background image

2610009156   03/10

Printed in China

LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS

Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from
defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase. SELLER’S SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY
under this Limited Warranty and, to the extent permitted by law, any warranty or condition implied by law, shall be the repair or replacement of parts,
without charge, which are defective in material or workmanship and which have not been misused, carelessly handled, or misrepaired by persons
other than Seller or Authorized Service Station. To make a claim under this Limited Warranty, you must return the complete portable or benchtop
power tool product, transportation prepaid, to any BOSCH Factory Service Center or Authorized Service Station.  For Authorized BOSCH Power Tool
Service Stations, please refer to your phone directory.

THIS  LIMITED  WARRANTY  DOES  NOT  APPLY  TO  ACCESSORY  ITEMS  SUCH  AS  CIRCULAR  SAW  BLADES,  DRILL  BITS,  ROUTER  BITS,  JIGSAW
BLADES, SANDING BELTS, GRINDING WHEELS AND OTHER RELATED ITEMS.

ANY  IMPLIED  WARRANTIES  SHALL  BE  LIMITED  IN  DURATION  TO  ONE  YEAR  FROM  DATE  OF  PURCHASE.  SOME  STATES  IN  THE  U.S., SOME
CANADIAN PRO V INCES DO  NOT  ALLOW  LIMITATIONS  ON  HOW  LONG  AN  IMPLIED  WARRANTY  LASTS,  SO  THE  ABOVE  LIMITATION  MAY  NOT
APPLY TO YOU.

IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING  BUT  NOT  LIMITED  TO  LIABILITY
FOR LOSS OF PROFITS) ARISING FROM THE SALE OR USE OF THIS PRODUCT. SOME STATES IN THE U.S. AND SOME CANADIAN PROVINCES
DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION  OR
EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.

THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO
STATE IN THE U.S., PROVINCE TO PROVINCE IN CANADA AND FROM COUNTRY TO COUNTRY.

THIS  LIMITED  WARRANTY  APPLIES  ONLY  TO  PORTABLE  AND  BENCHTOP  ELECTRIC  TOOLS  SOLD  WITHIN  THE  UNITED  STATES  OF  AMERICA,
CANADA  AND  THE  COMMONWEALTH  OF  PUERTO  RICO.    FOR  WARRANTY  COVERAGE  WITHIN  OTHER  COUNTRIES,  CONTACT  YOUR  LOCAL
BOSCH DEALER OR IMPORTER.

GARANTIE LIMITÉE DES OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS ET D'ÉTABLI BOSCH

Robert  Bosch  Tool  Corporation  (le  «  vendeur  »)  garantit  à  l'acheteur  initial  seulement  que  tous  les  outils  électriques  portatifs  et  d'établi  BOSCH
seront exempts de vices de matériaux ou d'exécution pendant une période d'un an depuis la date d'achat. LA SEULE OBLIGATION DU VENDEUR ET
LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR sous la présente garantie limitée, et en autant que la loi le permette sous toute garantie ou condition implicite
qui en découlerait, sera l’obligation de remplacer ou réparer gratuitement les pièces défectueuses matériellement ou comme fabrication, pourvu que
lesdites  défectuosités  ne  soient  pas  attribuables  à  un  usage  abusif  ou  à  quelque  réparation  bricolée  par  quelqu’un  d’autre  que  le  vendeur  ou  le
personnel  d’une  station-service  agréée.  Pour  présenter  une  réclamation  en  vertu  de  cette  garantie  limitée,  vous  devez  renvoyer  l'outil  électrique
portatif  ou  d'établi  complet,  port  payé,  à  tout  centre  de  service  agréé  ou  centre  de  service  usine.    Veuillez  consulter  votre  annuaire  téléphonique
pour les adresses.

LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX ACCESSOIRES TELS QUE LAMES DE SCIES CIRCULAIRES, MÈCHES DE PERCEUSES, FERS
DE TOUPIES, LAMES DE SCIES SAUTEUSES, COURROIES DE PONÇAGE, MEULES ET AUTRES ARTICLES DU GENRE.

TOUTE  GARANTIE  IMPLICITE  SERA  LIMITÉE  COMME  DURÉE  À  UN  AN  À  COMPTER  DE  LA  DATE  D’ACHAT.  CERTAINS  ÉTATS  AMÉRICAINS,
CERTAINES  PROVINCES  CANADIENNES  N’ADMETTANT  PAS  LE  PRINCIPE  DE  LA  LIMITATION  DE  LA  DURÉE  DES  GARANTIES  IMPLICITES,  IL
EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS.

EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS (INCLUANT, MAIS NE
SE  LIMITANT  PAS  AUX  PERTES  DE  PROFITS)  CONSÉCUTIFS  À  LA  VENTE  OU  L’USAGE  DE  CE  PRODUIT.  CERTAINS  ÉTATS  AMÉRICAINS  ET
CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N’ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L’EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET
CONSÉQUENTIELS, IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS.

LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS BIEN DÉTERMINÉS, Y COMPRIS POSSIBLEMENT CERTAINS DROITS VARIABLES DANS
LES DIFFÉRENTS ÉTATS AMÉRICAINS, PROVINCES CANADIENNE ET DE PAYS À PAYS.

CETTE  GARANTIE  LIMITÉE  NE  S'APPLIQUE  QU'AUX  OUTILS  ÉLECTRIQUES  PORTATIFS  ET  D'ÉTABLI  VENDUS  AUX  ÉTATS-UNIS  D'AMÉRIQUE,
AU  CANADA  ET  AU  COMMONWEALTH  DE  PORTO  RICO.  POUR  COUVERTURE  DE  GARANTIE  DANS  LES  AUTRES  PAYS,  CONTACTEZ  VOTRE
IMPORTATEUR OU REVENDEUR BOSCH LOCAL.

GARANTIA LIMITADA PARA HERRAMIENTAS MECANICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO BOSCH

Robert  Bosch  Tool  Corporation  ("el  Vendedor")  garantiza,  únicamente  al  comprador  original,  que  todas  las  herramientas  mecánicas  portátiles  y
para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.
LA  UNICA  OBLIGACION  DEL  VENDEDOR  Y  EL  RECURSO  EXCLUSIVO  QUE  USTED  TIENE  bajo  esta  Garantía  Limitada  y,  hasta  donde  la  ley  lo
permita,  bajo  cualquier  garantía  o  condición  implícita  por  ley,  consistirá  en  la  reparación  o  sustitución  sin  costo  de  las  piezas  que  presenten
defectos  de  material  o  de  fabricación  y  que  no  hayan  sido  utilizadas  inco rrectamente,  manejadas  descuidadamente  o  reparadas  incorrectamente
por  personas  que  no  sean  el  Vendedor  o  una  Estación  de  servicio  autorizada.  Para  efectuar  una  reclamación  bajo  esta  Garantía  Limitada,  usted
debe  devolver  el  producto,  que  consiste  en  la  herramienta  mecánica  portátil  o  para  tablero  de  banco  completa,  con  el  transporte  pagado,  a
cualquier  Centro  de  servicio  de  fábrica  o  Estación  de  servicio  autorizada.    Para  Estaciones  de  servicio  autorizadas  de  herramientas  mecánicas
BOSCH, por favor, consulte el directorio telefónico.

ESTA  GARANTIA  LIMITADA  NO  SE  APLICA  A  ARTICULOS  ACCESORIOS  TALES  COMO  HOJAS  PARA  SIERRAS  CIRCULARES,  BROCAS  PARA
TALADROS,  BROCAS  PARA  FRESADORAS,  HOJAS  PARA  SIERRAS  DE  VAIVEN,  CORREAS  PARA  LIJAR,  RUEDAS  DE  AMOLAR  Y  OTROS
ARTICULOS RELACIONADOS.

TODAS  LAS  GARANTIAS  IMPLICITAS  TENDRAN  UNA  DURACION  LIMITADA  A  UN  AÑO  A  PARTIR  DE  LA  FECHA  DE  COMPRA.  ALGUNOS
ESTADOS  DE  LOS  EE.UU.  Y  ALGUNAS  PROVINCIAS  CANADIENSES  NO  PERMITEN  LIMITACIONES  EN  CUANTO  A  LA  DURACION  DE  UNA
GARANTIA IMPLICITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.

EL VENDEDOR NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO DE NINGUN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE (INCLUYENDO PERO NO LIMITADO
A  RESPONSABILIDAD  POR  PERDIDA  DE  BENEFICIOS)  QUE  SE  PRODUZCA  COMO  CONSECUENCIA  DE  LA  VENTA  O  UTILIZACION  DE  ESTE
PRODUCTO.  ALGUNOS  ESTADOS  DE  LOS  EE.UU.  Y  ALGUNAS  PROVINCIAS  CANADIENSES  NO  PERMITEN  LA  EXCLUSION  O  LIMITACION  DE
LOS DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION O EXCLUSION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN
EL CASO DE USTED.

ESTA  GARANTIA  LIMITADA  LE  CONFIERE  A  USTED  DERECHOS  LEGALES  ESPECIFICOS  Y  ES  POSIBLE  QUE  USTED  TAMBIEN  TENGA  OTROS
DERECHOS QUE VARIAN DE ESTADO A ESTADO EN LOS EE.UU., DE PROVINCIA A PROVINCIA EN CANADA Y DE UN PAIS A OTRO.

ESTA GARANTIA LIMITADA SE APLICA SOLAMENTE A HERRAMIENTAS ELECTRICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO VENDIDAS EN
LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADA Y EL ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO. PARA COBERTURA DE GARANTIA EN OTROS
PAISES, PONGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR O IMPORTADOR LOCAL DE BOSCH.

© Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230

Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056-2230, E.U.A.

Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert Bosch No. 405, Zona Industrial,

Toluca, Edo. de México, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300

BM 2610009156 03-10:BM 2610009156 03-10  3/4/10  1:48 PM  Page 72

Summary of Contents for 1617

Page 1: ...rançaise Versión en español See page 2 Voir page 25 Ver la página 48 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 2 1 0 IN 50 40 30 20 10 0 MM BM ...

Page 2: ...sonal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your fin...

Page 3: ...ged in the material The bit cutting edge may grab the material causing loss of control of the cutter Always hold the tool with two hands during start up The reaction torque of the motor can cause the tool to twist Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety mea...

Page 4: ... and create a hazard to the operator Keep handles dry clean and free from oil and grease Slippery hands cannot safely control the power tool Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable platform Holding the work by hand or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control Develop a periodic maintenance schedule for your tool When cleaning a t...

Page 5: ...n of the bit The bit rotates counter clockwise as viewed from the top of table Feeding the work in the wrong direction will cause the workpiece to climb up on the bit and may lead to loss of control during operation Never place hands near the spinning bit Use push sticks vertical and horizontally mounted feather boards spring sticks and other jigs to hold down the workpiece and keep your hands awa...

Page 6: ...rque 1 2 3 Selector settings Speed torque or position settings I II III Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II ...

Page 7: ... NOM Mexican Standards This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories to United States and Canadian Standards This symbol designates that this tool is listed by the Intertek Testing Services to United States and Canadian Standards Symbols continued IMPORTANT Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning Proper interpr...

Page 8: ...CK ON BUTTON D HANDLE ROUND HANDLE BASE CLAMP LEVER CHIP DEFLECTOR MOTOR HOUSING ROCKER ON OFF SWITCH POWER ON OFF SWITCH TEMPLET GUIDE QUICK CHANGE LEVER Not included available as accessory MOTOR ALIGNMENT ARROW FIG 2 AIR VENTS AIR VENTS REVERSIBLE HANDLE BIT ROTATION ARROW BIT ROTATION ARROW Routers BASE TYPE S BASE TYPE D 1617EVS 1618EVS SPEED CONTROL DIAL Models 1617EVS 1618EVS only TEMPLET GU...

Page 9: ...d for use with these router motors 1617 router motor 16171 1617EVS router motor 16176 1618EVS router motor 16186 RA1162 D handle router base marked type D is designed only for use with these router motors 1618EVS router motor 16186 RA1166 plunge router base marked type P is designed for use with these router motors 1617 router motor 16171 1617EVS router motor 16176 1618EVS router motor 16186 PLUNG...

Page 10: ...e hand and and squeeze the wrenches together When the templet guide has been removed from base do not use router bits greater than 2 in diameter as they will not fit through the sub base Cutter diameter must be at least 1 4 smaller than opening for the bit and cutter To prevent damage to tool do not tighten collet without a bit NOTE The bit shank and chuck should be clean and free of dust wood res...

Page 11: ...hat is below the switch 3 While pressing the coarse adjustment lever slide motor into base until resistance in felt The base s guide pin is now engaged into slot on motor 4 Continue to press coarse adjustment lever and turn the motor clockwise until it stops 5 Push the motor into the base until it reaches the approximate desired depth 6 Release the coarse adjustment lever and slide the motor forwa...

Page 12: ...e 1 2 increments Approximately 12 7 mm by simply depressing the coarse adjustment release lever TO ADJUST DEPTH NOTE All depth adjustments must be made with the base clamp lever released 1 Hold the tool in a horizontal position with the base clamp lever facing you 2 Open the base clamp lever to release the motor Operating Instructions FINE ADJUSTMENT DIAL BASE CLAMP LEVER COARSE ADJUSTMENT LEVER I...

Page 13: ... Adjustment Control Extension an optional accessory for the non plunge bases allows fine adjustment from beyond the top of the motor housing To install simply press the RA1002 into the end of the base s own fine adjustment knob Fig 11 TO CLAMP MOTOR When final coarse and fine adjustments have been made fasten the base clamp lever to secure adjustments If additional clamping force is desired using ...

Page 14: ...d amount To micro reduce the plunge depth lower the fine adjustment stop by turning it clockwise by the desired amount 2 1 0 IN 50 40 30 20 10 0 MM FIG 13 DEPTH INDICATOR KNOB DEPTH INDICATOR DEPTH ROD DEPTH STOP TURRET DEPTH ROD FINE ADJUSMENT KNOB 14 DEPTH ROD AND TURRET The depth rod and the depth stop turret are used to control cutting depth as follows 1 With the bit installed gently lower the...

Page 15: ...be turned ON or OFF by squeezing or releasing the trigger Your tool is also equipped with Lock ON button located just above the trigger that allows continuous operation without holding the trigger Fig 2 TO LOCK SWITCH ON Squeeze trigger depress button and release trigger TO UNLOCK THE SWITCH Squeeze trigger and release it without depressing the Lock ON button If the Lock ON button is continuously ...

Page 16: ...th of cut and feed rate are regulated to keep the motor operating at high speed Feed the router at a moderate rate Soft materials require a faster feed rate than hard materials The router may stall if improperly used or overloaded Reduce the feed rate to prevent possible damage to the tool Always be sure the collet chuck is tightened securely before use Always use router bits with the shortest cut...

Page 17: ...moved to allow the release lever to fit under the dust hood FIG 16 DUST EXTRACTION HOOD Optional Accessory M4 THUMB SCREWS 17 DUST EXTRACTION HOOD FOR BACKSIDE OF FIXED BASE Read and understand these instructions and tool manual for use of these accessories Do not reach in area of the bit while the router is ON or plugged in To avoid entangling hoses do not use this dust extraction hood at the sam...

Page 18: ...s This hood is attached using two of the screw holes on the router base that are used to attach the router s sub base Choose the desired location for the hood Loosen and take out the two screws from the router base and attach the dust extraction hood over the router s sub base using the screws provided with the hood Securely tighten the screws Figures 20 21 DUST EXTRACTION HOOD ROUTER SUB BASE WOR...

Page 19: ...NE ADJUSTMENT KNOB FINE ADJUSTMENT INDICATOR FEED DIRECTION TEMPLET GUIDES This router can also be used with the optional Bosch exclusive quick change templet guide system which firmly grips the guides with a spring loaded ring Unlike conventional threaded templet guides there is no threaded ring that can come loose while routing Templet guides are used with a number of special accessories such as...

Page 20: ...rews included and the countersunk screw holes in the sub base Flathead screws have the tapered heads The flathead screws and countersunk holes will pull the sub base into a position that is very close to centered To most precisely re center the sub base or templet guides attach the sub base using the optional Bosch RA1151 Centering Device Follow steps 1 8 Fig 26 27 1 If a templet guide is to be ce...

Page 21: ...the wide plastic sleeve over the steel shaft 5 Slide centering sleeve through the sub base or templet guide and into collet Tighten collet nut with fingers to put slight grip on centering cone 6 Lightly press centering sleeve into sub base or templet guide to center 7 Tighten the pan head screws Remove centering sleeve 8 The precision centering of the sub base or templet guide is complete CENTERIN...

Page 22: ...er switch and the router table switch are both turned off 2 Plug the router table switch cord to wall outlet 3 Plug the router into the pigtail socket on the router table switch 4 Lock router switch on squeeze trigger depress lock on button and release trigger 5 Use the router table switch to start and stop the router DEPTH ADJUSTMENT See page 12 13 FEEDING THE WORKPIECE ON A ROUTER TABLE Always u...

Page 23: ...power supply before cleaning or performing any maintenance The tool may be cleaned most effectively with compressed dry air Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter Do not attempt to clean by inserting pointed objects through openings Certain cleaning agents and solvents damage plastic pa...

Page 24: ...td with 1617K 1617EVSK 1617EVSPK only Dust Extraction Hoods Edge Forming Dust Extraction Hood Fine Adjustment Control Extension Undertable Base with Fine Adjustment Control Extension Router Tables Quick Release Templet Guides Templet Guide Adapter Adapter for Standard Style Templet Guides Adjustable Depth Stop Turret standard equipment optional accessories 24 BM 2610009156 03 10 BM 2610009156 03 1...

Page 25: ...Ces rallonges sont faites pour l extérieur et réduisent le risque de choc électrique S il est absolument nécessaire d utiliser l outil électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Restez concentré faites attention à ce que vous faites...

Page 26: ... Le sens d introduction du couteau doit être anti horaire REMARQUE Les coupes intérieures et extérieures nécessiteront des sens de déplacement différents référez vous à la section consacrée au sens de Règles de sécurité concernant les toupies Utilisation et entretien des outils électroportatifs Ne forcez pas sur l outil électroportatif Utilisez l outil électroportatif qui convient à la tâche à eff...

Page 27: ... d autres moyens pratiques de brider ou de supporter la pièce sur une plate forme stable Tenir la pièce à la main ou contre le corps est instable et risque de résulter en une perte de contrôle Créez un agenda d entretien périodique pour votre outil Quand vous nettoyez un outil faites attention de n en démonter aucune pièce car il est toujours possible de mal remonter ou de pincer les fils internes...

Page 28: ... similaire les pastilles carbure risquent de se déloger d être projetées vers l utilisateur et de le frapper ou de frapper un tiers Poussez la pièce contre le sens de rotation du fer Le fer tourne en sens anti horaire vu du dessus de la table Si on pousse la pièce dans le mauvais sens elle risque d être happée par le fer ce qui peut résulter en une perte de contrôle pendant le toupillage N approch...

Page 29: ...de vitesse de couple ou de position Un l ll lll nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caractéristique du courant Const...

Page 30: ...nes NOM Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories selon les normes des États Unis et du Canada Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États Unis et du Canada Symboles suite IMPORTANT Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Veuillez les étudier et apprendre leur signification U...

Page 31: ... POIGNÉE RONDE LEVIER DE SERRAGE DE BASE DÉFLECTEUR DE COPEAUX BOÎTIER DU MOTEUR INTERRUPTEUR À BASCULE MARCHE ARRÊT INTERRUPTEUR GÉNÉRAL MARCHE ARRÊT LEVIER DE CHANGEMENT RAPIDE DE GUIDE DE GABARIT Non fourni disponible à titre d accessoire FLÈCHE D ALIGNEMENT DU MOTEUR FIG 2 PRISES D AIR PRISES D AIR POIGNÉE RÉVERSIBLE FLÈCHE DE ROTATION DE FER FLÈCHE DE ROTATION DE FER EMBASE DE TYPE S EMBASE D...

Page 32: ...teur de défonceuse 16171 No 1617EVS Moteur de défonceuse 16176 No 1618EVS Moteur de défonceuse 16186 32 Capacités de la douille 1 4 3 8 1 2 8mm REMARQUE Pour spécifications de l outil reportez vous à la plaque signalétique de votre outil 2 1 0 IN 50 40 30 20 10 0 MM FIG 3 CADRAN DE VITESSE Modéle 1617EVSP uniquement EMBASE POIGNÉE GAUCHE DÉFLECTEUR DE COPEAUX BOÎTIER DU MOTEUR INTERRUPTEUR À BASCU...

Page 33: ...e gabarit est enlevé de l embase n utilisez pas de fers de défonceuse d un diamètre supérieur à 2 po car ils ne passeraient pas par le trou de la sous embase Le diamètre du tranchant doit être d au moins 1 4 po inférieur à celui de l ouverture pour le fer et le tranchant Pour éviter d endommager l outil ne serrez pas l écrou de douille en l absence du fer REMARQUE La tige du fer et le mandrin doiv...

Page 34: ...se trouve sous l interrupteur 3 Tout en appuyant sur le levier de réglage grossier enfoncez le moteur dans l embase jusqu à ce que vous sentiez une résistance Le pied de guidage de l embase pénètre maintenant dans la fente du moteur 4 Tout en continuant d appuyer sur le levier de réglage grossier tournez le moteur en sens horaire jusqu à ce qu il bute 5 Enfoncez le moteur dans l embase jusqu à ce ...

Page 35: ...es usinages de queues d arondes etc Elles vous permettent de faire de la marqueterie des bordures décoratives et de nombreux types de sculptures spéciales RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR AVEC EMBASE FIXE L embase fixe de la défonceuse RA1161 est munie d un mécanisme de réglage fin micrométrique variable qui peut être utilisé dans n importe quelle position et qui permet un réglage extrêmement exact de la ...

Page 36: ...églage fin vaut 1 16 po ou environ 1 5 mm Le mécanisme de réglage fin a une plage de réglage totale de 7 8 po 23 mm Chacun des repères moulés près du levier de réglage grossier correspond à 1 8 po Afin de ne pas abîmer l outil évitez de coincer le levier de réglage grossier contre la partie supérieure A ou la partie inférieure B du boîtier comme indiqué à la figure 10 5 Après avoir effectué les ré...

Page 37: ...E DE PROFONDEUR TOURELLE DE BUTÉE DE PROFONDEUR BOUTON DE RÉGLAGE FIN USINAGES PROFONDS Pour faire des usinages profonds faites des passes successives de profondeur croissante en commençant avec la butée la plus haute de la tourelle et après chaque passe en positionnant la tourelle de profondeur au choix sur des butées progressivement plus basses jusqu à ce que la profondeur finale butée la plus b...

Page 38: ...quement La variateur électronique de vitesse permet de régler le régime du moteur en fonction de la taille du couteau et la dureté du matériau pour améliorer la qualité de la finition prolonger la durée du fer et assurer un meilleur rendement On change la vitesse en tournant le cadran à DROITE pour l augmenter à GAUCHE pour la diminuer comme il est indiqué sur le carter fig 1 De même on peut chang...

Page 39: ... causes suivantes 1 Mauvais sens d avance Difficile à maîtriser 2 Avance trop rapide Moteur surchargé 3 Fer émoussé Moteur surchargé 4 Coupe trop profonde pour faire en une seule passe Moteur surchargé 5 Avance trop lente Laisse des brûlures dues au frottement du fer sur la pièce Faites avancer la machine régulièrement et sans hésitation ne forcez pas Vous apprendrez rapidement à reconnaître le fo...

Page 40: ... guidage pour gabarit est installé il faudra le retourner ou l enlever pour permettre au levier de déblocage de se loger sous le capuchon FIG 16 CAPUCHON D EXTRACTION DE POUSSIÈRE VIS MOLETÉES M4 40 CAPUCHON D EXTRACTION DE POUSSIÈRE POUR LE CÔTÉ ARRIÈRE DE LA BASE FIXE Veuillez lire et comprendre ces consignes et le mode d emploi de la machine avec ces accessoires Éloignez vous de la zone du fer ...

Page 41: ...vos besoins ou préférences Ce capuchon est fixé sur deux des trous de vis de l embase qui servent à monter la sous embase de la défonceuse Choisissez l emplacement désiré pour le capuchon Desserrez et enlevez les deux vis de l embase de la défonceuse et fixez le capuchon d aspiration des poussières sur la sous embase de la défonceuse à l aide des vis fournies avec le capuchon Serrez fermement les ...

Page 42: ...te toupie peut également être utilisée avec le système de gabarit de guidage à changement rapide en option une autre exclusivité Bosch qui saisit fermement les guides dans un anneau à ressort À la différence des gabarits de guidage conventionnels il n y a pas d anneau fileté qui risquerait de se détacher pendant le toupillage Les gabarits de guidage sont utilisés avec un certain nombre d accessoir...

Page 43: ...s à tête conique Les vis à tête plate et les trous noyés vont entraîner la sous embase dans une position qui est très proche de la position centrée Pour recentrer de la façon la plus précise possible le support de la base ou les gabarits de guidage attachez le support de la base en utilisant le dispositif de centrage Bosch RA1151 Suivez les étapes 1 à 8 ci dessous Fig 26 et 27 1 Si un gabarit de g...

Page 44: ...er le cône de centrage à travers le support de la base ou le gabarit de guidage jusqu à ce qu il soit à l intérieur de la douille Serrez l écrou de la douille avec les doigts pour immobiliser le cône de centrage 6 Appuyez légèrement sur le cône de centrage vers l intérieur du support de la base ou du gabarit de guidage pour le centrer 7 Serrez les vis à tête tronconique Retirez le cône de centrage...

Page 45: ...LE DE TOUPILLAGE Pour préparer l utilisation de l interrupteur 1 Assurez vous que l interrupteur de la défonceuse et celui de la table de toupillage sont tous les deux en position arrêt 2 Branchez le cordon de l interrupteur de la table de toupillage sur une prise murale 3 Branchez la défonceuse dans la prise pendante de l interrupteur de la table de toupillage 4 Verrouillez l interrupteur de la d...

Page 46: ...jours débrancher l outil avant de le nettoyer ou de l entretenir Le meilleur moyen de nettoyer l outil est d utiliser de l air comprimé sec Il faut toujours porter des lunettes de protection quand on utilise de l air comprimé Les ouïes de ventilation et les leviers de l interrupteur doivent rester propres et exempts de corps étrangers Ne tentez pas de les nettoyer en enfonçant des objets pointus d...

Page 47: ...andard avec 1617K 1617EVSK 1617EVSPK seulement Capuchons d aspiration des poussières Capuchon d aspiration des poussières pour toupillage de chants Rallonge de commande de réglage fin Embase de montage sous table avec rallonge de commande de réglage fin Tables de toupillage Guides de gabarit à déverrouillage rapide Adaptateur de guide de gabarit Adaptateur pour guides de gabarit de type standard T...

Page 48: ...ordón de extensión adecuado para uso a la intemperie La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de...

Page 49: ... No fuerce la herramienta mecánica Use la herramienta mecánica correcta para la aplicación que desee realizar La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que fue diseñada No use la herramienta mecánica si el interruptor no la enciende y apaga Toda herramienta mecánica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser ...

Page 50: ...es eléctricos de la herramienta con capacidad nominal para CA fallen y creen un peligro para el operador Mantenga los mangos secos limpios y libres de aceite y grasa Las manos resbalosas no pueden controlar de modo seguro la herramienta mecánica Use abrazaderas u otro modo práctico de sujetar y soportar la pieza de trabajo en una plataforma estable Si se sujeta la pieza de trabajo con la mano o co...

Page 51: ...een al operador o a las personas que se encuentren presentes Haga avanzar la pieza de trabajo contra el sentido de rotación de la broca La broca gira en sentido contrario al de las agujas del reloj según se ve desde la parte de arriba de la mesa Hacer avanzar la pieza de trabajo en sentido incorrecto hará que dicha pieza trepe por la broca y podría causar pérdida de control durante la operación Nu...

Page 52: ...nes de velocidad par motor o posición I II III Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable La velocidad aumenta desde la graduación de 0 con apagado Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de co...

Page 53: ...ste símbolo indica que Underwriters Laboratories ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Este símbolo indica que Intertek Testing Services ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Símbolos continuación IMPORTANTE Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramient...

Page 54: ...ACION DE LA BASE DEFLECTOR DE VIRUTAS CAJA DEL MOTOR INTERRUPTOR OSCILANTE DE ENCENDIDO Y APAGADO INTERRUPTOR ON OFF DE ENCENDIDO Y APAGADO PALANCA DE CAMBIO RAPIDO DE LA GUIA DE PLANTILLA No incluida disponible como accesorio FLECHA DE ALINEACION DEL MOTOR FIG 2 ABERTURAS DE VENTILACION ABERTURAS DE VENTILACION MANGO REVERSIBLE FLECHA DE ROTACION DE LA BROCA FLECHA DE ROTACION DE LA BROCA BASE TI...

Page 55: ...ROFUNDIDAD TORRETA DE TOPE DE PROFUNDIDAD INDICADOR DE PROFUNDIDAD POMO DE AJUSTE FINO La base de fresadora de taller de base fija RA1161 marcada tipo S está diseñada para utilizarse con estos motores de fresadora Motor de fresadora 1617 16171 Motor de fresadora 1617EVS 16176 Motor de fresadora 1618EVS 16186 La base de fresadora con mango en D RA1162 marcada tipo D está diseñada para utilizarse so...

Page 56: ...ta que se vaya a utilizar introduzca el cuerpo de la broca de fresadora en el ensamblaje del mandril portaherramienta hasta donde se pueda y luego saque el cuerpo de la broca hasta que los cortadores estén aproximadamente de 3 mm a 6 mm de la cara de la tuerca del portaherramienta 5 Con la broca de fresadora introducida y la llave de eje sujetando el eje del inducido utilice la llave de portaherra...

Page 57: ... debajo del interruptor 3 Mientras presiona la palanca de ajuste grueso deslice el motor hacia el interior de la base hasta que se sienta resistencia El pasador de guía de la base estará ahora acoplado en la ranura del motor 4 Siga presionando la palanca de ajuste grueso y gire el motor en el sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga 5 Empuje el motor hacia el interior de la base hasta ...

Page 58: ...resionando la palanca de suelta de ajuste grueso PARA AJUSTAR LA PROFUNDIDAD NOTA Todos los ajustes de profundidad deben realizarse con la palanca de fijación de la base suelta 1 Sujete la herramienta en posición horizontal con la palanca de fijación de la base orientada hacia usted 2 Abra la palanca de fijación de la base para soltar el motor Instrucciones de funcionamiento DIAL DE AJUSTE FINO PA...

Page 59: ...o desde más allá de la parte superior de la carcasa del motor Para instalar la extensión simplemente presione la RA1002 hacia el interior del extremo del propio pomo de ajuste fino de la base Fig 11 PARA FIJAR EL MOTOR Cuando se hayan hecho los ajustes finales gruesos y finos sujete la palanca de fijación de la base para asegurar los ajustes Si se desea una fuerza de fijación adicional utilizando ...

Page 60: ... de las agujas del reloj la cantidad deseada 2 1 0 IN 50 40 30 20 10 0 MM FIG 13 POMO DEL INDICADOR DE PROFUNDIDAD INDICADOR DE PROFUNDIDAD VARILLA DE PROFUNDIDAD TORRETA DE TOPE DE PROFUNDIDAD POMO DE AJUSTE FINO 60 VARILLA DE PROFUNDIDAD Y TORRETA DE PROFUNDIDAD La varilla de profundidad y la torreta de tope de profundidad se utilizan para controlar la profundidad de corte de la manera siguiente...

Page 61: ...ado en la parte superior de la caja del motor tal como se ha descrito anteriormente Ahora la herramienta puede encenderse o apagarse apretando o soltando el gatillo La herramienta también está equipada con un botón de Fijación en ON ubicado justo encima del gatillo el cual permite un funcionamiento continuo sin tener que mantener apretado el gatillo Fig 2 PARA FIJAR EL INTERRUPTOR EN LA POSICION D...

Page 62: ...velocidad de avance se regulan para mantener el motor funcionando a alta velocidad Haga avanzar la fresadora a una velocidad moderada Los materiales blandos requieren una velocidad de avance más rápida que los materiales duros Es posible que la fresadora se detenga si se utiliza inapropiadamente o si se sobrecarga Reduzca la velocidad de avance para evitar daños posibles a la herramienta Asegúrese...

Page 63: ... LA FRESADORA Hay tres accesorios de cubierta de extracción de polvo opcionales Cada cubierta de extracción de polvo está dimensionada para aceptar mangueras de aspiración de 35 mm Cada paquete de accesorios incluye el adaptador VAC002 que conectará la cubierta a mangueras de aspiración de 1 1 4 y 1 1 2 También hay disponible por separado un adaptador para conectar la cubierta a mangueras de 2 1 2...

Page 64: ...oca utilizando dos de los agujeros para tornillo que están en la base de fresadora que se utilizan para sujetar la subbase de la fresadora Seleccione la ubicación deseada para la cubierta Afloje y quite los dos tornillos de la base de la fresadora y coloque la cubierta de extracción de polvo sobre la subbase de la fresadora utilizando los tornillos suministrados con la cubierta Apriete firmemente ...

Page 65: ...FINO SENTIDO DE AVANCE 65 GUÍAS DE PLANTILLA Esta fresadora también se puede utilizar con el sistema de guías de plantilla de cambio rápido opcional exclusivo de Bosch el cual agarra firmemente las guías con un anillo accionado por resorte A diferencia de las guías de plantilla roscadas convencionales no hay anillo roscado que se pueda aflojar durante la operación de fresado Las guías de plantilla...

Page 66: ...nada que están en la subbase Los tornillos de cabeza plana tienen las cabezas cónicas Los tornillos de cabeza plana y los agujeros para tornillos de cabeza avellanada tirarán de la subbase hasta una posición que estará muy próxima a centrada Para recentrar con la mayor precisión la subbase o las guías de plantilla instale la subbase utilizando el dispositivo de centrado Bosch RA1151 opcional Siga ...

Page 67: ...ra y luego tener que convertirla de vuelta para la utilización sin mesa Bosch ofrece la base de fresadora para debajo de la mesa RA1165 opcional Fig 28 La base RA1165 está diseñada para estar colocada permanentemente en la mesa de fresadora dejando las otras bases de fresadora listas para su utilización sin mesa El motor puede moverse rápidamente de una base a otra sin ninguna herramienta Mostrada...

Page 68: ... mesa de fresadora estén en la posición de apagado 2 Enchufe el cable del interruptor de la mesa de fresadora a un tomacorriente de pared 3 Enchufe la fresadora en el receptáculo enrollado en espiral del interruptor de la mesa de fresadora 4 Fije el interruptor en la posición de encendido apriete el gatillo oprima el botón de fijación en encendido y suelte el gatillo 5 Use el interruptor de la mes...

Page 69: ...ía antes de la limpieza o de la realización de cualquier mantenimiento La herramienta se puede limpiar más eficazmente con aire comprimido seco Use gafas de seguridad siempre que limpie herramientas con aire comprimido Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a través de la...

Page 70: ...do Estuche de transporte estándar con la 1617K 1617EVSK y 1617EVSPK solamente Cubierta de extracción de polvo Cubierta de extracción de polvo para conformado de bordes Extensión de control de ajuste fino Base para debajo de la mesa con extensión de control de ajuste fino Mesas de fresadora Guías de plantilla de suelta rápida Adaptador de guías de plantilla Adaptador para guías de plantilla de esti...

Page 71: ...Notes Remarques Notas 71 BM 2610009156 03 10 BM 2610009156 03 10 3 4 10 1 48 PM Page 71 ...

Page 72: ...ENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI D...

Reviews: