Bosch AL 1810 CV Original Instructions Manual Download Page 84

84

 | 

한국어

제품 사양

충전기

AL 1810 CV

AL 18V-20

제품 번호

2 607 226 3..

2 607 226 5..

배터리 충전 전압(자동 전압 감지)

V

14.4/18

14.4/18

충전 전류

mA

1000

2000

충전 시 허용되는 배터리 온도

°

C

0 ... +45

0 ... +45

충전 시간(배터리 용량), 약

(80 %) / 100 %

(80 %) / 100 %

– 18 V  / 1.5 Ah

min

(72) / 94

(36) / 49

– 18 V  / 2.0 Ah

min

(96) / 124

(48) / 64

– 18 V  / 2.5 Ah

min

(120) / 154

(60) / 79

– 18 V  / 3.0 Ah

min

(144) / 184

(72) / 94

– 18 V  / 4.0 Ah

min

(192) / 244

(96) / 124

– 18 V  / 5.0 Ah

min

(240) / 304

(120) / 154

– 18 V  / 6.0 Ah

min

(288) / 364

(144) / 184

배터리 셀 개수

4–10

4–10

EPTA-Procedure 01:2014에 따른 
중량

kg

0.17

0.21

보호 등급

 / II

 / II

작동

기계 시동

u

전원 전압에 유의하십시오! 공급되는 전원의 전
압은 충전기의 명판에 표기된 전압과 일치해야
합니다. 230 V로 표시된 충전기는 220 V에서도
작동이 가능합니다.

충전 과정
소켓에 충전기의 전원 플러그를 끼우고, 배터리 (1)
를 충전 슬롯 (2) 에 끼우면 바로 충전이 시작됩니
다.
인공지능 충전 방식으로 배터리의 충전 상태가 자동
으로 파악되며, 배터리 온도와 전압에 따라 최적의
상태로 충전됩니다.
이를 통해 배터리를 보호할 수 있으며, 배터리를 충
전기에 보관할 경우 항상 완전히 충전된 상태로 유
지할 수 있습니다.
지침: 배터리 온도가 허용되는 충전 온도 범위 내에
있는 경우에만 충전이 가능합니다(“제품 사양”
단락 참조).

충전 표시기의 의미

배터리 충전 표시기 (3) 깜박등

녹색 배터리 충전 표시기 (3) 가 깜박이
 충전 중임을 나타냅니다.

배터리 충전 표시기 (3) 연속등

배터리 충전 표시기 (3) 가 계속 켜져 있
으면
, 배터리가 완전히 충전되었거나 배
터리 온도가 충전 시 허용되는 온도 범

위를 벗어나 충전할 수 없음을 의미합니다. 온도가
허용 범위 수준 내로 되돌아오면, 곧바로 배터리 충
전이 진행됩니다.
배터리가 삽입되어 있지 않은 상태에서 배터리 충전
표시기 (3) 가 계속 켜져 있으면, 전원 플러그가 소
켓에 끼워져 있어 충전기 사용이 가능함을 나타냅니
다.

고장 - 원인 및 대책

원인

해결 방법

배터리 충전 표시기 (3) 가 지속적으로 점등됩니다

충전 진행 불가능
배터리가 (제대로) 끼워
져 있지 않습니다

배터리를 충전기에 제대
로 끼우십시오

배터리 접촉 부위가 깨끗
하지 않습니다

배터리를 여러 번 끼웠다
가 분리하여 배터리 접촉
부위를 깨끗이하고, 필요
에 따라 배터리를 교환하
십시오

배터리가 고장입니다

배터리를 교환하십시오

배터리 충전 표시기 (3) 가 점등되지 않습니다
충전기의 전원 플러그가
(제대로) 끼워지지 않았
습니다

전원 플러그를 (완전하
게) 콘센트에 끼우십시오

콘센트, 전선 또는 충전
기가 고장입니다

전원의 전압을 확인하고,
경우에 따라 충전기를 보
쉬 전동공구 전문 서비스
센터에 맡겨 점검하십시

1 609 92A 5YS | (14.10.2020)

Bosch Power Tools

Summary of Contents for AL 1810 CV

Page 1: ...ης tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodi...

Page 2: ...rkçe Sayfa 35 Polski Strona 38 Čeština Stránka 41 Slovenčina Stránka 43 Magyar Oldal 46 Русский Страница 49 Українська Сторінка 52 Қазақ Бет 55 Română Pagina 59 Български Страница 61 Македонски Страница 64 Srpski Strana 67 Slovenščina Stran 70 Hrvatski Stranica 72 Eesti Lehekülg 75 Latviešu Lappuse 77 Lietuvių k Puslapis 80 한국어 페이지 83 عربي الصفحة 86 فارسی صفحه 89 1 609 92A 5YS 14 10 2020 Bosch Pow...

Page 3: ... 3 PBA 14 4V W PBA 18V W PBA 18V W 2 1 3 1 Bosch Power Tools 1 609 92A 5YS 14 10 2020 ...

Page 4: ...adegerät von Regen oder Nässe fern Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages u Halten Sie das Ladegerät sauber Durch Verschmutzung besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages u Überprüfen Sie vor jeder Benutzung Ladegerät Kabel und Stecker Benutzen Sie das Ladegerät nicht sofern Sie Schäden feststellen Öffnen Sie das Ladegerät nicht selbst und l...

Page 5: ...ginnt sobald der Netzstecker des Lade gerätes in die Steckdose gesteckt und der Akku 1 in den Ladeschacht 2 eingesteckt wird Durch das intelligente Ladeverfahren wird der Ladezustand des Akkus automatisch erkannt und abhängig von Akkutem peratur und spannung mit dem jeweils optimalen Lade strom geladen Dadurch wird der Akku geschont und bleibt bei Aufbewah rung im Ladegerät immer vollständig aufge...

Page 6: ...d Robert Bosch Power Tools GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld Willershausen Kundendienst Tel 0711 40040480 E Mail Servicezentrum Elektrowerkzeuge de bosch com Unter www bosch pt de können Sie online Ersatzteile be stellen oder Reparaturen anmelden Anwendungsberatung Tel 0711 40040480 Fax 0711 40040482 E Mail kundenberatung ew de bosch com Weitere Serviceadressen finden...

Page 7: ...at ory system u Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally oc curs flush with water If liquid contacts eyes addi tionally seek medical help Liquid ejected from the bat tery may cause irritation or burns Products sold in GB only Your product is fitted with an BS 1363 A approved electric plug with internal fuse ASTA approved to BS 1362 If th...

Page 8: ...ocket and that the charger is ready for operation Errors causes and corrective measures Cause Corrective measures Battery charge indicator 3 stays lit Charging not possible Cause Corrective measures The battery is not connected correctly Connect battery to charger correctly Battery contacts are dirty Clean the battery contacts e g by connecting and dis connecting the battery sev eral times Replace...

Page 9: ...n han dicap physique sensoriel ou men tal ou manquant d expérience ou de connaissances Ce chargeur peut être utilisé par les enfants âgés d au moins 8 ans et par les personnes souffrant d un handicap physique sensoriel ou mental ou manquant d expérience ou de connaissances lorsque ceux ci sont sous la surveillance d une personne responsable de leur sé curité ou après avoir reçu des ins tructions s...

Page 10: ... Indicateur de charge vert A Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture Vous trouverez les accessoires complets dans notre gamme d accessoires Caractéristiques techniques Chargeur AL 1810 CV AL 18V 20 Référence 2 607 226 3 2 607 226 5 Tension de charge de l accu détection automatique de la tension V 14 4 18 14 4 18 Courant de charge mA 1 000 2 000 Températures...

Page 11: ...coupés de temps de pause peuvent provoquer un échauffement du chargeur Un tel échauffement est sans conséquence et ne doit pas être interprété comme un dysfonctionnement du chargeur Entretien et Service après vente Nettoyage et entretien Dans le cas où il s avère nécessaire de remplacer le câble d alimentation confiez le remplacement à Bosch ou une sta tion de Service Après Vente agréée pour outil...

Page 12: ...ponder a la tensión de carga de acumuladores del cargador No cargue acumuladores no recarga bles En caso contrario existe peligro de incendio y explosión Mantenga el cargador alejado de la lluvia o la hu medad Existe el riesgo de recibir una descarga eléctrica si penetra agua en el aparato eléctrico u Mantenga el cargador limpio La suciedad puede com portar un peligro de descarga eléctrica u Antes...

Page 13: ...e ca racterísticas del cargador Los cargadores marcados con 230 V pueden funcionar también a 220 V Proceso de carga El proceso de carga comienza tan pronto como el enchufe de red del cargador se enchufa en la caja de enchufe y el acu mulador 1 se encaja en el compartimiento de carga 2 Gracias al inteligente procedimiento de carga utilizado el es tado de carga del acumulador es detectado automática...

Page 14: ...mensionales e informaciones de repuestos se encuentran también bajo www bosch pt com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que fi gura en la placa de características del producto España Robert Bosc...

Page 15: ...egador sobre uma base facilmente inflamável p ex papel têxtil etc ou em ambiente inflamável Devido ao aquecimento do carregador de tensão durante o carregamento existe perigo de incêndio u Só carregar acumuladores em carregadores recomendados pelo fabricante Há perigo de incêndio se um carregador apropriado para um certo tipo de acumuladores for utilizado para carregar acumuladores de outros tipos...

Page 16: ...3 O processo de carregamento é indicado pelo piscar do indicador de carga da bateria 3 Luz permanente do indicador da carga da bateria 3 A luz permanente do indicador da carga da bateria 3 indica que a bateria está completamente carregada ou que a temperatura da bateria está fora da faixa de temperatura de carga admissível e por isso não pode ser carregada A bateria será carregada logo que a faixa...

Page 17: ...os e com as respetivas realizações nas leis nacionais os carregadores que não servem mais para a utilização devem ser enviadas separadamente a uma reciclagem ecológica Italiano Avvertenze di sicurezza Leggere tutte le avverten ze e disposizioni di sicu rezza La mancata osser vanza delle avvertenze e di sposizioni di sicurezza può causare folgorazioni incendi e o lesioni di grave entità Custodire a...

Page 18: ...ico in caso di malessere I vapori possono irritare le vie respiratorie u In caso di condizioni d uso non conformi si può verifi care la fuoriuscita di liquido dalla batteria Evitare il contatto In caso di contatto accidentale risciacquare con acqua Qualora il liquido venisse in contatto con gli occhi richiedere inoltre assistenza medica Il liqui do fuoriuscito dalla batteria ricaricabile potrà cau...

Page 19: ...bat teria sul caricabatteria Contatti della batteria conta minati Pulire i contatti della batte ria ad es innestando e disin nestando più volte la batteria Causa Rimedio stessa all occorrenza sosti tuire la batteria Batteria difettosa Sostituire la batteria L indicatore di carica della batteria 3 non si illumina Il connettore di rete del cari cabatteria non è inserito correttamente Inserire il con...

Page 20: ... met het oplaadappa raat spelen u Laad alleen Bosch Li Ion accu s vanaf een capaciteit van 1 5 Ah vanaf 4 accucellen De accuspan ning moet bij de acculaadspanning van het oplaadapparaat passen Laad geen accu s die niet oplaad baar zijn Anders bestaat er brand en explosiegevaar Houd het oplaadapparaat uit de buurt van regen of natheid Het binnendringen van water in een elektrisch toe stel verhoogt ...

Page 21: ...ns op het typeplaatje van het oplaadapparaat Met 230 V aangeduide oplaad apparaten kunnen ook met 220 V worden gebruikt Oplaadproces Het opladen begint zodra de stekker van het oplaadapparaat is aangesloten en de accu 1 in de laadschacht 2 is ge stopt Door de intelligente oplaadmethode wordt de oplaadtoe stand van de accu automatisch herkend en wordt de accu af hankelijk van de accutemperatuur en ...

Page 22: ...roducten en accessoires Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol gens het typeplaatje van het product Nederland Tel 076 579 54 54 Fax 076 579 54 94 E mail gereedschappen nl bosch com Meer serviceadressen vindt u onder www bosch pt com serviceaddresses Afvalverwijdering Oplaadapparaten accessoires en verpakkingen moeten op...

Page 23: ... eller bruges den forkert kan der også sive dampe ud Tilfør frisk luft og søg læge hvis du føler dig utilpas Dampene kan irritere luftvejene u Hvis batteriet anvendes forkert kan der slippe væske ud af batteriet undgå kontakt Hvis det alligevel skul le ske skylles med vand Søg læge hvis væsken kom mer i øjnene Batterivæske kan give hudirritation eller forbrændinger Produkt og ydelsesbeskrivelse Be...

Page 24: ...bel eller lader defekt Kontrollér netspændingen og få evt laderen kontrolle ret af en autoriseret kunde service for Bosch el værktøj Arbejdsvejledning Når driftstiden pr opladning forkortes væsentligt er det tegn på at akkuerne er slidt op og skal udskiftes Ved kontinuerlige eller flere efter hinanden følgende ladecy klusser uden afbrydelse kan laderen blive varm Dette er ikke en grund til bekymri...

Page 25: ... ökar risken för elektrisk stöt u Kontrollera laddare kabel och kontakt innan varje användning Använd inte laddaren om du märker någon skada Öppna inte laddaren på egen hand utan låt endast reparera det av specialister som använder sig av originalreservdelar Skadade laddare kabel eller kontakt ökar risken för elstöt u Använd inte laddaren på lättantändligt underlag t ex papper textil osv eller i l...

Page 26: ...r batteriets temperatur ligger inom det tillåtna laddningstemperaturintervallet se avsnittet Tekniska data Indikeringselementens betydelse Blinkande batteriladdningsvisning 3 Laddningen signaliseras genom blinkning hos batteriladdningsvisningen 3 Fast ljus i batteriladdningsvisningen 3 Fast ljus i batteriladdningsvisningen 3 signalerar att batteriet är fullständigt uppladdat eller att batteriets t...

Page 27: ...g och dess tillämpning i nationell lag ska förbrukade laddare sorteras och återvinnas separat Norsk Sikkerhetsanvisninger Les sikkerhetsanvisningene og instruksene Hvis ikke sikkerhetsanvisningene og instruksene tas til følge kan det oppstå elektrisk støt brann og eller alvorlige personskader Ta godt vare på disse anvisningene Bruk laderen bare hvis du skjønner og kan bruke alle funksjonene eller ...

Page 28: ...komponenter Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildet av laderen på illustrasjonssiden 1 Batteri A 2 Ladeholder 3 Grønn batteriladeindikator A Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard leveransen Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram Tekniske data Lader AL 1810 CV AL 18V 20 Artikkelnummer 2 607 226 3 2 607 226 5 Batteriets ladespenning au...

Page 29: ...esykluser etter hverandre uten avbrudd kan laderen bli varm Dette er imidlertid ikke farlig og betyr ikke at det er en teknisk feil på laderen Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjøring Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen må dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch serviceverksteder slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten Kundeservice og kundeveiledning Kundeservi...

Page 30: ... kuvaaran u Älä käytä latauslaitetta herkästi syttyvällä alustalla esimerkiksi paperi tekstiilit jne tai palonarassa ympäristössä Palovaara koska latauslaite kuumenee la tauksen aikana u Lataa akku vain valmistajan suosittelemassa lataus laitteessa Latauslaite joka soveltuu määrätyntyyppi selle akulle saattaa muodostaa tulipalovaaran erilaista akkua ladattaessa u Akusta saattaa purkautua höyryä jo...

Page 31: ...le mah dollista Lataus alkaa heti kun akun lämpötila on sallitulla lämpötila alueella Jos akku ei ole paikallaan akun latausnäytön jatkuvasti pa lava merkkivalo 3 tarkoittaa että pistotulppa on kytketty pistorasiaan ja latauslaite on käyttövalmis Viat syyt ja korjausohjeet Syy Korjaustoimenpide Akun latausnäytön merkkivalo 3 palaa jatkuvasti Lataaminen ei ole mahdollista Akkua ei ole asennettu kun...

Page 32: ... εκτιμήσετε πλήρως όλες τις λειτουργίες του και να τις εκτελέσετε χωρίς περιορισμούς ή όταν έχετε λάβει ανάλογες οδηγίες u Αυτός ο φορτιστής δεν προβλέπεται για χρήση από παιδιά και άτομα με περιορισμένες φυσικές αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και ανεπαρκείς γνώσεις Αυτός ο φορτιστής μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά από 8 ετών και πάνω καθώς και από άτομα με περιορι...

Page 33: ...ντος και ισχύος Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό Ο φορτιστής προορίζεται για τη φόρτιση των επαναφορτιζόμενων Bosch μπαταριών ιόντων λιθίου Απεικονιζόμενα στοιχεία Η απαρίθμηση των απεικονιζόμενων στοιχείων αναφέρεται στην εικόνα του φορτιστή στη σελίδα με τα γραφικά 1 Μπαταρία A 2 Υποδοχή φόρτισης 3 Πράσινη ένδειξη φόρτισης A Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ...

Page 34: ...ημένο Τοποθετήστε το φις εντελώς στην πρίζα Χαλασμένη πρίζα ηλεκτρικό καλώδιο ή φορτιστής Ελέγξτε την τάση δικτύου και ενδεχομένως δώστε το φορτιστή για έλεγχο σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο Αιτία Αντιμετώπιση σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch Υποδείξεις εργασίας Ένας σημαντικά μειωμένος χρόνος λειτουργίας μετά τη φόρτιση σημαίνει ότι η μπαταρία εξαντλήθηκε και πρέπει να αντικατασταθεί Σε περ...

Page 35: ... ve patlama tehlikesi vardır Şarj cihazını yağmurdan ve sudan koruyun Elektrikli cihazın içine su sızması elektrik çarpma riskini artırır u Şarj cihazını temiz tutun Kirlenme elektrik çarpma tehlikesini artırır u Her kullanımdan önce şarj cihazını kabloyu ve fişi kontrol edin Hasar tespit ederseniz şarj cihazını kullanmayın Şarj cihazını kendiniz açmayın ve sadece orijinal yedek parça kullanma koş...

Page 36: ...arak optimum şarj akımı ile akü şarj edilir Bu yolla akü korunur ve şarj cihazı içinde saklanırken daima tam şarjlı kalır Not Şarj işlemi ancak akünün sıcaklığı izin verilen şarj sıcaklığı arasında ise mümkündür bakınız bölüm Teknik veriler Gösterge elemanlarının anlamı Akü şarj göstergesi yanıp sönen ışık 3 Şarj işlemi akü şarj göstergesinin yanıp sönmesi 3 ile bildirilir Akü şarj göstergesinin s...

Page 37: ...gül Motor Bobinaj San Ve Tİc Ltd Şti Alaaddinbey Mahallesi 637 Sokak No 48 C Nilüfer Bursa Tel 90 224 443 54 24 Fax 90 224 271 00 86 E mail info akgulbobinaj com Ankaralı Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3 Cad No 43 Kocasinan KAYSERİ Tel 90 352 3364216 Tel 90 352 3206241 Fax 90 352 3206242 E mail gunay ankarali com tr Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad No 24 C Canik Samsun Tel 90 362 2289090...

Page 38: ... Polski Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Należy przeczytać wszyst kie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i zalece nia Nieprzestrzeganie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i zaleceń może do prowadzić do porażenia prądem elektrycznym pożaru i lub poważnych obrażeń ciała Prosimy zachować i starannie przechowywać niniejsze wskazówki Ładowarkę wolno używać tylko wtedy gdy jest się w stanie w pełni ...

Page 39: ...opływ świeżego powietrza a w przy padku wystąpienia dolegliwości skontaktować się z leka rzem Opary mogą podrażnić drogi oddechowe u Przechowywanie lub użytkowanie akumulatora w nie odpowiednich warunkach może spowodować wyciek elektrolitu Należy unikać kontaktu z elektrolitem a w razie przypadkowego kontaktu przepłukać skórę wo dą W przypadku dostania się elektrolitu do oczu na leży dodatkowo zas...

Page 40: ... akumulatora 3 świeci się na stałe Nie można naładować akumulatora Akumulator nie został prawi dłowo włożony Umieścić akumulator prawi dłowo na ładowarce Przyczyna Rozwiązanie Styki akumulatora są zabru dzone Oczyścić styki akumulatora np poprzez kilkakrotne wło żenie i wyjęcie akumulatora lub wymienić akumulator na nowy Akumulator jest uszkodzony Wymienić akumulator na no wy Wskaźnik ładowania ak...

Page 41: ...ušenostmi a vědomostmi Tuto nabíječku mohou používat děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými smyslovými či duševními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi pouze tehdy pokud na ně dohlíží osoba zodpovědná za jejich bezpečnost nebo pokud je tato osoba instruovala ohledně bezpečného zacházení s nabíječkou a chápou nebezpečí která jsou s tím spojená V opačném případě hrozí nebez...

Page 42: ...ní napětí V 14 4 18 14 4 18 Nabíjecí proud mA 1000 2000 Přípustná teplota akumulátoru při nabíjení C 0 až 45 0 až 45 Doba nabíjení při kapacitě akumulátoru cca 80 100 80 100 18 V 1 5 Ah min 72 94 36 49 18 V 2 0 Ah min 96 124 48 64 18 V 2 5 Ah min 120 154 60 79 18 V 3 0 Ah min 144 184 72 94 18 V 4 0 Ah min 192 244 96 124 18 V 5 0 Ah min 240 304 120 154 18 V 6 0 Ah min 288 364 144 184 Počet akumulát...

Page 43: ...tronářadí Bosch abyste zabránili ohrožení bezpečnosti Zákaznická služba a poradenství ohledně použití Zákaznická služba zodpoví vaše dotazy k opravě a údržbě vašeho výrobku a též k náhradním dílům Rozkladové výkresy a informace o náhradních dílech najdete také na www bosch pt com V případě dotazů k našim výrobkům a příslušenství vám ochotně pomůže poradenský tým Bosch V případě veškerých otázek a ...

Page 44: ...om prostredí Z dôvodu tepla ktoré vzniká pri nabíjaní hrozí nebezpečenstvo požiaru u Akumulátory nabíjajte len v nabíjačkách ktoré odpo rúča výrobca akumulátora Ak sa používa nabíjačka ur čená na nabíjanie iného typu akumulátorov hrozí nebez pečenstvo požiaru u Po poškodení alebo neodbornom používaní môžu z akumulátora unikať výpary Zabezpečte prívod čers tvého vzduchu a v prípade nevoľnosti vyhľa...

Page 45: ...imo povo leného rozsahu teploty nabíjania preto sa ne môže nabíjať Len čo teplota akumulátora dosiahne prípust ný rozsah akumulátor sa začne nabíjať Bez zasunutého akumulátora signalizuje trvalé svietenie in dikátora nabíjania akumulátora 3 že sieťová zástrčka je za sunutá do zásuvky a nabíjačka je pripravená na prevádzku Chyby príčiny a odstránenie Príčina Pomoc Indikátor nabíjania akumulátora 3 ...

Page 46: ...hez tűzhöz és vagy súlyos sérülésekhez vezethet ŐRIZZE MEG BIZTOS HELYEN EZEKET AZ UTASÍTÁSO KAT Csak akkor használja a töltőkészüléket ha teljes mértékben meg tudja becsülni és minden korlátozás nélkül végre tudja hajtani az összes funkciót vagy ha ehhez megfelelő utasításo kat kapott u Ez a töltőkészülék nincs arra elõ irányozva hogy gyerekek vagy korlátozott fizikai érzékelési vagy szellemi kép...

Page 47: ...zerű használat A töltőkészülék újratölthető Bosch Li Ion akkumulátorok fel töltésére szolgál Az ábrázolásra kerülő komponensek Az ábrázolt alkatrészek sorszámozása megfelel a töltőkészü lék ábrájának az ábrákat tartalmazó oldalon 1 Akkumulátor A 2 Töltőkosár 3 Zöld akkumulátor töltéskijelző A A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok rész ben nem tartoznak a standard szállítmányhoz Tarto...

Page 48: ... szükség esetén egy Bosch elektromos kézi szerszám vevőszolgálat mű helyében vizsgáltassa meg a töltőkészüléket Munkavégzési tanácsok Ha az akkumulátor feltöltése után a készülék már csak lénye gesen rövidebb ideig üzemeltethető akkor az akkumulátor elhasználódott és ki kell cserélni Folytonos illetve több közvetlenül egymás után megszakí tás nélkül következő töltési ciklus esetén a töltőkészülék ...

Page 49: ...ования Хранение необходимо хранить в сухом месте необходимо хранить вдали от источников повышен ных температур и воздействия солнечных лучей при хранении необходимо избегать резкого перепада температур хранение без упаковки не допускается подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150 Условие 1 Транспортировка категорически не допускается падение и любые меха нические воздействия н...

Page 50: ...За рядное устройство предусмотренное для определен ного вида аккумуляторов может привести к пожарной опасности при использовании его с другими аккумуля торами u При повреждении и ненадлежащем использовании аккумулятора может также выделиться газ Обес печьте приток свежего воздуха и при возникновении жалоб обратитесь к врачу Газы могут вызвать раздра жение дыхательных путей u При неправильном испол...

Page 51: ...ьствует о том что аккумулятор полностью зарядился или что температура аккумулятора находится за пределами допустимого температурного диапазона и ак кумулятор поэтому зарядить невозможно Зарядка акку мулятора продолжается как только температура будет в допустимом диапазоне Без вставленного аккумулятора непрерывное свечение индикатора заряда аккумулятора 3 сигнализирует о том что штепсельная вилка п...

Page 52: ...тельные адреса сервисных центров вы найдете по ссылке www bosch pt com serviceaddresses Утилизация Отслужившие свой срок зарядные устройства принад лежности и упаковку следует сдавать на экологически чи стую переработку отходов Утилизируйте зарядные устройства отдельно от бытового мусора Только для стран членов ЕС В соответствии с Европейской директивой 2012 19 ЕС об отработанных электрических и э...

Page 53: ...й для яких він не передбачений може призводити до пожежі u При пошкодженні або неправильній експлуатації акумуляторної батареї може виходити пар Впустіть свіже повітря і у разі скарг зверніться до лікаря Пар може подразнювати дихальні шляхи u При неправильному використанні з акумуляторної батареї може потекти рідина Уникайте контакту з нею При випадковому контакті промийте відповідне місце водою Я...

Page 54: ... температура акумуляторної батареї знаходиться за межами допустимого температурного діапазону і акумуляторну батарею з цієї причини зарядити не можна Тільки но буде досягнутий допустимий температурний діапазон зарядження акумуляторна батарея почне заряджатися Якщо акумуляторна батарея не встромлена постійне свічення індикатора зарядження акумуляторної батареї 3 свідчить про те що штепсель встромле...

Page 55: ...я Лише для країн ЄС Відповідно до Європейської директиви 2012 19 ЄС щодо відпрацьованих електричних і електронних приладів і її перетворення в національне законодавство непридатні до вживання зарядні пристрої потрібно збирати окремо і здавати на екологічно чисту переробку Қазақ Еуразия экономикалық одағына Кеден одағына мүше мемлекеттер аумағында қолданылады Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайда...

Page 56: ...ан немесе ылғалдықтан қорғаңыз Электр құралының ішіне су кірсе ол электр тоғының соғу қаупін арттырады u Зарядтау құралын таза ұстаңыз Құралдың ластануы тоқ соғуы қауіпін туындатады u Әр пайдаланудан алдын зарядтау құралын кабельді және айырды тексеріңіз Ақауды байқасаңыз зарядтау құралын пайдаланбаңыз Зарядтау құралын өзіңіз ашпаңыз оны тек білікті маманға және түпнұсқалы бөлшектермен жөндетіңіз ...

Page 57: ...дтау процесі Зарядтау әдісі зарядтау құралының желі айыры розетқаға салынып аккумулятор 1 зарядтау науасына 2 салынғаннан соң басталады Оңтайлы зарядтау әдісі арқылы аккумулятордың зарядтау күйі автоматты ретте анықталып аккумулятор температурасы мен қуатына байланысты тиімді зарядтау тоғымен орындалады Осылай аккумулятор сақталып зарядтау құралында тұрса әрдайым толық зарядталған болады Нұсқау Жы...

Page 58: ...тер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолжетімді www bosch pt com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және олардың керек жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру кезінде міндетті түрде өнімнің фирмалық тақтайшасындағы 10 таңбалы өнім нөмірін беріңіз Өндіруші талаптары мен нормаларының...

Page 59: ...cărcătorul Din cauza murdăriei există pericol de electrocutare u Înainte de utilizare verificaţi încărcătorul cablul şi ştecherul Nu folosiţi încărcătorul în cazul în care constataţi deteriorări ale acestuia Nu deschideţi singuri încărcătorul şi permiteţi repararea acestuia numai de către personal de specialitate corespunzător calificat şi numai cu piese de schimb originale Încărcătoarele cabluril...

Page 60: ...riză iar acumulatorul 1 este introdus în compartimentul de încărcare 2 Prin procesul de încărcare inteligentă starea de încărcare a acumulatorului este sesizată automat iar acumulatorul va fi încărcat cu un curent de încărcare întotdeauna optim în funcţie de temperatura şi tensiunea sa În acest mod acumulatorul este menajat iar în cazul păstrării sale în încărcător el va fi întotdeauna încărcat la...

Page 61: ...trebărilor tale atât în ceea ce priveşte întreţinerea şi repararea produsului tău cât şi referitor la piesele de schimb Pentru desenele descompuse şi informaţii privind piesele de schimb poţi de asemenea să accesezi www bosch pt com Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile acestora În caz de reclamaţii şi...

Page 62: ...ли увеличават опасността от токов удар u Не оставяйте зарядното устройство да работи вър ху леснозапалима повърхност напр хартия плат и т н респ в леснозапалима среда Поради нагрява нето на зарядното устройство по време на работа съ ществува опасност от пожар u За зареждането на акумулаторните батерии изпол звайте само зарядните устройства препоръчвани от производителя Когато използвате зарядни ус...

Page 63: ...нието на акумулаторната батерия се разпоз нава и тя се зарежда с оптималния ток за текущите си тем пература и напрежение Така животът на акумулаторната батерия се удължава а при съхраняване върху зарядното устройство тя е винаги напълно заредена Указание Процесът на зареждане е възможен само ако температурата на акумулаторната батерия е в допустимия интервал за зареждане вижте раздела Технически д...

Page 64: ... но резервни части Покомпонентни чертежи и информа ция за резервните части ще откриете и на www bosch pt com Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про дукти и техните аксесоари Моля при въпроси и при поръчване на резервни части винаги посочвайте 10 цифрения каталожен номер изпи сан на табелката на уреда България Robert Bosch SRL Service...

Page 65: ...ористете полначот на лесно запалива подлога на пр хартија текстил итн одн во запалива околина Постои опасност од пожар заради затоплувањето на уредот што произлегува при полнењето u Полнете ја батеријата само со полнач наведен од производителот Полнач којшто е соодветен за еден тип сет на батерии може да предизвика опасност од пожар ако се користи за друг сет на батерии u Доколку се оштети батериј...

Page 66: ...о светло на приказот за наполнетост на батеријата 3 Процесот на брзо полнење се сигнализира со трепкање на приказот за полнење на батеријата 3 Трајно светло на приказот за наполнетост на батеријата 3 Трајното светло на приказот за наполнетост на батеријата 3 сигнализира дека батеријата е целосно наполнета или дека температурата на батеријата е надвор од дозволените граници на температура за полнењ...

Page 67: ...а да се отстранат на еколошки прифатлив начин Не ги фрлајте полначите во домашната канта за отпадоци Само за земјите од ЕУ Според Европската регулатива 2012 19 ЕУ за електрични и електронски стари уреди и нивна национална употреба полначите што се вон употреба мора одделно да се собираат и да се рециклираат на еколошки прифатлив начин Srpski Bezbednosne napomene Pročitajte sve bezbednosne napomene...

Page 68: ...disajne puteve u Kod pogrešne primene iz akumulatorske baterije može biti izbačena tečnost Izbegavajte kontakt sa njom Kod slučajnog kontakta isperite sa vodom Ako tečnost dospe u oči potražite i dodatnu lekarsku pomoć Tečnost iz akumulatora može prouzrokovati iritaciju ili opekotine Opis proizvoda i rada Predviđena upotreba Punjač je predviđen za punjenje Bosch Li Ion punjivih akumulatora Prikaza...

Page 69: ...šestrukim uključivanjem i isključivanjem akumulatora eventualno zamena akumulatora Akumulator je u kvaru Zameniti akumulator Uzrok Rešenje Prikaz napunjenosti akumulatora 3 ne svetli Mrežni utikač punjača nije ispravno utaknut Utaknite mrežni utikač potpuno u utičnicu U kvaru utičnica mrežni kabl ili uređaj za punjenje Prekontrolišite mrežni napon punjač zavisno od slučaja u ovlašćenom korisničkom...

Page 70: ...teto 1 5 Ah akumulatorske baterijske celice od 4 Napetost akumulatorske baterije mora ustrezati polnilni napetosti polnilnika Ne polnite akumulatorskih baterij ki niso namenjene ponovnemu polnjenju Drugače obstaja nevarnost požara in eksplozije Polnilnik zavarujte pred dežjem ali vlago Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje električnega udara u Poskrbite za čistočo polnilnika Zaradi umaza...

Page 71: ...poraba u Upoštevajte napetost omrežja Napetost vira električne energije se mora ujemati s podatki na tipski ploščici polnilnika Polnilnike ki so označeni z 230 V lahko priključite tudi na napetost 220 V Polnjenje Polnjenje se prične takoj ko omrežni vtič polnilnika vstavite v vtičnico in akumulatorsko baterijo 1 namestite v polnilno režo 2 Inteligentni postopek polnjenja omogoča samodejno zaznavan...

Page 72: ... popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov najdete na www bosch pt com Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in pripadajočem priboru Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno sporočite 10 mestno številko na tipski ploščici izdelka Slovensko Robert Bosch d o...

Page 73: ...unjač predviđen za jednu određenu vrstu kompleta baterija rabite s drugim kompletom baterija postoji opasnost od požara u U slučaju oštećenja i nestručne uporabe aku baterije mogu se pojaviti čak i pare Dovedite svježi zrak i u slučaju poteškoća zatražite pomoć liječnika Pare mogu nadražiti dišne puteve u Kod pogrešne primjene iz baterije može isteći tekućina Izbjegavajte kontakt s ovom tekućinom ...

Page 74: ... baterije 3 stalno svijetli Nije moguć proces punjenja Aku baterija nije ispravno stavljena Aku bateriju ispravno stavite na punjač Uzrok Pomoć Zaprljani kontakti aku baterije Očistite kontakte aku baterije npr umetanjem i vađenjem aku baterije nekoliko puta po potrebi zamijenite aku bateriju Neispravna aku baterija Zamijenite aku bateriju Pokazivač punjenja aku baterije 3 ne svijetli Mrežni utika...

Page 75: ...sed juhised laadimisseadme ohutuks käsitsemiseks ja kui nad mõistavad seadmega kaasnevaid ohte Vastasel korral tekib valest käsitsemisest põhjustatud kehavigastuste ja varalise kahju oht u Ärge jätke lapsi seadme kasutamise puhastamise ja hooldamise ajal järelevalveta Sellega tagate et lapsed ei hakka laadimisseadmega mängima u Laadige üksnes Bosch liitiumioonakusid mahtuvusega alates 1 5 Ah alate...

Page 76: ... 18 V 1 5 Ah min 72 94 36 49 18 V 2 0 Ah min 96 124 48 64 18 V 2 5 Ah min 120 154 60 79 18 V 3 0 Ah min 144 184 72 94 18 V 4 0 Ah min 192 244 96 124 18 V 5 0 Ah min 240 304 120 154 18 V 6 0 Ah min 288 364 144 184 Akuelementide arv 4 10 4 10 Kaal EPTA Procedure 01 2014 järgi kg 0 17 0 21 Kaitseklass II II Kasutus Seadme kasutuselevõtt u Pöörake tähelepanu võrgupingele Võrgupinge peab ühtima laadimi...

Page 77: ...eldi abiks kui teil on küsimusi toodete ja lisatarvikute kasutamise kohta Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel teatage meile kindlasti toote tüübisildil olev 10 kohaline tootenumber Eesti Vabariik Mercantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt 549 76401 Saue vald Laagri Tel 6549 568 Faks 679 1129 Muud teeninduse aadressid leiate jaotisest www bosch pt c...

Page 78: ...aikā uzlādes ierīces izdalītais siltums var radīt aizdegšanās briesmas u Akumulatoru uzlādei lietojiet tikai ražotāja norādīto uzlādes ierīci Ikviena uzlādes ierīce ir paredzēta tikai noteikta tipa akumulatoram un mēģinājums to lietot cita tipa akumulatoru uzlādei var novest pie uzlādes ierīces un vai akumulatora aizdegšanās u Bojājuma vai nepareizas lietošanas rezultātā akumulators var izdalīt ka...

Page 79: ...indikators 3 signalizē ka akumulators ir pilnīgi uzlādēts vai arī ka akumulatora temperatūra ir ārpus pieļaujamo uzlādes temperatūras vērtību diapazona robežām un tāpēc akumulators nevar tikt uzlādēts Akumulatora temperatūrai atgriežoties pieļaujamo vērtību robežās uzlāde automātiski atsākas no jauna Ja akumulators nav pievienots pastāvīgi degošs akumulatora uzlādes indikators 3 signalizē ka uzlād...

Page 80: ...as Savienības Direktīvu 2012 19 ES par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm un šīs direktīvas transponēšanu valsts tiesību aktos lietošanai nolietotās uzlādes ierīces jāsavāc atsevišķi un jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā Lietuvių k Saugos nuorodos Perskaitykite visas šias saugos nuorodas ir reika lavimus Nesilaikant saugos nuorodų ir reikalavimų gal...

Page 81: ...ko ant odos nuplaukite jį vandeniu Jei skysčio pateko į akis nedelsdami kreipkitės į gydytoją Aku muliatoriaus skystis gali sudirginti ar nudeginti odą Gaminio ir savybių aprašas Naudojimas pagal paskirtį Kroviklis yra skirtas pakartotinai įkraunamiems Bosch ličio jonų akumuliatoriams įkrauti Pavaizduoti įrankio elementai Pavaizduotų sudedamųjų dalių numeriai atitinka kroviklio schemos numerius 1 ...

Page 82: ...Neįkištas netinkamai įkištas kroviklio kištukas Kištuką tinkamai įkiškite į kištukinį lizdą Pažeistas kištukinis lizdas maitinimo laidas arba krovik lis Patikrinkite maitinimo įtam pą jei reikia dėl kroviklio pa tikrinimo kreipkitės į Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuves Darbo patarimai Pastebimas įkrauto akumuliatoriaus veikimo laiko sutrum pėjimas rodo kad akumuliatorius susidėvėjo ir jį r...

Page 83: ... 유지하십시오 오염으로 인해 감전이 발생할 수 있습니다 u 사용하기 전에 항상 충전기 케이블 및 플러그를 점검하십시오 손상된 부위가 발견되면 충전기를 사용하지 마십시오 충전기는 스스로 직접 분해 하지 말고 해당 자격을 갖춘 전문 인력에게만 맡 겨 순정 대체품으로만 수리하십시오 손상된 케 이블 및 플러그는 감전의 위험을 높입니다 u 쉽게 불이 붙을 수 있는 바닥면 예 종이 직물 등 또는 불이 잘 붙는 환경에서 충전기를 작동하 지 마십시오 충전기가 작동되면서 열이 발생하 여 화재의 위험이 있습니다 u 배터리를 충전할 때 제조 회사가 추천하는 충전 기만을 사용하여 재충전해야 합니다 특정 제품 의 배터리를 위하여 제조된 충전기에 적합하지 않은 다른 배터리를 충전할 경우 화재 위험이 있 습니다 u 배터리가 손상되었거...

Page 84: ...로 파악되며 배터리 온도와 전압에 따라 최적의 상태로 충전됩니다 이를 통해 배터리를 보호할 수 있으며 배터리를 충 전기에 보관할 경우 항상 완전히 충전된 상태로 유 지할 수 있습니다 지침 배터리 온도가 허용되는 충전 온도 범위 내에 있는 경우에만 충전이 가능합니다 제품 사양 단락 참조 충전 표시기의 의미 배터리 충전 표시기 3 깜박등 녹색 배터리 충전 표시기 3 가 깜박이 면 충전 중임을 나타냅니다 배터리 충전 표시기 3 연속등 배터리 충전 표시기 3 가 계속 켜져 있 으면 배터리가 완전히 충전되었거나 배 터리 온도가 충전 시 허용되는 온도 범 위를 벗어나 충전할 수 없음을 의미합니다 온도가 허용 범위 수준 내로 되돌아오면 곧바로 배터리 충 전이 진행됩니다 배터리가 삽입되어 있지 않은 상태에서 배터리 충전 ...

Page 85: ... 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 www bosch pt com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플 레이트에 있는 10자리의 부품번호를 알려 주십시 오 콜센터 080 955 0909 다른 AS 센터 주소는 아래 사이트에서 확인할 수 있 습니다 www bosch pt com serviceaddresses 처리 충전기 액세서리 포장 등은 환경 친화적인 방법으 로 재생할 수 있도록 분류해야 합니다 충전기를 가정용 쓰레기로 처리하지 마 십시오 오직 EU 국가에만 해당 전기장치 및 전자장치 노후기기에 관한 유럽 가이드 라인 2012 19 EU 및 국가별 해당 법...

Page 86: ...ع خطر هناك انفجار الرطوبة أو األمطار عن شحن جهاز أبعد إلی الماء تسرب إن الكهربائية الصدمات خطر يزداد الكهربائي الجهاز داخل t الشحن جهاز نظافة على حافظ هناك يكون حيث تعرضها جراء من كهربائية صدمة حدوث خطر لالتساخ t والكابل الشحن جهاز افحص االستخدام قبل والقابس إذا الشحن جهاز تستخدم ال به أضرار وجود اكتشفت الشحن جهاز تفتح ال فنيين لدى إال بإصالحه تقم وال بنفسك استخدام على االقتصار مع مؤهلين متخصصين ا...

Page 87: ...شغيل يتم أن يمكن الشحن جهاز طراز الفتة علی بجهد المحددة الشحن أجهزة 230 و فلط 220 فلط أيضا الشحن عملية في الشحن جهاز قابس وضع بمجرد الشحن عملية تبدأ المركم ووضع الكهربائي المقبس 1 فتحة في الشحن 2 خالل من آلي بشكل المركم شحن حالة كشف يتم المالئم الشحن بتيار شحنه ليتم الذكية الشحن إجراءات المركم وجهد حرارة درجة يوافق بما مرة كل في بشكل مشحونا فيبقی المركم صيانة إلی ذلك يؤدي الشحن جهاز في به االحتفاظ...

Page 88: ...لتجنب االستخدام واستشارات العمالء خدمة بإصالح المتعلقة األسئلة علی العمالء خدمة مركز يجيب الرسوم تجد الغيار لقطع باإلضافة وصيانته ج َ ت المن في الغيار بقطع الخاصة والمعلومات التفصيلية الموقع www bosch pt com فريق يسر Bosch مساعدتك االستخدام الستشارات منتجاتنا بخصوص استفسارات أي لديك كان إذا وملحقاتها للوحة وفقا العشر الخانات ذو الصنف رقم ذكر يلزم طلبيات أو استفسارات أية إرسال عند المنتج صنع غيار ق...

Page 89: ... را الکتریکی t نگهدارید تمیز را شارژ دستگاه می آلودگی باشد داشته الکتریکی شوک ایجاد خطر تواند t و کابل شارژ دستگاه استفاده بار هر از قبل کنید کنترل را دوشاخه هر تشخیص صورت در استفاده شارژ دستگاه از دیدگی آسیب گونه نکنید و نکنید باز خود سر را شارژ دستگاه متخصصین به فقط دستگاه تعمیر برای اصل یدکی وسائل از و رجوع ای حرفه کنید استفاده کابل و دوشاخه شارژ دستگاه افزایش را گرفتگی برق خطر دیده آسیب های می...

Page 90: ...شارژ دستگاه ولتاژ با که را برقی 230 V اند شده مشخص ولت ولتاژ تحت توان می 220 V برد بکار نیز ولت شارژ فرآیند و پریز در شارژ دستگاه دوشاخه گرفتن قرار محض به باتری 1 شارژ جای در 2 می شروع شارژ فرایند شود بطور باتری شارژ میزان شارژ ماهرانه روش بوسیله آل ایده شارژ جریان تحت باتری و مشخص اتوماتیک میشود شارژ آن ولتاژ همچنین و دما میزان حسب بر به و یافته افزایش باتری عمر طول روش این با همواره شارژ دستگاه ...

Page 91: ...مایندگی به یا و Bosch برقی آالت ابزار برای فروش از پس خدمات بعمل جلوگیری ایمنی خطرات بروز از تا کنید مراجعه آید مشتریان با مشاوره و خدمات تعمیرات درباره شما سئواالت به مشتری خدمات داد خواهد پاسخ یدکی قطعات همچنین و سرویس قطعات به مربوط اطالعات و بعدی سه نقشههای مییابید زیر تارنمای در را یدکی www bosch pt com مشتریان به مشاوره گروه Bosch به میل کمال با می پاسخ متعلقات و محصوالت درباره شما سؤاالت ده...

Reviews: