Bosch 11240 Operating/Safety Instructions Manual Download Page 12

-12-

Règles de sécurité concernant les marteaux rotatifs

Portez  des  protecteurs  d'oreilles.

L'exposition  au

bruit peut causer une perte d'acuité auditive.

Utilisez  la  ou  les  poignée(s)  auxiliaire(s)  si  elle
est/elles  sont  fournie(s),  avec  l'outil.

Une  perte  de

contrôle pourrait causer des blessures physiques.

Tenez les outils électroportatifs par ses surfaces de
préhension  isolées  lorsque  vous  effectuez  une
opération  à  l’occasion  de  laquelle  outils  de  coupe
risque d’entrer en contact avec un fil caché ou avec
son  propre  cordon  d’alimentation. 

Tout  contact  de

l’accessoire  de  coupe  avec  un  fil  sous  tension  risque
de  mettre  aussi  sous  tension  les  parties  métalliques
exposées  de  l’outil  électroportatif,  ce  qui  pourrait
causer un choc électrique pour l’opérateur.

Utilisez un détecteur de métaux afin d’établir s’il y a
des tuyaux d’eau ou à gaz dissimulés dans l’aire de
travail  ou  appelez  la  compagnie  de  service  public
locale  pour  assistance  avant  de  commencer
l’opération. 

Le fait de frapper une conduite de gaz ou

de  couper  dans  celle-ci  provoquera  une  explosion.
L’eau  pénétrant  dans  un  appareil  électrique  peut
entraîner une électrocution.

Utilisez  toujours  la  poignée  auxiliaire  pour  un
contrôle  maximal  sur  le  rebond  ou  la  réaction  de

couple.  Ne  tentez  jamais  d'utiliser  cet  outil  d'une
seule main. 

L’embrayage à friction s’enclenche si vous

tenez  fermement  l’outil  quand  celui-ci  subit  un  couple
de réaction ou un recul brutal.

Portez  toujours  des  lunettes  à  coques  latérales  ou
des  lunettes  de  protection  en  utilisant  cet  outil.
Utilisez  un  respirateur  ou  un  masque  antipoussières
pour les applications qui produisent de la poussière.

Les  lunettes  de  sécurité  ou  la  protection  oculaire
permettent  de  dévier  les  fragments  de  matériau  qui
pourraient  être  projetés  vers  votre  visage  et  vos  yeux.
La poussière générée ou les gaz libérés par le matériau
que vous travaillez (par ex. tuyaux à isolation amiante,
radon) peuvent causer des difficultés respiratoires.

Utilisez  des  gants  rembourrés  épais  et  limitez  le
temps  d'exposition  en  prenant  des  pauses
fréquentes. 

Les  vibrations  causées  par  l'action  du

marteau-perceuse peuvent être nocives pour vos mains
et vos bras.

Placez  le  cordon  à  l'écart  du  foret  en  rotation.
N'enroulez pas le cordon autour de votre bras ou de
votre poignet.

Si vous perdez contrôle et que le cordon

s'enroule  autour  de  votre  bras  ou  de  votre  poignet,  il
peut vous emprisonner et vous blesser.

Utilisation et entretien des outils

électroportatifs

Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil
électroportatif  qui  convient  à  la  tâche  à  effectuer.

L’outil  qui  convient  à  la  tâche  fait  un  meilleur  travail  et
est plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu.

Ne  vous  servez  pas  de  l’outil  électroportatif  si  son
interrupteur ne parvient pas à le mettre en marche ou
à  l’arrêter.

Tout  outil  électroportatif  qui  ne  peut  pas

être  commandé  par  son  interrupteur  est  dangereux  et
doit être réparé.

Débranchez la fiche de la prise ou enlevez le bloc-pile
de  l’outil  électroportatif  avant  tout  réglage,
changement  d’accessoires  ou  avant  de  ranger  l’outil
électroportatif.   

De  telles  mesures  de  sécurité

préventive réduisent le risque de démarrage intempestif
de l’outil électroportatif.

Rangez  les  outils  électroportatifs  dont  vous  ne  vous
servez pas hors de portée des enfants et ne permettez
pas  à  des  personnes  qui  ne  connaissent  pas  l’outil
électroportatif  ou  qui  ignorent  ces  consignes  de  s’en
servir.

Les outils électroportatifs sont dangereux dans

les mains d’utilisateurs inexpérimentés.

Entretenez les outils électroportatifs.  Vérifiez que les
pièces  mobiles  sont  alignées  correctement  et  ne

coincent  pas.    Vérifiez  qu’il  n’y  a  pas  de  pièces
cassées  ou  d’autre  circonstance  qui  risquent
d’affecter le fonctionnement de l’outil électroportatif.
Si  l’outil  est  abîmé,  faites-le  réparer  avant  de
l’utiliser. 

De nombreux accidents sont causés par des

outils électroportatifs mal entretenus.

Maintenez les outils coupants affûtés et propres.

Les

outils  coupants  entretenus  correctement  et  dotés  de
bords  tranchants  affûtés  sont  moins  susceptibles  de
coincer et sont plus faciles à maîtriser.

Utilisez  l'outil  électroportatif,  les  accessoires  et  les
embouts  d'outil,  etc.  conformément  à  ces
instructions,  en  tenant  compte  des  conditions  de
travail  et  des  travaux  à  réaliser. 

L'emploi  d’outils

électroportatifs  pour  des  tâches  différentes  de  celles
pour  lesquelles  ils  ont  été  prévus  peut  résulter  en  une
situation dangereuse.

Entretien

Faites réparer votre outil électroportatif  par un agent
de  service  qualifié  n’utilisant  que  des  pièces  de
rechange  identiques.

Ceci  assure  que  la  sécurité  de

l’outil électroportatif est préservée.

BM 1619929519 07-12_BM 1619929519 07-12  7/19/12  8:58 AM  Page 12

Summary of Contents for 11240

Page 1: ...nnement sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 11240 11247 BM 1619929519 07 12_BM 16199...

Page 2: ...rsonal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your fi...

Page 3: ...angled with the spinning bit it could entrap you causing serious personal injury Position yourself to avoid being caught between the tool or side handle and walls or posts Should the bit become bound or jammed in the work the reaction torque of the tool could crush your hand or leg Do not strike the bit with a handheld hammer or sledge hammer when attempting to dislodge a bound or jammed bit Fragm...

Page 4: ...maintenance schedule for your tool When cleaning a tool be careful not to disassemble any portion of the tool since internal wires may be misplaced or pinched or safety guard return springs may be improperly mounted Certain cleaning agents such as gasoline carbon tetrachloride ammonia etc may damage plastic parts Risk of injury to user The power cord must only be serviced by a Bosch Factory Servic...

Page 5: ...torque 1 2 3 Selector settings Speed torque or position settings I II III Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class I...

Page 6: ...United States and Canadian Standards Symbols continued IMPORTANT Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer This symbol designates that this tool is recognized by Underwriters Laboratories This symbol designates that this tool is listed by Underwriters La...

Page 7: ...mbly adjustments or changing accessories Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally WARNING Rotary Hammer TRIGGER SWITCH AUxILIARy HANDLE HAND GRIP DUST SHIELD LOCKING SLEEVE SELECTOR LEVER VENTILATION OPENINGS VENTILATION OPENINGS FIG 1 SPLINE TOOL HOLDER Model 11247 only NOTE For tool specifications refer to the nameplate on your tool BM 1619929519 07 12_BM...

Page 8: ...ged accessories are used The cost to maintain sharp and undamaged accessories is more than offset by the time saved in operating the tool with sharp accessories 8 WARNING LOCKING SLEEVE FIG 2 FIG 3 LOCKING SLEEVE ALIGNMENT MARK FLAT HEx ROUND CHISEL TRIGGER ON OFF SWITCH To turn the tool ON squeeze the trigger switch To turn the tool OFF release the trigger switch which is spring loaded and will r...

Page 9: ...ollow a set maintenance program 9 Service Preventive maintenance performed by unauth orized personnel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard We recommend that all tool service be performed by a Bosch Factory Service Center or Autho rized Bosch Service Station TOOL LUbRICATION Your Bosch tool has been properly lubricated and is ready to use It is ...

Page 10: ...disassembling the entire tool housing Cleaning To avoid accidents always disconnect the tool from the power supply before cleaning or performing any maintenance The tool may be cleaned most effectively with compressed dry air Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter Do not attempt to clea...

Page 11: ... rallonges sont faites pour l extérieur et réduisent le risque de choc électrique S il est absolument nécessaire d utiliser l outil électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Restez concentré faites attention à ce que vous faites et...

Page 12: ...e bras ou de votre poignet Si vous perdez contrôle et que le cordon s enroule autour de votre bras ou de votre poignet il peut vous emprisonner et vous blesser Utilisation et entretien des outils électroportatifs Ne forcez pas sur l outil électroportatif Utilisez l outil électroportatif qui convient à la tâche à effectuer L outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et est plus sûr à l...

Page 13: ...xemptes d huile et de graisse On ne pas maîtriser un outil électroportatif en toute sécurité quand on a les mains glissantes Créez un agenda d entretien périodique pour votre outil Quand vous nettoyez un outil faites attention de n en démonter aucune pièce car il est toujours possible de mal remonter ou de pincer les fils internes ou de remonter incorrectement les ressorts de rappel des capots de ...

Page 14: ...de vitesse de couple ou de position Un l ll lll nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caractéristique du courant Const...

Page 15: ...des États Unis et du Canada Symboles suite IMPORTANT Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Veuillez les étudier et apprendre leur signification Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d utiliser l outil de façon plus efficace et plus sûre Ce symbole indique que cet outil est reconnu par Underwriters Laboratories Ce symbole signifie que cet outil ...

Page 16: ...e modèle 11240 11247 Type de tige SDS Maxi Cannelé Capacités maximales Mèches à pointe au carbure 40 mm 40 mm Mèches à carottage 102 mm 102 mm Marteau rotatif INTERRUPTEUR À GÂCHETTE POIGNEE AUXILIAIRE POIGNEE PRISE PARE POUSSIÈRE MANCHON DE VERROUILLAGE LEVIER SELECTEUR PRISES D AIR PRISES D AIR REMARQUE Pour spécifications de l outil reportez vous à la plaque signalétique de votre outil FIG 1 PO...

Page 17: ...oir enlevés REMARQUE Le marteau rotatif ne produira les résultats attendus que si vous l équipez d embouts bien affûtés et en parfait état Les frais d entretien de l équipement sont minimes comparés au temps que vous épargnerez Consignes de fonctionnement 17 AVERTISSEMENT GACHETTE DE COMMANDE Pour mettre l outil en marche serrez la gâchette de commande Pour l arrêter relâchez tout simplement la gâ...

Page 18: ...un accouplement à glissement préréglé L arbre arrêtera de tourner si l accessoire grippe et surcharge l outil POIGNEE AUXILIAIRE La poignée auxiliaire qui pivote sur 360 doit être utilisée pour supporter l outil Pour repositionner et ou faire pivoter la poignée desserrez la manette déplacez la poignée à la position désiré le long du cylindre puis resserrez fermenment la manette CONSEILS PRATIQUES ...

Page 19: ...ants sans avoir à démonter tout le boîtier à outils Nettoyage Pour éviter le risque d accidents débranchez toujours l outil de la prise de courant avant de procéder au nettoyage ou à l entretien Vous pouvez très bien le nettoyer à l air comprimé Dans ce cas portez toujours des lunettes de sécurité Gardez les prises d air et les interrupteurs propres et libres de débris N essayez pas de les nettoye...

Page 20: ...cordón de extensión adecuado para uso a la intemperie La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo d...

Page 21: ...n la muñeca el cordón puede atraparle y causarle lesiones Sitúese de modo que evite ser atrapado entre la herramienta o el mango lateral y las paredes o los Uso y cuidado de las herramientas mecánicas No fuerce la herramienta mecánica Use la herramienta mecánica correcta para la aplicación que desee realizar La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad ...

Page 22: ...reen un peligro para el operador Mantenga los mangos secos limpios y libres de aceite y grasa Las manos resbalosas no pueden controlar de modo seguro la herramienta mecánica Desarrolle un programa de mantenimiento periódico de la herramienta Cuando limpie una herramienta tenga cuidado de no desmontar ninguna de sus partes ya que los cables internos podrían reubicarse incorrectamente o pellizcarse ...

Page 23: ...nes de velocidad par motor o posición I II III Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable La velocidad aumenta desde la graduación de 0 con apagado Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de co...

Page 24: ...nadienses Símbolos continuación IMPORTANTE Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta Por favor estúdielos y aprenda su significado La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad Este símbolo indica que esta herramienta está reconocida por Underwriters Laboratories Este símbolo indica que Underwriters Lab...

Page 25: ... Max Estriado Capacidadmáxima Brocas con punta de carburo 40 mm 40 mm Brocas huecas de pared gruesa 102 mm 102 mm Martillo giratorio INTERRUPTOR GATILLO MANGO AUXILIAR EMPUNADURA PROTECTOR ANTIPOLVO MANGUITO DE FIJACIÓN PALANCA SELECTORA ABERTURAS DE VENTILACIÓN ABERTURAS DE VENTILACIÓN NOTA Para obtener las especificaciones de la herramienta consulte la placa del fabricante colocada en la herrami...

Page 26: ...si se utilizan accesorios afilados y sin daños El costo de mantener accesorios afilados y sin daños es sobradamente compensado por el tiempo que se ahorra al hacer funcionar la herramienta con accesorios afilados Instrucciones de funcionamiento 26 INTERRUPTOR GATILLO ON OFF DE ENCENDIDO Y APAGADO Para encender la herramienta posición ON apriete el interruptor gatillo Para apagar la herramienta pos...

Page 27: ...tablezca y siga un programa fijo de mantenimiento Servicio El mantenimiento preventivo realizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado por un Centro de servicio de fábrica Bosch o por una Estación de servicio Bosch autorizada LUB...

Page 28: ...ar toda la carcasa de la herramienta Limpieza Para evitar accidentes desconecte siempre la herra mienta de la fuente de energía antes de la limpieza o de la realización de cualquier mantenimiento La herramienta se puede limpiar más eficazmente con aire comprimido seco Use gafas de seguridad siempre que limpie herramientas con aire comprimido Las aberturas de ventilación y las palancas de interrupt...

Page 29: ...Notes 29 BM 1619929519 07 12_BM 1619929519 07 12 7 19 12 8 58 AM Page 29 ...

Page 30: ... 30 Remarques BM 1619929519 07 12_BM 1619929519 07 12 7 19 12 8 58 AM Page 30 ...

Page 31: ... 31 Notas BM 1619929519 07 12_BM 1619929519 07 12 7 19 12 8 58 AM Page 31 ...

Page 32: ...IT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI DESSUS NE S APPL...

Reviews: