Bosch AL1404 Original Instructions Manual Download Page 7

 English | 

7

Bosch Power Tools

1 609 92A 0H5 | (20.1.14)

Product Features

The numbering of the product features refers to the illustra-
tion of the battery charger on the graphics page.

1

Battery with contact APT*

2

Charging compartment

3

Battery charge indicator

*Accessories shown or described are not part of the standard de-
livery scope of the product. A complete overview of accessories 
can be found in our accessories program.

Technical Data

Operation

Starting Operation

Observe the mains voltage! 

The voltage of the power 

supply must correspond with the data given on the name-
plate of the battery charger. Battery chargers marked with 
230 V can also be operated with 220 V.

Charging Procedure

The charging procedure starts as soon as the mains plug of 
the battery charger is plugged into the socket outlet and the 
battery 

1

 is inserted into the charging compartment 

2

.

The battery charge indicator 

3

 is not a charge-control indica-

tor. The lit indicator signalises the flow of charging current.

The charging procedure is not ended automatically. There-
fore, disconnect the battery charger from the mains supply af-
ter the battery has been charged and remove the battery. A 
temperature increase of the battery indicates that the battery 
is fully charged.

Troubleshooting – Causes and Corrective 
Measures

Working Advice

With continuous or several repetitive charging cycles without 
interruption, the charger can warm up. This is not meaningful 
and does not indicate a technical defect of the battery charger.

A battery that is new or that has not been used for a longer pe-
riod will not achieve its full capacity until after approx. 5 
charging and discharging cycles. Leave such a battery in the 
battery charger until it has warmed up considerably.

A significantly reduced working period after charging indi-
cates that the battery is used and must be replaced.

Maintenance and Service

After-sales Service and Application Service

Our after-sales service responds to your questions concern-
ing maintenance and repair of your product as well as spare 
parts. Exploded views and information on spare parts can al-
so be found under:

www.bosch-pt.com

Bosch’s application service team will gladly answer questions 
concerning our products and their accessories.

Battery Charger

AL 1404

AL 2404

Article number

2 607 225 0..

2 607 225 1..

Output voltage (automatic voltage detection)

V

7.2 – 14.4

7.2 – 24

Charging current

mA

400

400

Allowable charging temperature range

°C

0 – 45

0 – 45

Charging time for battery capacity, approx.

– 1.2  Ah
– 1.5  Ah
– 2.0  Ah

h
h
h

3
4
5

3
4
5

Number of battery cells

6 – 12

6 – 20

Weight according to EPTA-Procedure 01/2003

kg

0.4

0.6

Protection class

 / 

II

 / 

II

Please observe the article number on the type plate of your battery charger. The trade names of individual battery chargers may vary.

Cause

Corrective Measure

No charging procedure possible

Battery contacts 
contaminated

Clean the battery contacts 
(e.g. by inserting and remov-
ing the battery several times) 
or replace the battery

Battery pack defective

Replace the battery

Battery charge indicator 3 does not light up

Mains plug of battery charger 
not plugged in (properly)

Insert mains plug (fully) into 
the socket outlet

Battery not (properly) 
inserted

Properly insert battery into 
battery charger

Socket outlet, mains cable 
or battery charger defective

Check the mains voltage; 
have the battery charger 
checked by an authorised 
after-sales service agent for 
Bosch power tools

Cause

Corrective Measure

OBJ_BUCH-155-003.book  Page 7  Monday, January 20, 2014  7:49 AM

Summary of Contents for AL1404

Page 1: ...tions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı ar fa ςТЎϩХʉ ЌТϾϦφЍʉ ʌμВТЎϺυ ΖЎϩʉ μВЖЙʉʓ ИͳϞφЁʑ OBJ_DOKU 2399 003 fm Page 1 Monday January 20 2014 7 48 AM ...

Page 2: ...ish Page 6 Français Page 8 Español Página 11 Português Página 13 Italiano Pagina 15 Nederlands Pagina 17 Dansk Side 19 Svenska Sida 21 Norsk Side 23 Suomi Sivu 25 Ελληνικά Σελίδα 27 Türkçe Sayfa 29 33 35 OBJ_BUCH 155 003 book Page 2 Monday January 20 2014 7 49 AM ...

Page 3: ... 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 0H5 20 1 14 APT APT 1 1 3 2 AL 1404 AL 2404 OBJ_BUCH 155 003 book Page 3 Monday January 20 2014 7 49 AM ...

Page 4: ...Ladegerätes passen Ansonsten besteht Brand und Explosionsgefahr Halten Sie das Ladegerät sauber Durch Verschmutzung besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages Überprüfen Sie vor jeder Benutzung Ladegerät Kabel und Stecker Benutzen Sie das Ladegerät nicht sofern Sie Schäden feststellen Öffnen Sie das Ladegerät nicht selbst und lassen Sie es nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Origin...

Page 5: ...ungs TeamhilftIhnengernebei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitteunbedingtdie10 stelligeSachnummer lautTypenschild des Ladegerätes an www bosch do it de dasInternetportalfürHeimwerkerund Gartenfreunde www 1 2 do com In der Heimwerker Community 1 2 do com können Sie Produkttester werden Ideen sammeln oder sich mit anderen Heimw...

Page 6: ...nd injuries Supervise children This will ensure that children do not play with the charger Cleaning and user maintenance of the battery charger shall not be made by children without supervi sion Keep the battery charger away from rain or moisture Penetration of water in the battery charger increases the risk of an electric shock Charge only Bosch NiCd NiMH batteries The battery voltagemustmatchthe...

Page 7: ...e such a battery in the battery charger until it has warmed up considerably A significantly reduced working period after charging indi cates that the battery is used and must be replaced Maintenance and Service After sales Service and Application Service Our after sales service responds to your questions concern ing maintenance and repair of your product as well as spare parts Exploded views and i...

Page 8: ...Centre Democracy Way Prosperity Park Milnerton Tel 021 5512577 Fax 021 5513223 E Mail bsc zsd co za Bosch Headquarters Midrand Gauteng Tel 011 6519600 Fax 011 6519880 E Mail rbsa hq pts za bosch com Disposal Battery chargers accessories and packaging should be sort ed for environmental friendly recycling Do not dispose of battery chargers into household waste Only for EC countries According to the...

Page 9: ...e Des chargeurs câbles et fiches endommagés augmentent le risque d un choc électrique Dans de mauvaises conditions du liquide peut s écou lerdelabatterie éviteztoutcontact Encasdecontact accidentel nettoyez à l eau Si le liquide entre en contact avec les yeux recherchez en plus une aide mé dicale Le liquide qui s écoule des batteries peut causer des irritations ou des brûlures Ne couvrez pas les o...

Page 10: ...e renseignement ou commande de piècesderechange nouspréciserimpérativementlenuméro d article à dixchiffres duchargeur indiqué sur la plaque signa létique France Passezvotrecommandedepiècesdétachéesdirectementen ligne sur notre site www bosch pt fr Vous êtes un utilisateur contactez Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel 0811 360122 coût d une communication locale Fax 01 49454767 ...

Page 11: ...tar un riesgo de electrocución Antes de cada utilización verificar el estado del carga dor cable y enchufe No utilice el cargador en caso de detectar algún desperfecto Jamás intente abrir el car gadorporsupropiacuenta ysolamentehágaloreparar por personal técnico cualificado empleando exclusiva mentepiezasderepuestooriginales Uncargador cable y enchufe deteriorados comportan un mayor riesgo de elec...

Page 12: ... tener también en internet bajo www bosch pt com Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosa mente en cuanto a la adquisición aplicación y ajuste de los productos y accesorios Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuestoes im prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del cargador España Robert Bosch Espana S L U Departamen...

Page 13: ...amentetodasas funções e se for capaz de executá las sem limitações ou se ti ver sido respectivamente instruído Indicações de segurança Este carregador não pode ser utili zado por crianças e pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com insufi ciente experiência e conhecimen tos Este carregador pode ser utili zado por crianças a partir dos 8 anos assim como pessoas com ca p...

Page 14: ...o caso de contínuos e repetidos ciclos de carga sem inter rupção é possível que o carregador se esquente Isto no en tanto não tem importância e não apresenta qualquer defeito técnico do carregador Um acumulador novo ou não utilizado durante muito tempo só desenvolve a sua completa potência após aprox 5 ciclos de carga e descarga Deixe estes acumuladores no aparelho até esquentarem perceptivelmente...

Page 15: ... reciclagem ecológica Sob reserva de alterações Italiano Descrizione del prodotto e caratteri stiche Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative In caso di mancato rispettodelleavvertenzedipe ricoloedelleistruzionioperati ve si potrà creare il pericolo di scosse elettriche incendi e o incidenti gravi Custodire accuratamente le presenti istruzioni Utilizzare la stazione di ric...

Page 16: ...rvarelatensionedirete Latensionedellaretedeve corrispondere a quella indicata sulla stazione di ricarica Stazioni di ricarica previste per l uso con 230 V possono essere azionate anche a 220 V Operazione di ricarica L operazionediricaricainizianonappenalaspinadiretedella stazione di ricarica viene inserita nella presa per la corrente e la batteria 1 ricaricabile viene inserita nella sede di ricari...

Page 17: ...ssi e gli imballaggi Nongettare tra i rifiutidomesticile stazioni di ricarica dismes se Solo per i Paesi della CE Conformemente alla norma della direttiva 2012 19 UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE ed all at tuazione del recepimento nel diritto nazio nale le stazioni diricaricadiventateinservi bili devono essere raccolte separatamente ed essere inviate ad una riutili...

Page 18: ...ken en niet meer correct functioneren Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van het oplaadapparaat op de pagina met afbeeldingen 1 Accu met APT insteekcontact 2 Oplaadschacht 3 Accuoplaadindicatie Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehoren programma Technische gegevens Gebruik Inge...

Page 19: ...echtmoetennietmeerbruikbare oplaadapparaten apartworden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wij ze worden hergebruikt Wijzigingen voorbehouden Dansk Beskrivelse af produkt og ydelse Læs alle sikkerhedsinstruk ser og anvisninger I tilfælde af manglende overholdelse af sikkerhedsinstrukserne og an visningerne er der risiko for elektrisk stød brand og eller alvorlige kvæstelser Disse in...

Page 20: ...tilbehørsprogram Tekniske data Brug Ibrugtagning Kontrollér netspændingen Strømkildens spænding skal stemme overens med angivelserne på ladeaggregatets ty peskilt Ladeaggregater til 230 V kan også tilsluttes 220 V Opladning Opladningen starter så snart netstikket netstikket til ladeag gregatet stættes i stikdåsen og akkuen 1 placeres i ladeskak ten 2 Akku ladeindikatoren 3 er ikke nogen ladetilsta...

Page 21: ...s separat og genbruges iht gældende miljø forskrifter Ret til ændringer forbeholdes Svenska Produkt och kapacitetsbeskrivning Läs noga igenom alla säker hetsanvisningar och instruk tioner Fel som uppstår till följd av att säkerhetsanvis ningarna och instruktionerna inte följts kan orsaka elstöt brand och eller allvarliga person skador Ta väl vara på säkerhetsanvisningarna Användladdarenendastomduä...

Page 22: ...kontinuerliga resp efter varandra upprepade laddnings cykler utan avbrott kan laddaren bli varm Detta är utan bety delse och är inte ett tecken på att laddaren har en teknisk defekt En ny eller under en längre tid inte använd batterimodul får först efter ca 5 laddnings och urladdningscykler sin fulla kapacitet Låt dessa batterier sitta kvar i laddaren tills de tyd ligt värmts upp Är brukstiden eft...

Page 23: ...semessige evner eller manglen de erfaring og kunnskap forutsatt at bruken skjer under tilsyn eller brukeren har fått instruksjoner om sikker håndtering av laderen og forstår farene som er forbundet medbrukavladeren Ellerserdetfa re for feilbetjening og personskader Barn må være under oppsyn Slik kan du sørge for at barn ikke leker med ladeapparatet Barn må ikke rengjøre og vedlike holde ladeappara...

Page 24: ...om reservedeler finner du også på www bosch pt com Boschrådgivningsteamethjelperdeggjernevedspørsmålan gående våre produkter og deres tilbehør Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10 sifrede produktnummeret som er angitt på ladeappa ratets typeskilt Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel 64 87 89 50 Faks 64 87 89 55 Deponering Ladeapparater tilbehørog emballasj...

Page 25: ...ja kosteu desta Vedentunkeutuminenlatauslaitteensisään kasvattaa sähköiskun riskiä LataavainBoschinNiCd NiMH akkuja Akkujännitteen tulee vastata latauslaitteen akkujännitettä Muutoin syntyy tulipalo ja räjähdysvaara Pidä latauslaite puhtaana Likaantuminen lisää sähköis kun vaaraa Tarkista latauslaite johto ja pistoke ennen jokaista käyttöä Älä käytä latauslaitetta jos huomaat siinä ole van vaurioi...

Page 26: ...oitaehdottomastikaikissakyselyissäjavaraosatilauksissa 10 numeroinen tuotenumero joka löytyy latauslaitteen tyyp pikilvestä Suomi Robert Bosch Oy Bosch keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www bosch pt fi Puh 0800 98044 Faksi 010 296 1838 www bosch fi Hävitys Latauslaitteet lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympäristöystävälliseen uusiokäy...

Page 27: ...χει κίνδυνος πυρκαγιάς και έκρηξης Διατηρείτετοφορτιστήκαθαρό Ηρύπανσητηςσυσκευής δημιουργεί κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Ελέγχετε πριν από κάθε χρήση το φορτιστή το ηλεκτρι κόκαλώδιοκαιτοφις Μηχρησιμοποιήσετετοφορτιστή σε περίπτωση που θα εξακριβώσετε κάποιες βλάβες ή ζημιές Μην ανοίξετε ο ίδιος η ίδια το φορτιστή αλλά δώστετονοπωσδήποτεσεειδικάεκπαιδευμένο τεχνικό προσωπικό για να τον επισκευάσει με γ...

Page 28: ...ι τη συντήρηση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα ανταλλακτικά www bosch pt com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα κτικά τους Ότανζητάτεπληροφορίεςκαθώςκαιότανπαραγγέλνετεανταλ λακτικά παρακαλούμε να αναφέρετε οπωσδήποτε το 10ψήφιο αριθμό ευρετηρίου που αναφέρεται στην πινακίδα κατασκευα στή Ελλάδα Robert Bosch A ...

Page 29: ...bakımı çocuklar tarafından denetimsiz bi çimde yapılamaz Şarj cihazını yağmur ve neme karşı koruyun Şarj cihazının içine su sızması elektrik çarpma teh likesini artırır Sadece Bosch NiCd NiMH aküleri şarj edin Akünün ge rilimişarjcihazınınaküşarjgerilimineuygunolmalıdır Aksi takdirde yangın ve patlama tehlikesi vardır Şarj cihazını temiz tutun Kirlenme nedeniyle elektrik çarpma tehlikesi ortaya çı...

Page 30: ...ygulama danışmanlığı ekibi ürünlerimize ve ilgili akse suara ilişkin sorularınızda size memnuniyetle yardımcı olur Lütfen bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde şarj ci hazının tip etiketindeki 10 haneli ürün kodunu belirtiniz Türkçe Bosch San ve Tic A S Ahi Evran Cad No 1 Kat 22 Polaris Plaza 80670 Maslak Istanbul Bosch Uzman Ekibi 90 0212 367 18 88 Işıklar LTD ŞTİ Kızılay Cad No 16 C Seyh...

Page 31: ... Beylikdüzü İstanbul Tel 0212 8720066 Aygem 10021 Sok No 11 AOSB Çiğli İzmir Tel 0232 3768074 Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201 4 Sok No 4 B Yenişehir İzmir Tel 0232 4571465 Ankaralı Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3 Cad No 43 Kayseri Tel 0352 3364216 Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad No 24 Samsun Tel 0362 2289090 Üstündağ Elektrikli Aletler Nusretiye Mah Boyacılar Aralığı No 9 Tekirdağ T...

Page 32: ...صحيح بالشكل الشبكة كابل بالمقبس تلف الشحن جهاز أو الكهربائية الشبكة جهد تفحص مركز من اطلب الكهربائية عدد وكالة زبائن خدمة بتفحص الكهربائية بوش الضرورة عند الشحن جهاز شغل مالحظات أو المستمرة الشحن دورات عند الشحن جهاز يحمی قد هذا ولكن متعددة مرات البعض بعضها خلف المتكررة بجهاز فني خلل علی ذلك يدل وال للقلق يستدعي ال األمر الشحن طويلة زمنية لفرة يستعمل لم مركم أو جديد مركم ينجز ال اترك وتفريغ شحن دو...

Page 33: ...كهربائية الصدمات هيدريد كادميوم النيكل مراكم شحن على اقتصر المراكم جهد يالئم أن يجب Bosch من النيكل معدن فسيكون وإال الشحن بجهاز الخاص المركم شحن جهد إنفجار وحدوث حريق اندالع خطر هناك الصدمات خطر يتشكل الشحن جهاز نظافة علی حافظ االتساخ عند الكهربائية كل قبل والقابس والكابل الشحن جهاز افحص اكتشاف حال في الشحن جهاز تستخدم ال استعمال بتصليحه واسمح بنفسك الشحن جهاز تفتح ال التلف قطع وباستعمال المتخصصي...

Page 34: ...شده داده قرار بدرستی است کامل بطور بدرستی را باتری بدهید قرار شارژ دستگاه در برق کابل اتصال شاخه دو ایراد شارژ دستگاه یا و دارد نمایید کنترل را شبکه ولتاژ لزوم صورت در شارژر دستگاه که مجازی شرکت یک طرف از برای فروش از پس خدمات را بوش شرکت برقی ابزارآالت شود کنترل میدهد ارائه عملی های راهنمائی شارژ فرايند وقفه بدون و مداوم بطور بار چندین چنانچه دارد وجود شارژ دستگاه شدن گرم امکان بگیرد انجام در اخت...

Page 35: ...شارژ دستگاه دارد وجود گرفتگی برق و کابل شارژ دستگاه استفاده بار هر از پیش مشاهده صورت در کنید کنترل آنرا اتصال دوشاخه استفاده شارژ دستگاه از دیدگی آسیب گونه هر نکنید باز خودتان را شارژ دستگاه هرگز نکنید تحت ای حرفه متخصصین به منحصرًا آنرا تعمیر و محول اصل یدکی قطعات و لوازم از استفاده که آن اتصال دوشاخه و کابل شارژ دستگاه نمائید خطر افزایش موجب باشند دیدگی آسیب و اختالل دچار میشوند گرفتگی برق خروج...

Reviews: