background image

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart
GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 66E

 (2021.01) PS / 305

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по
эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ro

Instrucțiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ar

ليلد

 

ليغشتلا

 

يلصلأا

1 609 92A 66E

Advanced

TableCut 52

Summary of Contents for AdvancedTableCut 52

Page 1: ...ότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad...

Page 2: ...1 Türkçe Sayfa 122 Polski Strona 132 Čeština Stránka 142 Slovenčina Stránka 151 Magyar Oldal 160 Русский Страница 170 Українська Сторінка 182 Қазақ Бет 192 Română Pagina 203 Български Страница 213 Македонски Страница 224 Srpski Strana 234 Slovenščina Stran 243 Hrvatski Stranica 252 Eesti Lehekülg 261 Latviešu Lappuse 269 Lietuvių k Puslapis 279 عربي الصفحة 289 I 1 609 92A 66E 12 01 2021 Bosch Powe...

Page 3: ... 3 2 3 4 5 1 11 10 9 8 6 7 6 18 17 16 15 14 12 13 Bosch Power Tools 1 609 92A 66E 12 01 2021 ...

Page 4: ...4 22 21 20 19 6 7 6 20 37 1 609 92A 66E 12 01 2021 Bosch Power Tools ...

Page 5: ... 5 A C B D E F1 25 24 1 23 25 19 26 21 27 27 22 1 2 29 28 Bosch Power Tools 1 609 92A 66E 12 01 2021 ...

Page 6: ...6 1 2 F2 G1 G2 H 30 32 33 28 34 1 35 36 2 BOSCH PTA 1000 29 31 1 609 92A 66E 12 01 2021 Bosch Power Tools ...

Page 7: ... 7 I1 J I2 K L 27 21 2 19 21 11 10 11 37 10 11 9 Bosch Power Tools 1 609 92A 66E 12 01 2021 ...

Page 8: ...8 M 1 609 92A 66E 12 01 2021 Bosch Power Tools ...

Page 9: ...ie Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungslei tung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages u Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehler stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri schen Schlages Sicherheit von Personen u Seien Sie aufmerksam acht...

Page 10: ...eckungen müssen re pariert oder ersetzt werden u Verwenden Sie für Trennschnitte stets die Sägeblatt Schutzabdeckung und den Spaltkeil Für Trennschnitte bei denen das Sägeblatt vollständig durch die Werkstück dicke sägt verringern die Schutzabdeckung und andere Sicherheitseinrichtungen das Risiko von Verletzungen u Stellen Sie vor dem Einschalten des Elektrowerkzeugs sicher dass das Sägeblatt nich...

Page 11: ...mals gegen das sich drehende Sägeblatt Drücken des Werkstücks welches abgesägt wird gegen das Sägeblatt führt zu Verklemmen und Rückschlag u Richten Sie die Anschlagschiene parallel zum Säge blatt aus Eine nicht ausgerichtete Anschlagschiene drückt das Werkstück gegen das Sägeblatt und erzeugt einen Rückschlag u Seien Sie besonders vorsichtig beim Sägen in nicht einsehbare Bereiche zusammengebaute...

Page 12: ...Sicherheit des Elektro werkzeuges erhalten bleibt u Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht zum Schlit zen im Werkstück beendete Nut u Greifen Sie nie hinter das Sägeblatt um das Werk stück zu halten Holzspäne zu entfernen oder aus an deren Gründen Der Abstand Ihrer Hand zum rotieren den Sägeblatt ist dabei zu gering u Betrieb als Unterflursäge Führen Sie das Sägeblatt nur bei eingeschalteter Säge...

Page 13: ...7 Flügelschraube zum Lösen und Feststellen des verti kalen Gehrungswinkels 18 Zubehör Schublade 19 Rändelschraube zum Fixieren des Universalan schlags 20 Kabelhalter 21 Zusatzanschlag für Universalanschlag 22 Absaugstutzen 23 Führungsschiene des Universalanschlags 24 Führungsnut quer für Universalanschlag 25 Führungsnut längs für Universalanschlag 26 Entriegelungstaste für Halterung Zusatzanschlag...

Page 14: ...vom Elektrogerät und vom mitgelieferten Zubehör Anschläge montieren Universalanschlag montieren siehe Bild A Führen Sie die Schiene 23 des Universalanschlags 2 in die gewünschte Führungsnut 24 oder 25 des Säge tischs ein Zum Arretieren des Universalanschlags in der mittleren Führungsnut 25 oder in der Führungsnut 24 ziehen Sie den Klemmhebel 1 im Uhrzeigersinn an Um die Position des Klemmhebels 1 ...

Page 15: ...n komplettes Sägeblatt gegen ein komplettes Sägeblatt aus Die Kette allein kann nicht getauscht werden u Setzen Sie nur saubere Sägeblätter ein Achten Sie darauf dass auch die SDS Sägeblatt Aufnahme frei von Spänen und Sägemehl ist u Wählen Sie für das Material das Sie bearbeiten wol len das geeignete Sägeblatt u Achten Sie darauf dass der vertikale Gehrungswinkel auf 0 eingestellt ist Zum Montier...

Page 16: ...oder linker Führungsnut 25 montieren Montieren Sie bei Bedarf den Zusatzanschlag 21 an den Universalanschlag 2 Stellen Sie den gewünschten horizontalen Gehrungswin kel ein Stellen Sie den gewünschten vertikalen Gehrungswinkel ein Überprüfen Sie ob die Anschläge außerhalb des Schnitt bereichs sind Lösen Sie bei Bedarf die zwei Flügelschrauben 27 ver schieben Sie den Zusatzanschlag 21 und ziehen Sie...

Page 17: ...rden Beim Betrieb als Unterflursäge muss das Sägeblatt über die gesamte Schnittlänge frei laufen können Schieben Sie die Arretierung 11 zum Lösen der Zug stange nach rechts Sägen mit Zugfunktion siehe Bild K Stellen Sie am Universalanschlag 2 den gewünschten horizontalen Gehrungswinkel ein Hinweis Um ein Verkanten oder Verrutschen des Werk stücks zu vermeiden darf der Abstand zwischen Säge blatt 3...

Page 18: ...ig schließen können Halten Sie deshalb den Be reich um die Schutzhaube 4 stets sauber Entfernen Sie Staub und Späne durch Ausblasen mit Druckluft oder mit ei nem Pinsel Halten Sie Schutzhaube 4 Sägeblatt 3 und SDS Säge blatt Aufnahme 33 stets sauber Entfernen Sie Staub und Späne durch Ausblasen mit Druckluft oder mit einem Pinsel Zubehör Sägeblatt Schwertlänge Sachnummer Wood Basic 65 52 mm 2 608 ...

Page 19: ...e switch or en ergising power tools that have the switch on invites acci dents u Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal in jury u Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations u Dress properly...

Page 20: ...tion and guide the workpiece Freehand means using your hands to support or guide the workpiece in lieu of a rip fence or mitre gauge Freehand sawing leads to misalign ment binding and kickback u Never reach around or over a rotating saw blade Reaching for a workpiece may lead to accidental contact with the moving saw blade u Provide auxiliary workpiece support to the rear and or sides of the saw t...

Page 21: ... contacted Additional safety information u When mounting the saw blade wear protective gloves This poses a risk of injury u Do not touch the saw blade after working before it has cooled The saw blade becomes very hot while working u Keep your work area clean Material mixtures are partic ularly hazardous Light metal dust may catch fire or ex plode u Store the power tool safely when it is not in use...

Page 22: ...of 0 to 45 and mitre angles of 60 left side to 60 right side on the universal guide can be set This power tool is not suitable for sawing aluminium or other non ferrous metals Product Features The numbering of the product features refers to the diagram of the power tool on the graphics page 1 Clamping lever of the universal guide 2 Universal guide with scale for mitre angles 3 Saw blade 4 Protecti...

Page 23: ...irst time Table saw pull push saw Mounted Saw blade 3 Universal guide 2 Additional stop 21 Push stick 9 with screw grabber 37 Workpiece support 34 Note Check the power tool for possible damage Before continuing to use the power tool carefully check that all protective devices or slightly damaged parts are working perfectly and according to specifications Check that the moving parts are working per...

Page 24: ...being worked When extracting dry dust that is especially detrimental to health or carcinogenic use a special dust extractor Changing the Saw Blade u Pull the plug out of the socket before carrying out any work on the power tool u When fitting or changing the saw blade wear protect ive gloves Blades are sharp and can become hot when used for prolonged periods of time u The protective guard may beco...

Page 25: ...nto the middle guide groove 25 Table saw operation Mount the universal guide in the right or left guide groove 25 If required mount the additional stop 21 on the univer sal guide 2 Set the required horizontal mitre angle Set the required bevel angle Check whether the stops are outside the cutting area If required loosen the two wing bolts 27 move the ad ditional stop 21 and re tighten the two wing...

Page 26: ... length Push the locking mechanism 11 to the right to loosen the connecting rod Sawing with the Slide Function see figure K Set the required mitre angle on the universal guide 2 Note To prevent the workpiece from slanting or slipping the distance between the saw blade 3 and the addi tional stop 21 must not be more than 15 mm Set the required bevel angle Place the workpiece on the saw table in fron...

Page 27: ...on Service Our after sales service responds to your questions concern ing maintenance and repair of your product as well as spare parts You can find explosion drawings and information on spare parts at www bosch pt com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor ies In all correspondence and spare parts orders please always i...

Page 28: ...curi té antidérapantes les casques ou les protections audi tives utilisés pour les conditions appropriées réduisent les blessures u Éviter tout démarrage intempestif S assurer que l in terrupteur est en position arrêt avant de brancher l outil au secteur et ou au bloc de batteries de le ra masser ou de le porter Porter les outils électriques en ayant le doigt sur l interrupteur ou brancher des out...

Page 29: ...e la table peut entraîner la pièce et la main dans la lame u Ne jamais utiliser le guide inclinable pour avancer la pièce lors d un sciage en long et ne pas utiliser le guide longitudinal comme butée longitudinale lors d un sciage en travers à l aide du guide inclinable Le guidage de la pièce en utilisant en même temps le guide longitudinal et le guide inclinable augmente le risque de blocage de l...

Page 30: ...liser des lames gauchies ou des lames dont les dents sont fissurées ou cassées Des lames bien aiguisées et ayant un bon écart latéral limitent le risque de blocage de calage et de recul Avertissements relatifs au mode opératoire de fonctionnement de la scie circulaire à table u Arrêter le fonctionnement de la scie circulaire et dé brancher le cordon d alimentation lors de l enlève ment de la plaqu...

Page 31: ...il électroportatif Veuillez mémoriser les symboles et leur signification L interprétation correcte des symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil élec troportatif et en toute sécurité Symboles et leur signification N approchez en aucun cas les mains de la zone de sciage pendant le fonction nement de l outil électroportatif Il y a risque de blessure grave en cas de contact avec la lame d...

Page 32: ...indiquées sont valables pour une tension nominale U de 230 V Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette va leur et sur les versions destinées à certains pays Informations concernant le niveau sonore Valeurs d émissions sonores déterminées conformément à EN 62841 3 1 Le niveau sonore en dB A typique de l outil électroportatif est de niveau de pression acoustique 90 dB A niveau de puis...

Page 33: ...outil élec troportatif doit être installé sur une surface de travail plane et stable par ex un établi avant son utilisation Montage sur un plan de travail voir figure C À l aide de vis appropriées fixez l outil électroportatif sur le plan de travail Introduisez pour cela les vis dans les alésages 6 Montage sur un support de travail Bosch voir figure D Dotés de pieds réglables les supports de trava...

Page 34: ... glisse ou se détache de l unité de guidage 31 ouvrez et refermez le cache 29 du porte lame SDS 33 Remontez la scie sur le plan de travail u Assurez vous que le capot de protection fonctionne correctement et qu il puisse bouger librement Ne blo quez jamais le capot de protection en position ouverte u La fixation du capot de protection et la lame doivent affleurer pour éviter tout blocage de la piè...

Page 35: ...ouvant sur la plaque signalétique de l outil électroportatif Les outils électroportatifs marqués 230 V peuvent également fonctionner sur 220 V Mise en marche arrêt Pour mettre en marche l outil électroportatif appuyez sur la touche Marche verte 13 Pour arrêter l outil électroportatif appuyez sur la touche Arrêt rouge 12 Panne de courant L interrupteur Marche Arrêt est un dit interrupteur à manque ...

Page 36: ...avant jusqu à ce que le blocage s enclenche dans le premier cran Sciage Réglez l angle d inclinaison souhaité Seulement en cas de montage de la butée universelle dans la rainure de guidage 24 Réglez un angle d onglet de 0 En cas de besoin montez la butée additionnelle 21 sur la butée universelle 2 Remarque Lors du sciage les pièces peuvent restées coincées entre la butée universelle et la lame de ...

Page 37: ...lectroportatif 126 rue de Stalingrad 93705 DRANCY Cédex Tel 01 43119006 E Mail sav bosch outillage fr bosch com Vous trouverez d autres adresses du service après vente sous www bosch pt com serviceaddresses Élimination des déchets Les outils électroportatifs ainsi que leurs accessoires et em ballages doivent pouvoir suivre chacun une voie de recy clage appropriée Ne jetez pas les outils électropor...

Page 38: ...erramienta de ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al poner a funcionar la herramienta eléctrica u Evite posturas arriesgadas Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada u Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada No utilice...

Page 39: ...la distancia entre la guía y la hoja de sierra es inferior a 150 mm y utilice un bloque de empuje si esta distan cia es inferior a 50 mm Tales dispositivos de ayuda de trabajo se encargan de mantener su mano a una distan cia segura de la hoja de sierra u Utilice solamente el empujador suministrado por el fa bricante o uno fabricado en conformidad con las ins trucciones Este empujador proporciona u...

Page 40: ...ndicaciones de advertencia respecto al procedimiento de operación de la sierra circular de mesa u Apague la sierra de mesa y desconecte el cable de ali mentación al quitar el inserto de la mesa cambiar la hoja de sierra o realizar ajustes en la cuña retráctil o en la cubierta protectora de la hoja de sierra y cuando la máquina se deja sin vigilancia Las medidas de pre caución evitan accidentes u N...

Page 41: ...sen el aparato como un juguete u El enchufe macho de conexión debe ser conectado so lamente a un enchufe hembra de las mismas caracte rísticas técnicas del enchufe macho en materia Símbolos Los símbolos mostrados a continuación pueden ser de im portancia en el uso de la herramienta eléctrica Es importan te que retenga en su memoria estos símbolos y su significa do La interpretación correcta de est...

Page 42: ...cío min 1 8200 Alojamiento de la hoja de sierra SDS Peso según EPTA Pro cedure 01 2014 kg 8 5 Clase de protección II Tamaño máximo de la pieza de trabajo ver Dimensiones máximas de la pieza de trabajo Página 46 Las indicaciones son válidas para una tensión nominal U de 230 V Estas indicaciones pueden variar con tensiones divergentes y en eje cuciones específicas del país Información sobre el ruido...

Page 43: ...s ranuras del tope universal 2 hasta que el tope auxiliar descanse sobre la mesa de corte Apriete dos tornillos de mariposa 27 en el sentido de gi ro de las agujas del reloj Indicación Asegúrese de que el tope auxiliar descansa por completo en la mesa de corte Montaje estacionario o transitorio u Para garantizar un manejo seguro deberá trabajarse con la herramienta eléctrica colocándola sobre una ...

Page 44: ... de sierra ver figura F2 Coloque la hoja de sierra como se muestra en la figura Asegúrese de que la abertura en la hoja de sierra esté asentada en el eje de accionamiento 32 El extremo de la hoja de sierra debe calzar en el alojamiento de la hoja de sierra SDS 33 Sírvase cerrar la cubierta 29 del alojamiento de la hoja de sierra SDS 33 y enclávela con la palanca de enclava miento del alojamiento d...

Page 45: ...e sierra as cendente Asegúrese de que el tope auxiliar 21 esté correctamen te montado Ajuste un ángulo de inglete horizontal de 0 ver Ajustar el ángulo de inglete horizontal tope universal ver figura H Página 44 Suelte el tornillo moleteado 19 y desplace el tope uni versal 2 hasta la distancia deseada Apriete de nuevo firmemente el tornillo moleteado 19 Puesta en marcha u Observe la tensión de ali...

Page 46: ...y transversales Cortes de inglete Longitud de corte sobre 220 mm Reequipar a sierra de mesa ver figura L En el servicio como sierra de mesa el tope universal se pue de montar en las dos ranuras guía exteriores 25 o en la ra nura guía 24 En el servicio como sierra de mesa la hoja de sierra debe bloquearse en el centro de la mesa de corte Desplace la retención 11 hacia la izquierda y manténga la pre...

Page 47: ...cía Noblejas 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la reco gida para la reparación de su máquina entre en la página www herramientasbosch net Tel Asesoramiento al cliente 902 531 553 Fax 902 531554 Direcciones de servicio adicionales se encuentran bajo www bosch pt com serviceaddresses Eliminación Recomendamos que las herramientas eléctricas accesorios y embalajes sea...

Page 48: ...erão ocorrer acidentes u Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a ferramenta eléctrica Uma ferramenta ou chave que se encontre numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesões u Evite uma posição anormal Mantenha uma posição firme e mantenha sempre o equilíbrio Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas u Usar roupa apropriada ...

Page 49: ... da peça de trabalho entre a guia de corte e o disco de serra Utilize um suporte para empurrar quando a distância entre a guia de corte e o disco de serra for inferior a 150 mm e utilize um bloco para empurrar quando a distância for inferior a 50 mm Os dispositivos de auxílio ao trabalho mantêm as suas mãos a uma distância segura do disco de serra u Utilize apenas o suporte para empurrar fornecido...

Page 50: ...e serra no corte para que os dentes da serra não fiquem engatados no material Se o disco de serra bloquear pode levantar a peça de trabalho e provocar um efeito de coice quando a serra for reiniciada u Mantenha os discos de serra limpos afiados e com orientação suficiente Nunca utilize discos de serra deformados ou discos de serra com dentes rachados ou partidos Os discos de serra afiados e devida...

Page 51: ...s contra as outras durante a serragem u Use sempre um batente universal Isso melhora a precisão de corte e reduz a possibilidade de o disco de serra emperrar Símbolos Os seguintes símbolos podem ser importantes para a utilização da sua ferramenta elétrica Os símbolos e os seus significados devem ser memorizados A interpretação correta dos símbolos facilita a utilização segura e aprimorada da ferra...

Page 52: ...de mesa circular de bancada AdvancedTableCut 52 Número de produto 3 603 M12 0 Potência nominal absorvida W 550 N de rotações em vazio r p m 8200 Admissão da lâmina de serra SDS Peso conforme EPTA Procedure 01 2014 kg 8 5 Classe de proteção II Dimensões máximas da peça ver Máximas dimensões da peça a ser trabalhada Página 56 Os dados aplicam se a uma tensão nominal U de 230 V Com tensões divergente...

Page 53: ...om as duas porcas de orelhas 27 a partir de cima nas ranhuras do batente universal 2 até que o batente adicional fique encostado à mesa de serrar Aperte as duas porcas de orelhas 27 para a direita Nota certifique se de que o batente adicional fica completamente encostado à mesa de serrar Montagem estacionária ou flexível u Para assegurar um manuseio seguro é necessário que antes da utilização a fe...

Page 54: ...a 3 para a esquerda através da mesa de serrar Introduzir a lâmina de serra ver figura F2 Coloque a lâmina de serra da forma ilustrada na figura Certifique se de que o entalhe na lâmina de serra assenta no veio de acionamento 32 A extremidade da lâmina de serra tem de entrar no encaixe para o encabadouro da lâmina de serra SDS 33 Feche a cobertura 29 do encaixe para o encabadouro da lâmina de serra...

Page 55: ...endente e serem projetadas Certifique se de que o batente adicional 21 está montado corretamente Ajuste um ângulo de meia esquadria horizontal de 0 ver Ajustar o ângulo de meia esquadria horizontal batente universal ver figura H Página 54 Solte o parafuso serrilhado 19 e desloque o batente universal 2 até à distância desejada Aperte novamente o parafuso serrilhado 19 Colocação em funcionamento u O...

Page 56: ...rtes em meia esquadria Comprimento de corte superior a 220 mm Mudar para serra de mesa ver figura L No funcionamento como serra de mesa o batente universal pode ser montado nas duas ranhura de guia exteriores 25 ou na ranhura de guia 24 No funcionamento como serra de mesa a lâmina de serra tem de ser fixa no centro da mesa de serrar Empurre o travamento 11 para a esquerda e mantenha o premido Puxe...

Page 57: ...Ferramentas elétricas acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matérias primas Não deitar ferramentas elétricas no lixo doméstico Apenas para países da UE De acordo com a diretiva europeia 2012 19 UE para aparelhos elétricos e eletrónicos velhos e com as respetivas realizações nas leis nacionais as ferramentas elétricas que não servem mais para a utilização devem se...

Page 58: ...stiti larghi gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in parti in movimento u Se l utensile è dotato di un apposito attacco per dispo sitivi di aspirazione e raccolta polvere accertarsi che gli stessi siano collegati ed utilizzati in modo confor me L utilizzo di un aspirazione polvere può ridurre lo svi lupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere u Evitare che la confidenza derivan...

Page 59: ...caso un elemento scorrevole per banco danneggiato o tagliato Un elemento scorre vole per banco danneggiato potrebbe rompersi e la mano potrebbe scivolare contro la lama u Non eseguire alcuna operazione a mano libera Utiliz zare sempre la guida parallela oppure il goniometro di precisione per posizionare e condurre il pezzo in lavo razione A mano libera significa utilizzare le mani per sostenere o ...

Page 60: ... caso il banco sega in funzione in custodito Spegnere il banco e non abbandonare l utensile fino a quando non si sia completamente ar restato Una sega incustodita in funzione è un pericolo fuori controllo u Posizionare il banco sega in una zona ben illuminata e su una superficie piana in cui sia possibile mantenere buona stabilità ed equilibrio Il banco sega andrà in stallato in una zona che offra...

Page 61: ...ina antipolvere Indossare occhiali protettivi Indossare protezioni per l udito L ef fetto del rumore può provocare la perdita dell udito La tecnologia della lama consiste in una barra con microcatena a circolazione continua Simboli e relativi significati Possibili sensi di rotazione della manopo la per la regolazione di angoli obliqui ver ticali Prestare attenzione alla corretta direzio ne di mont...

Page 62: ... dB Indossare protezioni per l udito Il livello di emissione acustica indicato nelle presenti istruzio ni è stato rilevato in conformità ad una procedura di misura zione standardizzata e può essere utilizzato per eseguire un confronto tra gli elettroutensili La stessa procedura è ido nea anche per una valutazione temporanea dell emissione acustica Il livello di emissione acustica indicato è riferi...

Page 63: ...chi da lavoro Bosch ad es PTA 2400 consentono di stabilizzare l elettroutensile su qualsiasi superficie grazie ad appositi piedini regolabili in altezza Utilizzando un appropriato raccordo a vite fissare l elet troutensile sul banco da lavoro u Prima di applicarvi l elettroutensile installare corret tamente il banco portatroncatrice Un montaggio cor retto è indispensabile per impedire il rischio d...

Page 64: ...a muoversi liberamente Non bloc care in alcun caso la cuffia di protezione in posizione aperta u Il supporto della cuffia di protezione deve essere a filo con la lama per evitare il bloccaggio del pezzo in lavo razione Utilizzo Supporto del pezzo in lavorazione Pezzi in lavorazione lunghi andranno supportati sull estremi tà libera Posizionare il supporto per i pezzi in lavorazione 34 sul tavolo da...

Page 65: ...ensione spegnimento Per accendere l utensile premere il tasto di accensione verde 13 Per spegnere l utensile premere il tasto di spegnimento rosso 12 Interruzione dell alimentazione L interruttore di accensione spegnimento è del tipo a mini ma tensione che impedisce il riavvio dell elettroutensile do po un interruzione dell alimentazione ad es qualora il con nettore di rete venga estratto durante ...

Page 66: ...sizione Tagli Regolare l angolo obliquo verticale desiderato Solo per montaggio della guida universale nella scanalatu ra di guida 24 regolare un angolo obliquo orizzontale di 0 All occorrenza montare la battuta supplementare 21 sulla guida universale 2 Avvertenza Durante il taglio i pezzi in lavorazione po trebbero incepparsi fra guida universale e lama oppure restare intrappolati dalla catena in...

Page 67: ...jzingen Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrische gereedschappen WAARSCHU WING Lees alle waarschuwingen veilig heidsaanwijzingen afbeeldingen en specificaties die bij dit elektri sche gereedschap worden geleverd Als de hieronder ver melde aanwijzingen niet worden opgevolgd kan dit een elek trische schok brand en of ernstig letsel tot gevolg hebben Bewaar alle waarschuwingen en voorschrifte...

Page 68: ...eit dat u eventueel heel goed vertrouwd bent met het gebruik van gereedschappen moet u er voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig heidsvoorschriften voor het gereedschap gaat nege ren Een onoplettende handeling kan binnen een fractie van een seconde ernstig letsel veroorzaken Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen u Overbelast het elektrische gereedsc...

Page 69: ...ije hand betekent dat u uw handen gebruikt om het werkstuk te ondersteunen of te leiden in plaats van een parallelgeleider of verstekgelei der Zagen uit de vrije hand leidt tot een verkeerde uitlij ning vastklemmen en terugslag u Grijp nooit om of over een draaiend zaagblad Het grij pen naar een werkstuk kan leiden tot onvoorzien contact met het draaiende zaagblad u Ondersteun lange en of brede we...

Page 70: ...vlak en goed verlicht is en waar u veilig en in balans kunt staan De standplaats moet voldoende ruimte bieden om de grootte van uw werkstukken goed te hanteren Krap pe donkere plekken en ongelijke gladde vloeren kunnen leiden tot ongevallen u Verwijder regelmatig zaagspanen en zaagmeel onder de zaagtafel en of van de stofafzuiging Opgehoopt zaagmeel is brandbaar en kan spontaan ontvlammen u De taf...

Page 71: ...weg wij zen Beschrijving van product en werking Lees alle veiligheidsaanwijzingen en in structies Het niet naleven van de veiligheids aanwijzingen en instructies kan elektrische schokken brand en of zware verwondingen veroorzaken Neem goed nota van de afbeeldingen in het voorste deel van de gebruiksaanwijzing Beoogd gebruik Het elektrische gereedschap is bestemd voor gebruik als staand gereedschap...

Page 72: ... duidelijk verhogen Voor een nauwkeurige schatting van de geluidsemissies moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het gereedschap uitgeschakeld is of waarin het gereedschap wel loopt maar niet werkelijk wordt gebruikt Dit kan de ge luidsemissies gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verminderen Montage u Voorkom onbedoeld starten van het elektrische ge reedschap Tijdens de mont...

Page 73: ...van eiken en beuken hout gelden als kankerverwekkend in het bijzonder in com binatie met additieven voor houtbehandeling chromaat en houtbeschermingsmiddelen Asbesthoudend materiaal mag alleen door gespecialiseerde vakmensen worden be werkt Gebruik indien mogelijk een voor het materiaal geschikte stofafzuiging Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek Er wordt geadviseerd om een stofmasker me...

Page 74: ... aanwijst Trek de klemhendel 1 weer vast Aanwijzing Gebruik de schroefhulp 37 om de klemhendel gemakkelijker los te maken en vast te zetten Verticale verstekhoek instellen zaagblad De verticale verstekhoek kan worden ingesteld in een bereik van 0 tot 45 Draai de vleugelschroef 17 een beetje linksom Draai aan de draaiknop 15 totdat de hoekaanduiding 16 de gewenste verticale verstekhoek op de schaal...

Page 75: ...verstekhoeken altijd de meegeleverde duwlat 9 en de universele geleider 2 Gebruik als afkortzaag Houd het werkstuk stevig vast en druk het stevig tegen de geleider Gebruik als tafelzaag Houd het werkstuk met beide handen stevig vast en druk het stevig op de zaagtafel u Ga niet op één lijn met het zaagblad vóór het elektri sche gereedschap staan maar altijd opzij van het zaagblad Zo is uw lichaam b...

Page 76: ...epen 7 Onderhoud en service Onderhoud en reiniging u Trek vóór werkzaamheden aan het elektrische gereed schap altijd de stekker uit het stopcontact u Houd het elektrische gereedschap en de ventilatie openingen altijd schoon om goed en veilig te werken Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk is dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten service voor elektrische gereedsch...

Page 77: ...u er træt har indtaget al kohol eller er påvirket af medikamenter eller euforise rende stoffer Få sekunders uopmærksomhed ved brug af el værktøjet kan føre til alvorlige personskader u Brug personligt beskyttelsesudstyr Brug altid be skyttelsesbriller Brug af sikkerhedsudstyr som f eks støvmaske skridsikkert fodtøj beskyttelseshjelm eller høreværn afhængig af maskintype og anvendelse nedsæt ter ri...

Page 78: ...ndsynligheden for at savklingen kører fast og der sker tilbageslag u Under kløvning skal indføringskraften altid påføres emnet mellem styret og savklingen Brug en trykstav når afstanden mellem styret og savklingen er under 150 mm og en trykblok når afstanden er under 50 mm Hjælpeanordningerne holder din hånd på sikker afstand af savklingen u Trykstaven fra producenten skal bruges eller der skal fr...

Page 79: ...tandset helt En kørende sav som ikke er under opsyn udgør en ukon trolleret fare u Placér bordsaven på et godt oplyst og vandret sted hvor du har godt fodfæste og god balance Den skal in stalleres et sted hvor der er plads til at du nemt kan håndtere arbejdsemner i de nødvendige størrelser Små og mørke rum og ujævne og glatte gulve øger risiko en for ulykker u Gør hyppigt rent og fjern savsmuld un...

Page 80: ... El værktøjet er beregnet til som standmodel at udføre læng de og tværsnit med lige snitforløb i hårdt og blødt træ samt i spån og fiberplader Der kan indstilles lodrette geringsvinkler fra maks 0 til 45 og på universalanslaget vandrette geringsvinkler fra 60 venstre side til 60 højre side El værktøjet er ikke egnet til savning af aluminium eller andre ikke jernholdige metaller Illustrerede kompon...

Page 81: ...eringsomfang i starten af betjenings vejledningen Kontrollér at alle dele der nævnes i det følgende er blevet leveret sammen med el værktøjet før det tages i brug første gang Bord undersavningssav monteret savklinge 3 Universalanslag 2 Ekstraanslag 21 Skubbestok 9 med skruehjælp 37 Emneunderlag 34 Bemærk Kontrollér el værktøjet for eventuelle beskadigel ser Inden fortsat brug af el værktøjet skal ...

Page 82: ... 22 Støvsugeren skal være egnet til det materiale som skal op suges Anvend en specialstøvsuger til opsugning af særligt sund hedsfarligt kræftfremkaldende eller tørt støv Udskiftning af savklinge u Træk stikket ud af stikkontakten før der udføres ar bejde på el værktøjet u Brug beskyttelseshandsker ved montering eller ved skift af indsatsværktøj Indsatsværktøjer er skarpe og kan blive varme ved læ...

Page 83: ...de vandrette geringsvinkel Indstil den ønskede lodrette geringsvinkel Kontrollér om anslagene er uden for skæreområdet Løsn efter behov de to vingeskruer 27 forskyd ek straanslaget 21 og spænd de to vingeskruer 27 igen Bemærk For at undgå at emnet sætter sig fast eller glider må afstanden mellem savklinge 3 og ekstraanslag 21 væ re maksimalt 15 mm Anvendelse af universalanslag som parallelanslag s...

Page 84: ...ækstangen bagud igen Sluk el værktøjet og vent indtil savklingen er standset helt Savning anvendelse som bordsav Ved bordsavning skubber du emnet bagud mod den statio nære savklinge Denne driftsart er egnet til Længde og tværsnit Geringssnit Snitlængde over 220 mm Omstilling til bordsav se billede L Ved anvendelse som bordsav kan universalanslaget monte res i de to yderste føringsnoter 25 eller i ...

Page 85: ...tyr skal kasseret elektrisk udstyr ind samles separat og genbruges iht gældende miljøforskrifter Svensk Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg VARNING Läs alla säkerhetsvarningar instruktioner och specifikationer som tillhandahålls med detta elverktyg Fel som uppstår till följd av att instruktionerna nedan inte följts kan orsaka elstöt brand och eller allvarliga personska...

Page 86: ...lverktyget inte användas av personer som inte är förtrogna med dess användning eller inte läst denna anvisning Elverktygen är farliga om de används av oerfarna personer u Underhåll elverktyg och tillbehör omsorgsfullt Kontrollera att rörliga komponenter fungerar felfritt och inte kärvar att komponenter inte brustit eller skadats och kontrollera orsaker som kan leda till att elverktygets funktioner...

Page 87: ...t fast objekt För det mesta lyfts arbetsstycket från bordet vid kast av sågbladets bakre del och slungas mot användaren Kast är resultatet av missbruk av elverktyget och eller felaktiga arbetsrutiner eller tillstånd och kan undvikas genom att vidta lämpliga försiktighetsåtgärder som beskrivs nedan u Stå aldrig direkt i linje med sågbladet Placera alltid din kropp på samma sida av sågbladet som sta...

Page 88: ...e skarvsladdar Detta garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls u Använd inte elverktyget för att slitsa ett spår som avslutas i arbetsstycket u Fatta aldrig tag bakom sågbladet för att hålla arbetsstycket ta bort sågspån eller av andra orsaker Handens avstånd till roterande sågklinga är i detta fall för litet u Drift som nedsänkt såg För endast sågbladet mot arbetsstycket när sågen är igån...

Page 89: ...slagets vingskruvar 28 Låsspak till sågbladsupptagningens kåpa 29 Skydd sågbladshållare 30 Skyddshuvens fäste 31 Sågbladets styrenhet 32 Drivaxel 33 SDS sågbladsupptagning 34 Arbetsstyckesupport 35 Vinkelindikator horisontal 36 Skala för geringsvinkel horisontal 37 Skruvhjälp för vingskruv och klämspak Tekniska data Bords Undergolvssåg AdvancedTableCut 52 Artikelnummer 3 603 M12 0 Upptagen märkeff...

Page 90: ...illäggsanslaget ligger an fullständigt mot sågbordet Stationärt eller flexibelt montage u För att en säker hantering ska kunna garanteras bör elverktyget monteras på ett plant och stabilt arbetsbord arbetsbänk Montering på en arbetsyta se bild C Spänn fast elverktyget på arbetsbordet med hjälp av lämpliga skruvar För detta används borrhålen 6 Montering på ett Bosch arbetsbord se bild D Arbetsborde...

Page 91: ...er stötta arbetsstycke Fria ändan på långa arbetsstycken måste alltid pallas upp eller stödas Positionera arbetsstyckesupporten 34 så på arbetsbordet att arbetsstyckets fria ände får ett underlägg stöttas se bild G1 Därutöver kan du med PTA 1000 från Bosch lägga under och stötta arbetsstycket i den fria änden se bild G2 Rullarna gör att arbetsstycket blir rörligt Ställa in den horisontella gerings...

Page 92: ...da sågklingan mot slag och stötar Tryck inte i sidled mot sågklingan Bearbeta inte snedvridna arbetsstycken Arbetsstycket måste alltid ha en rak kant som läggs an mot universalanslaget Förvara alltid skjutstocken på elverktyget Operatörens position se bild J Håll händerna fingrarna och armarna borta från det roterande sågbladet Beakta i det sammanhanget följande anvisningar För smala arbetsstycken...

Page 93: ...ordningen Bär alltid elverktyget i transporthandtagen 7 Underhåll och service Underhåll och rengöring u Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på elverktyget u Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena för bra och säkert arbete Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverkty...

Page 94: ... oppmerksom følg med på det du gjør og utvis sunn fornuft når du arbeider med et elektroverktøy Ikke bruk elektroverktøy når du er trøtt eller er påvirket av alkohol eller andre rusmidler eller medikamenter Et øyeblikks uoppmerksomhet ved bruk av elektroverktøyet kan føre til alvorlige personskader u Bruk personlig verneutstyr Bruk alltid øyebeskyttelse Bruk av egnet personlig sikkerhetsutstyr som...

Page 95: ...t og gjæringssagen samtidig øker faren for blokkering av sagbladet og tilbakeslag u Ved langsgående saging må kraften som brukes for å mate inn emnet alltid utøves mellom anlegget og sagbladet Bruk en skyvestokk når avstanden mellom anlegget og sagbladet er under 150 mm og bruk en skyvekloss når avstanden er under 50 mm Hjelpemidler holder hånden din i trygg avstand fra sagbladet u Bruk bare skyve...

Page 96: ...bordsagen på et sted med god belysning og plant underlag der du hele tiden kan stå stødig Den bør plasseres på et sted der det er nok plass til at emnestørrelsen kan håndteres uten problemer Trange mørke steder og ujevne glatte gulv representerer fare for ulykker u Rengjør ofte og fjern sagstøv under sagbordet og eller støvoppsamleren Sagstøv som samler seg opp er brennbart og kan selvantenne u Bo...

Page 97: ... hardt og mykt tre og spon og fiberplater Vertikale gjæringsvinkler på maksimalt 0 til 45 kan stilles inn og horisontale gjæringsvinkler kan stilles inn på 60 venstre til 60 høyre kan stilles inn på universalanlegget Elektroverktøyet er ikke egnet for saging av aluminium eller andre ikke jernholdige metaller Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildet av...

Page 98: ...denfor fulgte med Bordsag forsenket trekksag montert sagblad 3 Universalanlegg 2 Tilleggsanlegg 21 Skyvestokk 9 med skruhjelp 37 Emneunderlag 34 Merknad Undersøk om elektroverktøyet er skadet Før videre bruk av elektroverktøyet må beskyttelsesinnretninger eller lett skadede deler kontrolleres nøye med hensyn til feilfri og forskriftsmessig funksjon Kontroller om de bevegelige delene fungerer feilf...

Page 99: ...tføres må støpselet trekkes ut av stikkontakten u Bruk vernehansker ved montering eller bytte av innsatsverktøy Innsatsverktøyene er skarpe og kan bli varme ved langvarig bruk u Vernedekselet kan bli varmt ved langvarig bruk La det avkjøles før du berører det u Ikke trekk i kjedet og ikke trekk kjedet fra føringsenheten u Du må alltid skifte ut et komplett sagblad med et komplett sagblad Bare kjed...

Page 100: ...lt 15 mm Bruke universalanlegget som parallellanlegg se bilde I2 Bruk som bordsag Monter universalanlegget 2 til venstre eller høyre i styresporet 24 på sagbordet 5 se Montere universalanlegg se bilde A Side 98 Monter tilleggsanlegget 21 på universalanlegget 2 se Montere tilleggsanlegg se bilde B Side 98 Merknad Under saging kan emner bli fastklemt mellom universalanlegget og sagbladet eller sette...

Page 101: ... bruk som bordsag kan universalanlegget monteres i de to ytre styresporene 25 eller i styresporet 24 Ved bruk som bordsag må sagbladet låses i midten av sagbordet Skyv låsen 11 mot venstre og hold den inntrykt Trekk trekkstangen 10 forover til låsen går i inngrep i den første låsestillingen Saging Innstill ønsket vertikal gjæringsvinkel Bare ved montering av universalanlegget i styresporet 24 Stil...

Page 102: ...tekniset tiedot Alla mainittujen ohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa aiheuttaa sähköiskun tu lipalon ja tai vakavan loukkaantumisen Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja muut ohjeet tulevai suutta varten Turvallisuusohjeissa käytetty käsite sähkötyökalu käsittää verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja verkkojohdolla ja akku käyttöisiä sähkötyökaluja ilman verkkojohtoa Työpaikan turvallisuus u Pidä ...

Page 103: ...llaisten henkilöiden käyt tää sähkötyökalua joilla ei ole tarvittavaa käyttökoke musta tai jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta Sähkötyökalut ovat vaarallisia jos niitä käyttävät koke mattomat henkilöt u Pidä sähkötyökalut ja tarvikkeet hyvässä kunnossa Tarkista liikkuvat osat virheellisen kohdistuksen tai jumittumisen varalta Varmista ettei sähkötyökalussa ole murtuneita osia tai muita toi...

Page 104: ...i jos osa työkappaleesta tarttuu sahanterän ja halkaisuoh jaimen tai muun kiinnitetyn esineen väliin Useimmiten takapotkun tapahtuessa sahanterä nostaa työ kappaleen irti sahapöydästä ja sinkoaa sen sahan käyttäjää kohti Takapotku johtuu sahan väärinkäytöstä ja tai virheellisistä käyttötavoista tai olosuhteista ja sen voi välttää noudatta malla alla mainittuja varotoimenpiteitä u Älä missään tapau...

Page 105: ...ä sähkötyökalua jos sen sähköjohto on vioittunut Älä kosketa vaurioitunutta sähköjohtoa ja irrota pistotulppa pistorasiasta jos sähköjohto vaurioituu työn aikana Viallinen sähköjohto aiheuttaa sähköiskuvaaran u Tarkista sähköjohto säännöllisin väliajoin ja anna vial lisen sähköjohdon korjaustyö vain valtuutetun Bosch huollon tehtäväksi Vaihda jatkojohto jos se on vau rioitunut Näin varmistat sähkö...

Page 106: ...jaimen ohjainkisko 24 Poikittainen ohjausura yleisohjaimelle 25 Pitkittäinen ohjausura yleisohjaimelle 26 Lisäohjaimen pitimen lukituksen avauspainike 27 Lisäohjaimen siipiruuvit 28 Sahanterän kiinnittimen suojuksen lukitusvipu 29 Sahanterän kiinnittimen suojus 30 Suojuksen pidike 31 Sahanterän ohjausmekanismi 32 Käyttöakseli 33 Sahanterän SDS kiinnitin 34 Työkappalealusta 35 Kulmaosoitin vaakasuu...

Page 107: ...aa lisäohjaimen 21 sahapöydän alla oleva pitimestä paina lukituksen avauspainiketta 26 ja vedä ohjain takakautta pois Työnnä lisäohjainta 21 kahden siipiruuvin 27 kanssa yläkautta yleisohjaimen 2 uriin kunnes lisäohjain on sa hapöydän päällä Kiristä kahta siipiruuvia 27 myötäpäivään Huomautus varmista että lisäohjain on kokonaan sahapöy dän päällä Kiinteä tai joustavakäyttöinen asennus u Turvallis...

Page 108: ...n 33 Sulje sahanterän SDS kiinnittimen 33 suojus 29 ja lu kitse se sahanterän SDS kiinnittimen lukitusvivulla 28 niin että se lukittuu tuntuvasti paikalleen Sahanterän ketju kiristyy automaattisesti Jos ketju luistaa tai irtoaa ohjausmekanismista 31 avaa ja sulje sahanterän kiinnittimen 33 suojus 29 uudelleen Asenna saha takaisin työtason päälle u Varmista että suojus toimii asianmukaisesti ja pys...

Page 109: ...a moottori punaisella sammutuspainikkeella 12 Sähkökatkos Käynnistys ja sammutuskytkin on ns nollajännitekytkin joka estää sähkötyökalua käynnistymästä uudelleen sähkö katkoksen jälkeen esim jos pistotulppa on irrotettu pistora siasta käytön aikana Kun sähkötyökalu halutaan ottaa taas käyttöön vihreää käynnistyspainiketta 13 täytyy painaa uudelleen Työskentelyohjeita Yleisiä sahausohjeita u Ennen ...

Page 110: ...ksen 4 eteen Käynnistä sähkötyökalu Sahaa tasaisesti työkappaleen läpi Käytä mukana toimitettua työntöpalikkaa 9 ja yleisoh jainta 2 aina kun sahaat ohuita työkappaleita ja pysty suuntaisia jiirikulmia Sammuta sähkötyökalu ja odota kunnes sahanterä on py sähtynyt paikalleen Kuljetus ja varastointi Sähkötyökalun säilytys katso kuva M Siirrä lukitsinta 11 vasemmalle ja pidä sitä painettuna Siirrä ve...

Page 111: ...ρευρισκόμενα άτομα Σε περίπτωση απόσπασης της προσοχής σας μπορεί να χάσετε τον έλεγχο του εργαλείου Ηλεκτρική ασφάλεια u Το φις του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να ταιριάζει στην πρίζα Μην τροποποιήσετε το φις με κανέναν τρόπο Μη χρησιμοποιείτε φις προσαρμογής σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία Αμεταποίητα φις και κατάλληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας u Αποφεύγετε την επαφ...

Page 112: ...κκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου u Φυλάγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δε χρησιμοποιούνται μακριά από παιδιά και μην επιτρέψετε τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με το ηλεκτρικό εργαλείο ή τις οδηγίες για τη λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα όταν χρησιμοποιούνται από άπειρα πρόσωπα u Συντηρείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία και τα...

Page 113: ...ζιού πριονίσματος για να παραμένουν τα μακριά και ή τα πλατιά επεξεργαζόμενα κομμάτια οριζόντια Ένα μακρύ και ή πλατύ επεξεργαζόμενο κομμάτι έχει την τάση να ανατρέπεται στην ακμή του τραπεζιού προκαλώντας απώλεια ελέγχου εμπλοκή του πριονόδισκου και ανάκρουση u Προωθείτε το επεξεργαζόμενο κομμάτι ομοιόμορφα Μη λυγίζετε ή μη στρίβετε το επεξεργαζόμενο κομμάτι Εάν εμφανιστεί εμπλοκή απενεργοποιήστε...

Page 114: ...να ακινητοποιηθεί εντελώς Ένα πριόνι που λειτουργεί χωρίς επίβλεψη είναι ένας ανεξέλεγκτος κίνδυνος u Τοποθετήστε το σταθερό δισκοπρίονο σε έναν καλά φωτιζόμενο και επίπεδο χώρο όπου μπορείτε να διατηρήσετε καλή στάση και ισορροπία Θα πρέπει να εγκατασταθεί σε μια θέση που να προσφέρει αρκετό χώρο για τον εύκολο χειρισμό του μεγέθους του επεξεργαζόμενου κομματιού σας Άβολες σκοτεινές περιοχές και ...

Page 115: ...λεκτρικό εργαλείο βρίσκεται σε λειτουργία Κίνδυνος τραυματισμού σε περίπτωση επαφής με τον πριονόδισκο Φοράτε προσωπίδα προστασίας από τη σκόνη Φοράτε προστατευτικά γυαλιά Φοράτε ωτασπίδες Η επίδραση του θορύβου μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια της ακοής Σύμβολα και η σημασία τους Η τεχνολογία πριονόλαμων αποτελείται από λάμα πριονιού με περιστρεφόμενη μικροαλυσίδα Εφικτές κατευθύνσεις περιστροφής τη...

Page 116: ...Πληροφορία για το θόρυβο Τιμές εκπομπής θορύβου υπολογισμένες κατά EN 62841 3 1 Η σταθμισμένη Α ηχητική στάθμη του ηλεκτρικού εργαλείου ανέρχεται τυπικά στις ακόλουθες τιμές Στάθμη ηχητικής πίεσης 90 dB A στάθμη ηχητικής ισχύος 100 dB A Ανασφάλεια K 3 dB Φοράτε προστασία ακοής Η τιμή εκπομπής θορύβου που αναφέρεται σ αυτές τις οδηγίες έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια διαδικασία μέτρησης τυποποιημένη κ...

Page 117: ...των δεικτών του ρολογιού Υπόδειξη Προσέξτε να ακουμπά ο πρόσθετος αναστολέας εντελώς πάνω στο τραπέζι πριονίσματος Σταθερή ή μεταβλητή συναρμολόγηση u Για να μπορέσετε να χειριστείτε το ηλεκτρικό εργαλείο ασφαλώς πρέπει πριν το χρησιμοποιήσετε να το συναρμολογήσετε επάνω σε μια επίπεδη και σταθερή επιφάνεια π χ τραπέζι εργασίας Συναρμολόγηση επάνω σε μια επιφάνεια εργασίας βλέπε εικόνα C Στερεώστε...

Page 118: ...ό το τραπέζι πριονίσματος Τοποθέτηση της πριονόλαμας βλέπε εικόνα F2 Τοποθετήστε την πριονόλαμα όπως φαίνεται στην εικόνα Προσέξτε να κάθεται το άνοιγμα στην πριονόλαμα πάνω στον κινητήριο άξονα 32 Το άκρο της πριονόλαμας πρέπει να ταιριάζει στην υποδοχή της πριονόλαμας SDS 33 Κλείστε το κάλυμμα 29 της υποδοχής της πριονόλαμας SDS 33 και ασφαλίστε το με τον μοχλό ασφάλισης της υποδοχής της πριονόλ...

Page 119: ...ης ως οδηγού παραλλήλων βλέπε εικόνα I2 Λειτουργία ως σταθερό πριόνι Συναρμολογήστε τον οδηγό γενικής χρήσης 2 αριστερά ή δεξιά στο αυλάκι οδηγό 24 στο τραπέζι πριονίσματος 5 βλέπε Συναρμολόγηση του οδηγού γενικής χρήσης βλέπε εικόνα A Σελίδα 117 Συναρμολογήστε τον πρόσθετο αναστολέα 21 στον οδηγό γενικής χρήσης 2 βλέπε Συναρμολόγηση του πρόσθετου αναστολέα βλέπε εικόνα B Σελίδα 117 Υπόδειξη Κατά ...

Page 120: ...μα πρέπει να μπορεί να κινείται ελεύθερα κατά τη διάρκεια ολόκληρης της κοπής Σπρώξτε την ασφάλιση 11 για το λύσιμο της ράβδου έλξης προς τα δεξιά Πριόνισμα με λειτουργία έλξης βλέπε εικόνα K Ρυθμίστε στον οδηγό γενικής χρήσης 2 την επιθυμητή οριζόντια φαλτσογωνιά Υπόδειξη Για την αποφυγή μιας στρέβλωσης ή ολίσθησης του επεξεργαζόμενου κομματιού επιτρέπεται να ανέρχεται η απόσταση μεταξύ πριονόλαμ...

Page 121: ... Bosch για να αποφευχθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας Μετά από κάθε εργασία απομακρύνετε τη σκόνη και τα πριονίδια με πεπιεσμένο αέρα ή με ένα μαλακό πινέλο Ο προφυλακτήρας 4 πρέπει να μπορεί να κινείται πάντοτε ελεύθερα και να κλείνει από μόνος του Διατηρείτε γι αυτό την περιοχή γύρω από τον προφυλακτήρα 4 πάντοτε καθαρή Απομακρύνετε τυχόν σκόνη και πριονίδια με πεπιεσμένο αέρα ή μ ένα πινέλο...

Page 122: ...ün Yorgunsanız kullandığınız hapların ilaçların veya alkolün etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmayın Elektrikli el aletini kullanırken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara neden olabilir u Daima kişisel koruyucu donanım kullanın Daima koruyucu gözlük kullanın Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına uygun olarak toz maskesi kaymayan iş ayakkabıları koruyucu kask veya koruyucu ku...

Page 123: ...nde testere bıçağının dönüş yönüyle aynı yönde beslerseniz iş parçası veya eliniz testere bıçağı tarafından çekilebilir u Yarma işlemi sırasında asla gönye mastarını iş parçasını beslemek için kullanmayın ve gönye mastarı ile çapraz kesimler sırasında yarma çitini uzunluk durdurucu olarak kullanmayın İş parçasını aynı anda hem yarma çiti hem de gönye mastarı ile birlikte yönlendirmek testere bıçağ...

Page 124: ...ilir ve geri tepmeye neden olabilir u Testere bıçaklarını her zaman temiz keskin ve düzgün biçimde yerleştirerek saklayın Asla bükülmüş testere bıçaklarını veya dişleri çatlamış veya kırılmış testere bıçaklarını kullanmayın Keskin ve düzgün yerleştirilmiş testere bıçakları sıkışma durma ve geri tepme riskini minimize eder Tezgah tipi daire testere çalıştırma prosedürü uyarıları u Tezgah rafını çık...

Page 125: ...ru yorumu elektrikli el aletini daha iyi daha güvenli kullanmanıza yardımcı olur Semboller ve anlamları Elektrikli el aleti çalışır durumda iken ellerinizi kesme alanına uzatmayın Testere bıçağına temas ederseniz yaralanma tehlikesi ortaya çıkar Koruyucu toz maskesi kullanın Koruyucu gözlük kullanın Semboller ve anlamları Kulak koruması kullanın Çalışırken çıkan gürültü kalıcı işitme kayıplarına n...

Page 126: ...bilir Bu değer gürültü emisyonunun geçici olarak tahmin edilmesine uygundur Belirtilen gürültü emisyon değeri elektrikli aletin temel kullanımını temsil etmektedir Ancak elektrikli el aleti başka uygulama türleri için farklı uçlar veya yetersiz bakımla kullanılacak olursa gürültü emisyon değerinde farklılık görülebilir Bu da gürültü emisyonunu toplam çalışma süresinde belirgin ölçüde yükseltebilir...

Page 127: ...neraller ve metaller gibi maddeler işlenirken ortaya çıkan toz sağlığa zararlı olabilir Bu tozlara temas etmek veya bu tozları solumak alerjik reaksiyonlara ve veya kullanıcının veya onun yakınındaki kişilerin nefes alma yollarındaki hastalıklara neden olabilir Kayın veya meşe gibi bazı ağaç tozları kanserojen etkiye sahiptir özellikle de ahşap işleme sanayiinde kullanılan katkı maddeleri kromat a...

Page 128: ...Sıkıştırma kolunu 1 saat hareket yönünün tersinde gevşetin Çok amaçlı dayamağı 2 istenen gönye açısı kavrama yapıncaya veya açı göstergesi 35 ölçeklendirmede 36 istenen gönye açısını gösterinceye kadar çevirin Sıkıştırma kolunu 1 tekrar sıkın Not Sıkıştırma kolunu rahatça gevşetmek ve sıkmak için vida yardımcısını 37 kullanın Dikey gönye açısının ayarlanması testere bıçağı Dikey gönye açısı 0 ile ...

Page 129: ...nu 9 ve çok amaçlı dayamağı 2 kullanın Alttan kesme testeresi olarak işletme İş parçasını sıkıca tutun ve dayamağa doğru bastırın Masa testeresi olarak işletme İş parçasını iki elinizle güvenli biçimde tutun ve testere tezgahına doğru bastırın u Bedeninizi elektrikli el aleti önünde testere bıçağı ile aynı çizgide bulundurmayın her zaman testere bıçağının yan tarafında durun Bu yolla bedeninizi ol...

Page 130: ...endinde bir çalışma yapmadan önce her defasında fişi prizden çekin u İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve havalandırma aralıklarını temiz tutun Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise güvenlik nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch den veya Bosch elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir Her çalışmadan sonra toz ve talaşı basınçlı hava veya fırçayla t...

Page 131: ...urat Paşa Antalya Tel 90 242 3465876 Tel 90 242 3462885 Fax 90 242 3341980 E mail info fazmakina com tr Günşah Otomotiv Elektrik Endüstriyel Yapı Malzemeleri San ve Tic Ltd Şti Beylikdüzü Sanayi Sit No 210 Beylikdüzü İstanbul Tel 90 212 8720066 Fax 90 212 8724111 E mail gunsahelektrik ttmail com Sezmen Bobinaj Elektrikli El Aletleri İmalatı San ve Tic Ltd Şti Ege İş Merkezi 1201 4 Sok No 4 B Yeniş...

Page 132: ...ęści urządzenia Uszkodzone lub splątane prze wody zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym u Używając elektronarzędzia na świeżym powietrzu na leży upewnić się że przedłużacz jest przeznaczony do pracy na zewnątrz Użycie przedłużacza przeznaczone go do pracy na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prą dem elektrycznym u Jeżeli nie ma innej możliwości niż użycie elektrona rzędzia w wilgotnym ...

Page 133: ... konywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel i przy użyciu oryginalnych części zamiennych W ten sposób zagwarantowana jest bezpieczna eksploatacja elektronarzędzia Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy ze stołowymi piłami tarczowymi Ostrzeżenia dotyczące stosowania osłon zabezpieczających u Nie wolno demontować osłon zabezpieczających Osłony zabezpieczające muszą być sprawne i prawi dłowo...

Page 134: ...zez tylną część tarczy pilarskiej i wyrzucany w kierunku osoby obsługującej urządzenie Odrzut jest następstwem błędnego i lub niezgodnego z prze znaczeniem sposobu użycia maszyny lub zastosowania jej w niewłaściwych warunkach Można go uniknąć przez zacho wanie opisanych poniżej odpowiednich środków ostrożno ści u Nigdy nie wolno stawać bezpośrednio w jednej linii z tarczą pilarską Zawsze należy st...

Page 135: ...wać że elektronarzędzie nie zostanie uszkodzone lub że nie dostanie się w ręce niedoświadczo nych osób u Nie wolno używać elektronarzędzia z uszkodzonym przewodem Nie należy dotykać uszkodzonego prze wodu a jeżeli przewód został uszkodzony podczas pracy należy natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazda sie ciowego Uszkodzone przewody zwiększają ryzyko pora żenia prądem u Należy regularnie kontrolować prz...

Page 136: ...nych metali nieżelaznych Przedstawione graficznie komponenty Numeracja przedstawionych graficznie komponentów odno si się do schematu elektronarzędzia na stronach graficznych 1 Dźwignia blokująca ogranicznika uniwersalnego 2 Ogranicznik uniwersalny ze skalą dla kątów cięcia w poziomie 3 Ostrze 4 Pokrywa ochronna 5 Stół pilarski 6 Otwory montażowe 7 Uchwyt transportowy 8 Magazynek na drążek prowadz...

Page 137: ...uchomieniem elektronarzędzia spraw dzić czy wszystkie niżej wymienione części zostały dostar czone Piła stacjonarna elementy zamontowane ostrze 3 Ogranicznik uniwersalny 2 Dodatkowy ogranicznik 21 Drążek prowadzący 9 z uchwytem 37 Blat stołu 34 Wskazówka Skontrolować elektronarzędzie pod kątem ewentualnych uszkodzeń Przed każdym kolejnym użyciem elektronarzędzia należy sprawdzić wszystkie zabezpie...

Page 138: ...się zablokować py łem wiórami lub kawałkami obrabianego materiału Wyłączyć elektronarzędzie i wyjąć wtyczkę z gniazda Odczekać aż tarcza całkowicie się zatrzyma Znaleźć przyczynę blokady i usunąć ją Zewnętrzny system odsysania pyłu zob rys E Połączyć wąż odkurzacza z króćcem odsysającym 22 Odkurzacz musi być dostosowany do rodzaju obrabianego materiału Do odsysania szczególnie niebezpiecznych dla ...

Page 139: ...ianie ogranicznika uniwersalnego u W przypadku wszystkich rodzajów cięć należy naj pierw upewnić się czy tarcza w żadnym z etapów pra cy nie dotyka którejś z prowadnic lub jakiejś innej czę ści urządzenia Ogranicznik uniwersalny 2 można w zależności od trybu pracy stosować w różny w sposób jako prowadnicę prostopadłą kątową lub równoległą Stosowanie ogranicznika uniwersalnego jako prowadnicy prost...

Page 140: ...i z tarczą z przodu elektronarzędzia Należy stawać zawsze w pozycji lek ko przesuniętej w bok W ten sposób ciało jest poza za sięgiem ewentualnego odrzutu Maksymalne wymiary przedmiotu obrabianego Eksploatacja narzędzia w funkcji pilarki podstołowej Maks długość cięcia Maks wysokość obrabiane go elementu 220 mm 52 mm Eksploatacja narzędzia w funkcji stołowej piły tarczowej Pionowy kąt cięcia Maks ...

Page 141: ...elementów transportowych nigdy pokrywy ochronnej ani elementów mechanizmu posuwu Elektronarzędzie należy transportować wyłącznie trzyma jąc za uchwyty transportowe 7 Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie u Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z gniazda u Utrzymywanie urządzenia i szczelin wentylacyjnych w czystości gwarantuje prawidłową i b...

Page 142: ... vlhkem Vniknutí vody do elektrického nářadí zvyšuje nebezpečí zásahu elektrickým proudem u Dbejte na účel kabelu Nepoužívejte jej k nošení elektrického nářadí nebo k vytažení zástrčky ze zásuvky Udržujte kabel v bezpečné vzdálenosti od tepla oleje ostrých hran nebo pohyblivých dílů Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem u Pokud pracujete s elektrickým nářadím ven...

Page 143: ... kryt pilového kotouče a rozvírací klín Prochází li při řezu pilový kotouč obrobkem v celé jeho tloušťce pomáhá ochranný kryt a další bezpečnostní prvky snižovat nebezpečí poranění u Před sepnutím spínače se ujistěte že se pilový kotouč nedotýká ochranného krytu rozvíracího klínu ani obrobku Neúmyslný kontakt mezi těmito předměty a pilovým kotoučem může vést k nebezpečným situacím Varování k proce...

Page 144: ...pěru y je nutné instalovat pod všechny části panelu které přečnívají z horní desky stolu u Buďte obzvláště opatrní při řezání obrobků které jsou zkroucené ohnuté zdeformované nebo nemají rovný okraj podle kterého by bylo možné je vést pomocí úhlového dorazu či dorazové lišty Zdeformovaný zkroucený nebo zvlněný obrobek je nestabilní a způsobuje vychýlení pilového kotouče v řezné spáře zablokování a...

Page 145: ... Obrobky položené na sobě nebo vedle sebe mohou zablokovat pilový kotouč nebo se během řezání posunout proti sobě u Vždy používejte univerzální doraz Zlepší se tím přesnost řezu a sníží se možnost uváznutí pilového kotouče Symboly Následující symboly mohou mít význam při používání vašeho elektronářadí Zapamatujte si prosím symboly a jejich význam Správný výklad symbolů vám pomáhá elektronářadí lép...

Page 146: ...ální rozměry obrobku Stránka 149 Údaje platí pro jmenovité napětí U 230 V U odlišných napětí a u specifických provedení pro příslušné země se mohou tyto údaje lišit Informace o hluku Hodnoty hlučnosti zjištěné podle EN 62841 3 1 Hladina hluku elektrického nářadí stanovená za použití váhového filtru A činí typicky hladina akustického tlaku 90 dB A hladina akustického výkonu 100 dB A Nejistota K 3 d...

Page 147: ...vněte elektronářadí pomocí vhodného šroubového spoje na pracovní stůl u Dříve než namontujete elektronářadí smontujte správně pracovní stůl Bezvadné smontování je důležité aby se zabránilo riziku zhroucení u Čtěte všechna k pracovnímu stolu přiložená varovná upozornění a pokyny Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem požár a nebo těžká ...

Page 148: ...ální doraz viz obrázek H Horizontální pokosový úhel lze nastavit v rozsahu od 60 zleva do 60 zprava Pro rychlé a přesné nastavení často používaných horizontálních pokosových úhlů se univerzální doraz 2 zaaretuje v těchto standardních úhlech Vlevo Vpravo 0 60 45 30 22 5 15 15 22 5 30 45 60 Povolte upínací páčku 1 proti směru hodinových ručiček Otočte univerzální doraz 2 tak aby se zaaretoval požado...

Page 149: ...lektronářadí Postavení pracovníka viz obrázek J Mějte ruce prsty a paže daleko od běžícího pilového listu Dodržujte přitom následující pokyny Pro úzké obrobky a při řezání vertikálních pokosových úhlů vždy používejte dodanou posouvací tyčku 9 a univerzální doraz 2 Provoz jako podúrovňová pila Obrobek pevně držte a tlačte ho pevně proti dorazu Provoz jako stolní pila Obrobek bezpečně držte oběma ru...

Page 150: ...ásuvky u Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté aby pracovalo dobře a bezpečně Je li nutná výměna přívodního kabelu nechte ji provést firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch abyste zabránili ohrožení bezpečnosti Po každém pracovním procesu odstraňte prach a třísky vyfoukáním tlakovým vzduchem nebo pomocí štětce Ochranný kryt 4 se musí vždy volně pohybovat a samostat...

Page 151: ...la ktorý je vhodný na používanie vo von kajšom prostredí znižuje riziko úrazu elektrickým prú dom u Ak sa nedá vyhnúť použitiu elektrického náradia vo vlhkom prostredí použite ochranný spínač pri poru chových prúdoch Použitie ochranného spínača pri poruchových prúdoch znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom Bezpečnosť osôb u Buďte ostražití sústreďte sa na to čo robíte a s elektrickým náradím prac...

Page 152: ...zpečnostnými prvkami zni žovať riziko zranenia u Pred zapnutím stroja skontrolujte či pílový kotúč nie je v kontakte s krytom rozovieracím klinom alebo ob robkom Náhodný kontakt týchto častí s pílovým kotú čom môže spôsobiť nebezpečnú situáciu Výstrahy týkajúce sa rezania u NEBEZPEČENSTVO Nikdy nedávajte prsty alebo ruky do blízkosti pílového kotúča alebo osi rezu Pri chvíľkovej nepozornosti alebo...

Page 153: ...ujte mimoriadne opatrne Ohnutý uzlovitý alebo zvlnený obrobok je nestabilný môže spôsobiť rez ne vyrovnaný s pílovým kotúčom uviaznutie kotúča a spätný ráz u Nikdy nerežte viac než jeden obrobok nie je prípust né vertikálne ani horizontálne vrstvenie Pílový kotúč môže zachytiť jednu alebo viac vrstiev a spôsobiť spätný ráz u Ak pokračujete v pílení s pílovým kotúčom nachádza júcim sa v obrobku vyc...

Page 154: ...len jeden obrobok Obrobky položené na sebe alebo vedľa seba môžu zablokovať pílový kotúč alebo sa počas pílenia môžu navzájom posunúť u Pracujte vždy iba s univerzálnym dorazom Zlepší sa tým presnosť rezu a zníži možnosť zaseknutia pílového kotúča Symboly Nasledujúce symboly môžu byť pre používanie vášho elektrického náradia dôležité Zapamätajte si tieto symboly a ich významy Správna interpretácia...

Page 155: ...Hmotnosť podľa EPTA Procedure 01 2014 kg 8 5 Trieda ochrany II Maximálne rozmery obrobku pozri Maximálne rozmery obrobku Stránka 158 Údaje platia pre menovité napätie U 230 V Pri odlišných napätiach a vo vyhotoveniach špecifických pre jednotlivé krajiny sa môžu tieto údaje líšiť Informácie o hlučnosti Hodnoty emisií hluku zistené podľa EN 62841 3 1 Úroveň hluku elektrického náradia pri použití váh...

Page 156: ...bilná montáž u Na zaistenie bezpečnej manipulácie s náradím treba toto ručné elektrické náradie pred použitím namonto vať na rovnú a stabilnú pracovnú plochu napr na pracovný stôl Montáž na pracovnú plochu pozri obrázok C Pomocou vhodného skrutkového spojenia upevnite ručné elektrické náradie na pracovnej ploche Slúžia na to otvo ry 6 Montáž na pracovný stôl Bosch pozri obrázok D Pracovné stoly Bo...

Page 157: ... Reťaz pílového listu sa napína automaticky Ak by reťaz preklzávala alebo ak by sa uvoľnila z vodiacej jednotky 31 znova otvorte a zatvorte kryt 29 upínania pílového listu 33 Znova namontujte pílu na pracovnej ploche u Zabezpečte aby ochranný kryt správne fungoval a dal sa voľne pohybovať Nikdy neblokujte ochranný kryt náradia v otvorenom stave u Držiak ochranného krytu musí lícovať s pílovým lis ...

Page 158: ...ektrického prúdu sa musí zhodovať s údajmi na typovom štítku elektrického náradia Elektrické náradie označené pre napätie 230 V sa môže prevádzkovať aj s napätím 220 V Zapnutie vypnutie Na zapnutie stlačte zelené tlačidlo 13 Na vypnutie stlačte červené tlačidlo 12 Výpadok elektrického prúdu Pri vypínači ide o takzvaný vypínač na nulové napätie ktorý zabraňuje opätovnému rozbehnutiu elektrického ná...

Page 159: ... stúpajúcou reťazou a odmrštené Obrobok položte na rezací stôl pred ochranný kryt 4 Zapnite elektrické náradie Obrobok prepíľte s rovnomerným posuvom Pre úzke obrobky a pri rezaní vertikálnych uhlov zošikme nia vždy používajte dodaný posúvač obrobku 9 a univer zálny doraz 2 Elektrické náradie vypnite a počkajte kým sa pílový list úplne nezastaví Uschovávanie a preprava Odkladanie elektrického nára...

Page 160: ...amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthat ják u Tartsa távol a gyerekeket és a nézelődőket ha az elektromos kéziszerszámot használja Ha elvonják a fi gyelmét elvesztheti az uralmát a berendezés felett Elektromos biztonsági előírások u A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni Védőföldeléssel ellátott kész...

Page 161: ...k a szerszámot vagy nem olvasták el ezt az útmu tatót Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek ha azokat gyakorlatlan személyek használják u Tartsa megfelelően karban az elektromos kéziszerszá mokat és a tartozékokat Ellenőrizze hogy a mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek e nincsenek e beszorulva illetve nincsenek e eltörve vagy megron gálódva olyan alkatrészek amelyek hatással lehetnek az el...

Page 162: ...lap kö zé vagy a védőbúra belsejébe és a fűrészlap beránthatja az ujjait Kapcsolja ki a fűrészt és várja meg amíg a fűrész lap leáll mielőtt eltávolítaná az anyagot u Használjon egy kiegészítő ütközőt amely érintkezés ben van az asztal felső részével ha 2 mm nél kisebb vastagságú munkadarabot vág méretre Egy vékony munkadarab beékelődhet a párhuzamos ütköző alá és egy visszarúgáshoz vezethet A vis...

Page 163: ...n u A munka befejezése után ne érjen hozzá a fűrészlap hoz amíg az le nem hűlt A fűrészlap a munka során igen forró lesz u Tartsa tisztán a munkahelyét Az anyagkeverékek külö nösen veszélyesek A könnyűfémpor meggyulladhat vagy felrobbanhat u Az elektromos kéziszerszámokat használaton kívül biztos helyen tárolja A tárolási helynek száraznak és lezárhatónak kell lennie Ez megakadályozza hogy az elek...

Page 164: ...oldalon 60 ig a jobb oldalon állíthatók be Az elektromos kéziszerszám alumínium vagy más nemvasfé mek fűrészelésére nem alkalmas Az ábrázolásra kerülő komponensek A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek sorszámozá sa az elektromos kéziszerszámnak az ábra oldalon található képére vonatkozik 1 Az univerzális ütköző rögzítőkarja 2 Univerzális ütköző sarkalószög illesztési skálával vízszintes 3 F...

Page 165: ...n nem szabad csatlakoztatni a hálózathoz A szállítmány tartalma Ehhez vegye figyelembe a szállítmány tartal mának az Üzemeltetési útmutató elején talál ható ábrázolását Az elektromos kéziszerszám első üzembevétele előtt ellen őrizze hogy a készülékkel együtt az alábbiakban felsorolt va lamennyi alkatrész is kiszállításra került e Asztali alsó elrendezésű vonófűrész felszerelve 3 fűrészlap 2 univer...

Page 166: ...apcsolatban tartsa be az adott országban érvényes előírásokat u Gondoskodjon arról hogy a munkahelyén ne gyűlhes sen össze por A porok könnyen meggyulladhatnak A por forgácselszívást por forgács vagy a munkadarabról levált darabok eltömhetik Kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot és húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló aljzatból Várja meg amíg a fűrészlap teljesen leáll Határozza meg és hárí...

Page 167: ...sra a 17 szárnyascsavart Megjegyzés A szárnyascsavar könnyebb kioldásához és megszorításához használja a 37 csavarozó segédeszközt Az univerzális ütköző beállítása u Minden vágás esetén először gondoskodjon arról hogy a fűrészlap sohase érinthesse meg az ütközők vagy a berendezés más részeit A 2 univerzális ütközőt az üzemmódtól függően különböző képpen lehet használni keresztirányú ütközőként beá...

Page 168: ...ndig csak a fűrész laptól oldalra Ezzel a teste védve van egy lehetséges visszarúgás következményeitől Maximális munkadarab méretek Üzemeltetés alsó elrendezésű vonófűrészként Max vágáshosszúság Max munkadarab magas ság 220 mm 52 mm Üzemeltetés asztali fűrészként Függőleges sarkalószög Max munkadarab magas ság 0 52 mm 45 35 mm Fűrészelés üzemeltetés alsó elrendezésű vonófűrészként Vonó fűrészelésn...

Page 169: ...Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból u Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és annak szellőzőnyílásait hogy jól és biztonságosan dol gozhasson Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni akkor a cserével csak a magát a Bosch céget vagy egy Bosch elektromos ké ziszerszám műhely ügyfélszolgálatát szabad meg...

Page 170: ...ь в сухом месте необходимо хранить вдали от источников повышен ных температур и воздействия солнечных лучей при хранении необходимо избегать резкого перепада температур хранение без упаковки не допускается подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150 69 Условие 1 Хранить в упаковке предприятия изготовителя в складских помещениях при температуре окружающей среды от 5 до 40 С Относ...

Page 171: ...ащитного шлема или средств защиты органов слуха в зависимо сти от вида работы с электроинструментом снижает риск получения травм u Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента Перед тем как подключить электроинструмент к сети и или к аккумулятору поднять или переносить электроинструмент убе дитесь что он выключен Удержание пальца на вы ключателе при транспортировке электроинструмен...

Page 172: ...применением оригинальных запасных частей Этим обеспечивается безопасность электроинструмента Указания по технике безопасности для настольных дисковых пил Предупреждения касательно защитных кожухов u Защитные кожухи должны находиться на своих ме стах Защитные кожухи должны быть исправны и правильно монтированы Незакрепленные повре жденные или неисправные защитные кожухи следует отремонтировать или ...

Page 173: ...ными ниже мерами предосторож ности u Никогда не стойте на одной прямой с пильным дис ком Всегда располагайте тело с той же стороны пильного диска что и направляющая планка Обратный удар может направить заготовку на большой скорости в сторону любого человека стоя щего перед пильным диском или на одной линии с ним u Никогда не протягивайте руку над вращающимся пильным диском или за него чтобы потяну...

Page 174: ...мента при хранении или вследствие ис пользования неопытными лицами u Не работайте с электроинструментом с поврежден ным шнуром питания Не касайтесь поврежденного шнура отсоедините вилку от штепсельной розетки если шнур был поврежден во время работы Повре жденный шнур повышает риск поражения электриче ством u Регулярно проверяйте шнур питания и отдавайте поврежденный шнур в ремонт только в авторизи...

Page 175: ...составные части Нумерация представленных компонентов выполнена по изображению на странице с иллюстрациями 1 Зажимной рычаг универсального упора 2 Универсальный упор со шкалой угла распила го ризонтального 3 Пильное полотно 4 Защитный кожух 5 Стол пилы 6 Отверстия для крепления 7 Ручка для переноски 8 Отсек для хранения толкателя 9 Толкатель 10 Протяжной рычаг 11 Фиксатор протяжного рычага 12 Кнопк...

Page 176: ... должна быть отключена от сети питания Комплект поставки При этом сверяйтесь с изображением комплекта поставки в начале руководства по эксплуатации Перед первым использованием электроинструмента про верьте наличие всех указанных ниже компонентов Настольная пила протяжная пила монтировано пильное полотно 3 Универсальный упор 2 Дополнительный упор 21 Толкатель 9 с ключом 37 Опора для заготовки 34 Ук...

Page 177: ...респираторной маской с фильтром класса Р2 Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания для обрабатываемых материалов u Избегайте скопления пыли на рабочем месте Пыль может легко воспламеняться Отсос пыли стружки может быть невозможен из за пыли стружки а также отколовшихся фрагментов заготовки Выключите электроинструмент и вытащите штепсель из розетки Подождите пока пильное полотно остановитс...

Page 178: ...ывать требуемый угол распила на шкале 36 Снова туго затяните зажимной рычаг 1 Указание Чтобы было легче отпускать и затягивать за жимной рычаг используйте ключ 37 Настройка вертикального угла распила пильное полотно Вертикальный угол распила настраивается в диапазоне от 0 до 45 Слегка отпустите барашковый винт 17 против часо вой стрелки Поворачивайте поворотную ручку 15 до тех пор по ка указатель ...

Page 179: ...иметь прямую кромку для прикладывания к универсальному упору Храните толкатель всегда на электроинструменте Положение оператора см рис J Не подставляйте руки и пальцы под движущееся пиль ное полотно Учитывайте при этом следующие указания При обработке узких заготовок и распиловке под вер тикальным углом наклона всегда пользуйтесь входя щим в комплект поставки толкателем 9 и универ сальным упором 2...

Page 180: ...ент и подождите пока пильная цепь полностью не остановится Хранение и транспортировка Хранение электроинструмента см рис M Передвиньте фиксатор 11 влево и держите его на жатым Отодвиньте протяжной рычаг 10 до конца на зад пока фиксатор не войдет в зацепление Вставьте толкатель 9 в магазин предусмотренный для хранения толкателя 8 Переносите пильные полотна которыми Вы не пользу етесь по возможности...

Page 181: ...роинструмен та с соблюдением требований и норм изготовителя про изводятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах Роберт Бош ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Использование контрафактной про дукции опасно в эксплуатации может привести к ущербу для Вашего здоровья Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в ад министративном и уголовном поря...

Page 182: ...і вологи Попадання води в електроінструмент збільшує ризик ураження електричним струмом u Не використовуйте мережний шнур живлення не за призначенням Ніколи не використовуйте мережний шнур для перенесення або перетягування електроінструмента або витягання штепселя з розетки Захищайте кабель від тепла мастила гострих країв та рухомих деталей електроінструмента Пошкоджений або закручений кабель збіл...

Page 183: ...ти з гострим різальним краєм менше застряють та легші в експлуатації u Використовуйте електроінструмент приладдя до нього робочі інструменти тощо відповідно до цих вказівок Беріть до уваги при цьому умови роботи та специфіку виконуваної роботи Використання електроінструментів для робіт для яких вони не передбачені може призвести до небезпечних ситуацій u Тримайте рукоятки і поверхні захвату сухими...

Page 184: ...пання це несподівана реакція заготовки через затиснений заклинений пиляльний диск або зміщення лінії пропилювання у заготовці відносно пиляльного диска або заклинювання частини заготовки між пиляльним диском і напрямною планкою або іншим нерухомим об єктом Найчастіше під час сіпання заготовка підіймається від верстата задньою частиною пиляльного диска і рухається в напрямку оператора Сіпання це ре...

Page 185: ...че місце у чистоті Суміші матеріалів особливо небезпечні Пил легких металів може загорятися або вибухати u Надійно зберігайте електроінструмент коли він не використовується Місце для зберігання повинно бути сухим та закриватися на ключ Це запобігає пошкодженню електроприладу під час зберігання або внаслідок використання недосвідченими особами u Не користуйтеся електроінструментом з пошкодженим еле...

Page 186: ...роприлад не придатний для розпилювання алюмінію та інших кольорових металів Зображені компоненти Нумерація зображених компонентів посилається на зображення електроприладу на сторінці з малюнком 1 Затискний важіль універсального упора 2 Універсальний упор зі шкалою для налаштування кута розпилювання горизонтального 3 Пиляльний диск 4 Захисний кожух 5 Стіл 6 Монтажні отвори 7 Транспортна рукоятка 8 ...

Page 187: ...розетці Обсяг поставки Для цього дивіться зображення обсягу поставки на початку інструкції з експлуатації Перед початком роботи з електроінструментом перевірте наявність всіх вказаних нижче деталей Настільна протяжна циркулярна пилка монтоване пиляльне полотно 3 Універсальний упор 2 Додатковий упор 21 Підсувна палиця 9 з ключем 37 Опора заготовки 34 Вказівка Перевірте електроінструмент на наявніст...

Page 188: ...истрій для пилу стружки може забиватися пилом стружкою або уламками заготовки Вимкніть електроприлад та витягніть штепсель з розетки Зачекайте поки пиляльний диск повністю не зупиниться З ясуйте причину засмічення пристрою та усуньте її Зовнішнє відсмоктування див мал E Під єднайте пиловідсмоктувальний шланг до витяжного патрубка 22 Пиловідсмоктувач повинен бути придатним для роботи з оброблюваним...

Page 189: ...о важеля використовуйте ключ 37 Налаштування вертикального кута розпилювання пилкове полотно Вертикальний кут розпилювання можна встановлювати в діапазоні від 0 до 45 Злегка відпустіть гвинт баранчик 17 проти стрілки годинника Повертайте поворотну ручку 15 до тих пір поки індикатор кута 16 не покаже на шкалі 14 необхідне значення кута розпилювання Знову затягніть гвинт баранчик 17 Вказівка Щоб пол...

Page 190: ... і пальці під пиляльне полотно що рухається При цьому зважайте на такі вказівки Для вузьких заготовок і при розпилюванні під вертикальними кутами завжди користуйтеся доданою підсувною палицею 9 і універсальним упором 2 Використання в якості протяжної циркулярної пилки Міцно тримайте заготовку і міцно притискайте її до упора Використання в якості настільної циркулярної пилки Надійно тримайте загото...

Page 191: ...зачекайте поки пиляльне полотно повністю зупиниться Зберігання і транспортування Зберігання електроінструмента див мал M Посуньте фіксатор 11 ліворуч і тримайте його натисненим Відсуньте протяжний важіль 10 до кінця назад так щоб фіксатор увійшов у зачеплення Устроміть підсувну палицю 9 у призначений для цього магазин для зберігання підсувної палиці 8 За можливості переносьте пилкові полотна якими...

Page 192: ...ба збирати окремо і здавати на екологічно чисту рекуперацію Қазақ Еуразия экономикалық одағына Кеден одағына мүше мемлекеттер аумағында қолданылады Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалану құжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осы нұсқаулық сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін Сəйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің корпусында жəне...

Page 193: ...неңіз жерге қосылған болса жоғары тоқ соғу қауіпі пайда болады u Электр құралдарды жаңбырда немесе ылғалды қоршауда пайдаланбаңыз Электр құралына кірген су тоқ соғу қауіпін жоғарылатады u Кабельді тиісті болмаған ретте пайдаланбаңыз Кабельді электр құралын тасу көтеру немесе тоқтан шығару үшін пайдаланбаңыз Кабельді ыстықтық май өткір қырлар және жылжымалы бөлшектерден алыс ұстамаңыз Зақымдалған н...

Page 194: ...электр құралдары қауіпті болады u Электр құралдарын мен керек жарақтарын ұқыпты күтіңіз Қозғалмалы бөлшектердің кедергісіз істеуіне және кептеліп қалмауына бөлшектердің ақаусыз немесе зақымдалмаған болуына электр құралының зақымдалмағанына көз жеткізіңіз Зақымдалған бөлшектері бар құралды пайдаланудан алдын жөндеңіз Электр құралдарының дұрыс күтілмеуі жазатайым оқиғаларға себеп болып жатады u Кеск...

Page 195: ...а дискісі дайындамада аралаудың тегіс болмауы нәтижесінде немесе дайындама бөлігі ара дискісі мен бағыттауын планка немесе басқа бекітіліген зат арасында қысылғанда дайындаманың реакциясы Қайтарым кезінде дайындама көбінше ара дискісінің арқа бөлігімен үстелден көтеріліп пайдаланушыға лақтырылады Қайтарым араны қате пайдаланудан және немесе қате пайдалану әдістерінің немесе шарттарының салдарынан ...

Page 196: ...бельді тимей желі айырын шығарыңыз Зақымдалған кабель электр тоғының соғу қаупін арттырады u Кабельді жүйелі түрде тексеріп зақымдалған кабельді тек Bosch электр құралыдарыңың өкілетті сервистік қызметыне жөндетіңіз Зақымдалған ұзартқыш кабелін алмастырыңыз Сол арқылы электр құралының қауіпсіздігін сақтайсыз u Электр құралды кесу үшін пайдаланбаңыз дайындамада аяқталатын ойық u Дайындаманы ұстау ү...

Page 197: ...жыту таяғы 10 Тәжі 11 Тәжінің ысырмасы 12 Өшіру түймесі 13 Қосу түймесі 14 Еңіс бұрышының шкаласы тік 15 Тік еңіс бұрышын реттеуге арналған бұрау тұтқасы 16 Бұрыш индикаторы тік 17 Тік еңіс бұрышын босатуға және бекітуге арналған қатпарлы бұранда 18 Керек жарақ тартпасы 19 Әмбебап тіректі бекітуге арналған домалатпа бұранда 20 Кабель ұстағышы 21 Әмбебап тірекке арналған қосымша тірек 22 Аспирациял...

Page 198: ...ер өкілетті шеберханада жөндеу немесе алмастыру керек Алғашқы іске қосу Жинақтағы бөліктерді абайлап орамаңыздан алып қойыңыз Бүтін орама материалын электр аспап пен жинақтағы жабдықтардан алып қойыңыз Тіреуіштерді орнату Әмбебап тіреуішті орнату A суретін қараңыз 23 бағыттауышты әмбебап тіреуіште 2 аралау үстелінің керекті 24 немесе 25 бағыттауыш ойығына апарыңыз Әмбебап тіреуішті орта бағыттау о...

Page 199: ...рды бағыттауыштан тартып алмаңыз Толық ара дискісін толық ара дискісіне алмастырыңыз Шынжырдың өзін алмастыруға болмайды u Тек таза ара дискісін орнатыңыз SDS ара полотносы қысқышын жоңқа және үгінділерден таза болуына көз жеткізіңіз u Өңдемекші болған материал үшін сәйкес ара дискісін таңдаңыз u Тік еңіс бұрышы 0 шамасына реттелгеніне көз жеткізіңіз Ара дискісін орнату үшін оны аралау үстелінің о...

Page 200: ...ң кесік аймағынан тыс жатқанын тексеріп шығыңыз Қажет болса екі қатпарлы бұранданы 27 босатып қосымша тіректі 21 жылжытыңыз және екі қатпарлы бұранданы 27 қайтадан тартып қойыңыз Нұсқау дайындаманың қисаюына немесе сырғуына жол бермеу үшін ара дискісі 3 мен қосымша тірек 21 аралығы ең көбі 15 мм құрауы тиіс Әмбебап тіректі параллель тірек ретінде пайдалану I2 суретін қараңыз Үстелдік ара ретінде п...

Page 201: ...емесе сырғып кетуіне жол бермеу үшін ара дискісі 3 мен қосымша тірек 21 арасындағы қашықтық ең көбі 15 мм болуы тиіс Қажетті тік еңіс бұрышын реттеп шығыңыз Дайындаманы аралау үстеліне қорғаныш қаптама 4 алдына қойыңыз Дайындаманы қатты ұстап тұрыңыз және тірекке тіретіңіз Электр құралын қосыңыз Ара дискісін 3 тәжбен 10 алға қарай дайындамадан өткізіп біркелкі тартыңыз Тәжді қайтадан артқа жылжыты...

Page 202: ... іске қосылуына әкелетін сатып алушылар өз бетінше орындайтын ешқандай әрекеттерге жол бермеуі тиіс Сатушы осы бұйымдардың белгіленген талаптарға сәйкестігінің растамасы сертификаттардың немесе сәйкестік жөніндегі мәлімдемелердің бар болуы туралы ақпаратты сатып алушыға беруге міндетті Идентификациялық сипаттары жоқ жоғалған жарамдылық мерзімі өтіп кеткен бұзылу белгілері бар және пайдалану бойынш...

Page 203: ... үшін Электр және электрондық ескі құралдар бойынша Еуропа 2012 19 EU ережесі және ұлттық заңдарға сайкес пайдалануға жарамсыз электр құралдары бөлек жиналып кәдеге жаратылуы қажет Română Instrucţiuni de siguranţă Instrucţiuni generale de siguranţă pentru scule electrice AVERTIS MENT Citiţi toate avertizările instrucţiunile ilustraţiile şi specificaţiile puse la dispoziţie împreună cu această scul...

Page 204: ...lor electrice şi nu ignoraţi principiile de siguranţă ale acestora Neglijenţa poate provoca într o fracţiune de secundă vătămări corporale grave Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice u Nu suprasolicitaţi scula electrică Folosiţi pentru executarea lucrării dv scula electrică destinată acelui scop Cu scula electrică potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în domeniul de putere indicat...

Page 205: ... Tăierea cu mâna liberă duce la erori de aliniere blocaje şi recul u Nu ţineţi niciodată mâna în apropierea sau deasupra pânzei de ferăstrău care se roteşte Încercarea de a ţine piesa de lucru poate duce la contactul accidental cu pânza de ferăstrău aflată în mişcare u Asiguraţi un sprijin suplimentar al piesei de lucru în spatele şi sau în părţile laterale ale mesei de lucru pentru ferăstrău în c...

Page 206: ...şi podelele denivelate alunecoase pot provoca accidente u Curăţaţi şi îndepărtaţi frecvent rumeguşul de sub masa de ferăstrău şi sau dispozitivul de colectare a prafului Rumeguşul acumulat este combustibil şi se poate autoaprinde u Ferăstrăul circular de banc trebuie să fie bine fixat Un ferăstrău circular de banc care nu este fixat corespunzător se poate mişca sau răsturna u Îndepărtaţi uneltele ...

Page 207: ...tă a pânzei de ferăstrău trebuie orientată în direcţia opusă utilizatorului Descrierea produsului şi a performanțelor sale Citiţi toate indicaţiile şi instrucţiunile de siguranţă Nerespectarea instrucţiunilor şi indicaţiilor de siguranţă poate provoca electrocutare incendiu şi sau răniri grave Ţineţi seama de ilustraţiile din partea anterioară a instrucţiunilor de folosire Utilizare conform destin...

Page 208: ... prezentele instrucţiuni a fost măsurat conform unei proceduri de măsurare standardizate şi poate fi utilizat la compararea diferitelor scule electrice El poate fi folosit şi pentru evaluarea provizorie a zgomotului Nivelul specificat al zgomotului se referă la cele mai frecvente utilizări ale sculei electrice În eventualitatea în care scula electrică este utilizată pentru alte aplicaţii împreună ...

Page 209: ...a monta scula electrică Asamblarea impecabilă este importantă pentru a evita riscul de prăbuşire a acesteia u Citiţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile care însoţesc masa de lucru Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate duce la electrocutare incendiu şi sau răniri grave Aspirarea prafului aşchiilor Pulberile rezultate din prelucrarea de materiale cum sunt...

Page 210: ... trebuie să fie aliniat cu pânza de ferăstrău pentru a se evita blocarea piesei de prelucrat Funcţionare Susţinerea Sprijinirea piesei Piesele lungi trebuie sprijinite sau proptite la capătul liber Poziţionaţi suportul pentru scule 34 pe masa de lucru astfel încât piesa să fie susţinută respectiv sprijinită la capătul liber consultaţi imaginea G1 În mod suplimentar dispuneţi de exemplu de posibili...

Page 211: ... tipului scule electrice Sculele electrice inscripţionate cu 230 V pot funcţiona şi racordate la 220 V Pornire oprire Pentru pornire apăsaţi tasta verde de pornire 13 Pentru oprire apăsaţi tasta roşie de oprire 12 Întrerupere de curent Întrerupătorul pornit oprit este un aşa numit întrerupător de tensiune nulă care împiedică repornirea sculei electrice după o întrerupere de curent de exemplu prin ...

Page 212: ...şi menţine l apăsat Trage spre înainte bara de tracţiune 10 până când dispozitivul de blocare se fixează în prima poziţie de blocare Tăiere cu ferăstrăul Reglează unghiul de înclinare în plan vertical dorit Numai la montarea limitatorului universal în canelura de ghidare 24 Configurează un unghi de înclinare în plan orizontal de 0 Dacă este necesar montează limitatorul suplimentar 21 la limitatoru...

Page 213: ... sculele electrice în gunoiul menajer Numai pentru ţările UE Conform Directivei Europene 2012 19 UE privind sculele şi aparatele electrice şi electronice uzate şi transpunerea acesteia în legislaţia naţională sculele electrice scoase din uz trebuie colectate separat şi direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică Български Указания за сигурност Общи указания за безопасност за електроинс...

Page 214: ...сие Така ще може те да контролирате електроинструмента по добре и по безопасно ако възникне неочаквана ситуация u Работете с подходящо облекло Не работете с ши роки дрехи или украшения Дръжте косата и дрехи те си на безопасно разстояние от движещи се зве на Широките дрехи украшенията дългите коси могат да бъдат захванати и увлечени от въртящи се звена u Ако е възможно използването на външна аспира...

Page 215: ...иск и откат u Когато разрязвате по дължина винаги прилагайте силата на подаване между челото и циркуляра Из ползвайте летва за избутване когато разстоянието между челото и циркулярния диск е по малко от 150 мм а когато е по малко от 50 мм използвайте трупче Използването на помощни приспособления позволява ръцете Ви да са на безопасно разстояние от циркулярния диск u Използвайте само летвата за изб...

Page 216: ...дигне детайла и отместването му да причини откат u Поддържайте циркулярните си дискове чисти ост ри и с достатъчен чапраз Никога не използвайте огънати или напукани циркулярни дискове или дис кове със счупени зъби Добре заточени циркулярни дискове с правилен чапраз ограничават блокиране спиране на въртенето и откат Предупреждения относно работа с настолни циркулярни машини u Изключете циркулярната...

Page 217: ...Използвайте винаги универсална опора Така се по добрява точността на рязане и се намалява възмож ността за захващане на циркулярния диск Символи Следните символи могат да бъдат важни в процеса на екс плоатация на Вашия електроинструмент Моля запомне те символите и значението им Правилното интерпрети ране на символите и тяхното значение ще Ви помогнат при по доброто и по сигурно ползване на електро...

Page 218: ...таложен номер 3 603 M12 0 Номинална консуми рана мощност W 550 Скорост на въртене на празен ход min 1 8200 Гнездо за захващане на режещия лист SDS Маса съгласно EPTA Procedure 01 2014 kg 8 5 Клас на защита II Максимални размери на детайла вж Максимални размери на обработваните детайли Страница 222 Данните важат за номинално напрежение U от 230 V При откло няващи се напрежения и при специфични за о...

Page 219: ... отключване 26 и изтеглете опората назад Избутайте допълнителната опора 21 с двата крилча ти винта 27 отгоре в каналите на универсалната опо ра 2 докато допълнителната опора не легне върху стенда за рязане Затегнете двата крилчати винта 27 по посока на ча совника Указание При това внимавайте спомагателната опора за успоредно водене да легне на работния плот по цялата си дължина Стационарно или моб...

Page 220: ...я Изваждане на циркулярния диск вж фиг F1 F2 Развийте при нужда винтовете от отворите 6 и поста вете циркуляра отляво С лоста 28 отворете капака 29 на патронника за режещи листове SDS 33 Внимавайте патронника за режещи листове SDS да е напълно отворен Свалете циркулярния диск 3 наляво през стенда за рязане Поставяне на режещия лист вж фиг F2 Вкарайте режещ лист както е показано на фигурата Внимава...

Page 221: ...ду режещия лист 3 и до пълнителната опора 21 трябва да е максимум 15 mm Използване на универсалната опора като опора за успоредно водене вж фиг I2 Работа като настолен циркуляр Монтирайте универ салната опора 2 отляво или отдясно във водещия канал 24 върху стенда за рязане 5 вж Монтиране на универсалната опора вж фиг A Страница 219 Монтирайте допълнителната опора 21 върху универ салната опора 2 вж...

Page 222: ...яща функция вж фиг K Настройте върху универсалната опора 2 желания ъгъл на скосяване в хоризонтална равнина Указание За да се избегне заклинване или приплъз ване на детайла разстоянието между режещия лист 3 и допълнителната опора 21 трябва да е мак симум 15 mm Настройте желания наклон на среза във вертикална равнина Поставете детайла на стенда пред предпазния кожух 4 Дръжте детайла здраво и го при...

Page 223: ...й те зоната около предпазния кожух 4 винаги чиста Отс транявайте прах и стърготини с продухване със сгъстен въздух или с мека четка Дръжте предпазния кожух 4 режещия лист 3 и пат ронника за режещи листове SDS 33 винаги чисти Отс транявайте прах и стърготини с продухване със сгъстен въздух или с мека четка Допълнителни приспособления Режещ лист Дължина на меча Каталожен но мер Wood Basic 65 52 mm 2...

Page 224: ...н удар u Ако мора да работите со електричен алат на влажно место користете заштитен уред за диференцијална струја RCD Користењето на RCD го намалува ризикот од струен удар Лична безбедност u Бидете внимателни внимавајте како работите и работете разумно со електричен алат Не користете електричен алат ако сте уморни или под дејство на дроги алкохол или лекови Еден момент на невнимание додека работит...

Page 225: ...че преку целата дебелина на делот што се обработува штитникот и другите безбедносни уреди помагаат во намалување на ризикот од повреда u Осигурајте се дека сечилото не е во допир со штитникот ножот за раздвојување или делот што се обработува пред да го вклучите прекинувачот Ненамерниот контакт на овие предмети и сечилото може да создаде опасни состојби Предупредувања при процесот на сечење u ОПАСН...

Page 226: ...а сечилото ќе предизвика услови за виткање и одбивање u Израмнете го граничникот со сечилото Ако граничникот не е израмнет делот што се обработува ќе се заглави на сечилото и ќе се одбие u Обрнете дополнително внимание при сечење во празнини на намонтиран дел што се обработува Испакнато сечило може да пресече предмети кои може да предизвикаат одбивање u Потпрете ги големите делови што се обработув...

Page 227: ...д листот за пила за да го држите делот што се обработува за да ги отстраните дрвените струготини или од други причини Притоа растојанието од вашата дланка до ротирачкиот лист на пила е премало u Употреба како циркуларна пила за долно сечење Вметнете го листот на пилата само доколку таа е вклучена и директно кон делот што се обработува Инаку постои опасност од повратен удар доколку листот на пилата...

Page 228: ... вертикално 15 Копче за вртење за поставка на вертикалниот агол на закосување 16 Агломер вертикално 17 Пеперутка завртка за олабавување и затегнување на вертикалниот агол на закосување 18 Опрема за фиоката 19 Завртката со нарецкана глава за фиксирање на универзалниот граничник 20 Држач за кабелот 21 Дополнителен граничник за универзалниот граничник 22 Млазници за всисување 23 Лизгачка шина на унив...

Page 229: ...мената Проверете дали подвижните делови функционираат беспрекорно и не се заглавуваат и дали се оштетени деловите Сите делови мора да се правилно монтирани и да ги исполнуваат сите услови за да обезбедат беспрекорна работа Оштетените заштитни уреди и делови мора да бидат поправени или заменети од страна на овластена сервисна работилница Прво ставање во употреба Внимателно извадете ги сите испорача...

Page 230: ...ува При всисување на особено опасни по здравје канцерогени или суви честички прав користете специјален всисувач Замена на сечилото за пила u Пред било каква интервенција на електричниот алат извлечете го струјниот приклучок од ѕидната дозна u При ставање или при замена на електричниот алат носете заштитни ракавици Алатите за вметнување се остри и може да се загреат при подолга употреба u При подол...

Page 231: ... За полесно олабавување и затегање на пеперутка завртката користете помош за навртување 37 Поставка на универзалниот граничник u При сите резови најпрво мора да се осигурате дека сечилото за пила во ниеден момент нема да ги допре граничниците или другите делови на уредот Универзалниот граничник 2 зависно од видот на употреба може различно да се користи како кос аголен и паралелен граничник Употреб...

Page 232: ...а држете го цврсто на граничникот Употреба како столна пила Делот што се обработува држете го безбедно со двете раце и цврсто притиснете го на столот на пилата u Не застанувајте во една линија со сечилото за пила пред електричниот алат туку секогаш странично од сечилото за пила На тој начин Вашето тело е заштитено од можен повратен удар Максимални димензии на делот што се обработува Употреба како ...

Page 233: ...а летва 8 Доколку сакате да ги транспортирате неискористените сечила за пила ставете ги во затворена кутија или во фиоката за опрема 18 Вметнете го дополнителниот граничник 21 во држачот Вметнете ја подлогата за делот што се обработува 34 во лизгачкиот жлеб Завиткајте го струјниот кабел околу држачот за кабел 20 Носење на електричниот алат u За транспортирање на електричниот алат користете ги само...

Page 234: ...a električnim alatima zaštićenim uzemljenjem Nemodifikovani utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik od električnog udara u Izbegavajte kontakt telom sa uzemljenim površinama kao što su cevi radijatori šporeti i frižideri Postoji povećani rizik od električnog udara ako je vaše telo uzemljeno u Držite električni alat što dalje od kiše ili vlage Prodor vode u električni alat povećava rizik od ...

Page 235: ...ama u Održavajte drške i prihvatne površine suvim čistim i bez ostataka ulja ili masnoće Klizave drške ili prihvatne površine ne omogućavaju bezbedno rukovanje i upravljanje alatom u neočekivanim situacijama Servisiranje u Neka vam vaš električni alat popravlja samo kvalifikovano osoblje koristeći samo originalne rezervne delove Ovo će osigurati očuvanje bezbednosti električnog alata Sigurnosne na...

Page 236: ...ivom testere u Nemojte nikada posezati preko ili iza sečiva testere da biste povukli ili pridržali predmet obrade Može doći do slučajnog kontakta sa sečivom testere ili povratni udarac može povući vaše prste u sečivo testere u Nemojte nikada držati i pritiskati predmet obrade koji odseca sečivo testere koje se okreće Pritiskanje predmeta obrade koji se odseca uz sečivo testere će dovesti do zapinj...

Page 237: ...sta testere da biste pridržali predmet koji se obrađuje odstranili piljevinu ili iz bilo kog drugog razloga Rastojanje između vaše ruke i rotirajućeg lista testere je pritom suviše malo u Režim rada kao stona testera List testere provlačite kroz predmet koji se obrađuje isključivo dok je testera uključena Inače postoji opasnost od povratnog udarca kada list testere zakači u radnom komadu u Režim r...

Page 238: ... Leptir zavrtnji dodatnog graničnika 28 Poluga za zaključavanje poklopca prihvata za list testere 29 Poklopac prihvata za list testere 30 Držač zaštitne haube 31 Trasirna jedinica lista testere 32 Pogonska osovina 33 SDS prihvat za list testere 34 Podloga radnog komada 35 Pokazivač ugla horizontalan 36 Skala za ugao iskošenja horizontalan 37 Pomoć za zavrtanje leptir zavrtnja i stezne poluge Tehni...

Page 239: ...te pomoću dva leptir zavrtnja 27 sa gornje strane u žlebove univerzalnog graničnika 2 dok dodatni graničnik ne nalegne na postolje testere Oba leptir zavrtnja 27 pritegnite u smeru kazaljke na satu Napomena Vodite računa o tome da dodatni graničnik u potpunosti naleže na postolje testere Stacionarna ili fleksibilna montaža u Da bi se obezbedilo bezbedno rukovanje morate pre upotrebe da montirate e...

Page 240: ...SDS prihvata lista testere 28 dok osetno ne ulegne Lanac lista testere se automatski zateže Ako lanac prokliza ili ispadne iz trasirne jedinice 31 otvorite poklopac 29 prihvata za list testere 33 pa ga ponovo zatvorite Testeru ponovo montirajte na radnu površinu u Uverite se da zaštitna hauba propisno funkcioniše i može da se pokreće bez poteškoća Ne blokirajte zaštitnu haubu nikada dok je otvoren...

Page 241: ...eljenog rastojanja Ponovo pritegnite nazubljeni zavrtanj 19 Puštanje u rad u Obratite pažnju na napon mreže Napon strujnog izvora mora biti usaglašen sa podacima na tipskoj tablici električnog alata Električni alati označeni sa 230 V mogu da rade i sa 220 V Uključivanje isključivanje Za uključivanje pritisnite zeleni taster za uključivanje 13 Za isključivanje pritisnite crveni taster za isključiva...

Page 242: ...aj za uleganje Testerisanje Podesite željeni vertikalni ugao iskošenja Samo kod montaže univerzalnog graničnika u vodeći žleb 24 Podesite horizontalni ugao iskošenja od 0 Po potrebi dodatni graničnik 21 montirajte na univerzalni graničnik 2 Napomena Prilikom testerisanja radni komadi mogu da se zaglave između univerzalnog graničnika i lista testere ili ih rotirajući lanac testere može uhvatiti i o...

Page 243: ...a in ali težke poškodbe Vsa opozorila in napotke shranite ker jih boste v prihodnje še potrebovali Pojem električno orodje ki se pojavlja v nadaljnjem besedilu se nanaša na električna orodja z električnim pogonom z električnim kablom in na akumulatorska električna orodja brez električnega kabla Varnost na delovnem mestu u Delovno mesto naj bo vedno čisto in dobro osvetljeno Nered in neosvetljena d...

Page 244: ...i preventivni varnostni ukrepi zmanjšajo tveganje za nenamerni zagon aparata u Ko električnih orodij ne uporabljajte jih shranite izven dosega otrok Osebam ki orodja ne poznajo ali niso prebrale teh navodil za uporabo orodja ne dovolite uporabljati Električna orodja so nevarna če jih uporabljajo neizkušene osebe u Vzdržujte električna orodja in pribor Prepričajte se da so premikajoči se deli pravi...

Page 245: ...aradi neustrezne linije žaganja obdelovanca glede na žagin list Do povratnega udarca lahko pride tudi če se obdelovanec zatakne med žagin list in vzporedno vodilo ali drug pritrjen element V večini primerov zadnji del žaginega lista dvigne obdelovanec z delovne mize in ga odbije proti uporabniku žage Povratni udarec je posledica napačne uporabe žage in ali nepravilnih delovnih postopkov ali pogoje...

Page 246: ... kabla Če se kabel poškoduje med delom izvlecite omrežni vtič iz vtičnice Poškodovani kabli povečujejo tveganje električnega udara u Redno preverjajte kabel in pustite da poškodovan kabel popravi izključno pooblaščeni servis za električna orodja Bosch Nadomestite poškodovan kabelski podaljšek Tako boste zagotovili da bo orodje ostalo varno u Električnega orodja ne uporabljajte za zarezovanje zarez...

Page 247: ...dsesovalni nastavek 23 Vodilo univerzalnega prislona 24 Prečni vodilni utor za univerzalni prislon 25 Vzdolžni vodilni utor za univerzalni prislon 26 Sprostitvena tipka za vpenjalo dodatnega prislona 27 Krilni vijak dodatnega prislona 28 Zaporna ročica pokrova vpenjala žaginega lista 29 Pokrov vpenjala žaginega lista 30 Držalo zaščitnega pokrova 31 Vodilo žaginega lista 32 Pogonska gred 33 SDS vpe...

Page 248: ... obdelovancev pri vzdolžnih rezih je mogoče dodatni prislon 21 namestiti na univerzalni prislon 2 Za odstranitev dodatnega prislona 21 iz držala pod rezalno mizo pritisnite na sprostitveno tipko 26 in prislon izvlecite nazaj Dodatni prislon 21 s krilnima vijakoma 27 od zgoraj potisnite v utora univerzalnega prislona 2 da dodatni prislon sloni na rezalni mizi Krilna vijaka 27 privijte v smeri urneg...

Page 249: ... vpenjalu za žagin list 33 Zaprite pokrov 29 SDS vpenjala za žagin list 33 in ga zaklenite z ročico za zaklep SDS vpenjala za žagin list 28 da se občutno zaskoči Veriga žaginega lista se napne samodejno Če veriga drsi ali pa se je odpela z vodilne enote 31 odprite in zaprite pokrov 29 vpenjala za žagin list 33 Žago ponovno namestite na delovno površino u Prepričajte se da zaščitni pokrov pravilno ...

Page 250: ...i na označevalni tablici električnega orodja Orodje ki je označeno z 230 V lahko priključite tudi na napetost 220 V Vklop izklop Za vklop pritisnite na zeleno tipko za vklop 13 Za izklop pritisnite rdečo tipko za izklop 12 Izpad oskrbe z električnim tokom Stikalo za vklop izklop je varnostno stikalo ki preprečuje ponoven zagon orodja po izpadu električne energije npr odstranitev vtiča iz vtičnice ...

Page 251: ...te električno orodje Obdelovanec žagajte z enakomernim potiskanjem Za ozke obdelovance in pri žaganju navpičnih zajeralnih kotov vedno uporabite priloženo potisno držalo 9 in univerzalno vodilo 2 Električno orodje izklopite in počakajte da žagin list povsem obmiruje Shranjevanje in transport Shranjevanje električnega orodja glejte sliko M Zapah 11 potisnite v levo in ga držite pritisnjenega Potezn...

Page 252: ...nog alata mora odgovarati utičnici Sve su preinake utikača zabranjene Nemojte upotrebljavati adapterske utikače zajedno sa zaštitno uzemljenim električnim alatima Utikač na kojem nisu vršene preinake i odgovarajuća utičnica smanjuju opasnost od strujnog udara u Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama kao što su cijevi radijatori štednjaci i hladnjaci Opasnost od električnog udara je veća...

Page 253: ...iđene upotrebe može dovesti do opasnih situacija u Ručke i zahvatne površine održavajte suhima čistima i pazite da na njih ne dospiju ulje ili mast Skliske ručke i zahvatne površine onemogućuju sigurno rukovanje i alat se teško kontrolira u neočekivanim situacijama Servisiranje u Popravak električnog alata prepustite kvalificiranom osoblju ovlaštenog servisa i isključivo s originalnim rezervnim di...

Page 254: ...t pile i stvoriti povratni udar u Budite posebno oprezni prilikom rezanja u predjelima mrtvog kuta sklopljenog izratka Istureni listovi pile mogu prerezati predmete koji mogu prouzročiti povratni udar u Poduprite velike ploče kako biste smanjili opasnost od zaglavljivanja lista pile i povratnog udara Velike ploče često se savijaju pod vlastitom težinom Podloške treba postaviti ispod svih dijelova ...

Page 255: ...va ili ostali predmeti koji bi došli u dodir s rotirajućim listom pile mogli bi velikom brzinom pogoditi korisnika pile u Uvijek pilite samo jedan izradak Izradci položeni jedan na drugi ili jedan uz drugi mogu blokirati list pile ili se pomaknuti jedan prema drugom za vrijeme piljenja u Uvijek koristite univerzalni graničnik To poboljšava točnost rezanja i smanjuje mogućnost zaglavljivanja lista ...

Page 256: ... Stezač lista pile SDS Težina prema EPTA Procedure 01 2014 kg 8 5 Klasa zaštite II Maksimalne dimenzije izratka vidi Maksimalne dimenzije izratka Stranica 259 Podaci vrijede za nazivni napon U od 230 V U slučaju odstupanja napona i u izvedbama specifičnim za dotičnu zemlju ovi podaci mogu varirati Informacije o buci Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno EN 62841 3 1 Razina buke električnog ...

Page 257: ... provrti 6 Montaža na Bosch radni stol vidjeti sliku D Bosch radni stolovi npr PTA 2400 omogućuju držanje električnog alata na svakoj podlozi pomoću nogu podesivih po visini Pričvrstite električni alat s prikladnim vijčanim spojem na radni stol u Prije montaže električnog alata ispravno montirajte radni stol Besprijekorna montaža je važna kako bi se izbjegla opasnost od urušavanja u Pročitajte sva...

Page 258: ... univerzalni graničnik vidjeti sliku H Horizontalni kut kosog rezanja može se namjestiti u području od 60 lijeva strana do 60 desna strana Za brzo i precizno namještanje često korištenih horizontalnih kutova kosog rezanja se univerzalni graničnik 2 uglavi kod sljedećih standardnih kutova lijevo desno 0 60 45 30 22 5 15 15 22 5 30 45 60 Otpustite steznu polugu 1 u smjeru suprotnom od kazaljke na sa...

Page 259: ...avan rub za nalijeganje na univerzalni graničnik Štap za pomicanje uvijek spremite na električni alat Položaj korisnika vidjeti sliku J Šake prste i ruke držite dalje rotirajućeg lista pile Pritom se pridržavajte sljedećih napomena Za uske izratke i za rezanje pod vertikalnim kutom kosog rezanja uvijek koristite isporučeni štap za pomicanje 9 i univerzalni graničnik 2 Rad kao podstolna potezna pil...

Page 260: ... Nošenje električnog alata u Prilikom transportiranja električnog alata koristite samo transportne naprave a nikada štitnik ili vučnu napravu Električni alat uvijek nosite držeći transportne ručke 7 Održavanje i servisiranje Održavanje i čišćenje u Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice u Električni alat i otvore za hlađenje održavajte čistima kako bi se moglo do...

Page 261: ...ikendusjuhtmeid mis on ette nähtud kasutamiseks ka välistingimustes Välistingimustes kasutamiseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu u Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes keskkonnas on vältimatu kasutage rikkevoolukaitselülitit Rikkevoolukaitselüliti kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu Inimeste turvalisus u Olge tähelepanelik jälgige mida teete ning toimige elek...

Page 262: ...sel u OHT Ärge kunagi viige sõrmi ega käsi saeketta lähedusse ega lõikejoonele Piisab vaid hetkest mil teie tähelepanu on mujal või väikesest libastumisest ja teie käsi läheb vastu saeketast mis toob kaasa raske kehavigastuse u Lükake lõigatavat toorikut vastu saeketast või lõiketera ainult pöörlemissuunale vastupidises suunas Kui lükkate lõigatavat toorikut vastu saeketast suunas milles saeketas ...

Page 263: ...s vastu toorikut Kui saehambad jäävad sae käivitamisel materjalisse kinni võib see tooriku laualt üles tõsta ja tekib tagasilöök u Hoidke lõikekettad puhtad teravad ja kontrollige et hambad oleksid õige nurga all Ärge kunagi kasutage deformeerunud saekettaid ega pragunenud või murdunud hammastega saekettaid Teravad ja õige nurga all olevate hammastega saekettad vähendavad kinnijäämist seiskumist j...

Page 264: ...ja nende tähendus Kui elektriline tööriist töötab ärge viige oma käsi saagimispiirkonda Saekettaga kokkupuute korral võite end vigastada Kandke tolmukaitsemaski Kandke kaitseprille Kandke kuulmiskaitsevahendeid Müra võib kuulmist kahjustada Ehituslikult koosneb saeleht ringleva mikroketiga saeplaadist Sümbolid ja nende tähendus Pöördnupu keeramissuunad vertikaalsete kaldenurkade seadmiseks Pöörake...

Page 265: ...eks rakendatakse teisi tarvikuid või kui tööriista hooldus pole piisav võib vibratsioonitase muutuda Selle tagajärjel võib vibratsioonitase töötamise koguperioodil tunduvalt suureneda Vibratsiooni täpseks hindamiseks tuleb arvesse võtta ka aega mil seade oli välja lülitatud või küll sisse lülitatud kuid tegelikult tööle rakendamata Selle tagajärjel võib vibratsioonitase töötamise koguperioodil tun...

Page 266: ...ombinatsioonis puidutöötlemisel kasutatavate lisaainetega kromaadid puidukaitsevahendid Asbesti sisaldavat materjali tohivad töödelda üksnes vastava ala asjatundjad Kasutage konkreetse materjali eemaldamiseks sobivat tolmuimejat Tagage töökohas hea ventilatsioon Soovitav on kasutada hingamisteede kaitsemaski filtriga P2 Pidage kinni töödeldavate materjalide suhtes Teie riigis kehtivatest eeskirjad...

Page 267: ...ele vastupidises suunas pisut lahti Pöörake pöördnuppu 15 seni kuni nurganäidik 16 näitab soovitud vertikaalset eerunginurka skaalal 14 Keerake liblikkruvi 17 uuesti kinni Märkus Liblikkruvi lihtsamaks lahti ja kinnikeeramiseks kasutage puurimisabi 37 Universaalpiiriku seadistamine u Veenduge enne iga lõike tegemist et saeketas ei puutuks kordagi kokku piirikute ega seadme teiste osadega Sõltuvalt...

Page 268: ... Tooriku max kõrgus 220 mm 52 mm Lauasae režiim Vertikaalne kaldenurk Tooriku max kõrgus 0 52 mm 45 35 mm Saagimine altlõikava sae režiimis Tõmbefunktsiooniga saagimiseks tõmmake saelehte tagant ette läbi kinnihoitava tooriku See töörežiim sobib Piki ja ristilõigeteks Kaldlõigeteks Kitsastele toorikutele Ümberseadistus altlõikavaks saeks Altlõikava sae režiimi tarvis tuleb universaalpiirik paigald...

Page 269: ...a Hoidke selleks kaitsekatte 4 ümbrus alati puhas Eemaldage tolm ja saepuru suruõhu või pintsliga Hoidke kaitsekate 4 saeleht 3 ja saelehe SDS kinnitus 33 alati puhtad Eemaldage tolm ja saepuru suruõhu või pintsliga Tarvikud Saeleht Saeplaadi pikkus Tootenumber Wood Basic 65 52 mm 2 608 001 056 Müügijärgne teenindus ja kasutusalane nõustamine Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele te...

Page 270: ...roinstrumentu saglabājiet paškontroli un rīkojieties saskaņā ar veselo saprātu Pārtrauciet darbu ja jūtaties noguris vai arī atrodaties narkotiku alkohola vai medikamentu iespaidā Strādājot ar elektroinstrumentu pat viens neuzmanības mirklis var būt par cēloni nopietnam savainojumam u Lietojiet individuālo darba aizsargaprīkojumu Darba laikā vienmēr nēsājiet aizsargbrilles Individuālā darba aizsar...

Page 271: ...meni var radīt bīstamu situāciju Ar zāģēšanas procesu saistītie brīdinājumi u BĪSTAMI Nekad neturiet pirkstus un rokas zāģa asmens tuvumā vai uz taisnes kas sakrīt ar zāģa asmens plakni Neuzmanīgas kustības vai izslīdēšanas dēļ Jūsu rokas var pārvietoties zāģa asmens virzienā radot nopietnu savainojumu u Pārvietojiet apstrādājamo priekšmetu zāģa asmens vai griezējasmens virzienā tikai pretēji rotā...

Page 272: ...ovieto zem tām paneļa daļām kas sniedzas pāri zāģēšanas galda malām u Ievērojiet īpašu piesardzību zāģējot saliektus vai savērptus priekšmetus kā arī priekšmetus kuriem nav taisnu malu kas ļautu tos vadīt ar leņķa vadotnes palīdzību vai virzīt gar paralēlo vadotni Saliekti vai savērpti priekšmeti ir nestabili un rada novirzes kā arī var ieķerties zāģa asmenī izraisot asmens iestrēgšanu un atsitien...

Page 273: ...r ieķerties zāģējamajā priekšmetā radot atsitiena briesmas u Lietojiet elektroinstrumentu tikai tad ja uz apstrādājamā priekšmeta virsmas neatrodas regulējošie instrumenti koka skaidas u c priekšmeti Nonākot saskarē ar rotējošu zāģa asmeni pat nelieli koka vai citi priekšmeti var ar lielu ātrumu tikt mesti prom un trāpīt elektroinstrumenta lietotājam u Vienmēr zāģējiet tikai vienu priekšmetu Viens...

Page 274: ...trādājuma numurs 3 603 M12 0 Nominālā patērējamā jauda W 550 Griešanās ātrums brīvgaitā min 1 8200 Zāģa asmens stiprinājums SDS Svars atbilstoši EPTA Procedure 01 2014 kg 8 5 Elektroaizsardzības klase II Apstrādājamā materiāla maksimālie izmēri skatīt Apstrādājamā materiāla maksimālie izmēri Lappuse 277 Parametri ir sniegti nominālajam spriegumam U 230 V Elektroinstrumentiem kas paredzēti zemākam ...

Page 275: ...papildatdure pilnībā piekļautos pie zāģa galda Stacionāra vai pusstacionāra montāža u Lai varētu droši strādāt ar elektroinstrumentu tas pirms lietošanas jānostiprina uz līdzenas un stabilas virsmas piemēram uz darba galda Montāža uz darba virsmas skatiet attēlu C Nostipriniet elektroinstrumentu uz darba virsmas ar piemērotiem skrūvsavienojumiem Tam paredzēti urbumi 6 Montāža uz Bosch darba galda ...

Page 276: ...8 fiksācijas sviru nostipriniet pārsegu tā ka tas ir jūtami fiksējies Zāģa asmens ķēde spriegojas automātiski Ja ķēde izslīd vai izlec no vadotnes mezgla 31 atbrīvojiet atveriet un aizveriet zāģa asmens stiprinājuma 33 pārsegu 29 Atkārtoti montējiet zāģi uz darba virsmas u Pārliecinieties ka kustīgais aizsargpārsegs pareizi funkcionē un var brīvi pārvietoties Nekādā gadījumā nenostipriniet aizsarg...

Page 277: ...ai kas norādīta uz elektroinstrumenta marķējuma plāksnītes Elektroinstrumenti kas paredzēti 230 V spriegumam var darboties arī no 220 V elektrotīkla Ieslēgšana un izslēgšana Lai ieslēgtu nospiediet zaļo ieslēgšanas taustiņu 13 Lai izslēgtu nospiediet sarkano izslēgšanas taustiņu 12 Elektrobarošanas pārtraukums Elektroinstrumentā tiek izmantots tā saucamais nulles sprieguma ieslēdzējs kas novērš tā...

Page 278: ... pirmajā fiksēšanas pozīcijā Zāģēšana Regulējiet vēlamo vertikālo zāģēšanas leņķi Tikai tad ja universālā atdure ir montēta virzītājgropē 24 regulējiet horizontālo zāģēšanas leņķi 0 Ja ir vajadzīgs nostipriniet papildatduri 21 pie universālās atdures 2 Norāde zāģēšanas laikā apstrādājamais priekšmets var iesprūst starp universālo atduri un zāģa asmeni vai aizķerties aiz zāģa ķēdes augšupvērstās ku...

Page 279: ...erskaitykite visus su šiuo elektri niu įrankiu pateikiamus saugos įspėjimus instrukcijas peržiūrėkite iliustracijas ir speci fikacijas Jei nepaisysite visų žemiau pateiktų instrukcijų galite patirti elektros smūgį sukelti gaisrą ir sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus kad ir ateityje galėtumėte jais pasinaudoti Toliau pateiktame tekste var...

Page 280: ... įrankio su sugedusiu jungikliu Elektrinis įrankis kurio nebegalima įjungti ar išjungti yra pavojingas ir jį reikia remontuoti u Prieš reguliuodami elektrinį įrankį keisdami darbo įrankius ar prieš valydami elektrinį įrankį iš elektros tinklo lizdo ištraukite kištuką ir arba išimkite akumu liatorių jeigu jis išimamas Ši atsargumo priemonė ap saugos jus nuo netikėto elektrinio įrankio įsijungimo u ...

Page 281: ...ite papildomą lygiagrečiąją atramą kuri užtikrins kontaktą su stalo paviršiumi Ploni ruoši niai po lygiagrečiąja atrama gali įstrigti kaip pleištas ir su kelti atatranką Atatrankos priežastys ir susijusios saugos nuorodos Atatranka yra staigi ruošinio reakcija kylanti kai užsikerta ar įstringa pjūklo diskas arba kai pjūvio linija ruošinyje yra ne tinkama pjūklo disko atžvilgiu arba kai ruošinio da...

Page 282: ...nebus pažeistas ir juo nepasinaudos nepatyrę asmenys u Niekuomet nedirbkite su elektriniu įrankiu jeigu mai tinimo laidas yra pažeistas Jeigu darbo metu bus pa žeistas ar nutrūks maitinimo laidas jo nelieskite bet tuojau pat ištraukite kištuką iš elektros tinklo lizdo Pažeisti laidai padidina elektros smūgio riziką u Reguliariai tikrinkite laidą o dėl pažeisto laido remon to kreipkitės į įgaliotas...

Page 283: ...ius 12 Išjungimo mygtukas 13 Įjungimo mygtukas 14 Įstrižo pjūvio kampo skalė vertikalioje plokštumoje 15 Sukamoji rankenėlė įstrižo pjūvio kampui vertikalioje plokštumoje nustatyti 16 Kampo žymeklis vertikalioje plokštumoje 17 Sparnuotasis varžtas įstrižo pjūvio kampui vertika lioje plokštumoje atlaisvinti ir užfiksuoti 18 Papildomos įrangos stalčius 19 Rantytasis varžtas universaliai atramai užfi...

Page 284: ...ys turi būti tinkamai sure montuoti ar pakeisti įgaliotose specializuotose dirbtuvėse Pirmasis paleidimas eksploatuoti Tiekiamas dalis atsargiai išimkite iš pakuotės Nuo elektrinio prietaiso ir kartu tiekiamos papildomos įrangos nuimkite visas pakavimo medžiagas Atramų tvirtinimas Universalios atramos montavimas žr A pav Universalios atramos 2 bėgelį 23 įstumkite į pagei daujamą pjovimo stalo krei...

Page 285: ...mazgu Vien grandinės pakeisti negalima u Įdėkite tik švarų pjūklelį Užtikrinkite kad drožlių bei pjuvenų nebūtų ir ant SDS pjūklelio įtvaro u Pasirinkite pjūklo diską tinkamą medžiagai kurią no rite apdoroti u Atkreipkite dėmesį kad įstrižo pjūvio kampas vertika lioje plokštumoje turi būti nustyatytas 0 Norint sumontuoti pjūklelį pjūklelis turi būti užfiksuotas pjo vimo stalo viduryje Stumkite fik...

Page 286: ...tarp pjūklelio 3 ir papildomos atramos 21 turi būti ne didesnis kaip 15 mm Universalios atramos naudojimas kaip lygiagrečiosios atramos žr I2 pav Naudojant kaip stalines pjovimo stakles universalią atramą 2 kairėje arba dešinėje primontuokite ant pjovi mo stalo 5 kreipiamajame bėgelyje 24 žr Universa lios atramos montavimas žr A pav Puslapis 284 Prie universalios atramos 2 primontuokite papildomą ...

Page 287: ...i laikykite ruošinį ir spauskite jį į atramą Prietaisą įjunkite Traukle 10 traukite pjūklelį 3 tolygiai per ruošinį Trauklę vėl nustumkite atgal Išjunkite elektrinį įrankį ir palaukite kol pjūklelis visiškai sustos Pjovimas naudojant kaip stalines pjovimo stakles Naudodami kaip stalines pjovimo stakles stumkite ruošinį į įtvirtintą pjūklelį Šiuo veikimo režimu atliekami Išilginiai ir skersiniai pj...

Page 288: ...kes ir pjuvenas išpūskite suslėgtu oru arba išvalykite teptuku Papildoma įranga Pjūklelis Pjovimo juostos ilgis Gaminio numeris Wood Basic 65 52 mm 2 608 001 056 Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus susijusius su jūsų gaminio remontu technine priežiūra bei at sarginėmis dalimis Detalius brėžinius ir informacijos apie at sarg...

Page 289: ...صص الكهربائية t العدة تشغيل تجنب باإلمكان يكن لم إن مفتاح فاستخدم الرطبة األجواء في الكهربائية المتخلف التيار من للوقاية مفتاح استخدام إن الصدمات خطر يقلل المتخلف التيار من للوقاية الكهربائية األشخاص أمان t العدة واستخدم تفعله ما إلی وانتبه يقظا كن بتعقل الكهربائية كهربائية عدة تستخدم ال تأثير تحت تكون عندما أو متعبا تكون عندما األدوية أو الكحول أو المخدرات االنتباه عدم قد الكهربائية العدة استخدام...

Page 290: ... المنشار نصل أن تأكد قبل وذلك العمل قطعة أو الشق إسفين المفتاح تشغيل لهذه المقصود غير التالمس في يتسبب أن يمكن المنشار نصل مع األجزاء كبيرة خطورة القطع خطوات تحذير t من بالقرب يدك أو أصابعك تضع ال خطر معه الخط نفس على أو المنشار نصل لحظة إلى اليد توجه قد عثرة أو االنتباه عدم من واحدة خطيرة أصابات إلى يؤدي مما المنشار نصل لألشخاص t أو المنشار نصل إلى العمل قطعة أدخل الدوران اتجاه عكس في القاطعة إدخ...

Page 291: ...ر لتقليل الكبيرة األلواح سند على احرص االرتدادية والصدمة المنشار نصل تعثر تميل يجب الكبير لوزنها نتيجة للهبوط الكبيرة األلواح من البارز اللوح أجزاء أسفل سنادات سنادة وضع الطاولة سطح t قطعة بقطع القيام عن شديد بحرص تصرف حافتها أو منحنية أو معقودة أو ملتوية عمل باستخدام توجيهها يمكن فال مستقيمة ليست المتوازي الحاجز أو المشطوف القطع مقياس المنحنية أو المعقودة أو الملتوية العمل قطعة محاذاة عدم في تتسب...

Page 292: ...t ثابت كمنشار التشغيل على الشغل قطعة ادفع الدائر المنشار نصل خطر يتشكل فقد وإال قطعة في المنشار نصل تكلب إن ارتدادية صدمة الشغل t سطح كان إن فقط الكهربائية العدة استخدم ونشارة الضبط عدد جميع من خاليا العمل الشغل قطعة عدا ما وإلخ الخشب قطع إن تالمس التي األغراض من غيرها أو الصغيرة الخشب بسرعة المستخدم تصيب قد الدوار المنشار نصل عالية t فقط الشغل قطعة بنشر دائما قم قطع قد بعضها بجوار أو بعضها فوق ال...

Page 293: ...ه وحدة 32 اإلدارة عمود 33 المنشار شفرة مثبت SDS 34 الشغل قطعة مسند 35 أفقيا الزاوية مؤشر 36 أفقيا المائل الشطب زوايا مقياس 37 المجنح اللولب ربط على المساعدة وسيلة الزنق وذراع الفنية البيانات المنشار الثابت المنشار الغاطس AdvancedTableCut 52 الصنف رقم 3 603 M12 0 الدخل قدرة االسمية واط 550 اللفات عدد الالحملي دقيقة 1 8200 المنشار شفرة حاضن SDS حسب الوزن EPTA Procedure 01 2014 كجم 8 5 الحماية فئة II...

Page 294: ...الكهربائية العدة تركيب سليم بشكل التركيب إن االنهدام خطر تجنب أجل من جدا هام t والتعليمات التحذير مالحظات جميع اقرأ العمل بمنضدة المرفقة بالمحافظة التقصير إن تكون قد والتعليمات التحذيرية المالحظات علی و الحريق اندالع الكهربائية الصدمات عواقبه من خطيرة بجروح اإلصابة أو النشارة الغبار شفط علی يحتوي الذي كالطالء المواد بعض غبار إن والمعادن والفلزات الخشب أنواع وبعض الرصاص غبار استنشاق أو مالمسة إن با...

Page 295: ...ل طاولة على من مرتكزة أو مستندة الشغل قطعة تكون بحيث الصورة انظر الحر طرفها G1 الحر الطرف تدعيم أو سند يمكنك ذلك على عالوة البكرات ذو الحامل باستخدام المثال سبيل على PTA 1000 الصورة انظر بوش من G2 تعمل الشغل قطعة حركة سهولة على البكرات المرغوبة األفقية الشطب زوايا ضبط الصورة انظر الصورة انظر H يبلغ نطاق في األفقية الشطب زاوية ضبط يمكن 60 حتى اليسار ناحية 60 اليمين ناحية األفقية المائلة الشطب لزواي...

Page 296: ...ي المنشار شفرة تالمس لحظة أي في الجهاز من آخر جزء t علی الشق الحماية غطاء حامل يركز أن يجب انقماط تجنب أجل من المنشار شفرة مسار خط الشغل قطعة تعرض ال والطرقات الصدمات من المنشار نصل احم جانبي لضغط المنشار نصل بقطعة تتوفر أن يجب الملتوية الشغل قطع تعالج ال العام المصد علی لركنها مستقيمة حافة دائما الشغل الكهربائية العدة علی دائما الدفع بعصا احتفظ الصورة انظر المستخدم موقع J المنشار نصل عن والذراعين...

Page 297: ... استعمالها يتم ال التي المنشار نصال ضع التوابع درج أو أمكن إن النقل أثناء مغلق 18 اإلضافي المصد حرك 21 الحامل في الشغل قطعة مسند أدخل 34 الدليلي الحز في الكابل حامل حول الكهرباء كابل بلف قم 20 الكهربائية العدة حمل t العدة نقل عند دائما النقل تجهيزات استخدم الوقاية غطاء أبدا تستخدم وال الكهربائية السحب وتجهيزة النقل مقابض من الكهربائية العدة بحمل دائما قم 7 والخدمة الصيانة والتنظيف الصيانة t الكهرب...

Page 298: ...طريقة النفايات معالجة مركز النفايات ضمن الكهربائية العدد ترم ال المنزلية األوربي االتحاد لدول فقط األوروبي التوجيه حسب 2012 19 EU األجهزة بصدد ضمن وتطبيقه القديمة واإللكترونية الكهربائية لم التي الكهربائية العدد جمع ينبغي المحلي القانون لمركز وتسليمها منفصل بشكل لالستعمال صالحة تعد البيئة على محافظة بطريقة استغاللها بإعادة يقوم 1 609 92A 66E 12 01 2021 Bosch Power Tools ...

Page 299: ...09 256 F29 2 2 m UniversalVac 15 0 603 3D1 1 EasyVac 3 0 603 3D1 0 AdvancedVac 20 0 603 3D1 2 Ø 35 mm 2 609 256 F30 2 2 m Ø 19 mm 2 609 256 F38 2 m 2 609 256 F28 2 609 256 F28 Bosch Power Tools 1 609 92A 66E 12 01 2021 ...

Page 300: ...300 1 609 92A 66E 12 01 2021 Bosch Power Tools ...

Page 301: ...olgende normen Tafelcirkelzaag afkortzaag Productnummer da EU overensstemmelseserklæring Vi erklærer som eneansvarlige at det beskrevne produkt er i overensstem melse med alle gældende bestemmelser i følgende direktiver og forordnin ger og opfylder følgende standarder Bord undersav ningssav Typenummer sv EU konformitetsförklaring Vi förklarar under eget ansvar att de nämnda produkterna uppfyller k...

Page 302: ...говарят на всички валидни изисквания на директивите и разпоредбите по долу и съответства на следните стандарти Настолен долен циркуляр Каталожен номер mk EU Изјава за сообразност Со целосна одговорност изјавуваме дека опишаните производи се во согласност со сите релевантни одредби на следните регулативи и прописи и се во согласност со следните норми Столна пила столна пила со лизгачка функција Бро...

Page 303: ...nio numeris AdvancedTable Cut 52 3 603 M12 0 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EN 62841 1 2015 EN 62841 3 1 2014 A11 2017 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 EN IEC 63000 2018 Bosch Power Tools 1 609 92A 66E 12 01 2021 ...

Page 304: ...aße 9 44809 Bochum GERMANY Teknisk dokumentation no EU typegodkjenningsnr 4811001 18001 fra bemyndiget organ nr 0158 DEKRA Testing and Certification GmbH Dinnendahlstraße 9 44809 Bochum GERMANY Teknisk dokumentasjon hos fi EY tyyppitarkastuksen nro 4811001 18001 jonka on suorittanut valtuutettu tarkastuslaitos nro 0158 DEKRA Testing and Certification GmbH Dinnendahlstraße 9 44809 Bochum GERMANY Te...

Page 305: ...je br 0158 DEKRA Testing and Certification GmbH Dinnendahlstraße 9 44809 Bochum GERMANY Tehnička dokumentacija kod sl Tipski preizkus ES št 4811001 18001 pri pristojnem organu št 0158 DEKRA Testing and Certification GmbH Dinnendahlstraße 9 44809 Bochum GERMANY Tehnična dokumentacija pri hr 4811001 18001 sz EK mintavizsgálat végrehajtotta a 0158 sz notifikált testület címe DEKRA Testing and Certifi...

Reviews: