Bosch AL 1830 CV Original Instructions Manual Download Page 179

Slovenščina | 

179

Pomen prikazovalnih elementov (AL 1830 CV/AL 1880 CV)

(Hitro) utripajoča zelena svetilka prikaza polnjenja akumulatorske baterije (3)

Postopek hitrega polnjenja se prikaže s 

(hitrim) utripanjem

zelenega

 prikaza polnjenja akumulatorske baterije 

(3)

.

Opozorilo:

 Postopek hitrega polnjenja je možen samo, ko se temperatura akumulatorske

baterije nahaja v dovoljenem območju temperature, glejte poglavje "Tehnični podatki".

(Počasi) utripajoča zelena svetilka prikaza polnjenja akumulatorske baterije (3)

Pri stanju napolnjenosti akumulatorske baterije 80% 

počasi utripa

zelen 

prikaz polnjenja akumulatorske baterije 

(3)

.

Akumulatorsko baterijo lahko nehate polniti in lahko takoj uporabite.

Neprekinjeno svetenje zelenega prikaza polnjenja akumulatorske baterije (3)

Full

Neprekinjeno svetenje

 

zelenega

 prikaza polnjenja akumulatorske

baterije 

(3)

 kaže, da je akumulatorska baterija popolnoma

napolnjena.
Brez nameščene akumulatorske baterije 

neprekinjeno svetenje

 prikaza polnjenja

akumulatorske baterije 

(3)

 pomeni, da je vtič vstavljen v vtičnico in da je polnilnik

pripravljen na delovanje.

Trajna rdeča svetilka prikaza polnjenja akumulatorske baterije (2)

Trajna rdeča svetilka

 prikaza polnjenja akumulatorske baterije 

(2)

prikazuje, da je temperatura akumulatorske baterije izven

dovoljenega temperaturnega območja polnjenja, glejte odstavek "Tehnični podatki". Pri
dosegu dovoljenega območja temperature se polnilna naprava avtomatsko preklopi na
postopek za hitro polnjenje.

Utripajoča rdeča svetilka prikaza polnjenja akumulatorske baterije (2)

Utripajoča rdeča svetilka prikaza polnjenja akumulatorske baterije

(2)

 prikazuje drugo motnjo pri postopku polnjenja, glejte odstavek

"Napake - vzrok in odprava".

Napake – vzroki in ukrepi

Vzrok

Ukrepi

AL 1830 CV/AL 1880 CV: prikaz polnjenja akumulatorske baterije

 

(3)neprekinjeno

sveti. Rdeči prikaz polnjenja akumulatorske baterije

 

(2)

 

utripa.

Polnjenje ni mogoče

Bosch Power Tools

1 609 92A 63H | (10.03.2021)

Summary of Contents for AL 1830 CV

Page 1: ... Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr...

Page 2: ...çe Sayfa 84 Polski Strona 93 Čeština Stránka 100 Slovenčina Stránka 107 Magyar Oldal 114 Русский Страница 121 Українська Сторінка 130 Қазақ Бет 138 Română Pagina 146 Български Страница 153 Македонски Страница 161 Srpski Strana 168 Slovenščina Stran 175 Hrvatski Stranica 182 Eesti Lehekülg 188 Latviešu Lappuse 195 Lietuvių k Puslapis 202 عربي الصفحة 209 فارسی صفحه 216 1 609 92A 63H 10 03 2021 Bosch...

Page 3: ... 3 AL 1830 CV AL 1880 CV 1 1 4 4 3 3 2 2 Bosch Power Tools 1 609 92A 63H 10 03 2021 ...

Page 4: ...ht vorgesehen für die Be nutzung durch Kinder und Personen mit einge schränkten physischen sensorischen oder geisti gen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen Dieses Ladegerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physi schen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie durch eine für ihre Sicherheit ver antw...

Page 5: ...nen Sie das Ladegerät nicht selbst und lassen Sie es nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen reparieren Beschädigte Ladegeräte Kabel und Stecker erhö hen das Risiko eines elektrischen Schlages u Betreiben Sie das Ladegerät nicht auf leicht brennbarem Untergrund z B Pa pier Textilien etc bzw in brennbarer Umgebung Wegen der beim Laden auftre tenden Erwärmung des Ladege...

Page 6: ...r abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Ladegerätes auf der Grafikseite 1 Akku a 2 Rote Akku Ladeanzeige 3 Grüne Akku Ladeanzeige 4 Ladeschacht a Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum Standard Lieferumfang Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm Technische Daten Ladegerät AL 1830 CV AL 1880 CV Sachnummer 2 607 225 9 2 607 226 1 Akku...

Page 7: ...hten Sie die Netzspannung Die Spannung der Stromquelle muss mit den Anga ben auf dem Typenschild des Ladegerätes übereinstimmen Mit 230 V gekennzeich nete Ladegeräte können auch an 220 V betrieben werden Ladevorgang Der Ladevorgang beginnt sobald der Netzstecker des Ladegerätes in die Steckdose ge steckt und der Akku 1 in den Ladeschacht 4 eingesteckt wird Durch das intelligente Ladeverfahren wird...

Page 8: ...Netzstecker in die Steckdose eingesteckt ist und das Ladegerät betriebsbereit ist Dauerlicht rote Akku Ladeanzeige 2 Das Dauerlicht der roten Akku Ladeanzeige 2 signalisiert dass die Temperatur des Akkus außerhalb des zulässigen Ladetemperaturbe reiches ist siehe Abschnitt Technische Daten Sobald der zulässige Temperaturbe reich erreicht ist schaltet das Ladegerät automatisch auf Schnellladung um ...

Page 9: ...gerät integrierte Lüftersteuerung überwacht die Temperatur des einge setzten Akkus Sobald die Akkutemperatur über ca 0 C liegt wird der Akku durch einen Ventilator gekühlt Der eingeschaltete Ventilator erzeugt dabei ein Lüftungsgeräusch Läuft der Ventilator nicht ist er defekt oder die Akkutemperatur beträgt 0 C Dadurch kann sich die Ladezeit verlängern Wartung und Service Wartung und Reinigung We...

Page 10: ...wendungsberatung Tel 0711 40040480 Fax 0711 40040482 E Mail kundenberatung ew de bosch com Weitere Serviceadressen finden Sie unter www bosch pt com serviceaddresses Entsorgung Ladegeräte Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwer tung zugeführt werden Werfen Sie Ladegeräte nicht in den Hausmüll Nur für EU Länder Gema ß der Europa ischen Richtlinie 2012 19 EU u ber Elektro ...

Page 11: ...k of experience or knowledge This charger can be used by children aged 8 or older and by persons who have physical sensory or mental limitations or a lack of experience or knowledge if a person responsible for their safety supervises them or has instructed them in the safe operation of the charger and they understand the associated dangers Otherwise there is a risk of operating errors and injuries...

Page 12: ...the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack u In case of damage and improper use of the battery vapours may also be emitted Ensure the area is well ventilated and seek medical attention should you experience any adverse effects The vapours may irritate the respiratory system u Under ...

Page 13: ...ndard You can find the complete selection of accessories in our accessories range Technical Data Battery charger AL 1830 CV AL 1880 CV Article number 2 607 225 9 2 607 226 1 Battery charging voltage automatic voltage de tection V 14 4 18 14 4 18 Charging currentA A 3 0 8 0 Permitted battery tem perature during char ging C 0 45 0 45 Charging time at battery capacity approx A approx 80 B battery cha...

Page 14: ...soon as the mains plug for the charger is inserted into the mains socket and the battery 1 is inserted into the charging slot 4 Thanks to the intelligent charging process the charge condition of the battery is auto matically detected and then charged up with the optimal charge current depending on battery temperature and voltage In this way the battery is treated with care and remains permanently ...

Page 15: ...ion Technical Data As soon as the allowable charging temperature range is reached the battery charger automatically switches to rapid char ging Flashing Red Battery Charge Indicator 2 A flashing red battery charge indicator 2 indicates a different mal function of the charging procedure see section Troubleshooting Causes and Corrective Measures Errors Causes and Corrective Measures Cause Corrective...

Page 16: ...on as the battery temperature is above approx 0 C the battery will be cooled by a fan The fan generates a ventilation sound when switched on If the fan does not run it is defective or the battery temperature is 0 C This can in crease the charging time Maintenance and Service Maintenance and Cleaning In order to avoid safety hazards if the power supply cord needs to be replaced this must be done by...

Page 17: ...ing should be recycled in an environmentally friendly manner Do not dispose of chargers along with household waste Only for EU countries According to the European Directive 2012 19 EU on Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national law chargers that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally friendly manner Français Con...

Page 18: ...icap physique sensoriel ou mental ou man quant d expérience ou de connaissances lorsque ceux ci sont sous la surveillance d une personne responsable de leur sécurité ou après avoir reçu des instructions sur la façon d utiliser le chargeur en toute sécurité et après avoir bien compris les dangers inhérents à son utilisation Il y a sinon risque de blessures et d utilisation inappropriée u Ne laissez...

Page 19: ...nvironnement inflammable L échauffement du chargeur peut provoquer un incendie u Ne recouvrez pas les fentes d aération du chargeur Le chargeur risque sinon de surchauffer et de ne plus fonctionner correctement u Ne recharger qu avec le chargeur spécifié par le fabricant Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de batteries peut créer un risque de feu lorsqu il est utilisé avec un autre type d...

Page 20: ... Chargeur AL 1830 CV AL 1880 CV Référence 2 607 225 9 2 607 226 1 Tension de charge de l accu détection auto matique de la tension V 14 4 18 14 4 18 Courant de chargeA A 3 0 8 0 Températures d accu admissibles pour la charge C 0 45 0 45 Temps de charge ap prox jusqu à une capa cité deA env 80 B accu chargéC env 80 B accu chargéC 1 5 Ah min 24 33 12 27 2 0 Ah min 32 45 22 30 2 5 Ah min 40 60 25 36 ...

Page 21: ... automatiquement l état de charge de l accu et de charger ce dernier avec le courant de charge optimal compte tenu de sa température et de sa tension L accu est ainsi ménagé et il reste toujours entièrement chargé lorsqu il est laissé dans le chargeur Signification des éléments d affichage AL 1830 CV AL 1880 CV L indicateur de charge de la batterie clignote vert rapidement 3 Le processus de charge...

Page 22: ...e rouge L indicateur de charge de la batterie 2 clignotant rouge signale une autre erreur du processus de charge voir chapitre Erreurs causes et remèdes Défaut Causes et remèdes Cause Remède AL 1830 CV AL 1880 CV indicateur de charge 3 allumé en permanence L indi cateur de charge rouge 2 clignote Aucune charge possible L accu n a pas été correctement monté Positionnez l accu comme il se doit dans ...

Page 23: ...remplacer le câble d alimentation confiez le rem placement à Bosch ou une station de Service Après Vente agréée pour outillage Bosch afin de ne pas compromettre la sécurité Service après vente et conseil utilisateurs Notre Service après vente répond à vos questions concernant la réparation et l entretien de votre produit et les pièces de rechange Vous trouverez des vues éclatées et des infor matio...

Page 24: ...s vente sous www bosch pt com serviceaddresses Élimination des déchets Les chargeurs ainsi que leurs accessoires et emballages doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée Ne jetez pas les chargeurs avec les ordures ménagères Seulement pour les pays de l UE Conformément à la directive européenne 2012 19 UE relative aux déchets d équipe ments électriques et électroniques et sa mis...

Page 25: ...adas capacidades físi cas sensoriales o intelectuales o con falta de expe riencia y conocimientos Este cargador puede ser utilizado por niños desde 8 años y por personas con limitadas capacidades físicas sensoriales e intelec tuales o con falta de experiencia y conocimientos siempre y cuando estén vigilados por una persona responsable de su seguridad o hayan sido instrui dos en la utilización segu...

Page 26: ... dañados comportan un mayor riesgo de electrocución u No opere el cargador sobre superficies fácilmente inflamables por ejemplo pa pel tejidos etc o en un entorno inflamable Debido al calentamiento del cargador durante la carga existe peligro de incendio u No obture las rendijas de ventilación del cargador En caso contrario el cargador se puede sobrecalentar y dejar de funcionar correctamente u So...

Page 27: ...2 Indicador rojo de carga del acumulador 3 Indicador verde de carga del acumulador 4 Compartimiento de carga a Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios Datos técnicos Cargador AL 1830 CV AL 1880 CV Número de artículo 2 607 225 9 2 607 226 1 Tensión de carga del ac...

Page 28: ...Observe la tensión de red La tensión de alimentación deberá coincidir con aquella indicada en la placa de características del cargador Los cargadores marcados con 230 V pueden funcionar también a 220 V Proceso de carga El proceso de carga comienza tan pronto como el enchufe de red del cargador se enchu fa en la caja de enchufe y el acumulador 1 se encaja en el compartimiento de carga 4 Gracias al ...

Page 29: ...l acumulador colocado la luz permanente del indicador de carga del acumulador 3 señaliza que el enchufe de red está encajado en la caja de enchufe y el cargador está listo para el funcionamiento Luz fija roja del indicador de carga del acumulador 2 La luz fija del indicador de carga del acumulador rojo 2 señaliza que la temperatura del acumulador se encuentra fuera del margen de temperatura de car...

Page 30: ...edu cido ello es señal de que éste está agotado y deberá sustituirse En caso de efectuar recargas continuas o muy seguidas puede que llegue a calentarse el cargador Sin embargo esto no tiene inconvenientes y no indica un defecto técnico del cargador Refrigeración del acumulador Active Air Cooling AL 1880 CV La regulación del ventilador integrada en el cargador vigila la temperatura del acumula dor...

Page 31: ...S L U Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C Hermanos García Noblejas 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la reparación de su máquina entre en la página www herramientasbosch net Tel Asesoramiento al cliente 902 531 553 Fax 902 531554 Direcciones de servicio adicionales se encuentran bajo www bosch pt com serviceaddresses Eliminación Los c...

Page 32: ...ver recebido instruções suficientes sobre as mesmas u Este carregador não pode ser utilizado por crianças e pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com insuficiente experiência e conhecimentos Este carregador pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos assim como pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com insuficiente experiência e con...

Page 33: ...dor as reparações devem ser levadas a cabo apenas por pessoal técnico qualificado e devem ser usadas somente peças de substituição originais Carregadores cabos e fichas danificados aumentam o risco de choque elétrico u Não opere o carregador sobre uma base facilmente inflamável p ex papel têxtil etc ou em ambiente inflamável Devido ao aquecimento do carregador de tensão durante o carregamento exis...

Page 34: ...carregador na página de esquemas 1 Bateria a 2 Indicação da carga da bateria vermelha 3 Indicação da carga da bateria verde 4 Compartimento de carregamento a Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão Todos os acessórios encontram se no nosso programa de acessórios Dados técnicos Carregador AL 1830 CV AL 1880 CV Número de produto 2 607 225 9 2 607 226 1 Ten...

Page 35: ... funcionamento u Observar a tensão de rede A tensão da fonte de corrente deve coincidir com a chapa de identificação do carregador Os carregadores assinalados com 230 V podem também ser operados com 220 V Processo de carregamento O processo de carga começa assim que introduzir a ficha de rede do carregador na tomada e que colocar a bateria 1 no compartimento de carga 4 Com o processo de carga inte...

Page 36: ...rmanente do indicador da carga da bateria 3 indica que a ficha de rede está inserida na tomada e que o carregador está operacional Luz permanente vermelha da indicação da carga do acumulador 2 A luz permanente da indicação vermelha da carga do acumulador 2 sinaliza que a temperatura do acumulador está fora da faixa admissível da temperatura de carregamento vide Dados técnicos Assim que a faixa de ...

Page 37: ...ntínuos e repetidos ciclos de carga sem interrupção é possível que o carregador se esquente No entanto isso é seguro e não indica um defeito técnico do carregador Arrefecimento da bateria Active Air Cooling AL 1880 CV O comando de ventilação integrado no carregador monitoriza a temperatura da bateria utilizada Assim que a temperatura da bateria se encontrar acima de aprox 0 C a bateria é arrefecid...

Page 38: ...to Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D Henrique Lotes 2E 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www ferramentasbosch com Tel 21 8500000 Fax 21 8511096 Encontra outros endereços da assistência técnica em www bosch pt com serviceaddresses Eliminação Carregadores acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matéria prima Não deitar...

Page 39: ...parte di bambini persone con limitate capaci tà fisiche sensoriali o mentali o persone con scarsa conoscenza ed esperienza Il presente caricabatte ria può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età da persone con limitate capacità fisiche sensoriali o mentali e da persone con scarsa cono scenza ed esperienza purché siano sorvegliati da una persona responsabile della loro sicurezza ...

Page 40: ... facilmente infiammabili ad es carta prodotti tessili ecc né in ambienti infiammabili Poiché il caricabatteria si riscal da in fase di ricarica vi è rischio d incendio u Non coprire le feritoie di aerazione del caricabatteria In caso contrario il carica batteria potrebbe surriscaldarsi con conseguenti problemi di funzionamento u Per ricaricare la batteria utilizzare solo il dispositivo di carica c...

Page 41: ...pure descritto non è compreso nel volume di fornitura standard L accessorio completo è contenuto nel nostro programma accessori Dati tecnici Caricabatteria AL 1830 CV AL 1880 CV Codice prodotto 2 607 225 9 2 607 226 1 Tensione di carica della batteria rilevamento automatico della tensio ne V 14 4 18 14 4 18 Corrente di caricaA A 3 0 8 0 Temperatura della bat teria consentita durante la carica C 0 ...

Page 42: ...i 220 V Procedura di ricarica La procedura di ricarica inizierà non appena il connettore di rete del caricabatteria verrà innestato nella presa di corrente e la batteria 1 verrà innestata nella sede di ricarica 4 Grazie all intelligente procedimento di ricarica lo stato di ricarica della batteria viene ri conosciuto automaticamente e l operazione di ricarica avviene con la rispettiva ottimale corr...

Page 43: ...tteria rosso 2 La luce continua dell indicatore di carica della batteria rosso 2 se gnala che la temperatura della batteria si trova al di fuori del campo di temperatura di carica ammissibile vedi paragrafo Dati tecnici Non appena viene rag giunto il campo di temperatura ammesso la stazione di ricarica passa automaticamente alla ricarica rapida Luce lampeggiante indicatore di carica della batteria...

Page 44: ...tteria Active Air Cooling AL 1880 CV Il sistema di ventilazione integrato nel caricabatteria controlla la temperatura della batte ria inserita Non appena la temperatura della batteria sale sopra 0 C circa la batteria stessa viene raffreddata da un ventilatore Quando il ventilatore è acceso si sente un ru more caratteristico Se il ventilatore non entra in funzione significa che quest ultimo è guast...

Page 45: ...nte la stazione di ricarica gli accessori di smessi e gli imballaggi Non gettare i caricabatteria tra i rifiuti domestici Solo per i Paesi della CE In conformità alla Direttiva Europea 2012 19 UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE ed all attuazione del recepimento nel diritto nazionale i carica batteria divenuti inservibili devono essere raccolti separatamente ed essere...

Page 46: ...en ken nis gebruikt worden mits zij onder toezicht staan van een persoon die voor hun veiligheid verant woordelijk is of door deze in het veilige gebruik van het oplaadapparaat geïnstrueerd werden en zij de hiermee verbonden gevaren begrijpen Anders bestaat er gevaar voor foute bediening en verwondin gen u Houd toezicht op kinderen bij gebruik reiniging en onderhoud Op deze manier wordt gewaarborg...

Page 47: ...n optre dende verwarming van het oplaadapparaat bestaat brandgevaar u Dek de ventilatiesleuven van het oplaadapparaat niet af Het oplaadapparaat kan anders oververhit raken en niet meer correct functioneren u Laad accu s alleen op in oplaadapparaten die door de fabrikant worden geadvi seerd Voor een oplaadapparaat dat voor een bepaald type accu geschikt is bestaat brandgevaar wanneer het met ander...

Page 48: ... 1830 CV AL 1880 CV Productnummer 2 607 225 9 2 607 226 1 Oplaadspanning accu automatische span ningsherkenning V 14 4 18 14 4 18 LaadstroomA A 3 0 8 0 Toegestane accutempe ratuur bij het opladen C 0 45 0 45 Oplaadtijd bij accucapa citeit ca A ca 80 B Accu geladen C ca 80 B Accu geladen C 1 5 Ah min 24 33 12 27 2 0 Ah min 32 45 22 30 2 5 Ah min 40 60 25 36 3 0 Ah min 48 72 30 46 4 0 Ah min 64 95 2...

Page 49: ...n spanning met de opti male laadstroom opgeladen Daardoor wordt de accu ontzien en blijft deze indien in het oplaadapparaat bewaard al tijd volledig opgeladen Betekenis van de aanduidingselementen AL 1830 CV AL 1880 CV Snel knipperende groene accuoplaadindicatie 3 Het snelladen wordt aangegeven door snel knipperen van de groene accuoplaadindicatie 3 Let op Snel opladen is alleen mogelijk als de te...

Page 50: ...singen Fouten oorzaken en verhelpen Oorzaak Verhelpen AL 1830 CV AL 1880 CV accu oplaadaanduiding 3 brandt permanent Rode ac cu oplaadaanduiding 2 knippert Opladen niet mogelijk Accu niet goed geplaatst Accu correct in oplaadapparaat plaatsen Accucontacten vuil Accucontacten reinigen bijv door de accu herhaaldelijk te plaatsen en weg te nemen evt de accu vervangen Accu defect Accu vervangen Accu o...

Page 51: ... Bosch of een geautoriseerde klantenservice voor elektrische gereedschappen van Bosch wor den uitgevoerd om veiligheidsrisico s te vermijden Klantenservice en gebruiksadvies Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw pro duct en over vervangingsonderdelen Explosietekeningen en informatie over vervan gingsonderdelen vindt u ook op www bosch pt com Het Bosch gebruik...

Page 52: ...k stød brand og eller alvorlige kvæstelser Opbevar anvisningerne et sikkert sted Brug kun laderen hvis du har fuldt overblik over alle funktioner og uden begrænsninger kan gennemføre dem eller du har modtaget relevante anvisninger u Denne lader er ikke beregnet til at blive betjent af børn eller personer med begrænsede fysiske sen soriske eller mentale evner eller manglende erfa ring og viden Denn...

Page 53: ...kke laderen hvis den er beskadiget Åbn aldrig laderen på egen hånd og sørg for at reparationer kun udføres af kvalificerede fagfolk og at der kun benyttes originale reservede le Beskadigede ladere ledninger og stik øger risikoen for elektrisk stød u Brug ikke laderen på et letantændeligt underlag f eks papir tekstiler osv eller i brændbare omgivelser Der er brandfare på grund af den opvarmning af ...

Page 54: ...ationssiden 1 Akku a 2 Rød akku kontrollampe 3 Grøn akku kontrollampe 4 Ladeskakt a Tilbehør som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejledningen er ikke indeholdt i leve ringen Det fuldstændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogram Tekniske data Lader AL 1830 CV AL 1880 CV Varenummer 2 607 225 9 2 607 226 1 Akku ladespænding au tomatisk spændingsde tektering V 14 4 18 14 4 18 LadestrømA A ...

Page 55: ...ilsluttes 220 V Opladning Opladningen begynder så snart laderens netstik sættes i stikkontakten og akkuen 1 stikkes ind i ladeskakten 4 Takket være den intelligente opladningsproces registreres akkuens ladetilstand automa tisk så opladningen altid sker med den optimale ladestrøm afhængigt af akkutemperatur og spænding Derved skånes akkuen og holdes altid fuldstændig opladet ved opbevaring i ladere...

Page 56: ...eaggregatet automa tisk til lynopladning Blinklys rød akku kontrollampe 2 Blinklyset fra den røde akku kontrollampe 2 signaliserer en anden fejl på opladningen se afsnit Fejl Årsag og afhjælpning Fejl årsager og afhjælpning Årsag Afhjælpning AL 1830 CV AL 1880 CV Akku kontrollampe 3 lyser konstant Rød akku kontrollampe 2 blinker Opladning ikke mulig Akkuen er ikke korrekt påsat Sæt akkuen korrekt ...

Page 57: ...vice Vedligeholdelse og rengøring Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret serviceværksted for Bosch el værktøj for at undgå farer Kundeservice og anvendelsesrådgivning Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele Eksplosionstegninger og oplysninger om reservedele ...

Page 58: ...nom alla säkerhetsanvisningar och instruktioner Fel som uppstår till följd av att säkerhetsinstruktionerna och anvisningarna inte följts kan orsaka elstöt brand och eller allvarliga personskador Förvara dessa anvisningar för framtida bruk Använd endast laddaren om du kan bedöma och genomföra alla funktioner eller om du fått motsvarande anvisningar u Denna laddare är inte avsedd att användas av bar...

Page 59: ...t elverktyg ökar risken för elstöt u Håll laddaren ren Vid smuts ökar risken för elektrisk stöt u Kontrollera laddare kabel och kontakt innan varje användning Använd inte laddaren om du märker någon skada Öppna inte laddaren på egen hand utan låt endast reparera det av specialister som använder sig av originalreservdelar Skadade laddare kabel eller kontakt ökar risken för elstöt u Använd inte ladd...

Page 60: ...ch lithiumjonbatterier Illustrerade komponenter Numreringen av de avbildade komponenterna hänför sig till framställningen av laddaren på grafiksidan 1 Batteri a 2 Röd batteriladdningsindikering 3 Grön batteriladdningsindikering 4 Laddfack a I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i standardleveransen I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns Tekniska data La...

Page 61: ...eriets laddningsnivå 95 100 Drift Driftstart u Kontrollera nätspänningen Kontrollera att strömkällans spänning överensstämmer med uppgifterna på laddarens typskylt Laddare märkta med 230 V kan även anslutas till 220 V Laddning Laddningen börjar så snart laddarens nätstickkontakt sticks in i uttaget och batteriet 1 sticks in i laddningsschaktet 4 Genom den intelligenta laddningsmetoden identifieras...

Page 62: ...ill uttaget och att laddaren är redo Röda batteriladdningsindikatorn konstant ljus 2 Konstant ljus i den röda batteriladdningsindikatorn 2 signaliserar att batteriets temperatur ligger utanför tillåtet temperaturområde se avsnitt Tekniska data När tillåtet temperaturområde uppnås kopplar laddaren automatiskt om till snabbladdning Blinker i röda batteriladdningsindikatorn 2 Blinkern i röda batteril...

Page 63: ...peratur Så fort batteritemperaturen ligger över ca 0 C kyls batteriet av med hjälp av en fläkt Den startade fläkten genererar ett fläktljud Om fläkten inte går igång är den defekt eller så ligger batteritemperaturen på 0 C Därigenom kan laddningstiden förlängas Underhåll och service Underhåll och rengöring Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut ska byte ske hos Bosch ...

Page 64: ...gt EU direktivet 2012 19 EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpning i nationell lag ska förbrukade laddare sorteras och återvinnas separat Norsk Sikkerhetsanvisninger Les sikkerhetsanvisningene og instruksene Hvis ikke sikkerhetsanvisningene og instruksene tas til følge kan det oppstå elektrisk støt brann og eller alvorlige personskader Ta...

Page 65: ...Ellers er det fare for feilbetjening og personskader u Hold tilsyn med barn under bruk rengjøring og vedlikehold På den måten unngår du at barn leker med laderen u Lad bare Bosch li ion batterier eller batterier i POWER FOR ALL systemet av type PBA 18V med en kapasitet fra 1 5 Ah fra 4 battericeller Batterispenningen må stemme overens med laderens batteriladespenning Du må ikke lade batterier som ...

Page 66: ...r u Ved skader og ikke forskriftsmessig bruk av batteriet kan det slippe ut damp Tilfør frisk luft og gå til lege hvis det oppstår helseproblemer Dampene kan irritere åndedrettsorganene u Ved feil bruk kan det lekke væske ut av batteriet Unngå kontakt med denne væsken Skyll med vann hvis det oppstår kontakt med væsken Hvis det kommer væske i øynene må du i tillegg oppsøke lege Batterivæske som ren...

Page 67: ... batteri ladetC 1 5 Ah min 24 33 12 27 2 0 Ah min 32 45 22 30 2 5 Ah min 40 60 25 36 3 0 Ah min 48 72 30 46 4 0 Ah min 64 95 27 35 4 0 Ah Power Plus min 69 88 35 51 5 0 Ah min 80 105 36 46 6 0 Ah min 96 130 45 62 Antall battericeller 4 10 4 10 Vekt i samsvar med EPTA Procedure 01 2014 kg 0 40 0 60 Kapslingsgrad II II A Avhengig av temperatur og batteritype B Batteriets ladenivå ca 80 Batteriet kan...

Page 68: ...katoren 3 Merknad Hurtigoppladingen er kun mulig hvis batteriets temperatur er i godkjent ladetemperaturområde se avsnitt Tekniske data Blinklys langsomt grønn batteri ladeindikator 3 Ved batteriets ladetilstand på ca 80 blinker den grønne batteri ladeindikatoren 3 langsomt Batteriet kan tas ut og brukes umiddelbart Kontinuerlig grønn batteriladeindikator 3 Full Kontinuerlig lysende grønn ladeindi...

Page 69: ...kkontakt strømkabel eller lader defekt Kontroller nettspenningen Få eventuelt kontrollert laderen hos et autorisert serviceverksted for Bosch elektroverktøy Arbeidshenvisninger En vesentlig kortere driftstid etter oppladingen er et tegn på at batteriet er oppbrukt og må skiftes ut Ved kontinuerlige ladesykluser eller flere ladesykluser etter hverandre uten avbrudd kan laderen bli varm Dette er imi...

Page 70: ...e produkter og tilbehør Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10 sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel 64 87 89 50 Faks 64 87 89 55 Du finner adresser til andre verksteder på www bosch pt com serviceaddresses Deponering Lever ladere tilbehør og emballasje til gjenvinning Ladere må ikke kastes sammen ...

Page 71: ...sten tai puutteellisen kokemuksen tai tietä myksen omaavien ihmisten käyttöön Lapset 8 vuotiaista lähtien ja aikuiset jotka rajoitteisten fyysisten aistillisten tai henkisten kykyjensä ko kemattomuutensa tai tietämättömyytensä takia ei vät osaa käyttää latauslaitetta turvallisesti eivät saa käyttää sitä ilman vastuullisen henkilön valvon taa tai neuvontaa Muuten voi tapahtua käyttövirheitä ja tapa...

Page 72: ...onarassa ympäristössä Palovaara koska latauslaite kuumenee la tauksen aikana u Älä peitä latauslaitteen tuuletusrakoja Muuten latauslaite voi ylikuumentua ja toi mia virheellisesti u Lataa akku vain valmistajan suosittelemassa latauslaitteessa Latauslaite joka soveltuu määrätyntyyppiselle akulle saattaa muodostaa tulipalovaaran erilaista akkua ladattaessa u Akusta saattaa purkautua höyryä jos akku...

Page 73: ...80 CV Tuotenumero 2 607 225 9 2 607 226 1 Akun latausjännite au tomaattinen jännitteen tunnistus V 14 4 18 14 4 18 LatausvirtaA A 3 0 8 0 Sallittu akkulämpötila ladattaessa C 0 45 0 45 Latausaika akkukapasi teetti n A n 80 B akku ladattuC n 80 B akku ladattuC 1 5 Ah min 24 33 12 27 2 0 Ah min 32 45 22 30 2 5 Ah min 40 60 25 36 3 0 Ah min 48 72 30 46 4 0 Ah min 64 95 27 35 4 0 Ah Power Plus min 69 ...

Page 74: ...pitää akun aina täyteen ladattuna latauslaitteessa Merkkivalojen tarkoitus AL 1830 CV AL 1880 CV Akun latauksen merkkivalon nopea vihreä vilkkuminen 3 Pikalataustapahtumasta ilmoitetaan nopeasti vilkkuvalla vihreällä akun latauksen merkkivalolla 3 Huomio Pikalataus on mahdollinen vain jos akun lämpötila on sallitulla latauslämpötila alueella katso kappaletta Tekniset tiedot Akun latauksen merkkiva...

Page 75: ... esim asenna ja irrota akku useamman kerran tarvittaessa vaihda akku Akku on viallinen Vaihda akku uuteen Akun latausnäytön merkkivalot 3 tai 2 eivät syty Latauslaitteen pistotulppaa ei ole kytketty kunnolla pistorasiaan Kytke pistotulppa kunnolla pistorasiaan Pistorasia verkkojohto tai latauslaite on viallinen Tarkista verkkojännite tarvittaessa anna valtuutetun Bosch huoltopisteen tarkistaa lata...

Page 76: ... Bosch käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tarvikkeita koskeviin kysymyk siin Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10 numeroinen tuotenumero joka on il moitettu tuotteen mallikilvessä Suomi Robert Bosch Oy Bosch keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa Voitte tilata varaosat suoraan osoitteesta www bosch pt fi Puh 0800 98044 Faksi 010 296 1838 www bosch pt fi Muut asi...

Page 77: ...ηγίες Χρησιμοποιείτε το φορτιστή μόνο όταν είστε σε θέση να εκτιμήσετε πλήρως όλες τις λειτουργίες του και να τις εκτελέσετε χωρίς περιορισμούς ή όταν έχετε λάβει ανάλογες οδηγίες u Αυτός ο φορτιστής δεν προβλέπεται για χρήση από παιδιά και άτομα με περιορισμένες φυσικές αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και ανεπαρκείς γνώσεις Αυτός ο φορτιστής μπορεί να χρησιμοποιηθεί απ...

Page 78: ...ση νερού σε μια ηλεκτρική συσκευή αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας u Διατηρείτε τον φορτιστή καθαρό Με τη ρύπανση υπάρχει ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας u Πριν από κάθε χρήση ελέγχετε τον φορτιστή το καλώδιο και το φις Μη χρησιμοποιείτε τον φορτιστή εφόσον διαπιστώσετε ζημιές Μην ανοίξετε μόνοι σας τον φορτιστή και αναθέστε την επισκευή μόνο σε ειδικευμένο τεχνικό προσωπικό και μόνο με γνήσια ανταλλα...

Page 79: ...άτια ζητήστε επιπλέον ιατρική βοήθεια Διαρρέοντα υγρά μπαταρίας μπορεί να οδηγήσουν σε ερεθισμούς του δέρματος ή σε εγκαύματα Περιγραφή προϊόντος και ισχύος Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό Ο φορτιστής προορίζεται για τη φόρτιση των επαναφορτιζόμενων Bosch μπαταριών ιόντων λιθίου Απεικονιζόμενα στοιχεία Η απαρίθμηση των απεικονιζόμενων στοιχείων αναφέρεται στην εικόνα του φορτιστή στη σελίδα με τα γ...

Page 80: ... 46 6 0 Ah min 96 130 45 62 Αριθμός των στοιχείων μπαταρίας 4 10 4 10 Βάρος κατά EPTA Pro cedure 01 2014 kg 0 40 0 60 Βαθμός προστασίας II II A Ανάλογα με τη θερμοκρασία και τον τύπο μπαταρίας B Κατάσταση φόρτιση της μπαταρίας περίπου 80 Η μπαταρία μπορεί να αφαιρεθεί για άμεση χρήση C Κατάσταση φόρτισης της μπαταρίας 95 100 Λειτουργία Θέση σε λειτουργία u Προσέξτε την τάση δικτύου Η τάση της πηγή...

Page 81: ...άλαιο Τεχνικά Χαρακτηριστικά Αναλάμπουσα αργά πράσινη ένδειξη φόρτισης μπαταρίας 3 Όταν η φόρτιση της μπαταρίας φτάσει περίπου στο 80 η πράσινη ένδειξη φόρτισης μπαταρίας αναβοσβήνει 3 αργά Η μπαταρία μπορεί να αφαιρεθεί για άμεση χρήση Συνεχώς αναμμένο φως της πράσινης ένδειξης φόρτισης της μπαταρίας 3 Full Το συνεχώς αναμμένο φως της πράσινης ένδειξης φόρτισης της μπαταρίας 3 σηματοδοτεί ότι η μ...

Page 82: ... την μπαταρία Οι ενδείξεις φόρτισης της μπαταρίας 3 ή 2 δεν ανάβουν Το φις του φορτιστή δεν είναι σωστά τοποθετημένο Τοποθετήστε το φις εντελώς στην πρίζα Χαλασμένη πρίζα ηλεκτρικό καλώδιο ή φορτιστής Ελέγξτε την τάση δικτύου και ενδεχομένως δώστε τον φορτιστή για έλεγχο σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch Υποδείξεις εργασίας Ένας σημαντικά μειωμένος χρόνος λειτου...

Page 83: ...εις σας σχετικά με την επισκευή και τη συντήρηση του προϊόντος σας καθώς και για τα αντίστοιχα ανταλλακτικά Σχέδια συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επίσης κάτω από www bosch pt com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών οπωσδήποτε το 10ψή...

Page 84: ...a ve veya ciddi yaralanmalara neden olunabilir Bu talimatı güvenli bir biçimde saklayın Şarj cihazını ancak bütün fonksiyonları tam olarak biliyorsanız ve bunları kısıtlamasız olarak yürütebiliyorsanız veya ilgili talimat hakkında bilginiz varsa kullanın u Bu şarj cihazı çocukların ve fiziksel duyusal veya zihinsel yetenekleri sınırlı veya yeterli deneyim ve bilgisi olmayan kişilerin kullanması iç...

Page 85: ... tutun Kirlenme elektrik çarpma tehlikesini artırır u Her kullanımdan önce şarj cihazını kabloyu ve fişi kontrol edin Hasar tespit ederseniz şarj cihazını kullanmayın Şarj cihazını kendiniz açmayın ve sadece orijinal yedek parça kullanma koşulu ile sadece kalifiye uzman personele onartın Hasarlı şarj cihazları kablolar ve fişler elektrik çarpma riskini artırır u Şarj cihazını kolay alevlenir zemin...

Page 86: ... Lityum İyon aküleri şarj etmek için tasarlanmıştır Şekli gösterilen elemanlar Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfasındaki şarj cihazının resmindeki numaralarla aynıdır 1 Akü a 2 Kırmızı akü şarj göstergesi 3 Yeşil akü şarj göstergesi 4 Şarj yuvası a Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kapsamında değildir Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bulabilirsin...

Page 87: ... dikkat edin Akım kaynağının gerilimi şarj cihazının tip etiketinde belirtilen verilere uygun olmalıdır 230 V işaretli şarj cihazları 220 V ile de işletilebilir Şarj işlemi Şarj cihazının fişi prize ve akü 1 akü yuvasına 4 takıldığında şarj işlemi başlar Akıllı şarj sistemi sayesinde akünün şarj durumu otomatik olarak algılanır ve akü sıcaklığı ve gerilimine bağlı olarak optimum şarj akımı ile akü...

Page 88: ...arj sıcaklığı aralığı dışında olduğunu bildirir bakınız Bölüm Teknik veriler Müsaade edilen sıcaklık aralığına ulaşıldığında şarj cihazı otomatik olarak hızlı şarj işlemine geçer Akü şarj göstergesinin kırmızı olarak yanıp sönmesi 2 Akü şarj göstergesinin kırmızı olarak 2 yanıp sönmesi şarj işlemindeki başka bir hatayı gösterir bakınız Bölüm Hata Nedeni ve giderilme yöntemi Hata Nedeni ve çözüm Ne...

Page 89: ...bir havalandırma sesi çıkarır Fan çalışmazsa arızalı veya akü sıcaklığı 0 C demektir Bu nedenle şarj süresi uzayabilir Bakım ve servis Bakım ve temizlik Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise güvenlik nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch den veya Bosch elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı Müşteri servisleri ürününüzün onarı...

Page 90: ...ik Eski Sanayi Bölgesi 3 Cad No 43 Kocasinan KAYSERİ Tel 90 352 3364216 Tel 90 352 3206241 Fax 90 352 3206242 E mail gunay ankarali com tr Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad No 24 C Canik Samsun Tel 90 362 2289090 Fax 90 362 2289090 E mail bpsasalbobinaj hotmail com Aygem Elektrik Makine Sanayi ve Tic Ltd Şti 10021 Sok No 11 AOSB Çiğli İzmir Tel 90232 3768074 Fax 90 232 3768075 E mail bo...

Page 91: ...3415142 Tel 90 312 3410302 Fax 90 312 3410203 E mail bulsanbobinaj gmail com Çözüm Bobinaj Küsget San Sit A Blok 11Nolu Cd No 49 A Şehitkamil Gaziantep Tel 90 342 2351507 Fax 90 342 2351508 E mail cozumbobinaj2 hotmail com Onarım Bobinaj Raif Paşa Caddesi Çay Mahallesi No 67 İskenderun HATAY Tel 90 326 613 75 46 E mail onarim_bobinaj31 mynet com Faz Makine Bobinaj Cumhuriyet Mah Sanayi Sitesi Moto...

Page 92: ...884 Fax 90 282 6521966 E mail info ustundagsogutma com IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Karasoku Mahallesi 28028 Sokak No 20 A Merkez ADANA Tel 90 322 359 97 10 352 13 79 Fax 90 322 359 13 23 E mail isiklar isiklarelektrik com Diğer servis adreslerini şurada bulabilirsiniz www bosch pt com serviceaddresses Tasfiye Şarj cihazları aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu tasfiye amacıyla bir geri dönüşüm m...

Page 93: ...się w stanie w pełni ocenić jej wszystkie funkcje wykonać wszystkie działania bez ograniczeń lub po uzyskaniu odpowiednich in strukcji u Ładowarka nie jest przeznaczona do użytkowania przez dzieci oraz osoby o ograniczonych funkcjach fizycznych sensorycznych lub umysłowych ani przez osoby nieposiadające doświadczenia i lub od powiedniej wiedzy Ładowarka może być obsługi wana przez dzieci powyżej 8...

Page 94: ...rkę przed deszczem i wilgocią Przedostanie się wody do urzą dzenia elektrycznego zwiększa ryzyko porażenia prądem u Ładowarkę należy utrzymywać w czystości Zanieczyszczenia mogą spowodować porażenie prądem elektrycznym u Przed każdym użytkowaniem należy skontrolować ładowarkę przewód i wtycz kę W razie stwierdzenia uszkodzeń nie wolno użytkować ładowarki Nie wolno samodzielnie otwierać ładowarki a...

Page 95: ...lektrolitem a w razie przypadkowego kontaktu przepłukać skórę wodą W przypadku dosta nia się elektrolitu do oczu należy dodatkowo zasięgnąć porady lekarza Elektrolit wyciekający z akumulatora może spowodować podrażnienie skóry lub oparzenia Opis urządzenia i jego zastosowania Użycie zgodne z przeznaczeniem Ładowarka jest przeznaczona do ładowania akumulatorów Li ion firmy Bosch Przedstawione grafi...

Page 96: ... 1 5 Ah min 24 33 12 27 2 0 Ah min 32 45 22 30 2 5 Ah min 40 60 25 36 3 0 Ah min 48 72 30 46 4 0 Ah min 64 95 27 35 4 0 Ah Power Plus min 69 88 35 51 5 0 Ah min 80 105 36 46 6 0 Ah min 96 130 45 62 Liczba ogniw akumula tora 4 10 4 10 Waga zgodnie z EPTA Procedure 01 2014 kg 0 40 0 60 Klasa ochrony II II A w zależności od temperatury i typu akumulatora B Stan naładowania akumulatora wynosi ok 80 Ak...

Page 97: ...aniem zielonego wskaźnika stanu naładowania akumulatora 3 Uwaga Szybkie ładowanie jest możliwe tylko wtedy gdy temperatura akumulatora znaj duje się w dopuszczalnym zakresie temperatur zob rozdział Dante techniczne Migający wolno zielony wskaźnik naładowania akumulatora 3 Gdy stan naładowania akumulatora osiągnie ok 80 zielony wskaź nik naładowania 3 miga wolno Akumulator można wyjąć w celu natych...

Page 98: ...zkodzony Wymienić akumulator na nowy Wskaźniki ładowania akumulatora 3 lub 2 nie świecą się Wtyczka sieciowa ładowarki nie została prawidłowo podłączona do gniazda Włożyć wtyczkę sieciową całkowicie do gniazda Gniazdo przewód sieciowy lub ładowarka są uszkodzone Sprawdzić napięcie sieci i w razie potrzeby zlecić przegląd ładowarki w autoryzowa nym serwisie elektronarzędzi Bosch Wskazówki dotyczące...

Page 99: ...o części zamiennych prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta Rysunki techniczne oraz informacje o częściach zamiennych można znaleźć pod adresem www bosch pt com Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związa ne z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest po danie 10 cyfrowego n...

Page 100: ...zpečnostní upozornění Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a všechny pokyny Nedodržování bezpečnostních upozornění a pokynů může mít za následek úraz elektrickým proudem požár a nebo těžká poranění Tyto pokyny dobře uschovejte Nabíječku používejte jen tehdy pokud můžete všechny funkce plně odhadnout a bez omezení provést nebo jste obdrželi příslušné pokyny u Tato nabíječka není určená k tom...

Page 101: ...akumulátorových článků Napětí akumulátoru musí odpovídat nabíjecímu napětí nabíječky Nenabíjejte nenabíjecí akumulátory Jinak hrozí nebezpečí požáru a výbuchu Chraňte nabíječku před deštěm a vlhkem Vniknutí vody do elektrického zařízení zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým proudem u Nabíječka se musí udržovat v čistotě Při znečištění hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem u Před každým použití...

Page 102: ...užití může z akumulátoru vytéci kapalina Nedotýkejte se jí Při náhodném kontaktu opláchněte místo vodou Pokud kapalina vnikne do očí navštivte lékaře Kapalina vytékající z akumulátoru může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny Popis výrobku a výkonu Použití v souladu s určeným účelem Nabíječka je určená k nabíjení nabíjecích lithium iontových akumulátorů Bosch Zobrazené součásti Číslování zo...

Page 103: ... Ah min 64 95 27 35 4 0 Ah Power Plus min 69 88 35 51 5 0 Ah min 80 105 36 46 6 0 Ah min 96 130 45 62 Počet akumulátorových článků 4 10 4 10 Hmotnost podle EPTA Procedure 01 2014 kg 0 40 0 60 Třída ochrany II II A V závislosti na teplotě a typu akumulátoru B Akumulátor je nabitý cca na 80 Akumulátor lze vyjmout a ihned začít používat C Akumulátor je nabitý na 95 100 Provoz Uvedení do provozu u Dbe...

Page 104: ... Při stavu nabití akumulátoru ca 80 bliká zelený ukazatel nabíjení akumulátoru 3 pomalu Akumulátor lze vyjmout a ihned začít používat Nepřetržitě svítící zelený ukazatel nabíjení akumulátoru 3 Full Nepřetržitě svítící zelený ukazatel nabíjení akumulátoru 3 signalizuje že je akumulátor plně nabitý Bez nasazeného akumulátoru nepřetržitě svítící ukazatel nabíjení akumulátoru 3 signalizuje že je zapoj...

Page 105: ...uchu Zkontrolujte síťové napětí nabíječku příp nechte zkontrolovat autorizovaným servisním střediskem pro elektrické nářadí Bosch Pracovní pokyny Výrazně kratší doba chodu po nabití ukazuje že je akumulátor opotřebovaný a musí se vyměnit Při nepřetržitých popř několikrát po sobě následujících nabíjecích cyklech bez přerušení se může nabíječka zahřát To je ale v pořádku a neupozorňuje to na technic...

Page 106: ...nství vám ochotně pomůže poradenský tým Bosch V případě veškerých otázek a objednávek náhradních dílů bezpodmínečně uveďte 10místné věcné číslo podle typového štítku výrobku Czech Republic Robert Bosch odbytová s r o Bosch Service Center PT K Vápence 1621 16 692 01 Mikulov Na www bosch pt cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online Tel 420 519 305700 Fax 420 519 305705 ...

Page 107: ...jačku používajte len v takom prípade ak viete kompletne odhadnúť a bez obmedze nia uskutočniť všetky funkcie alebo ak ste dostali príslušné pokyny u Táto nabíjačka nie je určená na to aby ju používali deti a osoby s obmedzenými fyzickými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatoč nými skúsenosťami a znalosťami Túto nabíjačku môžu používať deti od 8 rokov a osoby s obmedze nými fyzick...

Page 108: ... Znečistením hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom u Pred každým použitím skontrolujte nabíjaciu jednotku kábel a zástrčku Ak zistí te poškodenie nabíjačku nepoužívajte Nabíjačku sami neotvárajte dajte ju opraviť len kvalifikovanému personálu a len s použitím originálnych náhradných súčiastok Poškodené nabíjačky káble a zástrčky zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom u Nabíjačku neprevád...

Page 109: ...anie nabíjateľných Bosch Li Ion akumulátorov Vyobrazené komponenty Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobrazenie nabíjačky na grafickej strane tohto Návodu 1 Akumulátor a 2 Červený indikátor nabíjania akumulátora 3 Zelený indikátor nabíjania akumulátora 4 Nabíjacia šachta a Vyobrazené alebo opísané príslušenstvo nepatrí do štandardného rozsahu dodávky Kom pletné príslušenstvo nájd...

Page 110: ...ulátora 95 100 Prevádzka Uvedenie do prevádzky u Venujte pozornosť napätiu elektrickej siete Napätie zdroja prúdu musí mať hod notu zhodnú s údajmi na typovom štítku elektrického náradia Nabíjačky označené pre napätie 230 V sa smú používať aj s napätím 220 V Proces nabíjania Proces nabíjania sa spustí keď sa zasunie sieťová zástrčka nabíjačky do zásuvky a aku mulátor vsunie 1 do nabíjacej šachty 4...

Page 111: ...etenie indikátora nabíjania akumulá tora 3 že sieťová zástrčka je zasunutá do zásuvky a nabíjačka je pripravená na prevádz ku Trvalé svietenie červenej indikácie nabíjania akumulátora 2 Trvalé svietenie červenej indikácie nabíjania akumulátora 2 sig nalizuje že teplota akumulátora sa nachádza mimo prípustného roz sahu teplôt pozri odsek Technické údaje Len čo sa dostane teplota do prípustného rozs...

Page 112: ...za nový Pri nepretržitých nabíjacích cykloch resp pri ich opakovaní jeden za druhým bez preru šenia sa nabíjačka môže zohrievať Nejde o poruchu a neznamená to technickú chybu nabíjačky Chladenie akumulátora Active Air Cooling AL 1880 CV Ovládanie ventilátora ktoré je integrované do nabíjačky kontroluje teplotu vloženého akumulátora Hneď ako sa teplota akumulátora dostane nad cca 0 C bude akumuláto...

Page 113: ...bosch pt sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely onli ne Tel 421 2 48 703 800 Fax 421 2 48 703 801 E Mail servis naradia sk bosch com www bosch pt sk Ďalšie adresy servisov nájdete na www bosch pt com serviceaddresses Likvidácia Nabíjačky príslušenstvo a obaly treba dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životné ho prostredia Nevyhadzujte nabíjačky do bežného odpadu z domác...

Page 114: ... nincs arra elõirányozva hogy gyerekek vagy korlátozott fizikai érzékelési vagy szellemi képességû illetve kellõ tapasztalattal és vagy tudással nem rendelkezõ személyek használ ják Ezt a töltőkészüléket legalább 8 éves gyerekek és olyan személyek is használhatják akiknek a fizi kai érzékelési vagy értelmi képességeik korláto zottak vagy nincsenek meg a megfelelő tapasztala taik illetve tudásuk ha...

Page 115: ...már megrongálódott Ne nyissa ki a töl tőkészüléket és azt csak megfelelő minősítésű szakmai személyzettel és csak eredeti pótalkatrészek alkalmazásával javíttassa Egy megrongálódott töltőkészü lék kábel és csatlakozó dugó megnöveli az áramütés veszélyét u Ne üzemeltesse a konstans feszültség szabályozót egy gyúlékony alapra pl pa pír textíliák stb helyezve illetve gyúlékony környezetben A töltőkés...

Page 116: ...szek sorszámozása megfelel a töltőkészülék ábrájának az ábrákat tar talmazó oldalon 1 Akkumulátor a 2 Piros akkumulátor töltéskijelzés 3 Zöld akkumulátor töltéskijelzés 4 Töltőkosár a A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék megtalálható Műszaki adatok Töltőkészülék AL 1830 CV AL 1880 CV Rendelési ...

Page 117: ...tetés Üzembe helyezés u Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre Az áramforrás feszültségének meg kell egyeznie a töltőkészülék típustábláján található adatokkal A 230 V os töltőkészüléke ket 220 V hálózati feszültségről is szabad üzemeltetni Töltési folyamat A töltési folyamat megkezdődik mihelyt bedugták a töltőkészülék hálózati csatlakozódu gaszát a dugaszolóaljzatba és a 1 akkumulátort a 4 tölt...

Page 118: ...nos fénye azt jelzi hogy a hálózati csatlakozó dugó be van dugva a dugaszolóaljzatba és hogy a töl tőkészülék üzemkész Piros akkumulátor töltéskijelző folyamatos fény 2 A piros 2 akkumulátor töltéskijelző tartós fénye azt jelzi hogy az akkumulátor hőmérséklete a megengedett töltési hőmérséklet tarto mányon kívül van lásd a szakaszt Mihelyt az akkumulátor ismét eléri a megengedett hő mérséklet tart...

Page 119: ...el tethető akkor az akkumulátor elhasználódott és ki kell cserélni Folytonos illetve több közvetlenül egymás után megszakítás nélkül következő töltési ciklus esetén a töltőkészülék felmelegedhet Ez azonban normális jelenség és nem utal a töltékszülék meghibásodására Akkumulátor hűtés Active Air Cooling AL 1880 CV A töltőkészülékbe beépített ventilátor vezérlés felügyel a behelyezett akkumulátor hő...

Page 120: ...mrői út 120 A www bosch pt hu oldalon online megrendelheti készülékének javítását Tel 36 1 879 8502 Fax 36 1 879 8505 info bsc hu bosch com www bosch pt hu További szerviz címek itt találhatók www bosch pt com serviceaddresses Eltávolítás A töltőkészülékeket a tartozékokat és a csomagolásokat a környezetvédelmi szempon toknak megfelelően kell újrafelhasználásra leadni Ne dobja ki a töltőkészülékek...

Page 121: ...дварительной проверки дату изго товления см на этикетке Перечень критических отказов и ошибочные действия персонала или пользователя не использовать с поврежденной рукояткой или поврежденным защитным кожу хом не использовать при появлении дыма непосредственно из корпуса изделия не использовать с перебитым или оголенным электрическим кабелем не использовать на открытом пространстве во время дождя в...

Page 122: ...ловие 5 Указания по технике безопасности Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности Несоблюде ние указаний по технике безопасности и инструкций может привести к пора жению электрическим током пожару и или тяжелым травмам Тщательно храните эти инструкции Пользуйтесь зарядным устройством только в том случае если Вы в состоянии пол ностью оценить его функции и привести их в действие и...

Page 123: ...жайте только Boschлитий ионные аккумуля торы или аккумуляторы системы POWER FOR ALL типа PBA 18V емкостью 1 5А ч от 4 акку муляторных элементов Напряжение аккумуля тора должно подходить к зарядному напряже нию зарядного устройства Не заряжайте незаря жаемые батареи Иначе существует опасность по жара и взрыва Защищайте зарядное устройство от дождя и сырости Проникновение во ды в электроприбор повыш...

Page 124: ...пасности при использовании его с другими аккумуляторами u При повреждении и ненадлежащем использовании аккумулятора может так же выделиться газ Обеспечьте приток свежего воздуха и при возникновении жалоб обратитесь к врачу Газы могут вызвать раздражение дыхательных путей u При неправильном использовании из аккумулятора может потечь жидкость Избегайте соприкосновения с ней При случайном контакте пр...

Page 125: ...В 14 4 18 14 4 18 Зарядный токA A 3 0 8 0 Допустимая темпера тура аккумуляторной батареи при зарядке C 0 45 0 45 Время зарядки при ем кости аккумулятора прим A прим 80 B аккумуля тор заряжен C прим 80 B аккумуля тор заряжен C 1 5 А ч мин 24 33 12 27 2 0 А ч мин 32 45 22 30 2 5 А ч мин 40 60 25 36 3 0 А ч мин 48 72 30 46 4 0 А ч мин 64 95 27 35 4 0 А ч Power Plus мин 69 88 35 51 5 0 А ч мин 80 105 ...

Page 126: ...дуре зарядки зарядное устройство автоматиче ски распознает степень заряда аккумулятора и производит зарядку оптимальным током в зависимости от температуры и напряжения аккумулятора Это щадит аккумулятор при хранении в зарядном устройстве и аккумулятор благо даря этому всегда полностью заряжен Значение индикаторных элементов AL 1830 CV AL 1880 CV Мигание быстрое зеленого индикатора заряда аккумулят...

Page 127: ...улятора 2 Мигание красного индикатора заряда аккумулятора 2 сигнали зирует об иной неполадке в процессе зарядки см раздел Неис правности причины и их устранение Неполадка Причины и устранение Причина Способ устранения AL 1830 CV AL 1880 CV Индикатор заряда аккумулятора 3 светится непре рывно Красный индикатор заряда аккумулятора 2 мигает Зарядка невозможна Аккумулятор вставлен не полностью Вставьт...

Page 128: ... Если вентилятор не работает это значит что он неисправен или температура акку муляторной батареи составляет 0 C Это может затянуть время зарядки Техобслуживание и сервис Техобслуживание и очистка Если требуется поменять шнур во избежание опасности обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для электроинструментов Bosch Сервис и консультирование по вопросам применения Сер...

Page 129: ...Роберт Бош Вашутинское шоссе вл 24 141400 г Химки Московская обл Тел 7 800 100 8007 E Mail info powertools ru bosch com www bosch pt ru Дополнительные адреса сервисных центров вы найдете по ссылке www bosch pt com serviceaddresses Утилизация Отслужившие свой срок зарядные устройства принадлежности и упаковку следует сдавать на экологически чистую переработку отходов Утилизируйте зарядные устройств...

Page 130: ...дповідні вказівки u Цей зарядний пристрій не передбачений для використання дітьми і особами з обмеженими фізичними сенсорними та розумовими здібностями або недостатнім досвідом та знаннями Дітям віком від 8 років та особам з обмеженими фізичними сенсорними та розумовими можливостями або недостатнім досвідом та знаннями дозволяється користуватися цим зарядним пристроєем лише під наглядом або якщо в...

Page 131: ...стрій в чистоті При забрудненнях існує небезпека ураження електричним струмом u Кожного разу перед використанням перевіряйте зарядний пристрій шнур та штепсель Не використовуйте зарядний пристрій якщо були виявлені пошкодження Не розкривайте зарядний пристрій самостійно їх ремонт дозволяється виконувати лише кваліфікованому персоналу і лише з використанням оригінальних запчастин Пошкоджені зарядні...

Page 132: ...я Акумуляторна рідина може спричиняти подразнення шкіри або опіки Опис продукту і послуг Призначення приладу Зарядний пристрій призначений для заряджання розрахованих на перезаряджання Bosch літієво іонних акумуляторів Зображені компоненти Нумерація зображених компонентів посилається на зображення зарядного пристрою на сторінці з малюнком 1 Акумуляторна батарея a 2 Червоний індикатор зарядження ак...

Page 133: ...д хв 32 45 22 30 2 5 A год хв 40 60 25 36 3 0 A год хв 48 72 30 46 4 0 A год хв 64 95 27 35 4 0 A год Power Plus хв 69 88 35 51 5 0 A год хв 80 105 36 46 6 0 A год хв 96 130 45 62 Кількість акумуляторних елементів 4 10 4 10 Вага відповідно до EPTA Procedure 01 2014 кг 0 40 0 60 Клас захисту II II A залежно від температури та типу акумулятора B Стан зарядження акумуляторної батареї прибл 80 Акумуля...

Page 134: ... заряджена Функції індикаторів AL 1830 CV AL 1880 CV Блимання швидке зеленого індикатора зарядження акумуляторної батареї 3 Процес швидкого заряджання сигналізується швидким блиманням зеленого індикатора зарядження акумуляторної батареї 3 Примітка Швидке заряджання можливе лише якщо температура акумуляторної батареї знаходиться в межах допустимого температурного діапазону заряджання див розділ Тех...

Page 135: ...дку в процесі заряджання див розділ Неполадки причини та усунення Несправності Причини і усунення Причина Усунення AL 1830 CV AL 1880 CV Індикатор зарядження акумуляторної батареї 3 світиться постійно Червоний індикатор зарядження акумуляторної батареї 2 блимає Заряджання неможливе Акумуляторна батарея не повністю встановлена на зарядний пристрій Правильно встановіть акумуляторну батарею на зарядн...

Page 136: ...пература акумуляторної батареї становить 0 C Це може подовжити час заряджання Технічне обслуговування і сервіс Технічне обслуговування і очищення Якщо треба поміняти під єднувальний кабель це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch щоб уникнути небезпек Сервіс і консультації з питань застосування В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запит...

Page 137: ... professional com ua uk Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень за значена в Національному гарантійному талоні Адреси інших сервісних центрів наведено нижче www bosch pt com serviceaddresses Утилізація Зарядні пристрої приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку Не викидайте зарядні пристрої в побутове сміття Лише для країн ЄС Відповідно до Європейської ди...

Page 138: ...нан соң өнімді тексерусіз сервистік тексеру пайдалану ұсынылмайды Қызметкер немесе пайдаланушының қателіктері мен істен шығу себептерінің тізімі тұтқасы мен корпусы бұзылған болса өнімді пайдаланбаңыз өнім корпусынан тікелей түтін шықса пайдаланбаңыз тоқ сымы бұзылған немесе оқшаулаусыз болса пайдаланбаңыз жауын шашын кезінде сыртта далада пайдаланбаңыз корпус ішіне су кірсе құрылғыны қосушы болма...

Page 139: ...тың соғуына өрт және немесе ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін Осы нұсқаулықты толық орындаңыз Зарядтау құралын тек барлық қызметтерін толық бағалап оларды орындай алатыныңызға сенімді болғанда немесе тиісті нұсқаулықтарды алғаннан соң пайдалану керек u Бұл зарядтау құралы балалардың дене немесе ой қабілеттері шектелген тәжирібесі және білімі аз адамдардың пайдалануына арналмаған Осы зарядтау...

Page 140: ...ішіне су кірсе ол электр тоғының соғу қаупін арттырады u Зарядтау құралын таза ұстаңыз Құралдың ластануы тоқ соғуы қауіпін туындатады u Әр пайдаланудан алдын зарядтау құралын кабельді және айырды тексеріңіз Ақауды байқасаңыз зарядтау құралын пайдаланбаңыз Зарядтау құралын өзіңіз ашпаңыз оны тек білікті маманға және түпнұсқалы бөлшектермен жөндетіңіз Зақымдалған зарядтау құралы кабель және айыр эле...

Page 141: ...е алып келуі мүмкін Өнім және қуат сипаттамасы Тағайындалу бойынша қолдану Зарядтағыш құрылғы қайта зарядталатын Bosch литий иондық аккумуляторларын зарядтауға арналған Бейнеленген құрамды бөлшектер Құрамды бөлшектер нөмірі суреттері берілген зарядтау құралының сипаттамасына сәйкес 1 Аккумулятор a 2 Аккумулятор зарядының қызыл жарық диоды 3 Аккумулятор зарядының жасыл жарық диоды 4 Зарядтау науасы...

Page 142: ... 69 88 35 51 5 0 А сағ мин 80 105 36 46 6 0 А сағ мин 96 130 45 62 Аккумулятор ұяшықтарының саны 4 10 4 10 Салмағы EPTA Procedure 01 2014 құжатына сай кг 0 40 0 60 Қорғаныс класы II II A температураға және аккумулятор түріне байланысты B Аккумулятор заряды шам 80 Аккумуляторды пайдалануға болады C Аккумулятор зарядының деңгейі 95 100 Пайдалану Пайдалануға ендіру u Желі қуатына назар аударыңыз Тоқ ...

Page 143: ...уын қараңыз Аккумулятордың қуаттандыру көрсеткішінің жасыл түспен баяу жыпықтап тұруы 3 Аккумулятордың қуаттандыру күйі шамамен 80 жеткенде аккумулятордың қуаттандыру көрсеткіші жасыл түспен 3 баяу жыпықтап тұрады Аккумуляторды дереу пайдалану үшін шығарып алуға болады Жасыл түсті аккумулятор зарядталуының жасыл жарық диодының үздіксіз жануы 3 Full Жасыл түсті аккумуляторды зарядтау жарық диодының...

Page 144: ...астыру Аккумулятор бұзылған Аккумуляторды алмастыру Аккумулятор зарядының 3 немесе 2 индикаторлары жанбай тұр Зарядтағыш құрылғының желілік ашасы дұрыс енгізілмеген Желілік ашаны розеткаға толықтай енгізу Розетка желілік кабель немесе зарядтағыш құрылғы бұзылған Желі кернеуін тексеру қажет болса зарядтағыш құрылғыны Bosch электр құралдарының өкілетті қызмет көрсету орталығында тексерту Пайдалану н...

Page 145: ...ойынша қолжетімді www bosch pt com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және олардың керек жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру кезінде міндетті түрде өнімнің фирмалық тақтайшасындағы 10 таңбалы өнім нөмірін беріңіз Өндіруші талаптары мен нормаларының сақталуымен электр құралын жөндеу және кепілді қызмет көрсету барлық мемлекетт...

Page 146: ...ропа 2012 19 EU ережесі және оның ұлттық заңдарға сай пайдалануға жарамсыз зарядтау құралдары бөлек жиналып кәдеге жаратылуы қажет Română Instrucţiuni de siguranţă Citiţi toate indicaţiile şi instrucţiunile de siguranţă Nerespectarea instrucţiunilor şi indicaţiilor de siguranţă poate provoca electrocutare incendiu şi sau răniri grave Păstraţi cu grijă prezentele instrucţiuni Utilizaţi încărcătorul...

Page 147: ... timpul folosirii curăţării şi întreţinerii Astfel veţi avea siguranţa că copiii nu se joacă cu încărcătorul u Încarcă numai acumulatori litiu ion Bosch sau acumulatori cu sistem POWER FOR ALL de tip PBA 18V cu capacitatea începând de la 1 5 Ah începând cu celulele de acumulator 4 Tensiunea acumulatorului trebuie să se potrivească cu tensiunea de încărcare a încărcătorului Nu încărca acumulatori d...

Page 148: ... decât cele prevăzute pentru el există pericol de incendiu u În cazul deteriorării sau utilizării necorespunzătoare a acumulatorului se pot degaja vapori Aerisiţi cu aer proaspăt iar dacă vi se face rău consultaţi un medic Vaporii pot irita căile respiratorii u În cazul utilizării greşite se poate scurge lichid din acumulator evitaţi contactul cu acesta În cazul contactului accidental cu acesta cl...

Page 149: ... 80 B încărcare acumulator C 1 5 Ah min 24 33 12 27 2 0 Ah min 32 45 22 30 2 5 Ah min 40 60 25 36 3 0 Ah min 48 72 30 46 4 0 Ah min 64 95 27 35 4 0 Ah Power Plus min 69 88 35 51 5 0 Ah min 80 105 36 46 6 0 Ah min 96 130 45 62 Număr de celule de acumulator 4 10 4 10 Greutate conform EPTA Procedure 01 2014 kg 0 40 0 60 Clasa de protecţie II II A în funcţie de temperatură şi de tipul de acumulator B ...

Page 150: ...ncărcare rapidă este semnalizat de clipirea rapidă a indicatorului verde de încărcare a acumulatorului 3 signalisiert Notă Procesul de încărcare rapidă este posibil numai dacă temperatura acumulatorului se situează în domeniul temperaturilor admise vezi paragraful Date tehnice Lumină intermitentă cadenţă lentă indicator verde încărcare acumulator 3 La un nivel de încărcare a acumulatorului de apro...

Page 151: ...ulatorul nu este montat corect Fixează corect acumulatorul în încărcător Contactele acumulatorului sunt murdare Curăţă contactele acumulatorului de exemplu prin introducerea şi scoaterea de mai multe ori a acumulatorului sau prin înlocuirea acumulatorului dacă este necesar Acumulator defect Înlocuieşte acumulatorul Indicatorii de încărcare a acumulatorului 3 respectiv 2 nu se aprind Fişa de reţea ...

Page 152: ...cablului de racordare pentru a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării această operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru de service autorizat pentru scule electrice Bosch Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi Serviciul nostru de asistenţă tehnică răspunde întrebărilor tale atât în ceea ce priveşte întreţinerea şi repararea produsului tău câ...

Page 153: ... încărcătoarele scoase din uz trebuie colectate selectiv și direcționate către o stație de reciclare ecologică Български Указания за сигурност Прочетете внимателно всички указа ния и инструкции за безопасност Пропуски при спазването на инструкци ите за безопасност и указанията за ра бота могат да имат за последствие то ков удар пожар и или тежки травми Съхранявайте тези указания на сигурно място И...

Page 154: ...зване почистване и под държане Така се предотвратява опасността деца да играят със зарядното устройство u Зареждайте само Bosch Li Ion акумулаторни ба терии или акумулаторни батерии от системата POWER FOR ALL тип PBA 18V с капацитет от 1 5 Ah от 4 акумулаторни клетки Напреже нието на акумулаторната батерия трябва да съот ветства на зарядното напрежение на зарядното устройство Не се опитвайте да за...

Page 155: ...тане да функционира нормално u За зареждането на акумулаторните батерии използвайте само зарядните ус тройства препоръчвани от производителя Когато използвате зарядни уст ройства за зареждане на неподходящи акумулаторни батерии съществува опас ност от възникване на пожар u При повреждане и неправилна експлоатация от акумулаторната батерия мо гат да се отделят пари Проветрете помещението и ако се п...

Page 156: ...те съответно в каталога ни за допълнителни прис пособления Технически данни Зарядно устройство AL 1830 CV AL 1880 CV Каталожен номер 2 607 225 9 2 607 226 1 Зарядно напрежение автоматично разпоз наване на напрежени ето на батерията V 14 4 18 14 4 18 Ток на зарежданеA A 3 0 8 0 Допустима температу ра на акумулаторната батерия при зарежда не C 0 45 0 45 Време на зареждане при капацитет на аку мулато...

Page 157: ...ключвани и към мрежа с напрежение 220 V Зареждане на батерията Процесът на зареждане започва когато щепселът на зарядното устройство бъде включен в контакта и акумулаторна батерия 1 бъде поставена в гнездото 4 Благодарение на интелигентността на процеса на зареждане състоянието на акуму латорната батерия се разпознава и тя се зарежда с оптималния ток за текущите си температура и напрежение Така жи...

Page 158: ... светодиод 2 указва че температурата на акумулаторната батерия е извън допустимия ди апазон за зареждане вижте раздел Технически данни Когато температурата достиг не допустимия интервал за зареждане зарядното устройство се включва автома тично в режим за бързо зареждане Мигащ червен светодиод за зареждане на акумулаторната батерия 2 Мигащ червен светодиод за зареждане на акумулаторната бате рия 2 ...

Page 159: ...лно зареждане на акумулаторни батерии без прекъсване зарядното устройство може да се нагрее Това е нормално и не указва за наличието на технически дефект на зарядното уст ройство Охлаждане на акумулаторната батерия Active Air Cooling AL 1880 CV Вграденото в зарядното устройство електронно управление на вентилатора следи температурата на поставената акумулаторната батерия Ако температурата на аку м...

Page 160: ...riu Nr 30 34 sector 1 013937 Bucureşti România Тел 359 0 700 13 667 Български Факс 40 212 331 313 Email BoschServiceCenterBG ro bosch com www bosch pt com bg bg Други сервизни адреси ще откриете на www bosch pt com serviceaddresses Бракуване Зарядните устройства принадлежностите и опаковките им трябва да бъдат предава ни за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини Не изхвърляйте зарядните ...

Page 161: ...олнач не е предвиден за употреба од деца и лица со ограничени физички сензорни или ментални способности или со недоволно искуство и знаење Овој полнач може да го користат деца над 8 години како и лица со ограничени физички сензорни и ментални способности или со недоволно искуство и знаење доколку се под надзор од лица одговорни за нивната безбедност или се подучени за безбедно ракување со полначот...

Page 162: ... сами полначот и оставете го на поправка кај квалификуван стручен персонал кој ќе користи само оригинални резервни делови Оштетениот полнач кабел и приклучок го зголемува ризикот за електричен удар u Не го користете полначот на лесно запалива подлога на пр хартија текстил итн одн во запалива околина Постои опасност од пожар заради затоплувањето на уредот што произлегува при полнењето u Не ги покри...

Page 163: ...умерирањето на сликите со компоненти се однесува на приказот на електричните апарати на графичката страница 1 Батерија a 2 Црвен приказ за полнење на батеријата 3 Зелен приказ за полнење на батеријата 4 Отвор за батеријата a Илустрираната или опишана опрема не е дел од стандардниот обем на испорака Целосната опрема може да ја најдете во нашата Програма за опрема Технички податоци Полнач AL 1830 CV...

Page 164: ...4 kg 0 40 0 60 Класа на заштита II II A Во зависност од температурата и типот на батеријата B Состојба на наполнетост на батеријата околу 80 Батеријата може да се извади за користење C Состојба на наполнетост на батеријата 95 100 Употреба Ставање во употреба u Внимавајте на електричниот напон Напонот на изворот на струја мора да одговара на оној кој е наведен на спецификационата плочка на полначот...

Page 165: ...полека 3 Батеријата може да се извади и веднаш да се користи Траен зелен приказ за полнење на батеријата 3 Full Трајното светло на зелениот приказ на батеријата 3 сигнализира дека батеријата е целосно наполнета Без вметната батерија трајното светло на приказот за полнење на батеријата 3 сигнализира дека струјниот приклучок е приклучен на ѕидната дозна и полначот е подготвен за работа Постојано црв...

Page 166: ...начот се дефектни Проверете го струјниот напон а полначот оставете го на проверка во авторизирана сервисна служба за Bosch електрични алати Совети при работењето Скратеното време на работа по полнењето покажува дека батеријата е потрошена и мора да се замени При континуирани или последователни циклуси на полнење без прекин полначот може да се затопли Ова е безопасно и не значи дека постои технички...

Page 167: ...osch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема За сите прашања и нарачки на резервни делови Ве молиме наведете го 10 цифрениот број од спецификационата плочка на производот Северна Македонија Д Д Електрис Сава Ковачевиќ 47Њ број 3 1000 Скопје Е пошта dimce dimcev servis bosch mk Интернет www servis bosch mk Тел факс 02 246 76 10 Моб 070 595 888 Д П Т У РОЈКА Јани Лукровски б...

Page 168: ...li teške povrede Dobro čuvajte ova uputstva Koristite uređaj za punjenje samo ako ste u potpunosti procenili sve funkcije i možete da ih izvedete bez ograničenja ili ako ste dobili odgovarajuća uputstva u Nije predviđeno da ovim punjačem rukuju deca ili lica sa ograničenim fizičkim čulnim i mentalnim sposobnostima ili nedovoljnim iskustvom i znanjem Ovaj punjač mogu da koriste deca od 8 godina i l...

Page 169: ... opasnost od električnog udara u Pre svake upotrebe prekontrolišite punjač kabl i utikač Nemojte da koristite punjač ukoliko primetite oštećenja Nemojte samostalno da otvarate punjač i prepustite isključivo stručnom osoblju da vrši popravke i isključivo sa originalnim rezervnim delovima Oštećeni punjači kablovi i utikači povećavaju rizik od strujnog udara u Ne koristite punjač na lako zapaljivim p...

Page 170: ... je predviđen za punjenje Bosch Li Ion punjivih akumulatora Komponente sa slike Označavanje brojevima komponenti na slikama odnosi se na prikaz uređaja za punjenje na grafičkoj strani 1 Akumulator a 2 Crveni pokazivač punjenja akumulatora 3 Zeleni pokazivač punjenja akumulatora 4 Punjač a Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje Kompletni pribor možete da nađete u našem program...

Page 171: ...roce dure 01 2014 kg 0 40 0 60 Klasa zaštite II II A Zavisno od temperature i tipa akumulatora B Status napunjenosti akumulatorske baterije oko 80 Akumulatorsku bateriju možete da izvadite radi hitne upotrebe C Status napunjenosti akumulatora 95 100 Rad Puštanje u rad u Obratite pažnju na napon mreže Napon strujnog izvora mora biti usaglašen sa podacima na tipskoj tablici aparata za punjenje Punja...

Page 172: ... Trajno svetlo zeleni prikaz napunjenosti akumulatora 3 Full Trajno svetlo zelenog prikaza napunjenosti akumulatora 3 signalizuje da je akumulator u potpunosti napunjen Kada akumulator nije priključen trajno svetlo prikaza napunjenosti akumulatora 3 signalizuje da je mrežni utikač utaknut u utičnicu i da je punjač spreman za rad Trajno svetlo crvenog pokazivača punjenja akumulatora 2 Trajno svetlo...

Page 173: ...zameniti Pri kontinuiranim odnosno ciklusima punjenja koji su bili više puta jedan za drugim bez prekida može se uređaj za punjenje zagrejati Ovo je međutim bezopasno i ne ukazuje na tehnički defekt punjača Hlađenje akumulatora Active Air Cooling AL 1880 CV Upravljanje ventilatorom koje je integrisano u punjač nadzire temperaturu umetnute akumulatorske baterije Čim se temperatura akumulatorske bat...

Page 174: ...izvoda Srpski Bosch Elektroservis Dimitrija Tucovića 59 11000 Beograd Tel 381 11 644 8546 Tel 381 11 744 3122 Tel 381 11 641 6291 Fax 381 11 641 6293 E Mail office servis bosch rs www bosch pt rs Dodatne adrese servisa pogledajte na www bosch pt com serviceaddresses Uklanjanje đubreta Uređaji za punjenje pribor i pakovanja treba reciklirati na ekološki prihvatljiv način Ne bacajte punjače u kućni ...

Page 175: ...mi ali duševnimi sposobnostmi ali pomanjkljivimi izkušnjami in pomanjkljivim znanjem Ta polnilnik lahko otroci stari 8 let ali več in osebe z omejenimi fizičnimi senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali pomanjkljivimi izkušnjami in pomanjkljivim znanjem uporabljajo pod nadzorom odgovorne osebe ki je odgovorna za njihovo varnost ali če so seznanjeni kako varno uporabljati polnilnik in se zavedaj...

Page 176: ...mestnimi deli Poškodbe na polnilniku kablu in vtiču povečajo tveganje električnega udara u Polnilnika ne uporabljajte na lahko vnetljivi podlagi npr papir blago itd oz v vnetljivem okolju Ker se polnilnik med polnjenjem segreje obstaja nevarnost požara u Ne prekrivajte prezračevalne odprtine polnilnika V nasprotnem primeru se lahko polnilnik pregreje in ne deluje več pravilno u Akumulatorske bater...

Page 177: ...az polnjenja akumulatorske baterije 4 Polnilna reža a Prikazan ali opisan pribor ni del standardnega obsega dobave Celoten pribor je del našega programa pribora Tehnični podatki Polnilnik AL 1830 CV AL 1880 CV Kataloška številka 2 607 225 9 2 607 226 1 Polnilna napetost akumulatorske baterije samodejno zaznavanje napetosti V 14 4 18 14 4 18 Polnilni tokA A 3 0 8 0 Dovoljena temperatura akumulators...

Page 178: ... baterije 95 100 Delovanje Uporaba u Upoštevajte napetost omrežja Napetost vira električne energije se mora ujemati s podatki na tipski ploščici polnilnika Polnilnike ki so označeni z 230 V lahko priključite tudi na napetost 220 V Polnjenje Polnjenje se prične takoj ko omrežni vtič polnilnika vstavite v vtičnico in akumulatorsko baterijo 1 namestite v polnilno režo 4 Inteligentni postopek polnjenj...

Page 179: ... baterija popolnoma napolnjena Brez nameščene akumulatorske baterije neprekinjeno svetenje prikaza polnjenja akumulatorske baterije 3 pomeni da je vtič vstavljen v vtičnico in da je polnilnik pripravljen na delovanje Trajna rdeča svetilka prikaza polnjenja akumulatorske baterije 2 Trajna rdeča svetilka prikaza polnjenja akumulatorske baterije 2 prikazuje da je temperatura akumulatorske baterije iz...

Page 180: ...a je akumulatorska baterija izrabljena in da jo je treba zamenjati Pri neprekinjenih oziroma zaporednih ciklih polnjenja brez vmesne prekinitve se lahko polnilnik segreje To ne predstavlja težave in ne pomeni da ima polnilnik tehnično okvaro Hlajenje akumulatorske baterije Active Air Cooling AL 1880 CV Upravljalnik ventilatorja ki je vgrajen v polnilnik nadzira temperaturo vstavljene akumulatorske...

Page 181: ...loščici izdelka Slovensko Robert Bosch d o o Verovškova 55a 1000 Ljubljana Tel 00 803931 Fax 00 803931 Mail servis pt si bosch com www bosch si Naslove drugih servisnih mest najdete na povezavi www bosch pt com serviceaddresses Odlaganje Stare polnilnike pribor in embalažo oddajte v okolju prijazno recikliranje Polnilnika ne zavrzite med gospodinjske odpadke Zgolj za države Evropske unije V skladu...

Page 182: ...i osobe s ograničenim fizičkim osjetilnim i mentalnim sposobnostima ili nedostatnim iskustvom i znanjem Ovaj punjač smiju koristiti djeca starija od 8 godina i osobe s ograničenim fizičkim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe s nedostatnim iskustvom i znanjem ako ih nadzire osoba odgovorna za njihovu sigurnost i ako ih uputi u sigurno rukovanje i opasnosti povezane s rukovanjem punjača...

Page 183: ...ktričnog udara u Ne radite punjačem na lako zapaljivoj podlozi npr papir tekstil itd odn u zapaljivoj okolini Zbog zagrijavanja punjača pri punjenju postoji opasnost od požara u Ne prekrivajte otvore za hlađenje punjača U suprotnom se punjač može pregrijati i neće više ispravno raditi u Akumulatorsku bateriju punite isključivo punjačima koje preporučuje proizvođač Ako punjač predviđen za jednu odr...

Page 184: ... pripada standardnom opsegu isporuke Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora Tehnički podaci Punjač AL 1830 CV AL 1880 CV Kataloški broj 2 607 225 9 2 607 226 1 Napon punjača aku baterija automatsko prepoznavanje napona V 14 4 18 14 4 18 Struja punjenjaA A 3 0 8 0 Dopuštena temperatura aku baterije kod punjenja C 0 45 0 45 Vrijeme punjenja kod kapaciteta aku baterije okoA Oko 80 B Napu...

Page 185: ...apočinje tek kada mrežni utikač punjača utaknete u utičnicu i aku bateriju 1 utaknete u otvor za punjenje 4 Inteligentnim procesima punjenja se automatski prepoznaje stanje napunjenosti aku baterije i ovisno o temperaturi aku baterije i napona aku baterije puni se optimalnom strujom punjenja Na taj se način čuva aku baterija i ostaje uvijek potpuno napunjena kod spremanja u punjaču Značenje elemen...

Page 186: ...jak Tehnički podatci Kada se dosegne dopušteni raspon temperature punjač se automatski prebacuje na brzo punjenje Treperenje crvenog pokazivača punjenja akumulatora 2 Treperenje crvenog pokazivača punjenja akumulatora 2 signalizira neku drugu neispravnost postupka punjenja vidi odjeljak Pogreške uzroci i rješenje Smetnje uzroci i pomoć Uzrok Pomoć AL 1830 CV AL 1880 CV Pokazivač punjenja aku bater...

Page 187: ...ne radi onda je u kvaru ili temperatura aku baterije iznosi 0 C Stoga se može produljiti vrijeme punjenja Održavanje i servisiranje Održavanje i čišćenje Ako je potrebna zamjena priključnog kabela tada je treba provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti Servisna služba i savjeti o uporabi Naša servisna služba će odgovoriti...

Page 188: ...raju se odvojeno sakupljati i dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje Eesti Ohutusnõuded Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised Ohutusnõuete ja juhiste eiramine võib kaasa tuua elektrilöögi tulekahju ja või raskeid vigastusi Hoidke käesolevad juhised hoolikalt alles Kasutage laadimisseadet üksnes siis kui Teil on täielik ülevaade selle kõikidest funktsioonidest ning suudate seda kasutada p...

Page 189: ... varalise kahju oht u Ärge jätke lapsi seadme kasutamise puhastamise ja hooldamise ajal järelevalveta Sellega tagate et lapsed ei hakka laadimisseadmega mängima u Laadige üksnes Bosch liitiumioonakusid või POWER FOR ALL süsteemi tüüp PBA 18V akusid mahtuvusega alates 1 5 Ah alates 4 akuelementidest Aku pinge peab vastama akulaadija akulaadimispingele Ärge laadige akusid mis ei ole taaslaetavad See...

Page 190: ...uutub tuleohtlikuks kui seda kasutatakse teiste akude laadimiseks u Aku vigastamisel ja ebaõigel käsitsemisel võib akust eralduda aure Õhutage ruumi halva enesetunde korral pöörduge arsti poole Aurud võivad ärritada hingamisteid u Väärkasutuse korral võib akuvedelik välja voolata vältige sellega kokkupuudet Juhusliku kokkupuute korral loputage kahjustatud kohta veega Kui vedelik satub silma pöördu...

Page 191: ...u 80 B aku on laetud C 1 5 Ah min 24 33 12 27 2 0 Ah min 32 45 22 30 2 5 Ah min 40 60 25 36 3 0 Ah min 48 72 30 46 4 0 Ah min 64 95 27 35 4 0 Ah Power Plus min 69 88 35 51 5 0 Ah min 80 105 36 46 6 0 Ah min 96 130 45 62 Akuelementide arv 4 10 4 10 Kaal EPTA Procedure 01 2014 järgi kg 0 40 0 60 Kaitseklass II II A oleneb temperatuurist ja aku tüübist B Aku laetuse tase u 80 Aku võib koheseks kasuta...

Page 192: ... kiiresti vilkumine 3 Märkus Kiirlaadimine on võimalik üksnes siis kui aku temperatuur on laadimiseks ettenähtud vahemikus vt peatükki Tehnilised andmed Aku laadimisoleku roheline vilkuv tuli aeglane 3 Kui aku laadimistase on saavutanud ligi 80 vilgub aku laadimisoleku roheline tuli 3 aeglaselt Aku võib kohe kasutamiseks välja võtta Pidevalt põlev roheline aku laadimisnäit 3 Full Pidevalt põlev ro...

Page 193: ...stikupesa võrgukaabel või akulaadija on defektne Kontrollige võrgupinget laske akulaadijat vajaduse korral mõnes Boschi elektriliste tööriistade volitatud klienditeeninduses kontrollida Tööjuhised Oluliselt lühenenud kasutusaeg pärast laadimist näitab et aku on muutunud kasutuskõlbmatuks ja tuleb välja vahetada Pideva või mitme üksteisele järgneva laadimistsükli puhul võib laadimisseade soojeneda ...

Page 194: ...indlasti toote tüübisildil olev 10 kohaline tootenumber Eesti Vabariik Teeninduskeskus Tel 372 6549 575 Faks 372 6549 576 E posti service pt lv bosch com Muud teeninduse aadressid leiate jaotisest www bosch pt com serviceaddresses Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus Laadimisseadmed lisavarustus ja pakendid tuleb keskkonnasäästlikult taaskasutusse suunata Ärge visake laadimisseadmeid olmejä...

Page 195: ...to u Šī uzlādes ierīce nav paredzēta lai to lietotu bērni un personas ar ierobežotām fiziskajām sensorajām vai garīgajām spējām vai ar nepietiekošu pieredzi un zināšanām Šo uzlādes ierīci var lietot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar ierobežotām fiziskajām sensorajām vai garīgajām spējām kā arī personas ar nepietiekošu pieredzi un zināšanām pie nosacījuma ka darbs notiek par viņu drošību atbild...

Page 196: ... Atklājot bojājumus pārtrauciet uzlādes ierīces lietošanu līdz bojājumi tiek novērsti Neatveriet uzlādes ierīci saviem spēkiem bet nodrošiniet lai tās remontu veiktu kvalificēts speciālists nomaiņai izmantojot oriģinālās rezerves daļas Lietojot bojātu uzlādes ierīci elektrokabeli un kontaktdakšu pieaug elektriskā trieciena saņemšanas risks u Nedarbiniet uzlādes ierīci ja tā atrodas uz viegli degoš...

Page 197: ...zlādes ierīci ir paredzēts lādēt atkārtoti uzlādējamus Bosch litija jonu akumulatorus Attēlotās sastāvdaļas Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst numuriem uzlādes ierīces attēlā kas sniegts ilustratīvajā lappusē 1 Akumulators a 2 Sarkanais akumulatora uzlādes indikators 3 Zaļais akumulatora uzlādes indikators 4 Uzlādes šahta a Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes...

Page 198: ...I A Atbilstoši akumulatora temperatūrai un akumulatora tipam B Akumulatora uzlādes pakāpe apt 80 Akumulatoru var izņemt un nekavējoties uzsākt tā lietošanu C Akumulatora uzlādes pakāpe 95 100 Lietošana Lietošanas sākšana u Nodrošiniet pareiza elektrotīkla sprieguma padevi Elektrobarošanas avota spriegumam jāatbilst vērtībai kas ir norādīta uz uzlādes ierīces marķējuma plāksnītes Uzlādes ierīces ko...

Page 199: ...irgo Akumulatoru var izņemt un nekavējoties uzsākt tā lietošanu Akumulatora uzlādes indikators 3 deg pastāvīgi Full Pastāvīgi degošs zaļš akumulatora uzlādes indikators 3 signalizē ka akumulators ir pilnīgi uzlādēts Ja akumulators nav pievienots pastāvīgi degošs akumulatora uzlādes indikators 3 signalizē ka uzlādes ierīces kontaktdakša ir pievienota elektrotīkla kontaktligzdai un uzlādes ierīce ir...

Page 200: ...ādes ierīce Pārbaudiet elektrotīkla spriegumu vai nodrošiniet lai uzlādes ierīce tiktu pārbaudīta Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā Norādījumi par darbu Ja instrumenta darbības laiks starp akumulatora uzlādēm manāmi saīsinās tas nozīmē ka akumulators ir nolietojies un ir jānomaina Ja uzlāde ir nepārtraukta piemēram secīgi veic vairākus uzlādes ciklus uzlādes ierīce var sakarst T...

Page 201: ...m un to piederumiem Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru kas norādīts uz izstrādājuma marķējuma plāksnītes Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Mūkusalas ielā 97 LV 1004 Rīga Tālr 67146262 Telefakss 67146263 E pasts service pt lv bosch com Papildu klientu apkalpošanas dienesta adreses skatiet šeit ...

Page 202: ...ate jį visiškai įvaldę arba buvote atitinkamai apmokyti u Šis kroviklis nėra skirtas kad juo naudotųsi vaikai ar asmenys su fizinėmis jutiminėmis ir dvasinėmis negaliomis arba asmenys kuriems trūksta patirties arba žinių Šį kroviklį gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei asmenys su fizinėmis jutiminėmis ir dva sinėmis negaliomis arba asmenys kuriems trūksta patirties ar žinių jei juos prižiūri ...

Page 203: ... pavojų u Kaskart prieš pradėdami naudoti patikrinkite kroviklį kabelį ir kištuką Jei apti kote pažeidimų kroviklio nenaudokite Patys neatidarykite kroviklio jį remon tuoti leidžiama tik kvalifikuotiems specialistams remontuojant turi būti naudo jamos tik originalios atsarginės dalys Pažeisti krovikliai kabeliai ir kištukai didina elektros smūgio riziką u Nenaudokite kroviklio padėję jį ant lengva...

Page 204: ...avaizduoti prietaiso elementai Pavaizduotų sudedamųjų dalių numeriai atitinka kroviklio schemos numerius 1 Akumuliatorius a 2 Raudonas akumuliatoriaus krovimo indikatorius 3 Žalias akumuliatoriaus krovimo indikatorius 4 Kroviklio lizdas a Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komplektą neįeina Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildomos įrangos programoje Techniniai duomenys Krov...

Page 205: ...os būklė 95 100 Naudojimas Paruošimas naudoti u Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą Elektros srovės šaltinio įtampa turi atitikti nuro dytąją kroviklio firminėje lentelėje 230 V pažymėtus krovikliu galima jungti ir į 220 V įtampos elektros tinklą Įkrovimo procesas Akumuliatorius pradedamas krauti kai kroviklio kištukas įkišamas į kištukinį lizdą ir akumuliatorius 1 įstatomas į kroviklio lizdą 4 Išm...

Page 206: ...ntis akumuliatoriaus įkrovimo indikatorius 3 praneša kad kištukas yra įkištas į lizdą o kroviklis paruoštas naudoti Nuolat šviečiantis raudonas akumuliatoriaus krovimo indikatorius 2 Nuolat šviečiantis raudonas akumuliatoriaus įkrovos indikatorius 2 rodo kad akumuliatoriaus temperatūra yra už leidžiamosios įkrovimo temperatūros diapazono ribų žr skyrių Techniniai duomenys Kai tik pasie kiamas leis...

Page 207: ...aisti Tai yra normalu ir nereiškia kroviklio techninio gedimo Akumuliatoriaus aušinimas Active Air Cooling AL 1880 CV Kroviklyje integruota ventiliatoriaus valdymo sistema kontroliuoja įstatyto akumuliato riaus temperatūrą Kai tik akumuliatoriaus temperatūra viršija 0 C akumuliatorių prade da vėdinti ventiliatorius Įjungtas ventiliatorius sukelia vėdinimo triukšmą Jei ventiliatorius neveikia vadin...

Page 208: ...037 713354 El paštas service pt lv bosch com Kitus techninės priežiūros skyriaus adresus rasite čia www bosch pt com serviceaddresses Šalinimas Krovikliai papildoma įranga ir pakuotės turi būti ekologiškai utilizuojami Nemeskite kroviklių į buitinių atliekų konteinerius Tik ES šalims Pagal Europos direktyvą 2012 19 ES dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų ir šios direktyvos perkėlimo į naci...

Page 209: ...ال مخصص غير هذا الشحن جهاز نقص من يعانون الذين واألشخاص األطفال العقلية أو الحسية أو البدنية القدرات في والمعرفة الدراية لديهم ليست الذين أو ال قبل من الشاحن هذا استخدام يمكن من األطفال 8 باإلضافة فأكثر سنوات في نقص من يعانون الذين لألشخاص أو العقلية أو الحسية أو البدنية القدرات إال والمعرفة الدراية لديهم ليست الذين شخص قبل من عليهم اإلشراف حالة في إرشادهم تم إذا أو سالمتهم عن مسؤول الشاحن هذا مع ...

Page 210: ... t والقابس والكابل الشحن جهاز افحص االستخدام قبل تستخدم ال به أضرار وجود اكتشفت إذا الشحن جهاز بنفسك الشحن جهاز تفتح ال على االقتصار مع مؤهلين متخصصين فنيين لدى إال بإصالحه تقم وال األصلية الغيار قطع استخدام في كهربائية بصدمة اإلصابة خطر يزداد والقوابس الكهربائية والكابالت الشحن بأجهزة أضرار وجود حالة t الورق مثل االشتعال سهلة أرضية على الشحن جهاز بتشغيل تقم ال لالشتعال قابلة بيئة في أو شابه وما و...

Page 211: ...مال الليثيوم أيونات مراكم لشحن مخصص الشاحن Bosch الشحن إلعادة القابلة المصورة األجزاء صفحة في الموجود الشحن جهاز رسم إلی المصورة األجزاء ترقيم يستند التخطيطية الرسوم 1 مركم a 2 المركم لشحن األحمر المؤشر 3 المركم لشحن األخضر المؤشر 4 الشحن حيز a التوابع تجد المشروحة أو المصورة التوابع االعتيادي التوريد إطار يتضمن ال للتوابع برنامجنا في الكاملة الفنية البيانات الشحن جهاز AL 1830 CV AL 1880 CV الصنف ...

Page 212: ...يقة 69 88 35 51 5 0 ساعة أمبير دق يقة 80 105 36 46 6 0 ساعة أمبير دق يقة 96 130 45 62 المركم خاليا عدد 4 10 4 10 حسب الوزن EPTA Procedure 01 2014 كجم 0 40 0 60 الحماية فئة II II A المركم ونوع الحرارة لدرجة تبعا B حوالي المركم شحن حالة 80 مباشرة واستخدامه المركم إخراج يمكن C المركم شحن حالة 95 100 التشغيل التشغيل بدء t الكهربائية الشبكة جهد إلی انتبه مع التيار منبع جهد يتطابق أن يجب تشغيل يتم أن يم...

Page 213: ...طيء الوماض الضوء 3 حوالي المركم شحن حالة تبلغ عندما 80 يومض المؤشر األخضر 3 المركم لشحن ببطء مباشرة واستخدامه المركم إخراج يمكن المركم لشحن األخضر للمؤشر المستمرة اإلضاءة 3 Full تشير المستمرة اإلضاءة للمؤشر األخضر المركم لشحن 3 المركم شحن اكتمال إلى يشير المركم إدخال قبل المستمر الضوء المركم شحن لمؤشر 3 قد أنه إلی للتشغيل جاهز الشحن جهاز وأن بالمقبس الكهربائية الشبكة قابس توصيل تم المركم لشحن األح...

Page 214: ...ب الكهربائية الشبكة جهد افحص عدد وكالة عمالء خدمة مركز من الشحن جهاز فحص الكهربائية بوش الضرورة عند العمل إرشادات قد المركم أن يعني فهذا كبيرة بدرجة الشحن بعد التشغيل فترة انخفضت إذا استبداله يجب وأنه استهلك بعضها خلف المتكررة أو المستمرة الشحن دورات عند الشحن جهاز يحمی قد علی ذلك يدل وال للقلق يستدعي ال األمر هذا ولكن متعددة مرات البعض الشحن بجهاز فني خلل المركم تبريد Active Air Cooling AL 1880 C...

Page 215: ...لعشر الخانات ذو الصنف رقم ذكر يلزم غيار قطع طلبيات أو استفسارات المغرب Robert Bosch Morocco SARL 53 محرود محمد المالزم شارع 20300 البيضاء الدار الهاتف 212 5 29 31 43 27 اإللكتروني البريد sav outillage ma bosch com تحت الخدمة عناوين من المزيد تجد www bosch pt com serviceaddresses الكهربائية العدة من التخلص بالبيئة منصفة بطريقة والتغليف والتوابع الشحن جهاز من التخلص ينبغي التصنيع إلعادة والقابلة الم...

Page 216: ...ت را الزم t افراد سایر و کودکان برای شارژ دستگاه بدون یا جسمی و روحی کاستیهای دارای است نشده گرفته نظر در آشنایی یا تجربه باالی کودکان 8 دارای افراد سایر و سال یا تجربه بدون یا جسمی و روحی کاستیهای را شارژ دستگاه این توانند نمی که آشنایی دستگاه از توانند می برند بکار اطمینان با و کاربری روش توجیه یا نظارت با شارژ مسؤول فرد یک بوسیله ممکن خطرات کنند استفاده کاربرد خطر اینصورت غیر در دارد وجود جراحت...

Page 217: ...تفاده برق خطر دیده آسیب های کابل و دوشاخه شارژ دستگاه میدهند افزایش را گرفتگی t و پارچه کاغذ روی مثال اشتعال قابل سطح در را شارژ دستگاه نبرید بکار آتشسوزی قابلیت با محیط در یا غیره گرمای ایجاد دلیل به دارد وجود آتشسوزی بروز خطر دستگاه کار از حاصل t نپوشانید را شارژ دستگاه ی تهویه شیار در است ممکن شارژ دستگاه نکند کار درست اینصورت غیر t توصیه سازنده توسط که شارژرهایی توسط ً منحصرا را باتریها کنید ش...

Page 218: ...a 2 باتری شارژ نمایشگر رنگ قرمز چراغ 3 باتری شارژ نمایشگر رنگ سبز چراغ 4 شارژ جای a همراه معمول بطور است آمده متن در یا و تصویر در که متعلقاتی کلیه برنامه فهرست از را متعلقات کامل لیست ً لطفا شود نمی ارائه دستگاه نمائید اقتباس متعلقات فنی مشخصات شارژر AL 1830 CV AL 1880 CV فنی شماره 2 607 225 9 2 607 226 1 قابل باتری شارژ ولتاژ تشخیص شارژ ولتاژ اتوماتیک V 14 4 18 14 4 18 شارژ جریان A A 3 0 8 0 بات...

Page 219: ...ز دستگاه کاربرد نحوه و اندازی راه t کنید توجه شبکه برق ولتاژ به مندرج مقادیر باید برق جریان منبع ولتاژ باشد داشته مطابقت شما شارژ دستگاه فنی ارقام و مشخصات در ولتاژ با که را برقی ابزارهای 230 V تحت توان می اند شده مشخص ولت ولتاژ 220 V برد بکار نیز ولت شارژ فرآیند باتری و پریز در شارژ دستگاه دوشاخه گرفتن قرار محض به 1 شارژ جای در 4 شود می شروع شارژ فرایند باتری و مشخص اتوماتیک بطور باتری شارژ میزان...

Page 220: ... نمایشگر 3 نشاندهنده است شارژ دستگاه بودن کار آماده و پریز در دوشاخه قرارداشتن باتری شارژ نمایشگر قرمز ممتد چراغ 2 ممتد چراغ قرمز باتری شارژ وضعیت نمایشگر 2 می نشان قرار شارژ مجاز دمای محدوده از خارج باتری دمای که دهد ی محدوده به رسیدن محض به فنی مشخصات بخش به کنید رجوع دارد می تغییر سریع شارژ فرآیند حالت به طورخودکار به شارژ دستگاه مجاز دمای کند باتری شارژ نمایشگر قرمز چشمکزن چراغ 2 چشمکزن چراغ ق...

Page 221: ...سوده باتری كه است امکان بگیرد انجام شارژ فرايند وقفه بدون و مداوم بطور بار چندین چنانچه معنای به و نیست نگرانی جای این دارد وجود شارژ دستگاه شدن گرم باشد نمی شارژ دستگاه در فنی نقص یک وجود باتری کردن خنک Active Air Cooling AL 1880 CV قرار باتریهای دمای بر شارژ دستگاه در شده نصب ی تهویه ی کننده کنترل باالی دما اینکه محض به کند می نظارت شده داده 0 C باتری گیرد قرار می تولید پنکه صدای شده روشن ی تهوی...

Page 222: ...اب خیابان خدامی شهید خیابان ونک میدان شماره مادیران ساختمان 3 سوم طبقه تهران 1994834571 تلفن 42039000 9821 بیابید ادامه در را خدماتی دفاتر سایر آدرس www bosch pt com serviceaddresses دستگاه کردن خارج رده از زیست محیط حفظ مقررات طبق باید آن بندی بسته و متعلقات شارژ دستگاه شوند بازیافت و خارج رده از نیاندازید خانگی دان زباله داخل را باتری شارژ های دستگاه اروپا اتحادیه عضو كشورهای برای فقط اروپائی دس...

Reviews: