Bosch AHS 2000 Operating Instructions Manual Download Page 57

(00.12)

Summary of Contents for AHS 2000

Page 1: ...vicio Manual de instruções Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje Oδηγία χειρισµού Kullanım kılavuzu Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Svenska Norsk Suomi Eλληνικά Türkçe AHS 2000 AHS 2400 ...

Page 2: ......

Page 3: ...5a 2 1 4 3 5b 3 m b c d a ...

Page 4: ...aufhalten Gerät niemals am Messerbalken anfassen Bei Transport und Lagerung stets den Aufbewahrungsköcher aufsetzen Bei Gebrauch des Gerätes Arbeitshandschuhe Schutzbrille festes Schuhwerk und lange Hosen tragen Während des Betriebes Gerät immer mit beiden Händen an den zwei Griffen führen und einen sicheren Stand einnehmen Vor allen Arbeiten am Gerät in Arbeitspausen sowie bei Nichtgebrauch den S...

Page 5: ...gaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen Ein mit 230 V bezeichnetes Gerät darf an 220 V angeschlossen werden Nur ein für den Außenbereich zugelassenes spritzwassergeschütztes Verlängerungskabel verwenden Gerät darf nicht bei Regen oder an nassen Hecken benutzt werden Bei Blockierung Gerät sofort ausschalten Netzstecker ziehen und erst dann den Gegenstand entfernen Anschließen Geräteste...

Page 6: ...re vor jedem Gebrauch Ein beschädigter Messerbalken muss unbedingt vor dem Gebrauch von einem Fachmann instandgesetzt werden Verwenden Sie die Heckenschere nur mit einwandfreien Verlängerungskabeln Den Messerbalken nach jedem Einsatz reinigen und mit Pflegespray Zubehör behandeln Bei längeren Arbeiten empfehlen wir den Messerbalken auch zwischendurch mit dem Pflegespray zu behandeln Zur Aufbewahru...

Page 7: ...he Abfälle zur Kompostierung geben Schützen Sie Ihre kleinen Nachbarn EinnaturgemäßgestalteterGartenwirdvonvielenKleinlebewesen bewohnt Vor der Arbeit Tiere aufschrecken damit sie sich vorübergehend in ihre Schlupflöcher flüchten Für Bosch Geräte leisten wir Garantie gemäß den gesetzlichen länder spezifischen Bestimmungen Nachweis durch Rechnung oder Lieferschein Schäden die auf natürliche Abnützu...

Page 8: ...cket 5 Always route extension cord out toward the rear Do not use the extension cord to carry the unit The power tool should not be operated by persons under 16 years of age Portable units being used outdoors must be connected via fault current protection switches Use only original parts and accessories For further safety information see enclosed booklet 1 609 929 150 8 1 Safety blade rail 4 Grip ...

Page 9: ...lls The voltage of the supply source must correspond to that indicated on the unit s data plate Units for which 230 V is specified are suitable for use with 220 V outlets Use only moisture protected extension cords approved for outdoor use Do not use his power tool in the rain Do not trim hedges when they are wet Should the machine lock up switch it off immediately and remove the plug from the ele...

Page 10: ...sposed of safely Maintenance and Cleaning Assume a secure posture and always use both hands to hold the unit at the handles No animals or other persons are to be in the work area Always route the extension cord away to the rear Shaping The hedge should be trimmed to achieve a trapezoidal form that is it should widen toward the bottom on both sides This improves the penetration of light to the lowe...

Page 11: ...ogs When birds nest in your hedge you should postpone trimming for a while or trim around the part of the hedge where the nest is Service Great Britain Robert Bosch Ltd B S C P O Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge GB Middlesex UB 9 5HJ Service 0 18 95 83 87 82 Fax Service 0 18 95 83 87 89 Advice line 0 14 49 74 22 20 Fax Advice 0 14 49 67 42 43 Ireland Beaver Distribution Lt...

Page 12: ...Ne confier la réparation des pièces endommagées qu à un spécialiste Ne pas utiliser l appareil par temps de pluie ni lorsque la haie est mouillée Lors de l utilisation du taille haies aucune personne ni animal ne doit se trouver dans un rayon de 3 m Ne jamais saisir l appareil par le liteau porte lames Pour transporter ou stocker l appareil toujours monter le carquois de protection Lors de l utili...

Page 13: ...n La tension de la source d alimentation doit être la même que celle indiquée sur la plaque signalétique de l appareil Un appareil indiquant une tension de 230 V peut être branché sur 220 V Utiliser uniquement un câble prolongateur autorisé pour l emploi en plein air Ne pas utiliser l appareil par temps de pluie ni lorsque la haie est mouillée En cas de blocage mettre l appareil immédiatement hors...

Page 14: ... Adopter une position de travail stable et toujours manier l appareil par ses deux poignées Aucune autre personne ni animal ne doit se trouver dans l aire de travail Tenir le câble prolongateur toujours à l arrière de l appareil Taille Les haies devraient être taillées en forme de trapèze c est à dire qu elles doivent être plus larges en bas ce qui améliore l exposition du bas à la lumière A titre...

Page 15: ...sch S A Service après vente Outillage Rue Henri Genesse 1 B 1070 Bruxelles 02 525 51 11 Fax 02 525 54 30 Service conseil client 02 525 53 07 Suisse Robert Bosch AG Service après vente Outillage Industriestrasse 31 CH 8112 Otelfingen 01 8 47 16 16 Service conseil client Numéro Vert 0 800 55 11 55 Garantie Les appareils Bosch sont garantis conformément aux dispositions légales nationales contre preu...

Page 16: ...erior a 3 m de distancia No asir nunca la tijera por las cuchillas Utilizar siempre el estuche de protección para transportar o guardar el aparato Alusarlastijerasdebenllevarseguantesygafasdeseguridad zapatosfuertes y pantalones largos La tijera debe asirse siempre con las dos manos manejándola con los dos mangos y conservando siempre una distancia prudencial de seguridad Antes de efectuar cualqui...

Page 17: ...la alimentación de corriente debe coincidir con los datos expresados en la placa de características del aparato No obstante un aparato cuya designación es de 230 V puede conectarse a 220 V Utilícese exclusivamente un cable de prolongación aprobado para servicio a la intemperie debidamente protegido contra salpicaduras de agua El aparato no debe usarse en la lluvia tampoco deben cortarse setos moja...

Page 18: ... cortar las ramas o troncos gruesos con una tijera especial dejándolos al largo conveniente Para obtener una forma exacta antes de comenzar el corte de precisión es aconsejable tender un cordel frente a las plantas cortándolas luego a lo largo de éste Evítese atrapar con las cuchillas objetos de material duro tales como el alambre de la cerca u otros objetos de metal que puedan dañarlas Antes de e...

Page 19: ...ado en los setos absténgase de cortar las plantas durante un tiempo prudencial o déle tratamiento preferencial al arbusto Garantía Para los aparatos Bosch concedemos una garantia de acuerdo con las prescripcioneslegalesespecíficasporpaíses comprobaciónatravésdelafactura o albarán de entrega Quedan excluidos de garantía los daños ocasionados por desgaste natural sobrecarga o manejo inadecuado Envie...

Page 20: ...dentro de uma área de 3 m à sua volta Nunca pegar na máquina pela barra de lâminas Para o transporte e armazenamento deverá sempre colocar a aljava de protecção Ao trabalhar com a máquina utilizar luvas de trabalho óculos de protecção calçado sólido e calças compridas Manejar sempre a máquina com as duas mãos nos dois punhos e manter sempre uma posição firme e segura durante o trabalho Antes de in...

Page 21: ...a parede da casa A tensão da fonte de corrente tem que coincidir com as indicações da placa de características É possível ligar uma máquina designada com 230V a 220 V Só utilizar um cabo de extensão admitido para o uso ao ar livre e protegido contra água salpicada Nunca usar a máquina em sebes húmidas ou quando chover Em caso de bloqueio desligar a máquina imediatamente tirar a ficha da tomada e s...

Page 22: ... exacta estique antes do corte fino um fio de prumo nas bordas da sebe e corte ao longo do mesmo Preste atenção para que nenhum objecto de material duro p ex cerca de rede ou apoios de plantação de metal entrem nas lâminas e as danifiquem Retirar a ficha da tomada antes de todo e qualquer trabalho na máquina Nunca limpar a máquina com água nunca lavar com uma mangueira Guardar a máquina em lugar s...

Page 23: ...equenos tais como pássaros ou rãs Se os pássaros estiverem a chocar na sebe devia adiar o corte por algum tempo ou deixar intacta a respectiva secção da sebe Serviço Robert Bosch LDA Avenida Infante D Henrique Lotes 2E 3E P 1800 Lisboa 01 8 50 01 06 Fax 01 8 51 11 11 Garantia Prestamos garantia para aparelhos Bosch de acordo com as disposições legais específicas do país comprovação através da fact...

Page 24: ...o Non portare l apparecchio tenendolo con il cavo Persone di età inferiore a 16 anni non devono utilizzare l apparecchio Gli apparecchi mobili impiegati all aperto devono essere collegati tramite un interruttore di sicurezza per correnti di guasto Impiegate solo accessori originali Per altre istruzioni di sicurezza si veda il foglio allegato 1 609 929 150 24 1 Barra lame di sicurezza 2 Scudo di pr...

Page 25: ...asa La tensione della sorgente di corrente deve coincidere con i dati riportati sulla targhetta del tipo dell apparecchio Un apparecchio contrassegnato con 230 V può essere collegato a 220 V Impiegare solo un cavo di prolunga protetto contro gli spruzzi d acqua e omologato per l impiego all esterno L apparecchio non deve essere utilizzato in caso di pioggia o su siepi bagnate In caso di bloccaggio...

Page 26: ...forma esatta tendere una corda lungo i bordi della siepe prima del taglio di precisione ed effettuare quindi il taglio lungo la corda Fare attenzione che nessun oggetto in materiale duro per esempio reti metalliche di recinzione o dispositivi ausiliari per le piante in metallo vadano a finire tra le lame danneggiandole Prima di eseguire qualsiasi lavoro sulla macchina sfilare la spina della rete d...

Page 27: ... Servizio 01 8 47 16 16 Consulente per la clientela Numero Verde 0 800 55 11 55 Italia Robert Bosch Ind le e Comm S p A Via Giovanni da Udine 15 I 20156 Milano 02 3 69 66 63 Fax 02 3 69 66 62 Filo diretto con Bosch 02 3 69 63 14 Garanzia Per gli apparecchi Bosch forniamo garanzia conforme alle disposizioni di legge paesi di vendita specifiche dei certificazione a mezzo fattura o bolla di consegna ...

Page 28: ... van 3 m geen andere personen of dieren bevinden Toestel nooit aan de messen vastpakken Breng bij het vervoeren en opbergen altijd de beschermingskoker aan Tijdens gebruik werkhandschoenen veiligheidsbril stevige schoenen en lange broek dragen Tijdens gebruik de heggeschaar steeds met twee handen aan de twee grepen vasthouden en een veilige houding innemen Voor alle werkzaamheden aan de machine ti...

Page 29: ... of de huismmur De netspanning moet overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje Een met 230 V aangeduid toestel mag op 220 V worden aangesloten Uitsluitend een voor buiten toegelaten en tegen spatwater beschermde verlengsnoer gebruiken Toestel mag niet bij regen of bij natte heggen worden gebruikt Bij blokkering toestel direkt uitschakelen stekker uit het stopcontact trekken en dan pas voorwer...

Page 30: ...langs de heg en snoeit u vervolgens bij de afwerking hierlangs Let erop dat er geen harde voorwerpen zoals bijv kippegaas of metalen klimhulpen voor planten tussen de messen raken en deze beschadigen Voor alle werkzaamheden aan de machine moet de stekker uit de wandcontactdoos worden getrokken Toestel nooit met water schoonmaken niet schoon spuiten Toestel op een droge plek bewaren Controleer de h...

Page 31: ... NL 2132 JP Hoofddorp 0 23 5 65 60 00 België Robert Bosch N V Dienst Na Verkoop Werktuigen Henri Genessestraat 1 B 1070 Brussel 02 525 51 11 Fax 02 525 54 20 Klantenservice 02 525 53 07 Garantie Voor Bosch gereedschap geven wij garantie volgens de wettelijk geldende bepalingen rekening of pakbon geldt als bewijs Schade die terug te voeren is op natuurlijke slijtage overbelasting of onoordeelkundig...

Page 32: ...yr i en omkreds af 3 m Tag aldrig fat i apparatet ved knivbjælken Tasken skal altid være påsat under transport og oplagring Bær arbejdshandsker beskyttelsesbriller fast skotøj og lange bukser under brugen af apparatet Under brugen skal man altid føre apparatet med begge hænder ved hjælp af grebene og sørge for at stå sikkert Stikket skal altid trækkes ud af stikdåsen ved klingeskift etc under arbe...

Page 33: ...rens med angivelserne på apparatets typeskilt Et apparat der er markeret med 230 V må også tilsluttes til 220 V Anvend kun en forlængerledning der er tilladt til udendørs brug og som er sprøjtevandsbeskyttet Apparatet må ikke benyttes i regnvejr eller til våde hække Ved blokering skal apparatet straks slukkes og netstikket tages ud først derefter fjernes genstanden Tilslutning Apparatetsstikforbin...

Page 34: ...ræcis form spænder De inden finsnittet en rettesnor langs med hækkanten og klipper langs med den Pas på at der ikke kommer genstande af hårdt materiale f eks ståltrådsnet eller plantestokke af metal ind i knivene så disse bliver beskadiget VIndenethvertarbejdepåmaskinenskalstikkettagesudafstikkontakten Rens aldrig apparatet med vand og sprøjt ikke på det Opbevar apparatet tørt Kontroller Deres hæk...

Page 35: ...aration uden beregning ydes inden for 12 måneder fra købsdato købsnota må fremlægges under følgende forudsætninger at den opståede defekt kan tilbageføres til konstruktions eller materialefejl normal slitage og misbrug kan ikke henføres herunder at reparation ikke har været forsøgt udført af andre end Bosch organisationens service personale at der ikke har været anvendt uoriginale forsats eller in...

Page 36: ...r eller djur uppehålla sig i en omkrets på 3 m Grip aldrig tag i knivsvärdet För transport och lagring sätt alltid på förvaringskogern Under arbete med maskin använd alltid arbetshandskar skyddsglasögon kraftiga skor och långa byxor Under arbetet bör du håll i maskinen med båda händerna och stå stadigt Innan åtgärder vidtas på maskinen under arbetsavbrott och när maskinen inte används ska stickpro...

Page 37: ... Strömnätets spänning måste överensstämma med data på maskinens typskylt En maskin med betackningen 230 V får även anslutas till 220 V nätström Använd endast strilsäkra och för utomhusbruk godkända skarvsladdar Maskinen får inte användas i regn eller för klippning av våt häck Vid blockering frånkoppla genast maskinen ta bort stickproppen ur uttaget och avlägsna först nu föremålet ur kniven Anslutn...

Page 38: ... trädsax först kapa tjocka kvistar och stammar till rätt längd För att få en exakt form på häcken kan du spänna ett riktsnöre längs häckens kanter och sedan klippa längs snöret Se till att inga hårda föremål som t ex stakettråd eller växtstöd av metall hamnar i knivarna som i så fall skadas Dra alltid ut kontakten före varje åtgärd på maskinen Maskinen får inte rengöras eller renspolas med vatten ...

Page 39: ... kundtjänst Robert Bosch AB Isafjordsgatan 15 Box 11 54 S 164 22 Kista Service 08 7 50 15 00 Kundtjänst 08 7 50 18 20 Garanti För Bosch verktygsprodukter lämnas garanti enligt respektive lands gällande föreskrifter måste styrkas med kvitto faktura eller följesedel Har produkten köpts och brukats enligt konsumentköplagens bestämmelser så gäller lagens bestämmelser Leverantörsansvaret gäller fabrika...

Page 40: ...dyr Ta aldri tak i apparats knivbjelken Ved transport og oppbevaring legges den alltid i transportkufferten Ved bruk av apparatet brukes arbeidshansker vernebrille solide sko og lange bukser Under bruk føres apparatet alltid med begge hendene på de to grepene og det inntas en stødig posisjon Før alle arbeider utføres på maskinen i arbeidspauser og når maskinen ikke brukes må støpselet trekkes ut a...

Page 41: ...ratets typeskilt Et apparat som er betegnet med 230 V kan også tilkoples 220 V Det må kun benyttes en forlengelseskabel som er tillatt for uteområdet og som er beskyttet mot vannsprut Apparatet må ikke benyttes i regnvær eller på våte hekker Ved blokkering utkoples apparatet med en gang støpslet trekkes ut av stikkontakten og først deretter fjernes gjenstanden Tilkopling Apparatstøpsel forbindes m...

Page 42: ...g stammer til den riktige lengden For å oppnå en eksakt form spenner De før finklippingen en rettesnor langs hekk kantene og klipper langs snoren Pass på at ingen gjenstander av hard metall f eks et trådgjerde eller plantestøtter av metall kommer bort i knivene slik at disse beskadiges Før hvert stell av maskinen må støpslet trekkes ut av stikkontakten Apparatet renses aldri med vann det må ikke s...

Page 43: ...ttet Service og kundekonsulent Robert Bosch A S Trollaasveien 8 Postboks 10 N 1414 Trollaasen Kundekonsulent 66 81 70 00 Fax 66 81 70 97 Garanti For Bosch maskiner ytes det garanti i henhold til de lovbestemte nasjonale bestemmelser vedlegg regning eller følgeseddel Skader som kan tilbakeføres til naturlig slitasje overbelastning eller usakkyndig behandling er utesluttet fra garantien Skader som e...

Page 44: ...llä saa olla muita ihmisiä tai kotieläimiä Älä tartu leikkuriin leikkuuteristä Aseta aina säilytyskotelo paikoilleen kuljetuksen ja varastoinnin ajaksi Kun leikkaat käytä suojakäsineitä ja laseja sekä tukevia jalkineita ja pitkiä housuja Ohjaa leikkuria aina molemmin käsin ja katso että seisot tukevasti Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia koneelle tehtäviä töitä työtauoilla ja kun et kä...

Page 45: ...n aidan tolppaan tai talon seinään Virtalähteen jännitteen on oltava sama kuin laitteen tyyppikilvessä annettu jännite 230 V n laitteet voidaan liittää 220 V n verkkoon Käytä ainoastaan ulkotiloihin soveltuvaa roiskevesisuojattua jatkojohtoa Älä käytä leikkuria sateella tai leikkaa sillä märkää pensasaitaa Katkaise virta välittömästi vedä pistoke irti ja irrota teriin juuttunut esine Liitäntä Yhdi...

Page 46: ...muodosta tulee tasainen Katso etteipensasleikkuriosukoviinesineisiinkuten esim verkkoaitataimetalliset pensastuet leikkurin terät saattavat vioittua Pistoke on aina vedettävä pistorasiasta ennen kuin konetta ryhdytään huoltamaan tai puhdistamaan Leikkuria ei saa puhdistaa vedellä Säilytyspaikan on oltava kuiva Tarkista leikkurin kunto aina ennen sen käyttöä Jos leikkuuterien runko on vioittunut se...

Page 47: ...asta leikkaamatta kunnes poikue on poistunut pesästään Huolto Robert Bosch OY Keskushuolto Sähkötyökalut Pakkalantie 21A FIN 01510 Vantaa 09 27 05 34 61 Fax 09 8 70 23 18 Takuu Myönnämme Bosch laitteille lain nmaakohtaisten määräysten mukaisen takuun esitettävä lasku tai toimitustodiste Takuu koskee raakaaine ja valmistusvirheitä Takuuaika alkaa koneen ostopäivästä Mahdollisen takuukorjauksen yhte...

Page 48: ...αν χρησιµοποιείτε το εργαλείο να φοράτε πάντοτε προστατευτικά γυαλιά και γάντια στερεά υποδήµατα και µακρύ παντελÞνι Οταν κουρεύετε οδηγείτε πάντοτε το εργαλείο µε τα δύο χέρια στισ δυο λαβέσ και παίρνετε ασφαλή στάση Πριν διεξάγετε κάποια εργασία στο ίδιο το µηχάνηµα κατά τα διάλείµµατα τησ δουλειάσ κι Þταν το µηχάνηµα δε χρησιµοποιείται βγάζετε το φισ απÞ την πρίζα Χρησιµοποιείτε µÞνο µπαλαντέζα...

Page 49: ...ενδείξεισ πάνω στην πινακίδα του εργαλείου Εργαλείο µε την ένδειξη 230 V µπορεί να συνδεθεί και στα 220 V Χρησιµοποιείτε µÞνο µπαλαντέζα εγκεκριµένη για την ύπαιθρο και προστατευÞµενη απÞ την εκτÞξευση νερού Το εργαλείο δεν επιτρέπεται να χρησιµοποιείται Þταν βρέχει ή είναι βρεγµένοι οι φράχτεσ Σε περίπτωση µπλοκαρίσµατοσ σταµατάτε αµέσωσ το εργαλείο τραβάτε το φισ απÞ την πρίζα και µÞνον µετά απ ...

Page 50: ...πιτύχετε ακριβώσ το σχήµα που θέλετε τεντώνετε πριν απÞ το κούρεµα ακριβείασ ένα ράµµα στισ άκρεσ του φράχτη και κοβετε κατά µήκοσ του ράµµατοσ Προσέχετε ώστε να µην περιέλθουν στισ λεπίδεσ και τισ χαλάσουν διάφορα αντικείµενα απÞ σκληρÞ υλικÞ για παράδειγµα σύρµα φράχτη ή µεταλλικά στηρίγµατα ΠριναπÞοποιεδήποτεεργασίεσστοεργαλείοτραβάτετοφισαπÞτηνπρίζα Ποτέ µη καθαρίζετε το εργαλείο µε νερÞ ούτε ...

Page 51: ...ή να µη κουρεύετε το σχετικÞ τµήµα του φράχτη Υπηρεσία εξυπηρέτησησ πελατών Robert Bosch A E Κηφισσού 162 12131 Περιστέρι Αθήνα 01 5 77 00 81 89 FAX 01 5 77 00 80 ABZ Service A E 01 5 77 00 81 83 01 5 70 13 75 78 FAX 01 5 77 36 07 Η κάλυψη βλαβών που προέρχονται απo φυσιολογική φθορά υπερφÞρτιση ή κακή µεταχείριση δεν περιλαµβάνεται στην εγγύηση Βλάβεσ που προέκυψαν λÞγω ελλατωµατικού υλικού ή σφά...

Page 52: ...aπmurda veya slak çitlerde kullanmay n Aleti kullan rken üç metrelik çevrede içinde baµka kiµi ve hayvanlar bulunmamal d r Aleti katiyen b çak gövdesinden tutmay n Nakliye ve depolama s ras nda daima saklama k l f n yerine yerleµtirin Aleti kullan rken iµ eldiveni koruyucu gözlük saπlam ayakkab ve uzun pantolon giyin Kullan rken aleti daima her iki saptan iki elle tutun ve duruµ pozisyonunuzun emi...

Page 53: ...eπi veya duvar Elektrik gerilimi aletin üstünde belirtilene uymal d r Üstünde 230 V yazan alet 220 Volta baπlanabilir Sadece aç k yerlerde kullan lmas na izin verilmiµ püskürtme sudan korunmal uzatma kablosu kullan n Aleti yaπmurda ve slak çitlerde kullanmay n Bloke halinde aleti derhal durdurun kapat n µebeke fiµini çekin ve sonra cismi ç kart n rtibat baπlant Aletin fiµini uzatma kablosuna baπla...

Page 54: ...al d r nce kesme yaparken çite iyi bir µekil verebilmek için çitin kenar na ip gerin ve buna göre kesin Tel örgü vs giibi sert metalden cisimlerin b çaπa deπmemesine dikkat edin bunlar b çaπa zarar verir Makinada herhangi bir iµ görmeden evvel her zaman µebeke fiµini prizden çekin Aleti katiyen su ile temizlemeyin üstüne su püskürtmeyin Aleti kuru µekilde muhafaza edin Kullanmadan evvel çit makas ...

Page 55: ...Ambarlar Cad No 4 Elektrikli El Aletleri Departman Zeytinburnu Topkap TR 34761 Istanbul 5 58 24 70 74 Faks 5 58 24 49 Tek sorumlu olarak bu ürünün aµaπ daki standartlara veya standart belgelerine uygun olduπunu beyan ederiz 89 336 AET 98 37 AT yönetmeliπi hükümleri uyar nca EN Avrupa standartlar 774 EN 50 144 Dr Gerhard Felten Dr Eckerhard Strötgen Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeu...

Page 56: ......

Page 57: ... 00 12 ...

Page 58: ...Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge D 70745 Leinfelden Echterdingen www bosch pt com 2 609 932 046 00 12 O 64 Printed in Switzerland Imprimé en Suisse Chlor ...

Reviews: