background image

-17-

Utilización y cuidado de las herramientas

Utilice abrazaderas u otro modo práctico de fijar y
soportar la pieza de trabajo a una plataforma estable.

La sujeción de la pieza de trabajo con la mano o contra
el cuerpo resulta inestable y puede ocasionar pérdida de
control.

No fuerce la herramienta. Use la herramienta
correcta para la aplicación que desea.

La herramienta

correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la
capacidad nominal para la que está diseñada.

No utilice la herramienta si el interruptor no la
enciende o apaga. 

Toda herramienta que no se pueda

controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser
reparada.

Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes
de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorios o
guardar la herramienta.

Estas medidas de seguridad

preventivas reducen el riesgo de arrancar la
herramienta accidentalmente.

Guarde las herramientas que no esté usando fuera
del alcance de los niños y otras personas no
capacitadas.  

Las herramientas son peligrosas en las

manos de los usuarios no capacitados.

Mantenga las herramientas con cuidado. Conserve
las herramientas de corte afiladas y limpias.

Las

herramientas mantenidas adecuadamente, con bordes
de corte afilados, tienen menos probabilidades de
atascarse y son más fáciles de controlar. Toda
alteración o modificación constituye un uso incorrecto y
puede tener como resultado una situación peligrosa.

Compruebe la desalineación o el atasco de las piezas
móviles, la ruptura de piezas y cualquier otra

situación que pueda afectar el funcionamiento de las
herramientas. Si la herramienta está dañada, haga
que realicen un servicio de ajustes y reparaciones a
la herramienta antes de usarla.

Muchos accidentes

son causados por herramientas mantenidas
deficientemente. Establezca un programa de
mantenimiento periódico para la herramienta.

Utilice únicamente accesorios que estén
recomendados por el fabricante de su modelo.

Los

accesorios que pueden ser adecuados para una
herramienta pueden volverse peligrosos cuando se
utilizan en otra herramienta.

Servicio

El servicio de ajustes y reparaciones de una
herramienta debe ser realizado únicamente por
personal de reparaciones competente.

El servicio o

mantenimiento realizado por personal no competente
podría ocasionar un peligro de que se produzcan
lesiones.  Por ejemplo:  Los cables internos pueden
colocarse mal o pellizcarse, los resortes de retorno de
los protectores de seguridad pueden montarse
inadecuadamente.

Al realizar servicio de ajustes y reparaciones de una
herramienta, utilice únicamente piezas de repuesto
idénticas. Siga las instrucciones que aparecen en la
sección Mantenimiento de este manual.

El uso de

piezas no autorizadas o el incumplimiento de las
instrucciones de Mantenimiento puede ocasionar un
peligro de que se produzcan sacudidas eléctricas o
lesiones. Ciertos agentes de limpieza, tales como
gasolina, tetracloruro de carbono, amoníaco, etc.,
pueden dañar las piezas de plástico

Normas de seguridad para cortadoras giratorias

Sujete siempre la herramienta por las superficies de
agarre aisladas al realizar una operación en la que la
herramienta de corte pueda entrar en contacto con
cables ocultos o con su propio cordón.

El contacto con

un cable con corriente transmitirá corriente a las piezas
metálicas al descubierto y hará que el operador reciba
sacudidas eléctricas. 

Si el corte en paredes existentes u

otras áreas ciegas donde puedan existir cables
eléctricos es inevitable, desconecte todos los fusibles o
cortacircuitos que alimentan el lugar de trabajo.

Asegúrese siempre de que la superficie de trabajo no
tenga clavos ni otros objetos extraños.

El corte de un

clavo puede hacer que la broca y la herramienta salten y
que la broca se dañe.

Nunca tenga la pieza de trabajo en una mano y la
herramienta en la otra al utilizarla. Nunca ponga las
manos cerca o debajo de la superficie de corte.

Es

más seguro fijar con abrazaderas el material y guiar la
herramienta con ambas manos.

Nunca ponga la pieza de trabajo sobre superficies
duras, tales como hormigón, piedra, etc... 

la broca de

corte que sobresale podrá hacer que la herramienta
salte.

Use siempre gafas de seguridad y máscara antipolvo.
Use la herramienta únicamente en un área bien
ventilada.

La utilización de dispositivos de seguridad

personal y el trabajar en un entorno seguro reducen el
riesgo de que se produzcan lesiones.

Después de cambiar las brocas o de hacer ajustes,
asegúrese de que la tuerca del portaherramienta y
otros dispositivos de ajuste estén apretados
firmemente.

Un dispositivo de ajuste flojo puede

desplazarse inesperadamente, causando pérdida de
control, y los componentes giratorios flojos saldrán
despedidos violentamente.

Nunca arranque la herramienta cuando la broca esté
acoplada en el material.

El borde de corte de la broca

puede engancharse en el material, causando pérdida de
control de la cortadora.

BM 2610995759 11/00  11/16/00 11:51 AM  Page 17

Summary of Contents for 1638

Page 1: ...avant usage Leer antes de usar For English Parlez vous français Habla español See page 2 Voir page 9 Ver página 16 Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number Appel gratuit Número de teléfono gratuito 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 http www boschtools com 1638 B1155 BM 2610995759 11 00 11 16 00 11 50 AM Page 1 ...

Page 2: ...e tools or pull the plug from an outlet Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Replace damaged cords immediately Damaged cords increase the risk of electric shock When operating a power tool outside use an outdoor extension cord marked W A or W These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock Refer to Recommended sizes of Extension Cords in the Accessor...

Page 3: ...y create a risk of electric shock or injury Certain cleaning agents such as gasoline carbon tetrachloride ammonia etc may damage plastic parts Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord Contact with a live wire will make exposed metal parts of the tool live and shock the operator If cutting into existing wa...

Page 4: ...base Do not use the tool for drilling purposes This tool is not intended to be used with drill bits Always use the tool with the depth guide securely attached and positioned flat against material being cut The guide securely positioned on the material improves the stability and control of your tool Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contai...

Page 5: ...ng from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II construction Designates Double Insulated Construction tools Earthing terminal Grounding terminal Warning symbol Alerts user to warning messages Ni Cad RBRC seal ...

Page 6: ...t Use 118 shank bits in the 1 8 collet use only BOSCH SC series bits or similar bits with 1 8 125 or 1 4 250 shanks The bit flutes are sharp and should be handled with caution Depress and hold the shaft lock in and rotate the collet nut and shaft until the shaft lock engages and holds the shaft Use the standard equipment wrench to loosen nut counter clockwise Remove the old bit if there is one ins...

Page 7: ...ussed will be to make a cut out around a standard 2 1 8 x 3 3 4 electrical box Step 2 Before fastening the drywall sheet make a mark close to the center of the opening in the box on the side of the drywall facing you You may then begin to screw or nail the sheet to the wall but do not install fasteners closer then about 15 to the box or the sheet will likely bulge and crack before you cut the open...

Page 8: ...d free of foreign matter Do not attempt to clean by inserting pointed objects through openings Certain cleaning agents and solvents damage plastic parts Some of these are gasoline carbon tetrachloride chlorinated cleaning solvents ammonia and household detergents that contain ammonia WARNING WARNING Maintenance CAUTION If an extension cord is necessary a cord with adequate size conductors that is ...

Page 9: ...s à des arêtes vives ou à des pièces en mouvement Remplacez immédiatement un cordon endommagé Un cordon endommagé augmente le risque de choc électrique Lorsque vous utilisez un outil électrique à l extérieur employez un prolongateur pour l extérieur marqué W A ou W Ces cordons sont faits pour être utilisés à l extérieur et réduisent le risque de choc électrique Reportez vous aux Dimensions recomma...

Page 10: ...s exposées de l outil sous tension et causera des secousses électriques à l opérateur Pour couper dans des murs existants ou autres endroits aveugles pouvant dissimuler des fils électriques débranchez tous les fusibles ou les disjoncteurs alimentant ce lieu de travail Assurez vous toujours que la surface de travail est exempte de clous et autres objets étrangers La coupe dans un clou peut faire sa...

Page 11: ...ment sur le matériau améliore la stabilité et le contrôle de votre outil Les travaux à la machine tel que ponçage sciage meulage perçage et autres travaux du bâtiment peuvent créer des poussières contenant des produits chimiques qui sont des causes reconnues de cancer de malformation congénitale ou d autres problèmes reproductifs Ces produits chimiques sont par exemple Le plomb provenant des peint...

Page 12: ...itesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif Type ou caractéristique du courant ou continu Construction classe II Désigne des outils construits avec double isolation Borne de terre borne de mise à la terre Symbole d avertissement Alerte l u...

Page 13: ... à queue de 0 118 dans la douille de 1 8 utilisez uniquement les mèches BOSCH de série SC ou des mèches similaires avec queues de 1 8 0 125 ou 1 4 0 250 Les cannelures des mèches sont vives et doivent être maniées soigneusement Enfoncez et tenez le blocage d arbre puis tournez l écrou de douille et l arbre jusqu à ce que le blocage d arbre engage et tienne l arbre Utilisez une clé d équipement sta...

Page 14: ...s ne posez pas les attaches dans un espace d environ 15 autour de la boîte sinon la feuille finira probablement par gonfler et craquer avant que vous ne pratiquiez l ouverture Étape 3 Tout en tenant l outil fermement mettez l outil à la position de marche comme décrit précédemment Étape 4 Tout en tenant l outil fermement des deux mains poussez la mèche à travers le mur sec à la marque que vous ave...

Page 15: ...ner plusieurs heures de fonctionnement sans aléas Pour maintenir le moteur en forme nous recommandons d examiner les balais tous les deux à six mois Vous ne devriez utiliser que les balais de rechange d origine Bosch qui con viennent spécialement à votre outil ROULEMENTS Après environ 300 à 400 heures d utilisation ou à tous les deux remplacements des balais il faudrait confier le remplacement des...

Page 16: ... de agua en una herramienta mecánica aumentará el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas No abuse del cordón Nunca use el cordón para llevar las herramientas ni para sacar el enchufe de un tomacorriente Mantenga el cordón alejado del calor el aceite los bordes afilados o las piezas móviles Cambie los cordones dañados inmediatamente Los cordones dañados aumentan el riesgo de que se produzc...

Page 17: ...al o pellizcarse los resortes de retorno de los protectores de seguridad pueden montarse inadecuadamente Al realizar servicio de ajustes y reparaciones de una herramienta utilice únicamente piezas de repuesto idénticas Siga las instrucciones que aparecen en la sección Mantenimiento de este manual El uso de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de Mantenimiento puede ocasio...

Page 18: ...leto La broca que gira puede engancharse en la superficie y tirar de la herramienta haciendo que usted pierda el control Nunca utilice brocas que tengan un diámetro de corte mayor que la abertura de la base No utilice la herramienta para taladrar Esta herramienta no está diseñada para uso con brocas taladradoras Use siempre la herramienta con la guía de profundidad colocada firmemente y posicionad...

Page 19: ...do graduación de 0 Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corriente Construcción de clase II Designa las herramientas de construcción con aislamiento doble Terminal de toma de tierra Terminal de conexión a tierra Símbolo de...

Page 20: ...cas Use el portaherramienta de 1 8 o el de 1 4 según el tamaño del cuerpo de la broca No use brocas con un cuerpo de 0 118 en el portaherramienta de 1 8 Use solamente brocas de la serie SC de BOSCH o brocas similares con cuerpos de 1 8 0 125 ó 1 4 0 250 Las estrías de las brocas están afiladas y deben manejarse con precaución Oprima y mantenga oprimido el cierre del eje y gire la tuerca del portah...

Page 21: ...ispositivo como guía por lo que es importante que no haya nada en el paso que pueda evitar que la guíe completamente alrededor de la abertura Para los propósitos de este manual de instrucciones el procedimiento comentado será hacer un corte de abertura alrededor de una caja eléctrica estándar de 2 1 8 x 3 3 4 Paso 2 Antes de sujetar la lámina de pared de tipo seco haga una marca cerca del centro d...

Page 22: ...de 300 400 horas de funcionamiento o después de cada segundo cambio de escobillas los rodamientos deben cambiarse en un Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de servicio Bosch autorizada Los rodamientos que se vuelven ruidosos debido a la pesada carga o al corte de materiales muy abrasivos deben ser sustituidos inmediatamente para evitar el sobrecalentamiento o el fallo del motor L...

Page 23: ... 23 BM 2610995759 11 00 11 16 00 11 51 AM Page 23 ...

Page 24: ...S APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST P...

Reviews: