background image

-14-

Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs

Veuillez  lire  tous  les  avertissements  et  toutes  les  consignes  de  sécurité. 

Si  l'on

n'observe  pas  ces  avertissements  et  ces  consignes  de  sécurité,  il  existe  un  risque  de

choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.

CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES

DE SÉCURITÉ POUR RÉFÉRENCE FUTURE.

Dans les avertissements, le terme « outil électroportatif » se rapporte à votre outil branché sur le secteur (avec fil) ou
à votre outil alimenté par piles (sans fil).

AVERTISSEMENT

!

Sécurité du lieu de travail

Maintenez  le  lieu  de  travail  propre  et  bien  éclairé.

Les  risques  d’accident  sont  plus  élevés  quand  on
travaille dans un endroit encombré ou sombre.

N’utilisez  pas  d’outils  électroportatifs  dans  des
atmosphères  explosives,  comme  par  exemple  en
présence  de  gaz,  de  poussières  ou  de  liquides
inflammables.

Les  outils  électroportatifs  produisent

des  étincelles  qui  risquent  d’enflammer  les  poussières
ou les vapeurs.

Éloignez  les  enfants  et  les  visiteurs  quand  vous  vous
servez  d’un  outil  électroportatif.

Vous  risquez  une

perte de contrôle si on vous distrait.

Sécurité électrique

Les  fiches  des  outils  électroportatifs  doivent
correspondre à la prise.  Il ne faut absolument jamais
modifier la fiche.  N’utilisez pas d’adaptateur de prise
avec  des  outils  électroportatifs  munis  d’une  fiche  de
terre.

Le  risque  de  choc  électrique  est  moindre  si  on

utilise  une  fiche  non  modifiée  sur  une  prise  qui  lui
correspond.

Évitez tout contact du corps avec des surfaces reliées
à  la  terre  tels  que  tuyaux,  radiateurs,  gazinières  ou
réfrigérateurs.

Le risque de choc électrique augmente

si votre corps est relié à la terre.

N’exposez pas les outils électroportatifs à la pluie ou
à  l’humidité.

Si  de  l’eau  pénètre  dans  un  outil

électroportatif, le risque de choc électrique augmente.

Ne  maltraitez  pas  le  cordon.    Ne  vous  en  servez
jamais pour transporter l’outil électroportatif, pour le
tirer ou pour le débrancher.  Éloignez le cordon de la
chaleur,  des  huiles,  des  arêtes  coupantes  ou  des
pièces  mobiles.   

Les  cordons  abîmés  ou  emmêlés

augmentent les risques de choc électrique.

Si  vous  utilisez  un  outil  électroportatif  à  l’extérieur,
employez  une  rallonge  conçue  pour  l’extérieur.

Ces

rallonges  sont  faites  pour  l’extérieur  et  réduisent  le
risque de choc électrique.

S'il  est  absolument  nécessaire  d'utiliser  l'outil
électroportatif  dans  un  endroit  humide,  utilisez  une
alimentation  protégée  par  un  disjoncteur  de  fuite  de
terre  (GFCI).

L'utilisation  d'un  disjoncteur  GFCI  réduit

les risques de choc électrique.

Sécurité personnelle

Restez  concentré,  faites  attention  à  ce  que  vous
faites, et servez-vous de votre bon sens lorsque vous
utilisez  un  outil  électroportatif.    N'employez  pas
d’outils  électroportatifs  quand  vous  êtes  fatigué  ou
sous  l’emprise  de  drogues,  d’alcool  ou  de
médicaments. 

Quand  on  utilise  des  outils

électroportatifs, il suffit d’un moment d’inattention pour
causer des blessures corporelles graves.

Utilisez  des  équipements  de  sécurité  personnelle.
Portez  toujours  une  protection  oculaire. 

Le  port

d'équipements  de  sécurité  tels  que  des  masques
antipoussières,  des  chaussures  de  sécurité
antidérapantes,  des  casques  de  chantier  et  des
protecteurs  d'oreilles  dans  des  conditions  appropriées
réduira le risque de blessure corporelle.

Évitez les démarrages intempestifs. Assurez-vous que
l'interrupteur est dans la position arrêt (Off) avant de
brancher  l'outil  dans  une  prise  de  courant  et/ou  un
bloc-piles,  de  le  ramasser  ou  de  le  transporter.

Le

transport  d'un  outil  électroportatif  avec  le  doigt  sur  la
gâchette  ou  le  branchement  de  cet  outil  quand
l'interrupteur  est  en  position  de  marche  (ON)  est  une
invite aux accidents.

Enlevez  toutes  les  clés  de  réglage  avant  de  mettre
l’outil  électroportatif  en  marche.

Si  on  laisse  une  clé

sur  une  pièce  tournante  de  l’outil  électroportatif,  il  y  a
risque de blessure corporelle.

Ne vous penchez pas.  Conservez toujours une bonne
assise  et  un  bon  équilibre.

Ceci  vous  permettra  de

mieux maîtriser l’outil électroportatif dans des situations
inattendues.

Habillez-vous de manière appropriée.  Ne portez pas
de  vêtements  amples  ou  de  bijoux.    Attachez  les
cheveux  longs.    N’approchez  pas  les  cheveux,  les
vêtements  ou  les  gants  des  pièces  en  mouvement.

Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs
risquent d’être happés par les pièces en mouvement.

Si  l’outil  est  muni  de  dispositifs  permettant  le
raccordement d’un système d’aspiration et de collecte
des poussières, assurez-vous que ces dispositifs sont
raccordés  et  utilisés  correctement.

L'utilisation  d'un

dépoussiéreur  peut  réduire  les  dangers  associés  à
l'accumulation de poussière.

160992A0MC 04-14_1364 1365  4/28/14  10:35 AM  Page 14

Summary of Contents for 1364 - 15 Amp Hand Held Abrasive Cutoff Machine

Page 1: ... sécurité d utilisation Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1364 1365 160992A0MC 04 14_1364 1...

Page 2: ...Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with y...

Page 3: ...d wheel After inspecting and installing the wheel position yourself and bystanders away from the plane of the rotating wheel and run the power tool at maximum no load speed for one minute Damaged wheels will normally break apart during this test time Wear personal protective equipment Depending on application use face shield safety goggles or safety glasses As appropriate wear dust mask hearing pr...

Page 4: ...ump toward or away from the operator depending on direction of the wheel s movement at the point of pinching Abrasive wheels may also break under these conditions Kickback is the result of power tool misuse and or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow...

Page 5: ... a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station This machine is not intended to be used with Wet Diamond Wheels Using water or other liquid coolants with this machine may result in electrocution or shock Use of Dry Diamond Wheels is acceptable Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer b...

Page 6: ... zero torque 1 2 3 Selector settings Speed torque or position settings I II III Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current C...

Page 7: ...plies to NOM Mexican Standards This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories to United States and Canadian Standards This symbol designates that this tool is listed by the Intertek Testing Services to United States and Canadian Standards Symbols continued IMPORTANT Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning Proper...

Page 8: ...aximum capacities Bonded reinforced abrasive wheels Type 1A ISO 41 Dry Diamond Wheels segmented or rimmed Type 1A ISO 41 12 14 Max Wheel thickness 5 32 5 32 Max Cutting Depth 3 7 8 4 7 8 Arbor 7 8 7 8 1 No load RPM 5 000 4 300 AUXILIARY HANDLE GUARD FOOT PLATE SPINDLE LOCK ABRASIVE DIAMOND WHEEL GEAR HOUSING SCREWS SWITCH GEAR HOUSING GUARD SECURING CAP SCREW MOUNTING BOLTS GEAR HOUSING SHOULDER O...

Page 9: ...e Paddle Switch enables the operator to control switch functions of Lock OFF and ON OFF TO UNLOCK SWITCH AND TURN TOOL ON Push the paddle lever FORWARD toward the spindle then squeeze the paddle lever TO SWITCH TOOL OFF Release pressure on the paddle lever The switch is spring loaded and will return to OFF position automatically SIDE HANDLE The side handle used to guide and balance the tool can be...

Page 10: ...red for the operator and others in the work area 7 Due to the size and weight of the cut off machine it must not be used be used overhead or in any position that would not allow proper control Ladders or scaffolding are not considered solid support structures 8 Avoid overloading tool Do not allow the wheel to bind or stall Many cuts especially into solid concrete require successive passes Do not e...

Page 11: ...ly upset at the end of the screw so that it cannot be completely removed from the guard To remove the guard rotate it to align the two locating tabs on the guard with two locating notches on the shoulder of the gear housing Fig 1 and Fig 5 6 Remove the four gear housing screws and rotate gear housing 180 so that spindle is perpendicular to the position of the switch Replace housing screws and secu...

Page 12: ...e to heavy load or very abrasive material cutting should be replaced at once to avoid overheating or motor failure Cleaning To avoid accidents always disconnect the tool from the power supply before cleaning or performing any maintenance The tool may be cleaned most effectively with compressed dry air Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air Ventilation openings and switc...

Page 13: ...e voltage drop loss of power or overheating Grounded tools must use 3 wire extension cords that have 3 prong plugs and receptacles NOTE The smaller the gauge number the heavier the cord RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS 120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS WARNING Extension Cords Tool s Ampere Rating Cord Size in A W G Wire Sizes in mm2 3 6 6 8 8 10 10 12 12 16 18 16 16 14 0 75 0 75 1 5 2 5 18 16...

Page 14: ...ur Ces rallonges sont faites pour l extérieur et réduisent le risque de choc électrique S il est absolument nécessaire d utiliser l outil électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Restez concentré faites attention à ce que vous fai...

Page 15: ...e l outil électroportatif seront déséquilibrés vibreront de manière excessive et risquent de causer une perte de contrôle N utilisez pas de meules endommagées Inspectez les meules avant chaque utilisation pour vérifier qu elles ne sont ni fêlées ni ébréchées Si vous Utilisation et entretien des outils électroportatifs Ne forcez pas sur l outil électroportatif Utilisez l outil électroportatif qui c...

Page 16: ... l outil électroportatif Le ventilateur du moteur attirera de la poussière à l intérieur du boîtier de l outil et une accumulation excessive de poudre métallique risque de causer des dangers électriques Ne faites pas fonctionner l outil électroportatif à proximité de matériaux inflammables Des étincelles pourraient enflammer ces matériaux N utilisez pas d accessoires qui exigent des liquides de re...

Page 17: ...d entretien périodique pour votre outil Quand vous nettoyez un outil faites attention de n en démonter aucune pièce car il est toujours possible de mal remonter ou de pincer les fils internes ou de remonter incorrectement les ressorts de rappel des capots de protection Certains agents de nettoyage tels que l essence le tétrachlorure de carbone l ammoniaque etc risquent d abîmer les plastiques Risq...

Page 18: ...Réglages de vitesse de couple ou de position Un l ll lll nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caractéristique du cour...

Page 19: ...exicaines NOM Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories selon les normes des États Unis et du Canada Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États Unis et du Canada Symboles suite IMPORTANT Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Veuillez les étudier et apprendre leur significa...

Page 20: ...BRIDE EXTÉRIEURE CLÉ ALLEN BRIDE INTÉRIEURE ÉCROU D ARBRE AXE ENCOCHES DE REPÈRE LANGUETTES DE REPÈRE PROTECTEUR POIGNÉE AUXILIAIRE ÉCROU À AILETTES Machine à tronçonner à meule FIG 1 MEULE ABRASIVE DIAMANTÉE VIS DU CARTER D ENGRENAGES INTERRUPTEUR CARTER D ENGRENAGES ÉPAULEMENT DU CARTER D ENGRENAGES No de Modèle 1364 1365 Capacités Maximales Meules abrasives renforcés de résine Type 1A ISO 41 Me...

Page 21: ...de contrôler les fonctions de blocage en position d arrêt et de marche arrêt de l interrupteur POUR DÉBLOQUER L INTERRUPTEUR ET METTRE L OUTIL EN MARCHE Poussez le levier à palette VERS L AVANT vers l axe puis pressez le levier à palette POUR METTRE L OUTIL À L ARRÊT Relâchez la pression sur le levier à palette L interrupteur est à ressort et reviendra automatiquement à la position d arrêt POIGNÉE...

Page 22: ...vent être portés par l utilisateur et les autres personnes présentes dans la zone de travail 7 En raison de la taille et du poids de la machine à tronçonner elle ne doit pas être utilisée en hauteur ou dans toute position qui ne permettrait pas de la contrôler de façon appropriée Les échelles ou les échafaudages ne sont pas considérés comme étant des structures de support solides 8 Évitez de surch...

Page 23: ...ête sécurisant le dispositif de protection sont faussés à dessein à l extrémité de la vis pour empêcher que ces vis ne soient retirées complètement du dispositif de protection Pour retirer le dispositif de protection faites le tourner pour aligner les deux languettes de positionnement du dispositif de protection sur les deux encoches de positionnement situées sur l épaulement du carter d engrenage...

Page 24: ...remplacés à l instant pour éviter la surchauffe et la dé faillance du moteur Nettoyage Pour éviter le risque d accidents débranchez toujours l outil de la prise de courant avant de procéder au nettoyage ou à l entretien Vous pouvez très bien le nettoyer à l air comprimé Dans ce cas portez toujours des lunettes de sécurité Gardez les prises d air et les interrupteurs propres et libres de débris N e...

Page 25: ...e de tension une perte de courant ou une surchauffe Les outils mis à la terre doivent utiliser des cordons de rallonge trifilaires pourvus de fiches à trois broches ainsi que des prises à trois broches REMARQUE Plus le calibre est petit plus le fil est gros DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF AVERTISSEMENT Intensité nominale de l outil Longueur en pieds Longueu...

Page 26: ...se un cordón de extensión adecuado para uso a la intemperie La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el ri...

Page 27: ...uso inspeccione las ruedas para comprobar si tienen astilladuras y grietas Si la herramienta mecánica o la rueda se cae realice una inspección para comprobar si hay daños o instale una rueda que no esté dañada Después de inspeccionar e instalar la Uso y cuidado de las herramientas mecánicas No fuerce la herramienta mecánica Use la herramienta mecánica correcta para la aplicación que desee realizar...

Page 28: ...ica cerca de materiales inflamables Las chispas podrían incendiar estos materiales No utilice accesorios que requieran enfriadores líquidos La utilización de agua u otros enfriadores líquidos puede causar electrocución o descargas eléctricas Retroceso y advertencias relacionadas El retroceso es una reacción repentina a una rueda que gira que resulte pellizcada o enganchada El pellizcamiento o el e...

Page 29: ...carse incorrectamente o pellizcarse o los resortes de retorno de los protectores de seguridad podrían montarse incorrectamente Ciertos agentes de limpieza tales como gasolina tetracloruro de carbono amoníaco etc podrían dañar las piezas de plástico Riesgo de lesiones para el usuario El cordón de energía debe recibir servicio de ajustes y reparaciones solamente por un Centro de Servicio de Fábrica ...

Page 30: ...Graduaciones de velocidad par motor o posición I II III Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable La velocidad aumenta desde la graduación de 0 con apagado Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característ...

Page 31: ...ial NOM Este símbolo indica que Underwriters Laboratories ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Este símbolo indica que Intertek Testing Services ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Símbolos continuación IMPORTANTE Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su h...

Page 32: ...PESTAÑA INTERIOR TUERCA DEL EJE PORTAHERRAMIENTA MUESCAS POSICIONADORAS LENGÜETAS POSICIONADORAS TORNILLO DE SOMBRERETE DE FIJACION DEL PROTECTOR PROTECTOR TUERCA DE MARIPOSA Máquinas de rueda abrasiva FIG 1 RUEDA ABRASIVA DE DIAMANTE TORNILLOS DE LA CAJA DE ENGRANAJES INTERRUPTOR CAJA DE ENGRANAJES RESALTO DE LA CAJA DE ENGRANAJES No de Modelo 1364 1365 Capacidades Maximas Ruedas abrasivos reforz...

Page 33: ...El interruptor de paleta permite al operador controlar las funciones del interruptor de Fijacion en OFF y ENCENDIDO APAGADO PARA DESBLOQUEAR EL INTERRUPTOR Y ENCENDER LA HERRAMIENTA Empuje la palanca de paleta HACIA ADELANTE hacia el husillo y luego apriete la palanca de paleta PARA APAGAR LA HERRAMIENTA Reduzca la presión sobre la palanca de paleta El interruptor está accionado por resorte y regr...

Page 34: ...al tamaño y al peso de la máquina de rueda abrasiva ésta no se debe utilizar por encima de la cabeza ni en cualquier posición que no permita un control adecuado Las escaleras de mano y los andamios no se consideran estructuras de soporte sólidas 8 Evite sobrecargar la herramienta No deje que la rueda se atasque ni se detenga Muchos cortes especialmente en concreto macizo requieren pasadas sucesiva...

Page 35: ...anajes Nota Las roscas del tornillo de sombrerete de fijación del protector están conificadas a propósito al final del tornillo para que éste no se pueda sacar completamente del protector Para retirar el protector rótelo hasta alinear las dos lengüetas ubicadoras situadas en él con las dos muescas ubicadoras situadas en el resalto de la caja de engranajes Fig 1 y Fig 5 6 Retire los cuatro tornillo...

Page 36: ... el sobrecalentamiento o el fallo del motor Limpieza Para evitar accidentes desconecte siempre la herra mienta de la fuente de energía antes de la limpieza o de la realización de cualquier mantenimiento La herramienta se puede limpiar más eficazmente con aire comprimido seco Use gafas de seguridad siempre que limpie herramientas con aire comprimido Las aberturas de ventilación y las palancas de in...

Page 37: ...da de potencia o recalentamiento Las herramientas conectadas a tierra deben usar cordones de extensión de 3 hilos que tengan enchufes de 3 terminales y receptáculos para 3 terminales NOTA Cuanto más pequeño es el número de calibre más grueso es el cordón TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA ADVERTENCIA Capacidad nominal en amperes de la herramienta ...

Page 38: ...Notes Remarques Notas 38 160992A0MC 04 14_1364 1365 4 28 14 10 35 AM Page 38 ...

Page 39: ... 39 Notes Remarques Notas 160992A0MC 04 14_1364 1365 4 28 14 10 35 AM Page 39 ...

Page 40: ... VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI...

Reviews: