background image

-15-

Consignes de fonctionnement

GACHETTE DE COMMANDE À VITESSE VARIABLE

Votre outil est équipée d’une gâchette de commande à
vitesse variable.  Vous pouvez mettre la outil en
marche ou au repos en appuyant ou en relâchant
respectivement la gâchette.  Dépendant de la pression
exercée sur la gâchette, il est possible de régler la
vitesse dans les limites minimale et maximale
spécifiées sur la plaquette emblématique.  Exercez
plus de pression pour augmenter la vitesse et moins
pour la diminuer.

CIRCUIT DE RÉACTION ÉLECTRONIQUE (CRE)

Le dispositif de réaction interne assure un « départ
en douceur », réduisant ainsi les contraintes que
procure un départ à couple élevé. De même, le
dispositif aide à maintenir la fréquence des coups et la
vitesse de rotation pratiquement constantes
indépendamment de la charge.

POSE DE L’ÉQUIPEMENT ACCESSOIRE

Nettoyez la tige de l’embout pour en enlever toute
saleté, puis enduisez-la modérément d’une huile ou
graisse légère (fig. 2).

Au pare-poussière, introduisez l’embout dans la douille
de retenue tout en le tordant et l’enfonçant jusqu’à ce
qu’il se verrouille automatiquement en place. Tirez sur
l’embout  pour vous assurer qu’il est bien engagé dans
la douille (fig. 3).

REMARQUE :

Le marteau rotatif ne produira les

résultats attendus que si vous l’équipez d’embouts
bien affûtés et en parfait état. Les frais d’entretien de
l’équipement sont minimes comparés au temps que
vous épargnerez.

DÉPOSE DE L’ÉQUIPEMENT  ACCESSOIRE

L’équipement peut être
chaud après l’usage. Évitez

tout contact avec la peau et utilisez un chiffon ou des
gants protecteurs appropriés pour déposer.

Pour retirer  un accessoire, tirez et tenez le manchon
de verrouillage vers l’arrière, et tirez le foret vers
l’avant. Essuyez tous les accessoires pour les nettoyer
après les avoir enlevés.

AVERTISSEMENT

!

CADRAN DE SÉLECTION DE PERCEUSE/PERCEUSE

À PERCUSSION

Le cadran sélecteur permet de régler l'outil en fonction
de différentes applications de perçage. Mettez le cadran
à droite ou à gauche suivant les applications ci-après.

N'actionnez pas le cadran
sélecteur avant que l'outil ne se

soit arrêté complètement. Le mouvement durant la
rotation du mandrin peut endommager l'outil.

N'utilisez pas de forets de démolition ou de burinage
tels que pointes de sautage, burins, vrilles, gouges, etc.

Action de perçage seulement :

Pour

percer dans les bois, les métaux, les
plastiques ou autres matériaux à
l'exception du béton.

Action de perçage avec percussion :

Pour percer dans le béton, l'asphalte,
le carrelage ou autres matériaux durs
similaires.

MISE EN GARDE

!

FIG. 2

FIG. 3

ACCOUPLEMENT À GLISSEMENT

L’outil renferme un accouplement à glissement
préréglé. L’arbre arrêtera de tourner si l’accessoire
grippe et surcharge l’outil.

POIGNÉE AUXILIAIRE

La poignée auxiliaire, qui pivote sur 360°, doit être
utilisée pour supporter l’outil. Pour repositionner
et/ou faire pivoter la poignée, desserrez la manette,
déplacez la poignée à la position désiré le long du
cylindre, puis resserrez fermenment la manette.

GUIDE DE PROFONDEUR

Grâce au guide, il est possible de régler et/ou d’obtenir
successivement la profondeur.
Réglage de la profondeur : Une fois la poignée
auxiliaire posée, poussez le bouton de dégagement de
la jauge de profondeur vers le bas, faites glisser la
jauge de profondeur jusqu'à la profondeur désirée et
relâchez la pression sur le bouton afin de bloquer la
jauge de profondeur en place.

BM 1619929510 2/03  2/12/03  12:23 PM  Page 15

Summary of Contents for 11239VS - NA SDS-plus 1" Rotary Hammer

Page 1: ...e avant usage Leer antes de usar For English Parlez vous français Habla español See page 2 Voir page 10 Ver página 18 Consumer Information Renseignement des consommateurs Información para el consumidor Toll Free Number Appel gratuit Número de teléfono gratuito 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 http www boschtools com 11239VS BM 1619929510 2 03 2 12 03 12 23 PM Page 1 ...

Page 2: ...the tools or pull the plug from an outlet Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Replace damaged cords immediately Damaged cords increase the risk of electric shock When operating a power tool outside use an outdoor extension cord marked W A or W These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electric shock Refer to Recommended sizes of Extension Cords in the Access...

Page 3: ...aning agents such as gasoline carbon tetrachloride ammonia etc may damage plastic parts Rotary Hammer Safety Rules Hold tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or it own cord Contact with a live wire will make exposed metal parts of the tool live and shock the operator Do not drill fasten or break into existing walls or oth...

Page 4: ...aged bits have a greater tendency to bind in the workpiece When removing the bit from the tool avoid contact with skin and use proper protective gloves when grasping the bit or accessory Accessories may be hot after prolonged use Do not run the tool while carrying it at your side The spinning drill bit may become entangled with clothing and injury may result Some dust created by power sanding sawi...

Page 5: ...ing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II construction Designates Double Insulated Construction tools Earthing terminal Grounding terminal Warning symbol Alerts user to warning messages Ni Cad RBRC seal...

Page 6: ... Disconnect the plug from the power source before making any assembly adjustments or changing accessories Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally WARNING Rotary Hammer DUST SHIELD LOCKING SLEEVE DRILL HAMMER DRILL SELECTON DIAL TRIGGER SWITCH VENTILATION OPENINGS AUXILIARY HANDLE FIG 1 DEPTH GAUGE DEPTH GAUGE RELEASE BUTTON VENTILATION OPENINGS BM 16199295...

Page 7: ... and hold locking sleeve backward and pull bit forward All accessories should be wiped clean after removing Operating Instructions WARNING FIG 2 DRILL HAMMER DRILL SELECTION DIAL The selector dial allows the tool to be set for various drilling applications Shift the dial right or left depending on the below applications Do not operate the selection dial until the tool come to a complete stop Shift...

Page 8: ... to using and immediately after removing RECALL THESE INSTRUCTIONS FOR SAFE OPERATION 1 Some materials require slow drilling speeds whereas others require higher speed to produce the best results 2 All work must be supported or secured before drilling and steady even pressure applied in line with the drill bit 3 As the drill bit cuts through the opposite side reduce the pressure and continue runni...

Page 9: ...l have been engineered for many hours of dependable service To maintain peak efficiency of the motor we recommend every two to six months the brushes be examined Only genuine Bosch replacement brushes specially designed for your tool should be used BEARINGS Every second brush change the bearings should be replaced at Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station Bearings which b...

Page 10: ...util par son cordon et ne débranchez pas la fiche en tirant sur le cordon N exposez pas le cordon à la chaleur à des huiles à des arêtes vives ou à des pièces en mouvement Remplacez immédiatement un cordon endommagé Un cordon endommagé augmente le risque de choc électrique Lorsque vous utilisez un outil électrique à l extérieur employez un prolongateur pour l extérieur marqué W A ou W Ces cordons ...

Page 11: ...és Le contact avec un fil sous tension rendra également les pièces métalliques exposées de l outil sous tension et causera des secousses électriques à l opérateur Ne percez fixez et ne rentrez pas dans des murs existants ou autres endroits aveugles pouvant abriter des fils électriques Si cette situation est inévitable débranchez tous les fusibles ou les disjoncteurs alimentant ce site Portez un se...

Page 12: ...t être chauds après une utilisation prolongée Ne laissez pas l outil en marche tout en le portant à votre côté Le foret en rotation peut s emmêler avec les vêtements et causer des blessures Les travaux à la machine tel que ponçage sciage meulage perçage et autres travaux du bâtiment peuvent créer des poussières contenant des produits chimiques qui sont des causes reconnues de cancer de malformatio...

Page 13: ...vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif Type ou caractéristique du courant ou continu Construction classe II Désigne des outils construits avec double isolation Borne de terre borne de mise à la terre Symbole d avertissement Alerte l ...

Page 14: ...modèle 11239VS Tension nominale 120 V 50 60Hz Intensité nominale 7 2 A Vitesse à vide n0 0 1 050 min Type de tige SDS Plus Capacités maximales Mèches à pointe au carbure 25 4 mm Mèches creuses à paroi mince 76 mm Marteau rotatif PARE POUSSIÈRE MANCHON DE VERROUILLAGE CADRAN DE SÉLECTION DE PERCEUSE PERCEUSE À PERCUSSION INTERRUPTEUR À GÂCHETTE PRISES D AIR POIGNÉE AUXILIAIRE FIG 1 GUIDE DE PROFOND...

Page 15: ...r un accessoire tirez et tenez le manchon de verrouillage vers l arrière et tirez le foret vers l avant Essuyez tous les accessoires pour les nettoyer après les avoir enlevés AVERTISSEMENT CADRAN DE SÉLECTION DE PERCEUSE PERCEUSE À PERCUSSION Le cadran sélecteur permet de régler l outil en fonction de différentes applications de perçage Mettez le cadran à droite ou à gauche suivant les application...

Page 16: ... matériaux doivent être percés aux basses vitesses alors qu avec d autres les hautes vitesses produisent de meilleurs résultats 2 Il importe de bien assujettir le matériau à percer et de maintenir une pression uniforme en ligne avec le foret 3 Arrêtez de peser dès que le foret traverse le côté opposé du matériau et maintenez l outil en marche durant le retrait du foret Les matériaux tels que le ve...

Page 17: ...de votre outil ont été conçus pour donner plusieurs heures de fonctionnement sans aléas Pour maintenir le moteur en forme nous recommandons d examiner les balais tous les deux à six mois Vous ne devriez utiliser que les balais de rechange d origine Bosch qui conviennent spécialement à votre outil ROULEMENTS Tous les deux remplacements de balais il faudrait confier le remplacement des roulements à ...

Page 18: ...ientas mecánicas a la lluvia ni a situaciones húmedas La entrada de agua en una herramienta mecánica aumentará el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas No abuse del cordón Nunca use el cordón para llevar las herramientas ni para sacar el enchufe de un tomacorriente Mantenga el cordón alejado del calor el aceite los bordes afilados o las piezas móviles Cambie los cordones dañados inmediat...

Page 19: ...imiento realizado por personal no competente podría ocasionar un peligro de que se produzcan lesiones Por ejemplo Los cables internos pueden colocarse mal o pellizcarse los resortes de retorno de los protectores de seguridad pueden montarse inadecuadamente Al realizar servicio de ajustes y reparaciones de una herramienta utilice únicamente piezas de repuesto idénticas Siga las instrucciones que ap...

Page 20: ...na broca atascada o enganchada Se podrían soltar fragmentos de metal de la broca y golpearle a usted o golpear a las personas que se encuentren presentes Nunca deje la herramienta en ningún lugar hasta que la broca o el accesorio se haya detenido por completo No utilice brocas ni accesorios desafilados o dañados Las brocas o accesorios desafilados o dañados pueden atascarse frecuentemente en la pi...

Page 21: ...ado graduación de 0 Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corriente Construcción de clase II Designa las herramientas de construcción con aislamiento doble Terminal de toma de tierra Terminal de conexión a tierra Símbolo d...

Page 22: ...120 V 50 60Hz Capacidad nominal en amperios 7 2 A Velocidad sin carga n0 0 1 050 min Estilo de cuerpo SDS Plus Capacidadmáxima Brocas con punta de carburo 25 4 mm Brocas huecas de pared delgada 76 mm Martillo giratorio PROTECTOR ANTIPOLVO MANGUITO DE FIJACIÓN DIAL DE SELECCION DE TALADRO TALADRO DE PERCUSION INTERRUPTOR GATILLO ABERTURAS DE VENTILACIÓN MANGO AUXILIAR FIG 1 CALIBRE DE PROFUNDIDAD B...

Page 23: ...or adecuados para quitar dichos accesorios Para quitar un accesorio tire hacia atrás del mango de fijación sujételo y tire de la broca hacia adelante Todos los accesorios deben limpiarse después de quitarlos ADVERTENCIA DIAL DE SELECCION DE TALADRO TALADRO DE PERCUSION El dial selector permite ajustar la herramienta para varias aplicaciones de taladrado Gire el dial hacia la derecha o hacia la izq...

Page 24: ...espués de quitarlas RECUERDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA UN FUNCIONAMIENTO CON SEGURIDAD 1 Algunos materiales requieren velocidades de taladrado lentas mientras que otros requieren una velocidad de taladrado más alta para producir los mejores resultados 2 Todas las piezas de trabajo se deben apoyar o fijar antes de taladrar y se debe ejercer una presión firme y uniforme en línea con la broca 3 Cuando...

Page 25: ...y el conmutador de la herramienta han sido diseñados para muchas horas de servicio fiable Para mantener un rendimiento óptimo del motor recomendamos que cada dos a seis meses se examinen las escobillas Sólo se deben usar escobillas de repuesto Bosch genuinas diseñadas específicamente para su herramienta RODAMIENTOS Después de cada segundo cambio de escobillas los rodamientos deben cambiarse en un ...

Page 26: ... 26 Notes BM 1619929510 2 03 2 12 03 12 23 PM Page 26 ...

Page 27: ... 27 Remarques Notas BM 1619929510 2 03 2 12 03 12 23 PM Page 27 ...

Page 28: ...S À VOTRE CAS EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES...

Reviews: