕТКУ Не работайте с садовым инструментом если шнур поврежден или износился При необходимости замены шнура питания обращайтесь во избежание опасности к производителю в авторизированную сервисную мастерскую произв...

Page 92: ... стойкой и используйте навесной сучкорез только стоя на прочном безопасном и ровном грунте Скользкое или нестабильное основание напр на лестнице может привести к потере равновесия и как следствие к потере контроля над навесным сучкорезом При обрезании ветки учитывайте отдачу Отрезаемая ветка может наклониться вниз и заклинить пильную цепь Переносите навесной сучкорез только в выключенном состоянии...

Page 93: ...ть или отпрыгнуть от земли и нанести травмы Отпиливайте длинные ветки частями Надежно приложите пильную шину к ветке не прилагая силы чтобы пила резала ветку с нормальным числом оборотов см рис 6 AMW 10 оснащен устройством защиты от перегрузок Чрезмерное надавливание на цепь и шину во время применения может активировать защитное устройство Перед полным отделением ветки прилагайте только легкое уси...

Page 94: ...ой смазки работает безупречно Если же несмотря на полный масляный бачок масляный след не образуется прочитайте раздел Поиск неисправностей или обратитесь в сервисный отдел фирмы Bosch После окончания работы и хранение Очищайте пластмассовый корпус цепная пила с помощью мягкой щетки и чистой тряпки Не используйте воду растворители и политуру Удалите все загрязнения особенно с воздушных прорезей дви...

Page 95: ...r Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT ECS Действие Рисунок Комплект поставки 1 Открытие крышки 2 Монтаж и натяжение пильной цепи 3 Монтаж многофункционального навесного инструмента 4 Залив масла 5 Указания по работе 6 Хранение 7 Выбор принадлежностей 8 Проблема Возможная причина Устранение Пильная цепь сухая Нет масла в бачке Налейте масло в бач...

Page 96: ...ктроинструмента ул Тимирязева 65А 020 220035 г Минск Беларусь Тел 375 17 254 78 71 Тел 375 17 254 79 15 16 Факс 375 17 254 78 75 E Mail pt service by bosch com Официальный сайт www bosch pt by Казахстан ТОО Роберт Бош Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента г Алматы Казахстан 050050 пр Райымбека 169 1 уг ул Коммунальная Тел 7 727 232 37 07 Факс 7 727 233 07 87 E Mail info powertools ka ...

Page 97: ...НУРА ПОКИ ШТЕПСЕЛЬ ЩЕ ВСТРОМЛЕНИЙ В РОЗЕТКУ Не працюйте із садовим інструментом якщо шнур пошкоджений або зносився Зметоюуникненнянебезпекипризамінішнураживлення зверніться до виробника в авторизовану сервісну майстерню виробника або до кваліфікованого фахівця Під час експлуатації щоденно здійснюйте огляд на предмет пошкоджень Цей огляд необхідно обов язково проводити після падіння або сильного уд...

Page 98: ...одження з сучкорізкою зменшує імовірність випадкового торкання до ланцюга що рухається Виконуйте вказівки щодо змащення натягу ланцюга і заміни приладдя Неправильно натягнутий або змащенийланцюгможепорватисятазбільшує небезпеку сіпання приладу Рукоятки завжди мають бути сухими і не забрудненими олією або мастилом Жирні рукоятки вислизають з рук і призводять до втрати контролю над приладом Пиляйте ...

Page 99: ... користуватися садовим інструментом Призначення приладу Цей інструмент дозволяється використовувати лише з приводним вузлом AMW 10 Сучкорізка призначена для догляду за деревами і кущами у приватному секторі Забороняється використовувати сучкорізку для повалення дерев Технічне обслуговування і очищення Увага Перед роботами з технічного обслуговування або очищення вимикайте електроінструмент та витя...

Page 100: ...кришкою мастильного бака догори Призберіганнівмагазиннійупаковцівмастильномубачкуне повинно бути залишків олії Нічого не міняйте в електроінструменті Недозволені зміни можуть вплинути на безпеку електроінструменту і призвести до посилених шумів і вібрацій Технічні дані Заява про відповідність Ми заявляємо під нашу виключну відповідальність що описаний в Технічних даних продукт разом з привідним ву...

Page 101: ...йстерень за значена в Національному гарантійному талоні Утилізація Не викидайте садові інструменти в побутове сміття Симптоми Можлива причина Що робити Пиляльний ланцюг сухий В мастильному бачку нема олії Долийте олію Забився канал для виходу олії Прочистіть канал для виходу олії Ланцюг напрямна шина перегрілися В мастильному бачку нема олії Долийте олію Ланцюг занадто сильно натягнутий Поправте н...

Page 102: ...ădină chiar numaipentru scurt timp Averţi grijă ca persoanele aflate în apropiere să nu fie rănite de corpurile străine aruncate de scula electrică Avertisment menţineţi o distanţă sigură faţă de scula de grădină cât timp aceasta lucrează Purtaţi întotdeauna mănuşi şi ochelari de protecţie Se recomandă şi alte echipamente de potecţie cum ar fi încălţăminte antiderapantă şi o cască de protecţie Îmb...

Page 103: ...i următoarele Purtaţi mănuşi şi menţineţi vă mâinile calde Prindeţi întotdeauna ferm scula electrică dar nu apăsaţi mânerele cu o forţă constantă excesivă faceţi pauze frecvente Toate măsurile preventive enumerate mai sus nu vă oferă certitudinea că nu veţi suferi de boala degetelor albe sau de sindromul tunelului carpian De aceea utilizatorii care folosesc în regimcontinuuşi în mod regulat scula ...

Page 104: ...sculei electrice de grădină de către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor Copiii trebui supravegheaţi pentru a vă asigura că aceştia nu se joacă cu scula electrică de grădină Nu permiteţi în nciun caz copiilor sau persoanelor nefamiliarizate cu prezentele instrucţiuni să folosească ferăstrăuldetăiatcrengi Esteposibilcanormelenaţionalesă limiteze vârsta operatorului Atunci când nu l folosiţ...

Page 105: ...iceatelierde serviceautorizatpentrusculeelectriceBosch Cudispozitivulde ascuţire a lanţului Bosch sau Dremel Multi cu set de ascuţire 1453 lanţul se poate ascuţi şi singur Respectaţi instrucţiunile de ascuţire alăturate Verificarea lubrifierii automate Funcţionareasistemuluidelubrifiereautomatăalanţuluipoatefi verificată pornind ferăstrăul şi ţinându l cu vârful îndreptat în direcţia unui carton s...

Page 106: ...fi ridicat 2 3 mm în partea de sus Strângeţi bine maneta de strângere Trageţi spre spate cu mâna lanţul de ferăstrău Lanţul de ferăstrău trebuie să poată aluneca uşor pe şina de ghidare dar să nu fie slăbit Detectarea defecţiunilor Greutate conform EPTA Procedure 01 2014 fără unitate de antrenare kg 1 55 Număr de serie vezi plăcuţa indicatoare a tipului sculei electrice de grădină Henk Becker Exec...

Page 107: ...ате когато захранващият кабел се е усукал или когато оставяте градинския електроинструмент без надзор дори и за кратко Внимавайте намиращи се наблизо лица да не бъдат наранени от отхвърчащи частици Внимание Когато градинският електроинструмент работи стойте на безопасно разстояние от него Работете винаги с предпазни ръкавици и очила Препоръчва се също използването на други лични Lanţuldeferăstrău ...

Page 108: ...ъм двигателния модул и е осигурен със застопоряващия винт и клемата При нестабилно свързване мулти функционалнатаприставкаможедасеразхлаби дападне и да Ви нарани Указания за безопасна работа с приставка верижен трион Продължителната работа с електроинструмент или с други машини излага работещия на вибрации които могат да предизвикат побеляване на пръстите синдром на Рейно или карпално тунелен синд...

Page 109: ...епредметилиакоразрязванотодървосеогъне и блокира режещата верига в среза Допир с върха на шината може в някои случаи да предизвика неочаквана насочена назад реакция при която водещата шина отскача нагоре и в посока на работещия с машината Заклинването на режещата верига в горния край на водещаташинаможедапредизвикарязкотоотскачанена шината в посока на работещия с машината Всяка от тези реакции мож...

Page 110: ...тване Изпълнявайтеследнитепроцедурипоподдръжка редовно за да си осигурите дълготрайно и надеждно ползване на електроинструмента За да работите качествено и сигурно поддържайте градинския електроинструмент и вентилационните отвори чисти Редовнопроверявайтеприспособлениеградинарскиножза видими дефекти напр разхлабена провиснала или повредена режеща верига разхлабени съединения или износени или повре...

Page 111: ...рвоара за масло нагоре При съхраняване в оригиналната опаковка резервоарът за масло трябва да се изпразни напълно Не извършвайте конструкционни изменения по електроинструмента Недопустими изменения могат да влошат безопасността на Вашия електроинструмент и да предизвикат увеличаване на шума и вибрациите Технически данни Декларация за съответствие С пълна отговорност ние декларираме че описаният в ...

Page 112: ... за масло Веригата направляващат а шина са горещи Няма масло в резервоара Налейте масло Веригата е обтегната твърде силно Регулирайте обтягането на веригата Веригата е затъпена Заточете или заменете веригата Приспособление градинарскиножнереже правилно или вибрира силно Веригата е твърде разхлабена Регулирайте обтягането на веригата Веригата е затъпена Заточете или заменете веригата Веригата е изн...

Page 113: ...orenja za električne alate Pročitajte sva sigurnosna uputstva i naloge Propusti pri održavanju sigurnosnih uputstava i naloga mogu prouzrokovati električni udar požar i ili teške povrede Čuvajte sva sigurnosna uputstva i naloge za budućnost Prekontrolišitekablzasnabdevanjestrujeodn produžnikabl pre upotrebe da li nema znakova oštećenja ili znakova starosti Kada se kabl za vreme upotrebe ošteti izv...

Page 114: ...le nad testerom za grane na produžnoj cevi Računajte pri presecanju neke grane sa povratnim udarcem Kada se grana seče može se ona saviti nadole i steći lanac testere Nosite nastavak testere za grane u isključenom stanju za prednju dršku a lanac testere mora pokazivati napred Pri transportu ili čuvanju uvek nataći zaštitni poklopac Brižljivi rad sa testerom za grane na produžnoj cevi smanjuje vero...

Page 115: ... za negovanje drveća i šbunja u privatnom području Nastavak testere za grane se nesme koristiti za obaranje drveća Održavanje i čišćenje Pažnja Isključujte električni alat pre radova održavanja ili čišćenja i izvucite utikač iz utičnice Uputstvo Izvoditeredovnosledećeradoveodržavanja dabise obezbedilo dugo i pouzdano korišćenje Držite baštenski uredjaj i otvore za ventilaciju čiste da bi mogli dob...

Page 116: ...saglašen sa sledećim standardima ili normativnim aktima EN 60335 EN ISO 11680 1 EN 50581 prema odredbama smernica 2011 65 EU 2014 30 EU 2006 42 EG 2000 14 EG 2000 14 EG Garantovani nivo snage zbuka 107 dB A Kategorija proizvoda 25 Tehnička dokumentacija 2006 42 EC kod Bosch Lawn and Garden Ltd PT LG ENS Stowmarket Suffolk IP14 1EY England Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stutt...

Page 117: ...re naoštriri ili zameniti Nastavak testere za granečupa vibrira ili ne testeri kako treba Zatezanje lanca je preslabo Podesiti zatezanje lanca Lanac testere je otupeo Lanac testere naoštriri ili zameniti Lanac testere je istrošen Zameniti lanac testere Zubi testere pokazuju u pogrešnom pravcu Montirajte lanac testere kako treba Suviše je pritisnut Redukovati utrošak snage Lanac testere šina vodjic...

Page 118: ...dnik nadomestiti potem mora to izvesti proizvajalec njegov pooblaščeni servis ali za to kvalificirana oseba saj tako preprečite ogrožanje varnosti Pri uporabi dnevno vizualno preverjajte obstoj signifikantnih pomanjkljivosti To vizualno kontrolo morate prav tako opraviti če ste pustili vrtno orodje pasti na tla ali če je bilo izpostavljeno občutnemu udaru Za povečanje varnosti vam priporočamo da u...

Page 119: ...brez olja ali masti Mastni naoljeniročajisozdrsljiviinpovzročijoizgubo nadzora Žagajteizključnoles Nastavek zaobrezovalnikdrevjane smeteuporabljatizadela zakateroninamenjen Primer Nastavek za obrezovalnik drevja ne uporabljajte za žaganjeplastike zidovjaaligradbenihmaterialov kiniso iz lesa Uporaba nastavek za obrezovalnik drevja za nenamenska dela lahko privede do nevarnih situacij Vzroki in prep...

Page 120: ...abljeni in poškodovani sestavni deli Pregledujte pokrove in zaščitne naprave glede na poškodbe in pravilno montažo Pred uporabo naprave eventuelno opravite potrebna vzdrževalna dela ali popravila Če obvejevalnik kljub skrbnim postopkom proizvodnje in preizkusov kdaj ne bi deloval morate poskrbeti za to da se popravilo izvede s strani pooblaščenega servisa za električna orodja Bosch Opozorilo Prede...

Page 121: ...England Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Podatki o hrupu vibracijah Naslednji podatki veljajo za pogonsko enoto s predložkom Merilne vrednosti hrupa izračunane v skladu z EN ISO 11680 Z A ocenjeni nivo hrupa naprave znaša običajno nivo hrupa 84 5 dB A izmerjena moč hrupa 104 5 dB A Negotovost K 2 5 dB Skupne vrednosti vibracij vektorska vsota treh smeri em...

Page 122: ... žage Pobrusite verigo žage ali jo nadomestite Obvejevalnik iztrguje vibrira ali ne žaga pravilno Prenizka napetost verige Nastavite napetost verige Topa veriga žage Pobrusite verigo žage ali jo nadomestite Obrabljena veriga žage Nadomestite verigo žage Zobje žage kažejo v napačno smer Pravilno montirajte verigo žage Preveč močno pritisnjeno Zmanjšajte silo Vroča veriga žage vodilna tirnica V oljn...

Page 123: ...m osobama Pri svakodnevnoj uporabi šišač treba vizualno kontrolirati na vanjskenedostatke Ovoseispitivanjemoratakođerprovesti ako bi vrtni uređaj pao ili ako bi bio izložen znatnom udaru Za povišenje sigurnosti preporučuje se korištenje FI sklopke RCD sa strujom kvara od max 30 mA Ova FI sklopka se treba kontrolirati prije svake primjene Osigurajte da su otvori za hlađenje uvijek čisti od ostataka...

Page 124: ...ije predviđena Primjer Nastavak pile za grane na produžnoj cijevi ne koristite za piljenje plastike opeke ili građevnih materijala koji nisu od drva Primjena pile za grane na produžnoj cijevi za radove koji nisu za određenu namjenu može dovesti do opasnih situacija Uzroci i izbjegavanje povratnog udara Povratni udar može se pojaviti ako bi vrhovi vodilice lanca piledodirnulinekipredmetiliakobisegr...

Page 125: ...abe provedite eventualno potrebne radove održavanja ili popravaka Ako bi pila za grane na produžnoj cijevi unatoč brižljivih postupaka izrade i ispitivanja ipak prestala raditi popravak treba prepustiti ovlaštenom servisu za Bosch električne alate Napomena Prije slanja pila za grani na produžnoj cijevi neizostavno ispraznite spremnik za ulje Kod svih upita i naručivanja rezervnih dijelova molimo n...

Page 126: ...ttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Informacije o buci i vibracijama Sljedeći podaci vrijede za pogonsku jedinicu s adapterskim uređajem Odgovarajućesuodređeneizmjerenevrijednostizarazinubuke EN ISO 11680 Razina buke uređaja vrednovana sa A obično iznosi razina zvučnog tlaka 84 5 dB A razina učinka buke 104 5 dB A Nesigurnost K 2 5 dB Ukupne vrijednosti vibracija vektorski zbroj u tri smjera Vrije...

Page 127: ... za ulje Doliti ulje Previše nategnut lanac Podesiti zategnutost lanca Lanac pile je tup Naoštriti lanac pile ili ga zamijeniti Nastavak pile za grane na produžnoj cijevi čupa drvo vibrira ili ne pili kako treba Premala zategnutost lanca Podesiti zategnutost lanca Lanac pile je tup Naoštriti lanac pile ili ga zamijeniti Lanac pile je istrošen Zamijeniti lanac pile Zubi pile okrenuti su u pogrešnom...

Page 128: ...ta või teiste seadmete pikaajalisel kasutamisel puutub tööriista kasutaja kokku vibratsiooniga mille toimel võib tekkida Raynaud sündroom valgesõrmsus või karpaalkanali sündroom Sellised töötingimused põhjustavad sõrmede tundetust ja halvendavad temperatuuri reguleerimise võimet tekitavad tuimust ja surinat ning võivad põhjustada närvikahjustusi veresoonte kahjustusi ja gangreeni Valgesõrmsuse kõi...

Page 129: ...ivadpõhjustadaketi rebenemise või tagasilöögi Järgige tooja juhiseid saeketi teritamiseks ja hooldamiseks Liigaamadaladsügavuspiirikudsuurendavad tagasilöögi ohtu Seda aiatööriista ei tohi kasutada inimesed sealhulgas lapsed kelle füüsilised või vaimsed võimed on piiratud või kellel puuduvad seadme kasutamiseks vajalikud kogemused ja teadmised välja arvatud juhul kui nad kasutavad tööriista nende ...

Page 130: ...ga või Dremel Multi tööriistajalihvimisotsakuga1453saabkettikaise teritada Pidage kinni seadmetele lisatud teritusjuhendist Automaatse õlitamise kontrollimine Keti automaatse määrimise funktsiooni saate kontrollida kui lülitate pikendusvarrega oksasae sisse ja hoiate seda otsaga maapinnal oleva papi või paberi suunas Vältige keti kokkupuudet maapinnaga ja turvalisuse tagamiseks paiknege ketist 20 ...

Page 131: ...õmmake lukustushoob kinni Tõmmake saeketti käega taha Saekettpeabolemajuhtsiinilkergestiliikuv kuideitohiollaliiga lõdvalt Vea otsing Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT ECS Toimingu eesmärk Joonis Tarnekomplekt 1 Katte avamine 2 Saeketi paigaldamine ja pingutamine 3 Multitool otsaku paigaldamine 4 Õli lisamine 5 Tööjuhised 6 Hoiulep...

Page 132: ...atvienojiet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas pirms instrumenta regulēšanas vai tīrīšanas gadījumā ja ir aizķēries vai samezglojies tā elektrokabelis kāarī kaut uzneilgulaikuatstājot dārza instrumentu bez uzraudzības Nodrošiniet lai tuvumā esošās personas neapdraudētudažādipriekšmeti kasvarlidotprom no darba vietas Brīdinājums Ieturiet drošu attālumu līdz dārza instrumen...

Page 133: ...u regulēt temperatūru rada tirpšanas un dedzināšanas sajūtas un var izraisīt nervu un asinsvadu bojājumus kā arī audu atmiršanu Šobrīd vēl nav zināmi visi faktori kas var veicināt balto pirkstu slimībasattīstību Novienaspuses starpzināmajiem faktoriem ir tādi kā aukstuma iedarbība smēķēšana un dažādasagrākpārciestassaslimšanas kāarīfiziskieapstākļi kas ietekmē asinsvadus un asinsriti bet no otras ...

Page 134: ...a ķēdes Nepiemērotas ķēdes vadotnes un vai zāģa ķēdes izmantošana nomaiņai var būt par cēloni ķēdes pārtrūkšanai vai atsitienam Veicot zāģa ķēdes asināšanu un apkopi ievērojiet ražotājfirmas sniegtos norādījumus Novietojot dziļuma ierobežotāju pārāk zemu var pieaugt ķēdes zāģa nosliece uz atsitienu Šis dārza instruments nav paredzēts lai to lietotu personas tai skaitā arī bērni ar traucētām fizisk...

Page 135: ...zes dēļ ir nodilis vai bojāts tas jānomaina elektroinstrumentu remonta darbnīcā Zāģa ķēdes asināšana Zāģa ķēdi var profesionāli uzasināt ikvienā firmas Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu apkalpošanas un remonta darbnīcā Izmantojot Bosch ierīci zāģa ķēžu asināšanai vai Dremelmultislīpmašīnuarslīpēšanaspiederumu1453 lietotājs var uzasināt zāģa ķēdi arī saviem spēkiem Ievērojiet zāģa ķēžu asināšanas...

Page 136: ...Atbrīvojiet stiprinošo rokturi uz pārsega Lai palielinātu zāģa ķēdes nostiepumu grieziet ķēdes spriegošanasskrūvi kasatrodasinstrumentakorpusāaiz ķēdes vadotnes pulksteņa rādītāju kustības virzienā bet lai samazinātuzāģaķēdesnostiepumu griezietķēdesspriegošanas skrūvi pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam Zāģa ķēde ir pareizi nospriegota ja to var pacelt 2 3 mm augšup no vadotnes Stingripi...

Page 137: ...rosnetirtrumpamlaikui jį išjunkite ir iš kištukinio lizdo ištraukite kištuką Saugokite kad netoli esančių žmonių nesužalotų išmetamos dalelės Papildierīce zaru apzāģēšanai vibrē un nezāģē pareizi Ķēdes nostiepums ir pārāk mazs Pareizi nospriegojiet ķēdi Zāģa ķēde ir neasa Uzasiniet vai nomainiet zāģa ķēdi Ir aizsērējis ir nodilusi Nomainiet zāģa ķēdi Zāģa ķēdes zobi ir vērsti nepareizā virzienā Ie...

Page 138: ...augos nuorodos dirbantiems su aukštų šakų genėjimo įrankiu Elektrilise tööriista voi teiste seadmete pikaajalisel kasutamisel puutub tööriista kasutaja kokku vibratsiooniga mille toimel voib tekkida Raynaud sündroom valgesormsus voi karpaalkanali sündroom Sellised töötingimused pohjustavad sormede tundetust ja halvendavad temperatuuri reguleerimise voimet tekitavad tuimust ja surinat ning voivad p...

Page 139: ...tsarginės pjovimo juostos ir pjūklo grandinės gali sukelti grandinės trūkimą ir atatranką Vadovaukitės gamintojo nuorodomis dėl pjūklo grandinės galandimo ir priežiūros Per trumpi pjūvio gylį ribojantys dantukai padidina atatrankos pavojų Šis sodo priežiūros įrankis nėra skirtas kad juo dirbtų asmenys įskaitant ir vaikus su fizinėmis jutiminėmis ar dvasinėmis negaliomis arba asmenys kuriems trūkst...

Page 140: ...galiotas elektrinių įrankių remonto dirbtuves Pjūklo grandinės galandimas Pjūklo grandinę profesionaliai gali išgaląsti bet kurių įgaliotų Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvių specialistai Su Bosch grandinių galąstuvu ar Dremel Multi šlifavimo antgaliu 1453 grandinę galite išgaląsti ir patys Laikykitės pateiktos galandimo instrukcijos Automatinio tepimo alyva tikrinimas Automatiniograndinėst...

Page 141: ...iksuojamąją rankenėlę Ranka traukite pjūklo grandinę atgal Pjūklo grandinė ant pjovimo juostos turi lengvai judėti tačiau neturi būti per laisva Gedimų nustatymas Aukštų šakų genėjimo priedas AMW SG Gaminio numeris 0 600 8A3 B Pjovimo juostos ilgis mm 300 Tuščiosios eigos grandinės greitis m s 12 Grandinės plotis mm 1 3 Alyvos bakelio tūris ml 150 Svoris pagal EPTA Procedure 01 2014 be pavaros maz...

Page 142: ...o grandinė pjovi mo juosta pernelyg įkaitusi Alyvos bakelyje nėra alyvos Pripilkite alyvos Užsikimšusi alyvos bakelio dangtelio oro išleidimo anga Išvalykite alyvos bakelio dangtelį Užsikimšęs alyvos ištekėjimo kanalas Išvalykite alyvos ištekėjimo kanalą Per daug įtempta grandinė Sureguliuokite grandinės įtempimą Pjūklo grandinė atšipusi Išgaląskite arba pakeiskite grandinę Aukštų šakų genėjimo įr...

Page 143: ...داد اضبط كليل المنشار جنزير استبدله أو المنشار جنزير شحذ أعد النشر أثناء العمودية بة ّ المشذ تتوقف فجأة زائد الجنزير انشداد الجنزير انشداد صحح النشر أثناء زائد ضغط النشر أثناء القوة استخدام قلل جديد الجنزير النشر أثناء القوة استخدام قلل صلد الخشب النشر أثناء القوة استخدام قلل رطب الخشب ليجف الخشب اترك االتجاه نحو تدل الجنزير أسنان اتجاه الخاطئ اتجاه تصحيح مع أخرى مرة الجنزير ركب األسنان االرتفاع ش...

Page 144: ...10 الدفع وحدة مع باالتصال الفنية بالبيانات المعيارية الوثائق أو المعايير مع يتوافق 3 600 HA3 0 أحكام حسب EN 50581 EN ISO 11680 1 EN 60335 التالية 2000 14 EC 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU التوجيهات المضمون الصوت قدرة مستوى 2000 14 EG A ديسبل 107 25 ج َ المنت فئة 2006 42 EC لدی الفنية األوراق Bosch Lawn and Garden Ltd PT LG ENS Stowmarket Suffolk IP14 1EY England Helmut Heinzelmann Head of Produc...

Page 145: ...لحديقة جهاز نظافة علی حافظ وآمن جيد بشكل تعمل أن تستطيع التلف تواجد علی منتظم بشكل العمودية بة ّ المشذ افحص أو التالف أو المفكك أو المنحل المنشار كجنزير الظاهر المنحلة أو المستهلكة أو التالفة القطع وإن سليمة الوقاية وتجهيزات األغطية كانت إن عما افحص والتصليح الصيانة أعمال نفذ الصحيح بالشكل تثبيتها تم ذلك األمر تطلب إن االستخدام قبل الضرورية قد أنها من بالرغم العمودية بة ّ بالمشذ خلل أي حدوث عند تص...

Page 146: ...قابض إن والشحم الزيت التحكم فقدان إلی وستؤدي مزلقة العمودية بة ّ المشذ تستخدم ال فقط الخشب انشر تستخدم ال مثال ألجلها تخصص لم التي لألعمال مواد أو الجدران أو اللدائن لنشر العمودية بة ّ المشذ بة ّ المشذ استخدام إن الخشب من مصنوعة الغير البناء إلی يؤدي قد ألجلها تخصص لم التي لألعمال العمودية الخطيرة الحاالت حصول تجنبها وكيفية االرتدادية الصدمات أسباب سكة رأس يالمس عندما ارتدادية صدمة تتشكل قد جنزير ...

Page 147: ... الكبل كان ذلك يتم أن توجب الوصل خط استبدال األمر تطلب إن شخص قبل من أو الوكالة خدمة مركز أو المنتج قبل من المخاطر تجنب أجل من بذلك متخصص عند واضح خلل تواجد علی يوميا نظريا الجهاز افحص حال في أيضا الفحص هذا يتم أن ينبغي استخدامه الجهاز تعرض إن أو األرض علی الحديقة جهاز سقوط شديدة لصدمة أقصاه متخلف بتيار RCD FI مفتاح باستخدام ينصح يتم أن ينبغي األمان مستوی لزيادة أمبير ميلي 30 استعمال كل قبل FI الـ...

Page 148: ... روغنی هیچ کنید پر روغن با را باک است گرفته روغن باک درب روی تهویه کنید تمیز را روغن باک درب است گرفته روغن خروجی کانال کنید تمیز را روغن خروجی کانال است زیاد زنجیر کشیدگی کنید تنظیم را زنجیر کشش است کند اره زنجیر کنید تعویض یا تیز را اره زنجیر ناگهان کار هنگام زنجیری ی اره شود می متوقف است شده کشیده زیاد زنجیر کنید تنظیم را اره کشیدگی کند می گیر زیاد کاری اره هنگام کنید وارد کمتری نیروی کاری اره ...

Page 149: ...به روغن باک درب با افقی بایستی بندی بسته پاکت در دستگاه نگهداری صورت در کنید خالی کامال را روغن تانک می مجاز غیر تغییرات نکنید دستکاری را برقی ابزار تولید به منجر و کنند کم را تان برقی ابزار ایمنی توانند شوند شدید لرزش و صدا و سر فنی مشخصات ارتفاع در برش سرابزار AMW SG فنی شماره 0 600 8A3 B تیغه طول mm 300 بار بدون زنجیر سرعت m s 12 زنجیر عرض mm 1 3 باک حجم ml 150 استاندارد مطابق وزن EPTA Procedur...

Page 150: ...ه ایمنی عینک از کنید استفاده ایمنی کاله از کنید استفاده ایمنی چکمه از کنید استفاده ایمنی گوشی از عالمت معنی العمل عکس جهت یا مسیر حرکت جهت یا مسیر دستگاه از استفاده موارد AMW 10 موتور واحد با همراه توان می را دستگاه این برد بکار ها بوته و درختان هرس آرایش جهت ارتفاع در برش ابزار در برش ابزار است شده گرفته نظر در شخصی محیط در برد بکار درختان قطع جهت نباید را ارتفاع کردن تمیز و تعمیر مراقبت دستگاه ک...

Page 151: ...ر را جلو طرف اره زنجیر که طوری به کنید حمل جلویی روکش همواره نگهداری یا حمل هنگام دهد نشان در برش ابزار با کار هنگام در دقت بکشید آنرا ایمنی حرکت در اره زنجیر با تماس طریق از جراحت خطر ارتفاع دهد می کاهش را تعویض و زنجیر سفتی کاری روغن جهت دستورات از روغن یا و بودن سفت یا شل کنید پیروی متعلقات را زدن پس خطر یا پارگی تواند می استاندارد غیر کاری دهد افزایش از عاری و تمیز خشک همواره را ها گیره و ها د...

Page 152: ...به کابل کشیدن بیرون از قبل بکشید فرسودگی یا دیدگی آسیب صورت در را باغبانی ابزار نبرید بکار کابل شبکه به اتصال برای یدکی کابل یک به نیاز صورت در مجاز نمایندگی به یا و بوش شرکت به بایستی برق بوش برقی آالت ابزار برای فروش از پس خدمات بوش آید بعمل جلوگیری ایمنی خطرات بروز از تا کنید مراجعه دیدگی آسب لحاظ از را ابزار روزانه استفاده صورت در بعد را دستگاه بایستی همچنین کنید کنترل جدی های کنترل نیز جیز هر...

Page 153: ...F 016 L81 466 22 9 16 Bosch Power Tools 153 2 1 OBJ_BUCH 1676 003 book Page 153 Thursday September 22 2016 4 24 PM ...

Page 154: ... 154 Bosch Power Tools F 016 L81 466 22 9 16 2 3 mm 3 OBJ_BUCH 1676 003 book Page 154 Thursday September 22 2016 4 24 PM ...

Page 155: ...F 016 L81 466 22 9 16 Bosch Power Tools 155 l i O 5 4 OBJ_BUCH 1676 003 book Page 155 Thursday September 22 2016 4 24 PM ...

Page 156: ... 156 Bosch Power Tools F 016 L81 466 22 9 16 6 7 OBJ_BUCH 1676 003 book Page 156 Thursday September 22 2016 4 24 PM ...

Page 157: ...F 016 L81 466 22 9 16 Bosch Power Tools 157 F 016 800 324 F 016 800 325 1 605 405 006 8 0 600 8A3 D00 OBJ_BUCH 1676 003 book Page 157 Thursday September 22 2016 4 24 PM ...

Reviews: