Bosch 7 780 202 040 Operating Instructions Manual Download Page 1

Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich KH, Verkauf Technische Ausrüstung, Postfach 1224, D–71693 Möglingen

8 789 929 560 (5.94)

8 789 929 560

LW20/30E

BA

RR940518CR

LW 20/30 E

7 780 202 040

Bedienungsanleitung 

Ladegerät für

12/24 V– Batterien, Ladestrom bis 20 A

Operating instructions 

Charger for

12/24 V batteries, charging current up to 20 A

Mode d’emploi 

Chargeur de batterie 12/24 V,

courant de charge jusqu’ 20 A

Instrucciones de Servicio 

Cardadar para

baterias de 12/24 V, corriente de carga de hasta 20 A

Instruzioni per l’uso 

Caricabatterie per

batterie a 12/24 V, corrente di carica fino a 20 A

Gebruiksaanwijzing 

Laadapparaat voor

12/24 V accu’s, laadstroom tot 20 A

Instruções de serviço 

Carregador de

baterias de 12/24 V, corrente de carga até 20 A

Bruksanvisning 

Laddare för

12/24–V–batterier, Laddningsström upp till 20 A

Bruksanvisning 

Lader for

12/24 V–batterier, ladestr¢m opptil 20 A

Brugsanvisning 

Ladeaggregat til

12/24 volt batterier, ladestrøm op til 20 A

Käyttöohje 

Akkuvaraaja 12/24 V:n akuille,

maksimivarausvirta 20 A

  

  

 

V

      

Summary of Contents for 7 780 202 040

Page 1: ...cciones de Servicio Cardadar para baterias de 12 24 V corriente de carga de hasta 20 A Instruzioni per l uso Caricabatterie per batterie a 12 24 V corrente di carica fino a 20 A Gebruiksaanwijzing Laadapparaat voor 12 24 V accu s laadstroom tot 20 A Instruções de serviço Carregador de baterias de 12 24 V corrente de carga até 20 A Bruksanvisning Laddare för 12 24 V batterier Laddningsström upp til...

Page 2: ...nicht gemeinsam mit Standardbat terien laden Es dürfen keine nicht auflad baren Batterien geladen wer den Um Schutz gegen elektri schen Schlag zu gewährlei sten ist das Gerät nur an eine Steckdose mit Erdung anzu schließen Die Netzanschlußleitung und die Ladeleitungen müssen in einwandfreiem Zustand sein Ladezangen niemals wäh rend des Ladevorganges ab klemmen Ladezangen niemals kurz schließen Bat...

Page 3: ...pannungsüberprüfung erfolgt nicht beim Laden von tiefentladenen Batterien Störung wird durch die rote Kontroll leuchte 8 angezeigt Aufbau DasStahlblechgehäusebestehtaus Grundplattemit Gerätefüßen Front platte und Abdeckhaube Die Bedienungs und Kontrollele mente sind auf der Frontplatte an geordnet An der Gehäuserückwand befinden sich der Netzanschluß die Ladeka beleinführung der Lüfter das Ty pens...

Page 4: ...n deren Spannung mit der Spannungsangabe auf dem Typenschild 10 über einstimmt Batterien laden Bevor das Ladegerät mit dem Stromnetz verbunden wird den Spannungswahlschalter 9 auf 0 AUS stellen Vor Beginn des Ladevorgan ges müssen die Vorschriften des Batterieherstellers zur Kenntnis genommen und be achtet werden Schutzbrille tragen Säurespritzer auf der Haut oder Kleidung sofort mit viel Wasser a...

Page 5: ...Schal terstellung für wartungsfreie Bat terien geladen werden Wird trotzdem in Stellung für Standardbatterien gela den muß das Laden bei voller Batterie unbedingt beendet werden 1 Spannungswahlschalter 9 auf 0 AUS stellen 2 Ladezangenan Batterie polrich tig fest anklemmen Rote Zange an Pluspol Schwarze Zange an Minuspol 3 Wahlschalter 1 auf die richtige Batterieart einstellen Standardbatterien Lad...

Page 6: ...unter 7 5 V bzw 15 V aufweisen also tiefentladen sind Umsichtig vorgehen Überspannungsbegrenzung und das Überprüfen der Bat terie Nennspannung sind in dieser Betriebsart außer Funktion Tiefentladene Batterien müs sen zum Laden vom Bordnetz getrennt werden Es darf nur jeweils eine tie fentladene Batterie geladen werden 1 Batterie vom Bordnetz trennen 2 Spannungswahlschalter 9 auf Stellung 0 AUS ste...

Page 7: ...eistungstrafo Amperemeter 0 20 A arithm Leuchtanzeigen Grün Batterie geladen ca 60 der Nennkapazität Gelb Ladebetrieb Rot Störungsanzeige Schutzart DIN 40050 IP 20 Schutzklasse DIN 40530 I Funkentstörung nach VDE 0875 EVM Störaussendungsgrad Grad I nach DIN 40839 Grad 3 nach VDE 0843 Teil 2 IEC 801 2 Grad 2 nach VDE 0843 Teil 4 IEC 801 4 Ladeendspannungen Standardbatterien 14 4 V bzw 28 8 V Wartun...

Page 8: ...ät noch immer ohne Funktion muß das Ladegerät vom Kundendienst überprüft werden Rote Leuchtanzeige leuchtet 1 Polung prüfen Rote Zange an Pluspol Schwarze Zange an Minuspol 2 Festen Sitz der Ladezangen prüfen 3 Batterie Nennspannung prüfen Nach Fehlerbeseitigung Gerät ausschalten und erneut ein schalten Wurde bei den Prüfungen kein Fehler festgestellt ist die Batterie eventuell tiefentla den siehe...

Page 9: ... with standard batteries Batteries which are not suitable for charging must not be charged Please connect the unit only to an earthed socket outlet in order to protect against electric shock hazard The mains connection cable and the charging leads must be in perfect condition Never disconnect the char ging clips during charging Never short circuit the char ging clips The rated battery voltage and ...

Page 10: ...e selection is made This voltage check is not performed when charging exhausted batteries Faults are indicated by the red indi cator lamp 8 Design The sheet steel housing consists of a baseplate with support feet front panel and cover The operating elements and indica tors are located on the front panel The mains connection charging cable entry fan rating plate and hol ders for the connecting cabl...

Page 11: ... sides for ventilation purpo ses Protect the charger against moisture The charger must only be connected to a mains power supply where the mains vol tage agrees with the voltage rating on the rating plate 10 Charging batteries Set the voltage selector switch 9 to 0 OFF before connecting the charger to the mains supply Before charging the instruc tions of the battery manufac turer must be read and ...

Page 12: ... char ging current and read off the char ging current on the ammeter 5 before every charging operation The charger must be switched off and checked by the Bosch after sales service if the current is greater than 5 A The recommended charging capa city is 300 Ah Normal charging In order to avoid excessive gas for mation charging should take place at ambient temperatures above approx 30 C and in the ...

Page 13: ...apacity Ah Examples The maximum charging current for a 12 Ahbattery is 12 A and the maxi mum charging current for an 18 Ah battery is 18 A 7 Continuously monitor the char ging current on the ammeter 5 If the green LED display 6 lights up this means that the battery has been charged up to approx 60 of its rated capa city and is thus capable of star ting The battery must be checked before trickle ch...

Page 14: ...t the control knob 2 to the left hand limit position mini mum charging current 4 Connect the charging clips to the battery with the correct pola rity red clip to positive terminal black clip to negative terminal Make sure that the charging clips are attached securely Do not disconnect the char ging clips during charging 5 While pressing the pushbut ton set the voltage selector switch to 12 V or 24...

Page 15: ...pression to VDE 0875 EMC interference emission level Level I to DIN 40839 Level 3 to VDE 0843 Part 2 IEC 801 2 Level 2 to VDE 0843 Part 4 IEC 801 4 Charging current continuously reducible approx 1 20 A arithm Final charging voltages Standard batteries 14 4 V or 28 8 V Maintenance free batteries 13 8 V or 27 6 V Charging characteristic 12 V operation IU 24 V operation IWU Mains input current max 4 ...

Page 16: ...lay lit 1 Check polarity Red clip to positive terminal Black clip to negative terminal 2 Check that the charging clips are securely attached 3 Check the rated battery voltage After fault rectification Switch off the unit and then switch back on again The battery may be exhaus ted if no faults are establis hed in the respective checks see Charging exhausted batteries Accessories Included in the sco...

Page 17: ... V ou 24 V Ne pas charger ensemble des batteries sans entretien et des batteries standard Ne pas charger de batteries non rechargeables Pour exclure tout risque de choc électrique l appareil doit être raccordé unique ment à une prise de courant avec terre Le cordon secteur et les câbles de charge doivent être en parfait état Ne jamais débrancher les pinces de charge pendant la charge Ne jamais cou...

Page 18: ...harge est débranchée du pôle de la batterie Vérification de la tension nominale de la batterie Les batteries ne peuvent être chargées que si la tension sélectionnée est correcte Cette vérification de la tension n est pas effectuée en cas de charge de batteries fortement déchargées Les erreurs sont signalées par le voyant de contrôle 8 rouge Composition Le boîtier en tôle d acier est composé d une ...

Page 19: ... du poids de l appareil Ne pas couvrir le chargeur Installer le chargeur de manière à laisser tout autour un espace dégagé d au moins 15 cm pour la ventilation Protéger le chargeur de l humidité et de l eau Le chargeur ne doit être relié qu à des réseaux dont la ten sion correspond à la tension indiquée sur la plaque sig nalétique 10 Charge de batteries Avant de relier le chargeur au secteur place...

Page 20: ...roduits Bosch Avant chaque charge tourner entièrement le sélecteur rotatif 2 à gauche courant de charge le plus faible etlirelecourantdechargesur l ampèremètre 5 Si le courant de charge est supérieur à 5 A éteindre immédiatement le chargeur et le faire vérifier par le service après vente Bosch La capacité de charge maximale recommandée est de 300 Ah Charge normale Pour éviter une formation excessi...

Page 21: ...tre 5 Si le témoin lumineux vert 6 s allume la batterie est chargée à env 60 de sa capacité nominale et suffit pour le démarrage Avant une charge continue vérifier la batterie Ne conti nuer de charger ou necharger en continu que des batteries en parfait état Contrôler l état de la batterie tous les trois mois 8 Pour la recharge la charge continue ou le fonctionne ment de la batterie en mode tampon...

Page 22: ...on de charge sélectionnée doivent correspondre 6 Avec le sélecteur rotatif 2 régler le courant de charge dans la mesure du possible sur la valeur indiquée par le fabricant de la batterie Surveiller en permanence la charge 7 Corriger éventuellement le courant de charge avec le sélecteur rotatif 2 Lorsque la charge est terminée 8 Placer le sélecteur de tension 9 sur 0 ARRET 9 Débrancher les pinces d...

Page 23: ...é nominale Jaune charge Rouge dérangement Degré de protection DIN 40050 IP 20 Classe de protection DIN 40530 I Antiparasitage selon VDE 0875 Degré de rayonnement parasite CEM Deg I selon DIN 40839 Deg 3 selon VDE 0843 partie 2 IEC 801 2 Deg 2 selon VDE 0843 partie 4 IEC 801 4 Tensions finales de charge Batteries standard 14 4 V ou 28 8 V Batteries sans entretien 13 8 V ou 27 6 V Courant de charge ...

Page 24: ...ible de rechange T4A Un fusible de rechange est joint dans le porte fusible Mettre en place le porte fusible secteur et brancher le cordon secteur au chargeur Allumer le chargeur Si le chargeur ne fonctionne tou jours pas le faire vérifier par le service après vente Le témoin lumineux rouge s allume 1 Vérifier la polarité Pince rouge sur le pôle positif Pince noire sur le pôle négatif 2 Vérifier l...

Page 25: ...to con capacida des nominales de 3 Ah hasta un máximo de 300 Ah y una tensión nominal de 12 V ó 24 V No cargar las baterías libres de mantenimiento junto con baterías standard No se deben cargar baterías no recargables Para tener garantizada la necesaria protección contra sacudidas eléctricas enchúfese este equipo única mente en tomas de corriente dotadas del contacto de tierra correspondiente El ...

Page 26: ...cortocir cuitos de los terminales En caso de cortocircuito de los terminales no se podrá conectar la tensión de carga Desconexión de seguridad La tensión de carga es desco nectada por razones de seguri dad tan pronto como del polo de la batería se quite una de las pinzas de carga Comprobación de la tensión nominal de la batería Las baterías pueden ser carga das únicamente al haberse seleccionado c...

Page 27: ...de características 11 Portafusibles de red con fusible de repuesto T4A 12 Conexión a la red mediante caja de enchufe 230 240V 50Hz 13 Cables de carga Positivo Rojo Negativo Negro 14 Sujetador para cables de carga y receptáculo para las instrucciones de servicio Emplazamiento El equipo cargador se tendrá que colocar sobre una base horizontal firme El lugar de ubicación p ej estante tiene que ser lo...

Page 28: ... manteni mientocon bateríasstandard Desenroscar los tapones de los elementos de las baterías standard antes de empezar a cargarlas Cargar las baterías úni camente en recintos bien ventilados Peligro de explosiones de bido a la formación de gas fulminante Evitar la presencia de fuego llamasal descubierto y la apa rición de chispas Al notar un olor a gas pene trante Peligro de explosión inminente No...

Page 29: ...lec tor 1 de acuerdo con la clase correspondiente de la batería Baterías standard Tensión final de carga 14 4 28 8 V Baterías libres de manteniemiento Tensión final de carga 13 8 27 6 V 4 Poner el botón giratorio 2 a tope izquierdo corriente míni ma de carga 5 Girar el selector de tensión 9 a la posición 12 V ó 24 V 6 Ajustar la corriente de carga con el botón giratorio 2 conforme al valor indicad...

Page 30: ... son intensamente descargadas Proceder con cuidado En esta modalidad de opera ción se encuentran fuera de funcionamiento la limitación de sobretensiones y la com probación de la tensión nomi nal de la batería Las baterías intensamente descargadas se tendrán que separar de la red de a bordo para cargarlas La carga deberá abarcar en cada caso sólo una batería intensamente descargada 1 Separar la bat...

Page 31: ... proceso de carga 7 Corregir en su caso la corriente de carga mediante el botón gira torio 2 Después de concluido el proceso de carga 8 Poner el selector de la ten sión 9 en 0 DESCONECTADO 9 Quitar las pinzas de carga de la batería Accesorios Incluidos en el alcance del sumi nistro Cable de conexión a la red1 5 m de largo Nº de referencia 1 684 461 106 Fusible de repuesto H250 T4A Nº de referencia...

Page 32: ...parasitaje según VDE 0875 Grado EVM de emisión de perturba ciones Grado I según DIN 40839 Grado 3 según VDE 0843 parte 2 IEC 801 2 Grado 2 según VDE 0843 parte 4 IEC 801 4 Tensiones finales de carga Baterías standard 14 4 V ó 28 8 V baterías libre de mantenimiento 13 8 V ó 27 6 V Corriente de carga reducible sin escalonamientos aprox 1 20 A aritm Curva característica de carga Operación 12V IU Oper...

Page 33: ...el equipo cargador sigue sin fun cionar mandar revisarlo por el Ser vicio Postventa El piloto indicador rojo luce 1 Revisar las polaridades Pinza roja al polo positivo Pinza negra al polo negativo 2 Comprobar el asiento firme de las pinzas de carga 3 Comprobar la tensión nominal de la batería Después de haber eliminado el error Desconectar el aparato y volver a conectarlo Si durante lascomprobacio...

Page 34: ...Ah fino a max 300 Ah e una tensione nominale di 12 V o 24 V Non caricare mai batterie esenti da manutenzione con batterie standard Non è consentito usare batterie non ricaricabili Per garantire un adeguata protezione contro le scosse elettriche l apparecchio deve essere collegato esclusiva mente ad una presa di cor rente munita di messa a terra Il cavo di alimentazione ed i conduttori di carica de...

Page 35: ...tocircuito ai mor setti non è possibile inserire la tensione di carica Disinserimento di sicurezza Per motivi di sicurezza la ten sione di carica viene disinserita non appena una pinza di carica viene rimossa dal polo della bat teria Verifica della tensione nomi nale della batteria La carica della batteria è possi bile solo se è presente la ten sione corrispondente Questa verifica della tensione n...

Page 36: ...recchi a freddo 230 240V 50Hz 13 Conduttori di carica Positivo Rosso Negativo Nero 14 Supporto per conduttori di carica e vano per le istruzioni per l uso Accessori Fornitura Cavo di alimentazione alla rete lungh 1 5 m Codice 1 684 461 106 Fusibile di riserva H250 T4A Codice 8 784 520 037 Installazione Installare il caricabatterie sempre in posizione orizzon tale e su una solida base Il luogo di i...

Page 37: ...i tappi delle celle della batteria standard Caricare le batterie solo in locali ben ventilati Pericolo di esplosione cau sato dalla formazione di gas detonante Evitare la formazione di fiamme libere e scintille In caso di odore penetrante di gas Pericolo elevato di esplosione Non disinserire l apparec chio Evitare la formazione di fiamme libere e scintille Non rimuovere le pinze di carica Ventilar...

Page 38: ...ensione finale di carica 13 8 27 V 4 Regolare il commutatore rotan te 2 completamente a sinistra minima corrente di carica 5 Ruotare il selettore di ten sione 9 in posizione 12 V ris pettivamente 24 V 6 Tramite il commutatore rotan te 2 regolare la corrente di carica sul valore indicato dal costruttore della batteria Quando si regola la corrente di carica si devono assoluta mente asservare le indi...

Page 39: ...one di sovratensione e di verifica della tensione nominale della batteria sono disattivate Prima di eseguire la carica di una batteria completamente scarica occorre scollegare la batteria dalla rete elettrica di bordo Si può caricare solo una bat teria completamente scarica per volta 1 Scollegare la batteria dalla rete elettrica di bordo 2 Posizionare il selettore di ten sione 5 su 0 DISINSERITO 3...

Page 40: ...Disconnettere il cavo di ali mentazione dalla rete e dal cari cabatterie e rimuovere il porta fusibile di rete 11 Sostituire il fusibile di rete con un fusibile di riserva T4A Il por tafusibile contiene un fusibile di riserva Inserire il portafusibile e colle gare il cavo di alimentazione al caribatteria Accendere il caricabatterie Se il caricabatteria continua a non funzionare occorre far verific...

Page 41: ... Soppressione radiodisturbisecondo VDE 0875 EVM Grado di resistenza ai disturbi Grado I secondo DIN 40839 Grado3 secondo VDE 0843 parte 2 IEC 801 2 Grado 2 secondo VDE 0843 parte 4 IEC 801 4 Tensioni finali di carica Batterie standard 14 4 V o 28 8 V Batterie esenti da manutenzione 13 8 V o 27 6 V Corrente di carica regolabile in modo continuo ca 1 20 A arithm Caratteristica di carica Funzionament...

Page 42: ...en opladen De acculader is uitsluitend geschikt voor het laden van standaard en onderhoudsvrĶe loodaccu s met een nominale capaciteit van 3 Ah tot maximaal 300 Ah en een nominale spanning van 12 V resp 24 V OnderhoudsvrĶe accu s niet samen met standaardaccu s laden Er mogen geen niet oplaad bare accu s worden opgela den Om de bescherming tegen stroomschokken te garande ren mag het apparaat alleen ...

Page 43: ...tieve poolaansluiting bl ft de oplaadspanning uitgescha keld Klemmenkortsluiting bescherming B kortsluiting van klemmen kan de oplaadspanning niet worden ingeschakeld Veiligheidsuitschakeling De oplaadspanning wordt om veiligheidsredenen uitgescha keld zodra er een accuklem van de accupool wordt verw derd Controle van de nominale accuspanning Accu s kunnen alleen b dieno vereenkomstige spanningske...

Page 44: ... 12 V 0 24 V 10 Typeplaatje 11 Netzekeringshouder met reservezekering T4A 12 Netaansluitingvoorkoud appa raatstekker 230 240V 50Hz 13 Accukabels Plus rood Min zwart 14 Houder voor de accukabels en vakje voor de gebruiksaan w zing Plaatsing De acculader moet horizon taal op een stabiele onder grond worden geplaatst De standplaats b v wandrek moet voldoende stabiel z n Let op het gewicht van het app...

Page 45: ...Ķ standaard accu s voor het laden van de accu afschroe ven Accu s alleen in goed geven tileerde ruimten opladen Ontploffingsgevaar door knalgasvorming Vuur open licht en vonken voorkomen BĶ bĶtende gasstank acuut ontploffingsgevaar Apparaat niet uitschakelen Vuur open licht en vonken voorkomen Accuklemmen niet verwĶĆ deren Ruimte onmiddellĶk goed ventileren Draairegelaar 2 op linker aanslag zetten...

Page 46: ...ge laar 2 op de door de accufabri kant vermelde waarde instellen BĶ het instellen van de accu stroom moeten de gegevens van de accufabrikant in ieder geval in acht worden geno men De maximale oplaadstroom wordt uitde waarde van de nominale accu capaciteit Ah bepaald Voorbeelden B een 12 Ah accu is er een maxi male oplaadstroom van 12 A b een 18 Ah accu is er een maximale oplaadstroom van 18 A 7 Op...

Page 47: ...eschakelaar 9 op de stand 0 UIT zetten 3 Draairegelaar 2 op linker aanslag laagste oplaadstroom zetten 4 Accuklemmen op de juiste pool van de accu vastklemmen rode klem op de pluspool zwarte klem op de minpool Let erop dat de accuklemmen goed en veilig vastzitten Accuklemmen tĶdens het opladen niet verwĶderen 5 Als de knop ingedrukt is spanningskeuzescha kelaar op 12 V resp 24 V zetten Nominale ac...

Page 48: ...asse DIN 40530 I Ontstoring volgens VDE 0875 EVM storingsgraad graad I volgens DIN 40839 graad 3 volgens VDE 0843 deel 2 IEC 801 2 graad 2 volgens VDE0843 deel4 IEC 801 4 Klemspanningen Standaardaccu s 14 4 V resp 28 8 V onderhoudsvr e accu s 13 8 V resp 27 6 V Oplaadstroom traploos reduceer baar ca 1 20 A arithm Oplaadkarakteristiek 12V toepassing IU 24V toepassing IWU Opgenomen stroom max 4 5 A ...

Page 49: ...t op 1 Poolaansluiting controleren rode klem op pluspool zwarte klem op minpool 2 Controlerenof de accuklemmen goed vastzitten 3 Nominaleaccuspanning contro leren Na het verhelpen van de storing apparaat uitschakelen en opnieuw inschakelen Als er b de controles geen storingen werden vastge steld is de accu eventueel leeg zie totaal ontladen accu s opladen Toebehoren Meegeleverd worden Netvoedingsk...

Page 50: ...ão carregar baterias não recarregáveis Como medida de segurança contra choque eléctrico ligar o aparelho só numa tomada da rede com ligação à terra Não carregar baterias isentas de manutenção juntamente com baterias standard O cabo de ligação à rede e os cabos de carga devem de estar em perfeito estado Nunca desligar as pinças de carga dos bornes da bateria durante o processo de carre gamento Nunc...

Page 51: ...ão de carga Comutação de segurança Por motivos de segurança a tensão de carga desliga se logo que se retire uma pinça de carga do borne da bateria Controle da tensão nominal da bateria As baterias só podem ser carre gadas com a selecção de tensão correspendente Esse controle da tensão não se efectua ao carregar baterias quase totalmente descarrega das As falhas ou anomalias são sinaliza das pela l...

Page 52: ... 10 Placa de características 11 Porta fusíveis da rede com fusível de reserva T4A 12 Ligação à rede para ficha esp de aparelhos frios 230 240V 50Hz 13 Cabos de carga positivo vermelho negativo preto 14 Suporte para os cabos de carga e cacifo para guardar o manual de instruções Instalação Instalar o carregador sobre uma base firme horizontal O local de instalação p ex pra teleira deve ser suficient...

Page 53: ... bateria a carre gar Carregar as baterias só em compartimentos bem areja dos Perigo de explosão devido à formação de gás oxídrico Evitar fogo chama viva e for mação de faíscas No caso de forte cheiro a gás Eminente perigo de explosão Não desligar o aparelho Evitar lume chama viva e a formação de faíscas Não remover dos bornes as pinças de carga Ventilar imediatamente a sala Rodar o botão de regu l...

Page 54: ...ente de carga mínima 5 Rodar o comutador selector de tensão 9 para a posição 12 V ou 24 V 6 Ajustar o botão de regulação 2 no valor indicado pelo fabri cante da bateria Ao proceder à regulação da corrente de carga observar rigorosamente as indicações do fabricante da bateria A corrente de carga máxima é resul tante do valor da capacidade nomi nal Ah da bateria Exemplos Numa bateria de 12Ah resulta...

Page 55: ...ateria da corrente de bordo 2 Pôr o comutador selector de tensão 9 na posição 0 DESLIG 3 Rodar o botão de regulação 2 para a esquerda até ao encosto corrente de carga mínima 4 Ligar as pinças do cabo de carga correctamente nos bor nes da bateria pinça encarnada no borne positivo pinça preta no borne neg Atender que as pinças de carga estejam bem fixas nos bornes da bateria Durante o processo de ca...

Page 56: ...ssão de radio interferências seg VDE 0875 Grau de estabilidade contra inter ferências EVM Grau I seg DIN 40839 Grau 3 seg VDE 0843 parte 2 IEC 801 2 Grau 2 seg VDE 0843 parte 4 IEC 801 4 Tensões finais de carga Baterias standard 14 4 V ou 28 8 V Baterias isentas de manutenção 13 8 V ou 27 6 V Corrente de carga variável de modo contínuo ca 1 20 A arithm Curva caract de carga em carga de 12V IU em c...

Page 57: ...erificar a polaridade pinça encarnada no borne positivo pinça preta no borne negativo 2 Verificar se as pinças estão bem fixas 3 Verificar a tensão nominal de bateria Depois de eliminar a avaria Desligar o aparelho e ligá lo nova mente Se não for encontrada qual quer anomalia então a bateria está eventualmente quase completamente descar regada ver Carregar baterias quase completamente descar regad...

Page 58: ...tterier Ej uppladdningsbara batterier får inte laddas Som skydd mot elektriska stötar får apparaten endast anslutas till jordat nätuttag Nätkabel och ledningar skall vara i oskadat skick Tag aldrig av polklämmorna under uppladdning Polklämmorna får aldrig kortslutas Avpassa vald uppladdnings spänning med batteriets no minella spänning Under uppladdning av djupurladdade batterier skall batterierna ...

Page 59: ...ödfötter framsida och skyddskåpa Funktions och kontrollkomponen terna sitter på framsidan På lådans baksida finns nötanslut ning intag för laddningskabel fläkt typskylt samt hållare för anslut ningskablarna och bruksanvisnin gen Funktionskomponenter Bilder finns på sista sidan i denna bruksanvisning 1 Väljaromkopplare för batterityp Standardbatterier Underhållsfria batterier 2 Vridreglaget steglös...

Page 60: ...ka rens råd och anvisningar Använd skyddsglasögon Batterisyrastänk på hud eller kläder spolas av med rikligt med vatten Om nödvändigt uppsök läkare Ladda endast batterier som är felfria och med en nominell spänning på 12 V eller 24 V Endast testade batterier får användas till parallellkopplad laddning Ladda aldrig underhållsfria batterier tillsammans med standardbatterier Skruva av cellpluggarna p...

Page 61: ...terityp Standard batterier Laddningsslutspänning 14 4 28 8 V underhållsfria batterier Laddningsslutspänning 13 8 27 6 V 4 Vrid reglaget 2 helt till vänster minsta laddningsström 5 Ställ spänningsomkopplare 9 på 12 V resp 24 V 6 Ställ vridreglaget 2 på den lad dningsström som anges av bat teritillverkaren Vid inställning av laddnings ström skall batteritillverka rens uppgifter ovillkorligen beaktas...

Page 62: ...adda endast ett djupavladdat batteri i sänder 1 Frånkoppla batteriet från fordo nets elnät 2 Ställ till från kopplaren 9 på 0 FRÅN 3 Vrid reglaget 2 helt till vänster minsta laddningsström 4 Sätt fast polklämmorna på rätt pol Röd klämma på pluspol Svart klämma på minuspol Se till att polklämmorna sitter fast och säkert Polklämmorna får inte tas av under uppladdning 5 Vid nedtryckt knapp ställ spän...

Page 63: ...40530 I Radiostörningsskyddad enligt VDE 0875 EVM Störningsgrad grad I enligt DIN 40839 grad 3 enligt VDE 0843 del 2 IEC 801 2 grad 2 enligt VDE 0843 del 4 IEC 801 4 Laddningsslutspänning Standardbatterier 14 4 V resp 28 8 V Underhållsfria batterier 13 8 V resp 27 6 V Laddningsström steglöst reducer bar ca 1 20 A aritm Laddningskarakteristik 12V drift IU 24V drift IWU Nätingångsström max 4 5 A Eff...

Page 64: ...ör kontroll Röd kontrollampa lyser 1 Kontroll av polkoppling Röd polklämma på pluspol Svart polklämma på minuspol 2 Kontrollera att polklämmorna sitter fast ordentligt 3 Kontrollera batteriets nominella spänning Efter åtgärdande av fel Stäng av laddaren och sätt på den igen Kan det inte fastställas något fel vid kontrollen kan batteriet vara djupurladdade se Uppladdning av djupurladdade batterier ...

Page 65: ...s samtidig Ikke oppladbare batterier må ikke opplades For å garantere sikring mot elektriske støt må apparatet bare tilstuttes en enkelt stik kontakt med jording Tilslutningsledningen til str mnettet og ladekablene må ikke være beskadiget Polklemmene må ikke tas av under oppladningen Polklemmene må aldri kort sluttes under laddning Batteri driftspenningen og den valgte ladespenningen skal stemme o...

Page 66: ...inettet består av en bunn plate på f tter frontplate og dekk plate Betjenings og kontrollfunksjonene er plassert på frontplaten På baksiden av kabinettet er str mtilkoblingen oppladerkablene typeskiltet og holdere for tilkoblings ledninger og betjeningsveiledning plassert Betjeningsdeler Illustrasjoner på de siste sider i veiledningen 1 Bryter til valg av batteritype Standardbatterier Vedlikeholde...

Page 67: ... og f lge disse Bruk beskyttelsesbriller Syresprut på hud og klær skal straks skylles av med rikelig med vann Om n dvendig skal lege opps kes Det må bare opplades batte rier uten feil og som har en driftsspenning på 12 V eller 24 V Parallellkobling av batterier ved oppladning må bare foretas på kontrollerte batte rier Vedlikeholdsfrie batterier og standardbatterier må ikke opplades samtidig F r op...

Page 68: ...ripoler R dt kabel til plusspol Svart kabel til minuspol 3 Omskifteren 1 innstilles på den riktige batteritype Standardbatterier Ladesluttspenning 14 4 28 8 V Vedlikeholdelsesfrie batt Ladesluttspenning 13 8 27 6 V 4 Dreiekontakten 2 stilles i ytterste venstre posisjon min ste ladestr m 5 Spenningsvalg bryter 9 stilles på 12 V henholdsvis 24 V 6 Dreiekontakten 2 innstilles på den ladest m som er o...

Page 69: ...n tomme batterier skal holdes adskilt ved opplad ning Tomme batterier må bare opplades et av gangen 1 Batteriet skal frakobles led ningsnettet 2 Spenningsvalg bryter 9 stilles på 0 Av 3 Dreiekontakten 2 stilles i ytter ste venstre posisjon minste ladestr m 4 Polklemmene settes fast på de riktige batteripoler R d klemme til plusspol Svart klemme til minuspol S rg for at polklemmene sitter ordentlig...

Page 70: ...misjonnivå Nivå I etter DIN 40839 Nivå 3 etter VDE 0843 del 2 IEC 801 2 Nivå 2 etter VDE 0843 del 4 IEC 801 4 Ladesluttspenning Standardbatterier 14 4 V henholdsvis 28 8 V Vedlikeholdelsesfrie batterier 13 8 V henholdsvis 27 6 V Ladestr m trinnl s reduserbar ca 1 20 A arithm Statisk karakteristikk 12V drift IU 24V drift IWU Str mnett inngangsstr m maks 4 5 A Effektforbruk ca 640 W Beskyttelse lade...

Page 71: ...v våres kun deservice R d kontrollampe lyser 1 Kontroller polariteten R d klemme til plusspol Svart klemme til minuspol 2 Kontroller om polklemmene sitter ordentlig fast 3 Kontroller batterie driftsspen ningen Når feilen er fjernet Laderen slåes av og startes igjen Hvis det under kontrollen ikke finnes noen feil er bat teriet muligens tomt se Oppladning av nesten tomme batterier Tilbeh r Det medf ...

Page 72: ...ig med standardbatterier Der må ikke oplades batterier som ikke er genopladelige For ar sikre beskyttelse mod elektriske stød må apparatet kun tilsluttes i en stikkontakt med jordforbindelse Nettilslutningsledningen og ladekablerne skal være i ubeskadiget stand Polklemmerne må aldrig tages af under opladningen Kortslut aldrig polklem merne Batteriets mærkespænding og den valgte ladespænding skal s...

Page 73: ...ntrol sker ikke ved opladning af stækt afladede batterier Fejl angives via den r de kontrol lampe 8 Opbygning Metalkabinettet består af en grund plade med f dder frontplade og dæksel Betjenings og kontroldelene er anbragt på frontpladen Nettilslutningen ladekabelindf rin gen typeskiltet og ventilatorer samt holdere for tilslutningsledninger og betjenings vejledning er anbragt på kabinettets bagsid...

Page 74: ...på typeskiltet 10 Opladning af batterier F r ladeapparatet forbindes med lysnettet skal spæn dings vælgerkontakten 9 stilles på 0 SLUKKET F r opladningen startes skal man g re sig bekendt med batterifabrikantens instruk tioner og f lge disse Brug beskyttelsesbriller Syrestænk på huden eller t jet skal straks skylles af med rigeligt vand Tilkald om n dvendigt læge Oplad kun ubeskadigede batterier m...

Page 75: ...l i indstillingen til standard batterier skal opladnin gen ubetinget afbrydes når batteriet er helt opladet 1 Spændingsvælgerkontakten 9 stilles på 0 SLUKKET 2 Polklemmerne klemmes fast på de rigtige poler R d klemme til pluspol Sort klemme til minuspol 3 Vælgerkontakten 1 indstilles på den rigtige batteritype Standardbatterier Ladeslutspænding 14 4 28 8 V Vedligeholdelsesfrie batterier Ladeslutsp...

Page 76: ...ding er under 7 5 V resp 15 V altså stærkt afladede batterier Gå frem med omtanke Overspændingsbegrænsnin genog kontrollen afbatteriets mærkespænding er ude af funktion i denne indstilling Stækt afladede batterier skal kobles fra deres respektive ledningsnet under opladnin gen Der må kun oplades eet stærkt afladet batteri ad gangen 1 Batteriet kobles fra k ret jets ledningsnet 2 Spændingsvælgerkon...

Page 77: ...0 20 A arithm Kontrollamper Gr n Batteriet opladet ca 60 af mærkekapaciteten Gul Opladning R d Funktionsfejl Beskyttelsestype DIN40050 IP 20 Beskyttelsesklasse DIN40530 I Radiost jdæmpning iflg VDE 0875 EVM St jemissionsniveau Niveau I iflg DIN 40839 Niveau 3 iflg VDE 0843 del 2 IEC 801 2 Niveau 2 iflg VDE 0843 del 4 IEC 801 4 Ladeslutspænding Standardbatterier 14 4 V hhv 28 8 V Vedligeholdelsesfr...

Page 78: ...nd for ladeapparatet Hvis ladeapparatet stadig ikke virker skal det efterses på service værkstedet R d kontrollampe lyser 1 Kontroller polariteten R d klemme til pluspol Sort klemme til minuspol 2 Kontroller om polklemmerne sidder sikkert 3 Kontroller batteriets mærke spænding Nå fejlen er fjernet Sluk for apparatet og tænd igen Hvis der ikke kunne kon stateres nogen fejl ved kon trollerne er batt...

Page 79: ... tuuletetuissa tiloissa Varaaja soveltuu vain perinteisten ja huoltovapaiden lyijyakkujen varaamiseen joiden nimelliskapasiteetti on 3 Ah enintään 300 Ah ja nimellisjännite 12 V tai 24 V Älä lataa huoltovapaita akkuja yhdessä perinteisten akkujen kanssa Älä varaa akkuja jotka eivät ole uudelleen varattavia Laitteen saa liittää ainoastaan maadoitettuun pistorasiaan jotta sähköiskun vaaraa ei ole Ve...

Page 80: ...rrotettava latausta varten ajoneuvon sähköjärjestelmästä Napaisuussuojaus Varaaja ei kytke varausjännitettä napaisuuden ollessa väärin Liitäntäleukojen oikosulkusuojaus Varausjännitettä ei voida kytkeä jos liitäntäleuoissa on oikosulku Turvakatkaisin Heti kun yksi liitäntäleuoista irrotetaan akun navasta varausjännite kytkeytyy turvallisuussyistä pois päältä Akun nimellisjännitteen tarkistus Akku ...

Page 81: ...nen Miinus musta 14 Varausjohtojen pidike ja käyttöohjeen säilytyspaikka Sijoittaminen Varauslaite on sijoitettava vaakasuoraan tukevalle alustalle Erityisesti hyllyyn asetettaessa tulee varmistua sen riittävästä tukevuudesta koska laite painaa huomattavan paljon Älä peitä varauslaitetta Sijoita laite siten että sen ympärillä on vähintään 15 cm vapaata tilaa tuuletusta varten Suojaa varauslaite ve...

Page 82: ...än vasempaan ääriasentoon pienin varausvirta Tuuletuksen jälkeen Kytke laite pois päältä Vie akku Bosch huoltoon tarkistettavaksi Käännä varausvirran säätönuppi 2 ennen jokaista varausta vasempaan ääriasentoon pienin varausvirta ja lue varausvirta ampeerimittarista 5 Jos varausvirta on suurempi kuin 5 A laite on heti kytkettävä pois päältä ja vietävä Bosch testerihuoltoon tarkistettavaksi Suurin s...

Page 83: ... 5 Vihreän merkkivalon 6 syttyessä akku on varautunut vähintään 60 iin nimelliskapasiteetistaan jolloin akku mahdollistaa käynnistyksen Akku on tarkastettava ennen kestovarausta Vain moitteettomassa kunnossa olevia akkuja saa varata edelleen tai kestovarata Tarkista akun kunto kolmen kuukauden välein 8 Akun edelleen varausta kesto tai puskurivarausta varten akkutyypin valintakytkin 1 siirretään hu...

Page 84: ... liitäntäleuat on kiinnitetty kunnolla Leukoja ei saa irrottaa varauksen aikana 5 Kun painike on alaspainettuna aseta jännitteenvalintakytkin asentoon 12 V tai 24 V Akun nimellisjännitteen ja valitun varausjännitteen on vastattava toisiaan 6 Säätönupista 2 varausvirta säädetään sikäli kuin mahdollista akun valmistajan ilmoittamaan arvoon Tarkkaile varauksen kulkua jatkuvasti 7 Suorita varausvirran...

Page 85: ...N 40050 IP 20 Eristysluokka DIN 40530 I Häiriösuojaus VDE 0875 n mukaan Sähkömagneettisuusominaisuudet Aste 1 DIN 40839 n mukaan Aste 3 VDE 0843 osan 2 mukaan IEC 801 2 Aste 2 VDE 0843 osan 4 mukaan IEC 801 4 Varauksen loppujännitteet Perinteiset akut 14 4 V tai 28 8 V Huoltovapaat akut 13 8 V tai 27 6 V Varausvirta portaattomasti pienennettävä n 1 20 Aaritm Varausominaiskäyrä 12 V käytössä IU 24 ...

Page 86: ...apaisuus punaiset liitäntäleuat plus navassa mustat liitäntäleuat miinus navassa 2 Tarkista että liitäntäleuat on kiinnitetty tukevasti akun napoihin 3 Tarkista akun nimellisjännite Kun vika on löytynyt ja poistettu Kytke laite pois päältä ja jälleen päälle Jos tarkistettaessa ei löytynyt mitään vikaa akku on mahdollisesti tyhjä ks Tyhjien akkujen varaaminen Varaosat Toimitukseen sisältyvät Verkko...

Page 87: ...tistj enai katllhloj apokleistik gia th frtish susswreutn molubdou kai molubdou hyphen antimonou me onomastikj xwrhtikthtej 3 Ah wj 300 Ah to polu kai onomastik tsh 12 V Þ 24 V Mh fortßzete susswreutÝj molubdouĆantimonßou mazß me susswreutÝj molubdou Den epitrpetai h frtish susswreutn pou den enai fortizmenoi O fortistj epitrpetai na sundetai mno se kanonik geiwmno reumatodth Ta kalþdia paroxÞj re...

Page 88: ...erßptwsh antistrofÞj pülwn den efarmüzetai tÜsh fürtishj Prostasßa braxukuklwshj akrodektþn Se perßptwsh braxukuklwshj twn akrodektþn den mporeß na efarmosteß tÜsh fürtishj DiakopÞ asfaleßaj Gia lügouj asfaleßaj h tÜsh fürtishj diaküptetai mülij Ýna apü ta krokodeilÜkia apomakrunetai apü ton pülo tou susswreutÞ þlegxoj onomastikÞj tÜshj tou susswreutÞ Oi susswreutÝj mporoun na fortistoun müno efüs...

Page 89: ...oxÞ asfÜleiaj paroxÞj reumatoj me efedrikÞ asfÜleia H250 T4A 12 Sundesh gia reumatolÞpth yuxrÞj suskeuÞj 230 240V 50Hz 13 Agwgoß fürtishj Qetiküj püloj Kükkinoj Arnhtiküj püloj Mauroj 14 Sterwsh kalwdwn frtishj kai qsh gia odhgej leitourgaj TopoqÝthsh O fortistÞj prÝpei na topoqeteßtai orizüntia pÜnw se stereÞ bÜsh To shmeßo topoqÝthshj p x rÜfi prÝpei na eßnai arketÜ staqerü LÜbete upüyh kai to ß...

Page 90: ...h fürtish H fürtish prÝpei na gßnetai se kalÜ aerizümeno xþro Kßndunoj Ýkrhchj lügw sxhmatismou krotountoj aerßou Apofeugete fwtiÜ anoixtÞ flüga kai spinqÞrej EÜn antilhfqeßte xarakthristikÞ osmÞ aerßou Amesoj kßndunoj Ýkrhchj Mhn kleßsete ton fortistÞ Apofugete fwtiÜ anoixtÞ flüga kai spinqÞrej Mhn aposundÝste ta krokodeilÜkia Aerßste amÝswj kalÜ ton xþro Gurßste ton peristrofikü ruqmistÞ 2 entel...

Page 91: ...rßste ton peristrofikü diaküpth 2 entelþj aristerÜ sto mikrütero reuma fürtishj 5 Gurßste ton epilogÝa tÜshj 9 sth qÝsh 12 V Þ 24 V 6 EpilÝcte me ton peristrofikü ruqmistÞ 2 thn timÞ reumatoj fürtishj pou anafÝretai apü ton kataskeuastÞ tou susswreutÞ KatÜ th ruqmish tou reumatoj fürtishj prÝpei opwsdÞpote na lambÜnontai upüyh ta stoixeßa tou kataskeuastÞ tou susswreutÞ H mÝgisth Ýntash tou reumat...

Page 92: ...swreutÞ Oi plÞrwj ekfortismÝnoi susswreutÝj prÝpei na apomonwqoun apü to hlektrikü susthma tou oxÞmatoj prin apü th fürtish Fortßzete müno Ýnan plÞrwj ekfortismÝno susswreutÞ kÜqe forÜ 1 Apomonþste ton susswreutÞ apü to hlektrikü susthma tou oxÞmatoj 2 Gurßste ton epilogÝa tÜshj 9 sth qÝsh 0 EKTOS 3 Gurßste ton peristrofikü ruqmistÞ 2 entelþj aristerÜ sto mikrütero reuma fürtishj 4 SundÝste ta kro...

Page 93: ...Ýste thn upodoxÞ thj asfÜleiaj 11 AntikatastÞste thn asfÜleia me efedrikÞ H250 T4A UpÜrxei efedrikÞ asfÜleia sthn upodoxÞ TopoqetÞste thn upodoxÞ asfÜleiaj kai sundÝste to kalþdio paroxÞj reumatoj ston fortistÞ Anoßcte ton fortistÞ EÜn o fortistÞj den leitourgeß akümh prÝpei na elegxqeß apü thn uphresßa ecuphrÝthshj AnÜbei h kükkinh luxnßa 1 ElÝgcte thn poliküthta Kükkino krokodeilÜki ston qetikü ...

Page 94: ...rinh Fürtish Kükkinh þndeich anwmalßaj Tupoj prostasßaj DIN 40050 IP 20 Kathgorßa prostasßaj DIN 40530 I Prülhyh radioparembolþn katÜ VDE 0875 Baqmüj radioparembolþn EVM Baqmüj I katÜ DIN 40839 Baqmüj 3 katÜ VDE 0843 MÝroj 2 IEC 801 2 Baqmüj 2 katÜ VDE 0843 MÝroj 4 IEC 801 4 TelikÝj tÜseij fürtishj SusswreutÝj molubdou 14 4 V Þ 28 8 V SusswreutÝj molubdou antimonßou 13 8 V Þ 27 6 V þntash reumatoj...

Page 95: ... EcartÞmata PerilambÜnontai Kalþdio paroxÞj reumatoj mÞkouj 1 5 m Ar par 1 684 461 106 EfedrikÞ asfÜleia H250 T4A Ar par 8 784 520 037 EcuphrÝthsh pelatþn Gia promÞqeia antallaktikþn Þ ecuphrÝthsh parakaloume apeuqunqeßte se uphresßa ecuphrÝthshj pelatþn gia pro ünta thj Bosch Stij teleutaßej selßdej twn odhgiþn xrÞshj upÜrxei katÜlogoj me touj xondrempürouj Bosch thj Germanßaj tij topikÝj etaireß...

Page 96: ...8 789 929 560 LW20 30E BA RR940211CR 4 5 7 6 8 3 2 1 9 ...

Page 97: ...8 789 929 560 LW20 30E BA RR940124CR 11 12 10 14 13 ...

Page 98: ...66 Bremen 45 28307 HASECO Kickler Co GmbH Thalenhorststraße 15 Tel 0421 4891 0 Tfx 0421 4891 249 Darmstadt 64293 Franz Strobel GmbH Co Handels KG Otto Röhm Straße 68 Tel 06151 865 0 Tfx 06151 865 285 Dortmund 44139 Eugen Boss GmbH Co KG Rosemeyer Straße 14 Tel 0231 9114 0 Tfx 0231 9114 537 Düsseldorf 1 40227 Soeffing GmbH Co Mindener Straße 12 22 Tel 0211 7709 1 Tfx 0211 7709 274 Essen 45141 Wagen...

Page 99: ...r Straße 55 Tel 08671 7003 0 Tfx 08671 7003 37 Neu Ulm 89231 Otto Dürr KG Memminger Straße 69 Tel 0731 9845 0 Tfx 0731 9845 1 64 Nürnberg 90408 Koller Schwemmer GmbH Co Röthensteig 21 Tel 0911 36103 0 Tfx 0911 362628 Regensburg 93053 Küblbeck GmbH Co Guerickestraße 35 Tel 0941 7806 0 Tfx 0941 7806 47 Betrieb Weiden 92637 Küblbeck GmbH Co Am Forst 8 Tel 0961 3070 Tfx 0961 37596 Reutlingen 72766 Ger...

Page 100: ...temsilciliklerimiz Belgien Belgique België N V Robert Bosch S A Rue Henri Genesse 1 B 1070 Bruxelles Tel 02 5 25 51 11 Tfx 02 5 25 54 114 Tx 21 582 Dänemark Danmark Robert Bosch A S Postboks 40 Telegravej 1 DK 2750 Ballerup Tel 02 68 68 68 Tfx 02 68 68 78 Tx 35 271 Finnland Suomi Finland Robert Bosch OY Tekniikantie 4a FIN 02150 Espoo PL 44 FIN 02151 Espoo Tel 80 43 59 91 Tel 80 43 59 92 56 Tx 121...

Page 101: ...Tel 02 80 61 30 Tfx 02 80 63 27 Tx 76 007 Österreich Robert Bosch Aktiengesellschaft Schließfach 146 A 1010 Wien Tel 1 79722 0 Tfx 1 79722 9883 Tx 131 638 133 680 Portugal Robert Bosch Lda Av Infante D Henrique Apartado 8058 Lotes 1 E 2 E P 1801 Lisboa Codex Tel 8 51 92 31 Tfx 8 51 10 66 Schweden Sverige Robert Bosch AB Isafjordsgatan 15 S 16422 Kista Tel 08 7 50 15 00 Tfx 08 7 51 07 13 Tx 19 170 ...

Reviews: