background image

Consejos de funcionamiento - cont.

Antes  de  utilizar  un  accesorio,
asegúrese  de  que  la  velocidad

especificada en la placa del fabricante de la herramienta
no  exceda  la  velocidad  máxima  de  funcionamiento  con
seguridad de dicho accesorio.  No exceda el diámetro de
rueda recomendado.

LIJADO Y PULIDO

Encontrará  que  el  dispositivo  del  botón  de  “Fijación  en
ON” es práctico para el funcionamiento continuo que se
requiere  para  el  lijado  basto.  El  lijado  fino  y  el  pulido
requieren “toque”. Seleccione la velocidad más eficaz.

Al utilizar bonetes para pulir, asegúrese siempre de que
el exceso de cordel que fija el bonete esté bien recogido
dentro del bonete durante el funcionamiento.

ESCOBILLAS DE ALAMBRE

El  trabajo  con  escobillas  requiere  altas  velocidades.  La
utilización del dispositivo del botón de “Fijación en ON”
permitirá una utilización mucho más fácil.

PRESIÓN DE CEPILLADO

1.  Recuerde  que  las  puntas  de  un  cepillo  de  alambre
hacen  el  trabajo.  Utilice  el  cepillo  con  la  presión  más
ligera  para  que  solamente  las  puntas  del  alambre
entren en contacto con la pieza de trabajo.

2.  Si  se  utilizan  presiones  más  grandes,  se  someterá
a  los  alambres  a  una  tensión  excesiva,  lo  cual  dará
como  resultado  una  acción  de  barrido,  y  si  se
continúa  haciendo  esto,  podrá  acortarse  la  duración
del cepillo debido a la fatiga del alambre.

3.  Aplique  el  cepillo  a  la  pieza  de  trabajo  de  manera
que  tanta  cara  del  cepillo  como  sea  posible  esté  en
contacto  completo  con  la  pieza  de  trabajo.  La

aplicación del lado o del borde del cepillo a la pieza de
trabajo  causará  la  rotura  del  alambre  y  acortará  la
duración del cepillo.

APRIETE DE TUERCAS Y PERNOS

El control de velocidad variable se debe utilizar con pre -
caución  para  apretar  tuercas  y  pernos  con  accesorios
del  juego  de  tubos.  La  técnica  consiste  en  empezar
despacio,  aumentando  la  velocidad  a  medida  que  la
tuerca o el perno avanza. Coloque la tuerca o el perno de
manera  que  encaje  perfectamente  mediante  la
disminución de la velocidad del taladro hasta que éste se
detenga.  Si  no  se  sigue  este  proce dimiento,  la
herramienta  tendrá  tendencia  a  experimentar  un  par
motor  o  a  torcerse  en  las  manos  cuando  la  tuerca  o  el
perno se asiente en su sitio.

ADVERTENCIA

!

15

°

CORRECTO: 

Las puntas de alambre hacen el trabajo.

INCORRECTO: 

Una  presión  excesiva  puede  causar

la rotura del alambre.

-30-

BM 2610027596 04-13_BM 2610027596 04-13.qxp  4/19/13  8:58 AM  Page 30

Summary of Contents for 1006VSR

Page 1: ...nnement sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1006VSR BM 2610027596 04 13_BM 261002759...

Page 2: ...al protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger...

Page 3: ...or against your body leaves it unstable and may lead to loss of control Do not drill fasten or break into existing walls or other blind areas where electrical wiring may exist If this situation is unavoidable disconnect all fuses or circuit breakers feeding this worksite Always wear safety goggles or eye protection when using this tool Use a dust mask or respirator for applications which generate ...

Page 4: ...k To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles Additional Safety Warnings WARNING is locked ON during the use be ready for emergency situations to switch it OFF by first pulling the trigger then immediately releasing it without pressing the L...

Page 5: ...rque 1 2 3 Selector settings Speed torque or position settings I II III Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II ...

Page 6: ...es that this tool is listed by the Intertek Testing Services to United States and Canadian Standards Symbols continued IMPORTANT Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer This symbol designates that this component is recognized by Underwriters Laboratori...

Page 7: ...e safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally WARNING MAXIMUM CAPACITIES Model Chuck Size Screw Mild Hard Hole Auger No and type Sizes Steel Wood Saw Bit 1006VSR 3 8 Keyless 8 x 2 1 2 3 8 1 1 3 8 NR NR Not recommended ATTENTION 3 8 inch drills are not recommended for running lag bolts NOTE For tool specifications refer to the nameplate on your tool Drill FIG 1 BM 2610027596 0...

Page 8: ...l allow you to have both hands free when climbing a ladder or positioning material to be fastened WARNING INSERTING BIT For small bits open jaws enough to insert the bit up to the flutes For large bits insert the bit as far as it will go Center the bit as you close the jaws by hand This positions the bit properly giving maximum contact between the chuck jaws and the bit shank To tighten hold the c...

Page 9: ...reatly shorten its life DRILLING MASONRY Soft materials such as brick are relatively easy to drill Concrete however will require much more pressure to keep the bit from spinning Be sure to use carbide tip bits for all masonry work DRIVING WITH VARIABLE SPEED Variable speed drills will double as a power screwdriver by using a screwdriver bit in the drill mode The technique is to start slowly increa...

Page 10: ...he wire come in contact with the work 2 If heavier pressures are used the wires will be overstressed resulting in a wiping action and if this is continued the life of the brush will be shortened due to wire fatigue 3 Apply the brush to the work in such a way that as much of the brush face as possible is in full contact with the work Applying the side or edge of the brush to the work will result in...

Page 11: ...ol from the power supply before cleaning or performing any maintenance The tool may be cleaned most effectively with compressed dry air Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter Do not attempt to clean by inserting pointed objects through openings Certain cleaning agents and solvents damag...

Page 12: ...nges sont faites pour l extérieur et réduisent le risque de choc électrique S il est absolument nécessaire d utiliser l outil électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Restez concentré faites attention à ce que vous faites et serve...

Page 13: ...blessures physiques Tenez l outil électroportatif par ses surfaces de préhension isolées lorsque vous effectuez une opération à l occasion de laquelle l accessoire de coupe risque d entrer en contact avec un fil caché ou avec son propre cordon d alimentation Tout contact de l accessoire de coupe avec un fil sous tension risque de mettre aussi sous tension les parties métalliques exposées de l outi...

Page 14: ...s vives etc Ceci peut causer une perte de contrôle et un rebond L emploi d un GFCI et de dispositifs de protection personnelle tels que gants et chaussures d électricien en caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle N utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C A sur une alimentation en C C Même si l outil semble fonctionner les composants électriques d un outil prévu pour le C A tomber...

Page 15: ... vitesse de couple ou de position Un l ll lll nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caractéristique du courant Constru...

Page 16: ... est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États Unis et du Canada Symboles suite IMPORTANT Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Veuillez les étudier et apprendre leur signification Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d utiliser l outil de façon plus efficace et plus sûre Ce symbole indique que ce composant est reconnu ...

Page 17: ...étique de votre outil AVERTISSEMENT CAPACITÉS MAXIMALES Dimension No de et type Tailles Acier Bois Scie pour Queue de modèle de mandrin de vis doux dur trous cochon 1006VSR 3 8 po sans clé No 8 x 2 1 2 po 3 8 po 1 po 1 3 8 po NR NR Non recommandé Perceuse ATTENTION Les perceuses de 3 8 po ne sont pas recommandées pour utilisation avec des tire fond GÂCHETTE BOÎTIER DU MOTEUR MANDRIN PINCE POUR LA ...

Page 18: ...e POUR DEBLOQUER L INTERRUPTEUR appuyez sur la gâchette et relâchez la sans appuyer sur le bouton de blocage en marche Si l utilisateur appuie continuellement sur le bouton de blocage en marche la gâchette ne peut pas être relâchée BOUTON INVERSEUR DE MARCHE Le bouton inverseur de marche est situé au dessus de la gâchette et il sert à inverser le sens de marche du foret Pour la rotation avant le m...

Page 19: ...mps sur les matériaux durs FORETS À POINTE EN CARBURE S utilisent pour percer la pierre le béton le plâtre le ciment et les autres matériaux non métalliques exceptionnellement durs Exercez une forte pression continue d alimentation lorsque vous employez des forets à pointe en carbure PERÇAGE DU BOIS Assurez vous que le matériau est assujetti par brides de fixation ou ancré fermement Exercez toujou...

Page 20: ... pièce 2 Si vous appliquez une pression trop importante les poils seront surchargés résultant en un balayage de la pièce Si ceci se prolonge la durée de vie de la brosse s en trouvera écourtée à cause de la fatigue des poils 3 Appliquez la brosse sur la pièce de manière à ce que la plus grande partie possible de sa tranche soit en contact total avec la pièce Appliquer le côté ou le bord de la bros...

Page 21: ... il faut toujours débrancher l outil avant de le nettoyer ou de l entretenir Le meilleur moyen de nettoyer l outil est d utiliser de l air comprimé sec Il faut toujours porter des lunettes de protection quand on utilise de l air comprimé Les ouïes de ventilation et les leviers de l interrupteur doivent rester propres et exempts de corps étrangers Ne tentez pas de les nettoyer en enfonçant des obje...

Page 22: ...n de extensión adecuado para uso a la intemperie La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de sac...

Page 23: ...istran con la herramienta La pérdida de control puede causar lesiones corporales Agarre la herramienta eléctrica por las superficies de agarre con aislamiento cuando realice una operación en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable de alimentación El accesorio de corte que entre en contacto con un cable que tenga corriente puede hacer que las p...

Page 24: ...emasiado cerca del mandril o la broca taladradora que gira Podría sufrir laceraciones en la mano No utilice el dispositivo de Fijación en ON encendido del interruptor en situaciones en las que es probable que la broca taladradora se atasque Por ejemplo justo antes de que la broca esté lista para atravesar el material en cualquier momento en que se esté utilizando una sierra de perforación brocas h...

Page 25: ...s de velocidad par motor o posición I II III Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable La velocidad aumenta desde la graduación de 0 con apagado Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corr...

Page 26: ...rvices ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Símbolos continuación IMPORTANTE Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta Por favor estúdielos y aprenda su significado La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad Este símbolo indica que este comp...

Page 27: ...ramienta ADVERTENCIA CAPACIDADES MAXIMAS No de Tamaño y tipo Tamaños Acero Madera Sierra Broca helicoidal modelo de mandril de tornillo suave dura perforadora para madera 1006VSR 3 8 de apriete sin llave No 8 x 2 1 2 3 8 1 1 3 8 NR NR No recomendado Taladro ATENCION Los taladros de 3 8 de pulgada no se recomiendan para apretar pernos de rosca para madera GATILLO CAJA DEL MOTOR MANDRIL CLIP DE SUJE...

Page 28: ...era de mano o posicionar el material que se va a fijar Instrucciones de funcionamiento COLOCACION DE LA BROCA Para brocas pequeñas abra las mordazas lo suficiente para introducir la broca hasta las estrías Para brocas grandes introduzca la broca hasta donde se pueda Centre la broca a medida que vaya cerrando las mordazas a mano Esto coloca la broca adecuadamente proporcionando un contacto máximo e...

Page 29: ...n embargo el hormigón requerirá mucha más presión para evitar que la broca dé vueltas sin avanzar Asegúrese de utilizar brocas con punta de carburo para todo el trabajo de mampostería Antes de utilizar un accesorio asegúrese de que la velocidad especificada en la placa del fabricante de la herramienta no exceda la velocidad máxima de funcionamiento con seguridad de dicho accesorio No exceda el diá...

Page 30: ...resiones más grandes se someterá a los alambres a una tensión excesiva lo cual dará como resultado una acción de barrido y si se continúa haciendo esto podrá acortarse la duración del cepillo debido a la fatiga del alambre 3 Aplique el cepillo a la pieza de trabajo de manera que tanta cara del cepillo como sea posible esté en contacto completo con la pieza de trabajo La aplicación del lado o del b...

Page 31: ...a fuente de energía antes de la limpieza o de la realización de cualquier mantenimiento La herramienta se puede limpiar más eficazmente con aire comprimido seco Use gafas de seguridad siempre que limpie herramientas con aire comprimido Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas No intente limpiar introduciendo objetos puntiagud...

Page 32: ... ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI DESSUS NE S APPLIQ...

Reviews: