background image

10

 | Deutsch

1 609 92A 4BC | (09.08.2018)

Bosch Power Tools

Schleifblatt wechseln (siehe Bilder B–C)

Zum Abnehmen des Schleifblattes 

(10)

 heben Sie es seitlich

an und ziehen es vom Schleifteller 

(6)

 ab.

Entfernen Sie vor dem Aufsetzen eines neuen Schleifblattes
Schmutz und Staub vom Schleifteller 

(6)

, z.B. mit einem Pin-

sel.
Die Oberfläche des Schleiftellers 

(6)

 besteht aus einem

Klettgewebe, damit Sie Schleifblätter mit Kletthaftung
schnell und einfach befestigen können.
Drücken Sie das Schleifblatt 

(10)

 fest auf die Unterseite des

Schleiftellers 

(6)

 auf.

Achten Sie zur Gewährleistung einer optimalen Staubabsau-
gung darauf, dass die Ausstanzungen im Schleifblatt 

(10)

mit den Bohrungen am Schleifteller 

(6)

 übereinstimmen.

Zum genauen Justieren des Schleifblattes 

(10)

 auf dem

Schleifteller 

(6)

 können Sie die Justierhilfe 

(11)

 nutzen. Le-

gen Sie das Schleifblatt mit dem Klettgewebe nach oben auf
die Justierhilfe. Drücken Sie die Nocken der Justierhilfe in
zwei Bohrungen des Schleiftellers und rollen Sie das Schleif-
blatt von der Justierhilfe ab. Drücken Sie das Schleifblatt gut
fest.

Hinweis:

 Ein richtig positioniertes Schleifblatt ist Vorausset-

zung für eine geringe Vibration des Elektrowerkzeugs im Be-
trieb.

Wahl des Schleiftellers

Je nach Anwendung kann das Elektrowerkzeug mit Schleif-
tellern unterschiedlicher Härte ausgestattet werden:
– Schleifteller mittel (schwarz): geeignet für alle Schleifar-

beiten, universell einsetzbar.

– Schleifteller weich (grau, Zubehör): geeignet für Zwi-

schen- und Feinschliff, auch an gewölbten Flächen.

Schleifteller wechseln (siehe Bilder D–E)

Hinweis: 

Wechseln Sie einen beschädigten Schleifteller 

(6)

sofort aus.
Ziehen Sie das Schleifblatt bzw. Polierwerkzeug ab. Drehen
Sie die vier Schrauben 

(12)

 vollständig heraus und nehmen

Sie den Schleifteller 

(6)

 ab.

Reinigen Sie die Oberseite des neuen Schleiftellers 

(6)

. Fet-

ten Sie den im Bild grau schraffierten Außenring dünn mit
synthetischem Fett ein.
Setzen Sie den neuen Schleifteller 

(6)

 auf und ziehen Sie die

vier Schrauben wieder fest.

Hinweis:

 Ein beschädigter Schleiftellerträger darf nur von

einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elektro-
werkzeuge gewechselt werden.

Staub-/Späneabsaugung

Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen
Holzarten, Mineralien und Metall können gesundheitsschäd-
lich sein. Berühren oder Einatmen der Stäube können allergi-
sche Reaktionen und/oder Atemwegserkrankungen des Be-
nutzers oder in der Nähe befindlicher Personen hervorrufen. 
Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten als
krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatzstoffen

zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel). Asbesthal-
tiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden.
– Benutzen Sie mo

̈

glichst eine fu

̈

r das Material geeignete

Staubabsaugung.

– Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes.
– Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filterklas-

se P2 zu tragen.

Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu
bearbeitenden Materialien.

u

Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz.

Stäube können sich leicht entzünden.

Eigenabsaugung mit Staubbox (siehe Bilder F–I)

Setzen Sie die Staubbox 

(5)

 auf den Ausblasstutzen 

(14)

auf, bis sie einrastet.
Der Füllstand der Staubbox 

(5)

 kann durch den transparen-

ten Behälter leicht kontrolliert werden.
Zum Entleeren der Staubbox 

(5)

 ziehen Sie diese drehend

nach unten ab.
Vor dem Öffnen der Staubbox 

(5)

 sollten Sie mit der Staub-

box wie im Bild gezeigt auf eine feste Unterlage klopfen, um
den Staub vom Filterelement zu lösen.
Halten Sie die Staubbox 

(5)

 fest, klappen Sie das Filterele-

ment 

(15)

 nach oben weg und entleeren Sie die Staubbox.

Reinigen Sie die Lamellen des Filterelements 

(15)

 mit einer

weichen Bürste.

Hinweis:

 Um eine optimale Staubabsaugung zu gewährleis-

ten, leeren Sie die Staubbox 

(5)

 rechtzeitig und reinigen Sie

das Filterelement 

(15)

 regelmäßig.

Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten an senkrech-
ten Flächen so, dass die Staubbox 

(5)

 nach unten zeigt.

Fremdabsaugung (siehe Bild J)

Stecken Sie einen Saugschlauch 

(16)

 mit einem Absaugad-

apter 

(19)

 auf den Ausblasstutzen 

(14)

. Verbinden Sie den

Saugschlauch 

(16)

 und den Absaugadapter 

(19)

 mit einem

Staubsauger. Eine Übersicht zum Anschluss an verschiede-
ne Staubsauger finden Sie am Ende dieser Anleitung.
Der Staubsauger muss für den zu bearbeitenden Werkstoff
geeignet sein.
Verwenden Sie beim Absaugen von besonders gesundheits-
gefährdenden, krebserzeugenden oder trockenen Stäuben
einen Spezialsauger.
Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten an senkrech-
ten Flächen so, dass der Absaugschlauch nach unten zeigt.

Zusatzgriff (siehe Bild K)

Der Zusatzgriff 

(7)

 ermöglicht eine bequeme Handhabung

und optimale Kraftverteilung, vor allem bei hohem Schleifab-
trag.
Zum randnahen Schleifen können Sie den Zusatzgriff abneh-
men. Schrauben Sie die Flügelmutter 

(18)

 ab und ziehen Sie

die Schraube 

(17)

 aus dem Gehäuse. Ziehen Sie dann den

Zusatzgriff 

(7)

 nach vorn ab.

Zur erneuten Montage des Zusatzgriffs 

(7)

 schieben Sie die-

sen so von vorn auf das Gehäuse, dass die Stege des Zusatz-
griffs in den Aussparungen am Gehäuse einrasten. Schrau-

Summary of Contents for AdvancedOrbit 18

Page 1: ...τότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za ra...

Page 2: ...Türkçe Sayfa 91 Polski Strona 99 Čeština Stránka 107 Slovenčina Stránka 113 Magyar Oldal 121 Русский Страница 128 Українська Сторінка 137 Қазақ Бет 145 Română Pagina 153 Български Страница 160 Македонски Страница 168 Srpski Strana 176 Slovenščina Stran 183 Hrvatski Stranica 190 Eesti Lehekülg 197 Latviešu Lappuse 203 Lietuvių k Puslapis 211 عربي الصفحة 218 I 2 1 609 92A 4BC 09 08 2018 Bosch Power ...

Page 3: ... 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 4BC 09 08 2018 AdvancedOrbit 18 3 2 4 5 6 7 1 8 7 9 ...

Page 4: ...4 1 609 92A 4BC 09 08 2018 Bosch Power Tools 1 2 E F C D B A 4 8 10 6 6 10 11 6 6 12 13 14 5 ...

Page 5: ... 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 4BC 09 08 2018 0 20 40 1 2 K L I J H G 5 5 5 15 14 19 16 17 7 18 18 7 ...

Page 6: ...rbei ten verwenden Sie nur Verlängerungskabel die auch fu r den Außenbereich geeignet sind Die Anwendung einer fu r den Außenbereich geeigneten Verlängerungslei tung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages u Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehler stromschutzschalters verminder...

Page 7: ... Akkus in den Elektrowerkzeugen Der Gebrauch von anderen Ak kus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen u Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro klammern Münzen Schlüsseln Nägeln Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbren nungen oder Feuer zur Folge haben u Bei falsc...

Page 8: ...äßer Gebrauch Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum trockenen Schleifen von Holz Kunststoff Metall Spachtelmasse sowie lackierten Oberflächen Elektrowerkzeuge mit elektronischer Regelung sind auch ge eignet zum Polieren Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Grafikseite 1 Stellrad Schwingzahlvorwahl 2 Ein ...

Page 9: ...n Eine Unterbrechung des La devorganges schädigt den Akku nicht Der Li Ionen Akku ist durch die Electronic Cell Protection ECP gegen Tiefentladung geschützt Bei entladenem Akku wird das Elektrowerkzeug durch eine Schutzschaltung abge schaltet Das Einsatzwerkzeug bewegt sich nicht mehr u Drücken Sie nach dem automatischen Abschalten des Elektrowerkzeuges nicht weiter auf den Ein Aus schalter Der Ak...

Page 10: ...dlicher Personen hervorrufen Bestimmte Stäube wie Eichen oder Buchenstaub gelten als krebserzeugend besonders in Verbindung mit Zusatzstoffen zur Holzbehandlung Chromat Holzschutzmittel Asbesthal tiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden Benutzen Sie mo glichst eine fu r das Material geeignete Staubabsaugung Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes Es wird empfohlen eine Ate...

Page 11: ...rowerkzeug ein setzen Sie es mit der ganzen Schleiffläche auf den zu bearbeitenden Untergrund und bewegen Sie es mit mäßigem Druck über das Werk stück Die Abtragsleistung und das Schliffbild werden im Wesentli chen durch die Wahl des Schleifblattes die vorgewählte Schwingzahlstufe und den Anpressdruck bestimmt Nur einwandfreie Schleifblätter bringen gute Schleifleistung und schonen das Elektrowerk...

Page 12: ...Aufbewahrung aus dem Elektrowerkzeug Bei unbeabsichtigtem Betätigen des Ein Ausschalters besteht Verletzungsgefahr u Halten Sie das Elektrowerkzeug und die Lüftungs schlitze sauber um gut und sicher zu arbeiten Kundendienst und Anwendungsberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen Explosions zeichnungen und Informationen zu Ersatz...

Page 13: ...ust match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock u Avoid body contact with earthed or grounded sur faces such as pipes radiators ranges and refrigerat ors There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded u Do not expose power t...

Page 14: ... charger that is suitable for one type of bat tery pack may create a risk of fire when used with another battery pack u Use power tools only with specifically designated bat tery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire u When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that ...

Page 15: ...ol on the graphics page 1 Orbital stroke rate preselection thumbwheel 2 On off switch 3 Battery charge indicator 4 BatteryA 5 Complete dust box Microfilter system 6 Sanding pad 7 Auxiliary handle insulated gripping surface 8 Battery release buttonA 9 Handle insulated gripping surface 10 Sanding sheetA 11 Sanding sheet alignment aidA 12 Screws for sanding pad 13 Sanding pad holder 14 Extraction out...

Page 16: ...on correct disposal Removing the Battery see figure A To remove the battery 4 press the release button 8 and pull the battery back and out of the power tool Do not use force to do this Battery Charge Indicator 3 The battery charge indicator on the power tool consists of three green LEDs It indicates the battery s state of charge for a few seconds after the power tool is switched on and off LED Cap...

Page 17: ...that apply in the country of use must be observed u Avoid dust accumulation at the workplace Dust can easily ignite Self generated Dust Extraction with Dust Box see figures F I Place the dust box 5 onto the extraction outlet 14 until it clicks into place You can easily check the filling level of the dust box 5 through the transparent container To empty the dust box 5 rotate and pull it downwards B...

Page 18: ... of sanding sheet the preselected orbital stroke rate level and the contact pressure Only immaculate sanding sheets achieve good sanding per formance and make the power tool last longer Be sure to apply consistent contact pressure in order to in crease the lifetime of the sanding sheets Excessively increasing the contact pressure will not lead to increased sanding performance rather it will cause ...

Page 19: ...ng products Our after sales service can answer questions concerning product maintenance and repair as well as spare parts You can find exploded drawings and information on spare parts at www bosch pt com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor ies In all correspondence and spare parts orders please always include the 10 d...

Page 20: ...tructions les illustra tions et les spécifications fournis avec cet outil électrique Ne pas suivre les instructions énumérées ci dessous peut provoquer un choc électrique un incendie et ou une blessure sérieuse Conserver tous les avertissements et toutes les instruc tions pour pouvoir s y reporter ultérieurement Le terme outil électrique dans les avertissements fait réfé rence à votre outil électr...

Page 21: ...κίνδυνο ηλεκτροπληξίας u Μην τραβάτε το καλώδιο Μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο για τη μεταφορά ή το τράβηγμα για την αποσύνδεση του ηλεκτρικού εργαλείου Κρατάτε το καλώδιο μακριά από θερμότητα λάδι κοφτερές ακμές ή κινούμενα εξαρτήματα Τυχόν χαλασμένα ή περιπλεγμένα ηλεκτρικά καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας u Όταν εργάζεσθε μ ένα ηλεκτρικό εργαλείο στην ύπαιθρο χρησιμοποιείτε καλώδιο επέ...

Page 22: ...γαλεία τα εξαρτήματα κτλ σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες λαμβάνοντας υπόψη τις συνθήκες εργασίας και τις εργασίες που πρέπει να εκτελεστούν Η χρησιμοποίηση των ηλεκτρικών εργαλείων για εργασίες που δεν προβλέπονται γι αυτά μπορεί να δημιουργήσει επικίνδυνες καταστάσεις u Διατηρείτε τις λαβές και τις επιφάνειες λαβής στεγνές καθαρές και ελεύθερες από λάδι και γράσο Οι ολισθηρές λαβές και επιφάνειες λα...

Page 23: ...άσεις μπορεί να ερεθίσουν τις αναπνευστικές οδούς u Μην ανοίγετε την μπαταρία Υπάρχει κίνδυνος βραχυκυκλώματος u Από αιχμηρά αντικείμενα όπως π χ καρφιά ή κατσαβίδια ή από εξωτερική άσκηση δύναμης μπορεί να υποστεί ζημιά η μπαταρία Μπορεί να προκληθεί ένα εσωτερικό βραχυκύκλωμα με αποτέλεσμα την ανάφλεξη την εμφάνιση καπνού την έκρηξη ή την υπερθέρμανση της μπαταρίας u Χρησιμοποιείτε την μπαταρία ...

Page 24: ...α των οποίων το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο ή λειτουργεί χωρίς όμως στην πραγματικότητα να χρησιμοποιείται Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά τις εκπομπές κραδασμών και θορύβου κατά τη συνολική διάρκεια του χρόνου εργασίας Γι αυτό πριν αρχίσουν οι επιπτώσεις των κραδασμών πρέπει να καθορίζετε συμπληρωματικά μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή όπως Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου κα...

Page 25: ... στην κάτω πλευρά του δίσκου λείανσης 6 Για την εξασφάλιση μιας ιδανικής αναρρόφησης της σκόνης προσέξτε ώστε οι διατρήσεις στο φύλλο λείανσης 10 να συμπίπτουν με τις τρύπες στον δίσκο λείανσης 6 Για την ακριβή ρύθμιση του φύλλου λείανσης 10 πάνω στον δίσκο λείανσης 6 μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το βοήθημα ρύθμισης 11 Θέστε το φύλλο λείανσης στο βοήθημα ρύθμισης με την επιφάνεια αυτοπρόσφυσης προς...

Page 26: ...τών των οδηγιών Ο απορροφητήρας σκόνης πρέπει να είναι κατάλληλος για το εκάστοτε επεξεργαζόμενο κομμάτι Για την αναρρόφηση ιδιαίτερα ανθυγιεινής καρκινογόνου ή ξηρής σκόνης πρέπει να χρησιμοποιείτε ειδικούς απορροφητήρες σκόνης Όταν εργάζεστε σε κάθετες επιφάνειες να κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο κατά τέτοιο τρόπο ώστε ο σωλήνας αναρρόφησης να δείχνει προς τα κάτω Πρόσθετη λαβή βλέπε εικόνα K Η π...

Page 27: ...σης με χοντρή κόκκωση Πιέστε ελαφρά το ηλεκτρικό εργαλείο για να εργαστεί με υψηλότερο αριθμό παλινδρομήσεων και για να επιτευχθεί έτσι μεγαλύτερη αφαίρεση υλικού Λεπτή λείανση φινίρισμα Περάστε ένα φύλλο λείανσης με λεπτή κόκκωση Με μια ελαφρά μεταβολή της δύναμης προσπίεσης ή με αλλαγή της βαθμίδας του αριθμού παλινδρομήσεων μπορείτε να μειώσετε τον αριθμό παλινδρομήσεων του ελαστικού δίσκου λεί...

Page 28: ...ο κωδικό αριθμό σύμφωνα με την πινακίδα τύπου του προϊόντος Ελλάδα Robert Bosch A E Ερχείας 37 19400 Κορωπί Αθήνα Τηλ 210 5701258 Φαξ 210 5701283 www bosch com www bosch pt gr ABZ Service A E Τηλ 210 5701380 Φαξ 210 5701607 Μεταφορά Οι περιεχόμενες μπαταρίες ιόντων λιθίου υπόκεινται στις απαιτήσεις των επικίνδυνων αγαθών Οι μπαταρίες μπορούν να μεταφερθούν οδικώς από το χρήστη χωρίς άλλους όρους Ό...

Page 29: ...oorbitale Codice prodotto nl EU conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlij nen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen Technisch dossier bij Excenterschuur machine Productnummer da EU overensstemmelseserklæring Vi erklærer som eneansvarlige at det beskrevn...

Page 30: ...икалар мен жарлықтардың тиісті қағидаларына сәйкестігін және төмендегі нормаларға сай екенін білдіреміз Техникалық құжаттар Эксцентриктік тегістеуіш Өнім нөмірі ro Declaraţie de conformitate UE Declarăm pe proprie răspundere că produsele menţionate corespund tutu ror dispoziţiilor relevante ale directivelor şi reglementărilor enumerate în ce le ce urmează şi sunt în conformitate cu următoarele sta...

Page 31: ...yti gaminiai atitinka visus privalomus že miau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus Techninė dokumentacija saugoma Ekscentrinis šli fuoklis Gaminio numeris AdvancedOrbit 18 3 603 CD2 0 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EN 62841 1 2015 EN 62841 2 4 2014 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Robert Bosch Power Tools GmbH PT ECS 70538 Stuttgart GERM...

Reviews: