background image

Български | 

115

Работа с електроинструмента

Пускане в експлоатация

IXO (3 603 JA8 0.., 3 603 JC7 0.., 3 603 JC7 1..) (вж. фиг. D1 и D2)
Въртене надясно:

 За пробиване и завиване на винтове натиснете прев-

ключвателя за посоката на въртене 

(5)

 до упор напред.

Въртене наляво:

 За развиване на винтове преместете превключвателя

за посоката на въртене 

(5)

 назад.

IXO (3 603 J81 0.., 3 603 J59 1.., 3 603 J59 3..) (вж. фиг.

 

D3

)

Въртене надясно:

 За пробиване и завиване на винтове натиснете прев-

ключвателя за посоката на въртене 

(5)

 до упор наляво.

Въртене наляво:

 За развиване на винтове натиснете превключвателя за

посоката на въртене 

(5)

 до упор надясно.

Включване и изключване

За 

включване

 на електроинструмента натиснете и задръжте пусковия

прекъсвач 

(6)

.

За да 

изключите

 електроинструмента, отпуснете пусковия прекъсвач

(6)

.

Указания за работа

u

Допирайте електроинструмента до винта само когато е изключен.

Въртящият се работен инструмент може да се изметне.

Поддържане и сервиз

Поддържане и почистване

u

За да работите качествено и безопасно, поддържайте приставка-
та за пробиване чиста.

u

Демонтирайте приставката за пробиване от винтоверта за почист-
ване. Съществува опасност от нараняване при задействане на
пусковия прекъсвач по невнимание.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5M1 | (09.04.2020)

Summary of Contents for 1 600 A00 4ZB

Page 1: ...el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo...

Page 2: ...α 58 Türkçe Sayfa 63 Polski Strona 70 Čeština Stránka 74 Slovenčina Stránka 78 Magyar Oldal 83 Русский Страница 87 Українська Сторінка 95 Қазақ Бет 100 Română Pagina 107 Български Страница 112 Македонски Страница 117 Srpski Strana 121 Slovenščina Stran 126 Hrvatski Stranica 130 Eesti Lehekülg 135 Latviešu Lappuse 139 Lietuvių k Puslapis 143 عربي الصفحة 148 I 1 609 92A 5M1 09 04 2020 Bosch Power To...

Page 3: ... 3 1 2 3 4 5 6 Bosch Power Tools 1 609 92A 5M1 09 04 2020 ...

Page 4: ...4 click 1 4 7 A1 A2 1 609 92A 5M1 09 04 2020 Bosch Power Tools ...

Page 5: ... 5 1 2 4 7 B1 B2 Bosch Power Tools 1 609 92A 5M1 09 04 2020 ...

Page 6: ...6 2 3 5 6 D1 C 1 609 92A 5M1 09 04 2020 Bosch Power Tools ...

Page 7: ... 7 5 6 6 5 D2 D3 Bosch Power Tools 1 609 92A 5M1 09 04 2020 ...

Page 8: ... ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand u Verwenden Sie geeignete Suchgeräte um verborgene Versorgungs leitungen aufzuspüren oder ziehen Sie die örtliche Versorgungsge sellschaft hinzu Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektri schem Schlag führen Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion führen Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbeschädigung u Warten Sie bis das ...

Page 9: ...n benutzt werden Bosch IXO 3 603 J81 0 3 603 J59 1 3 603 J59 3 3 603 JA8 0 3 603 JC7 0 3 603 JC7 1 Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Dar stellungen auf den Grafikseiten 1 Bohraufsatz 2 Werkzeugaufnahme 3 Verriegelungshülse 4 Entriegelungsring 5 Drehrichtungsumschalter 6 Ein Ausschalter 7 Gummikappe Technische Daten Bohraufsatz Drill Sachnumm...

Page 10: ...ülse 3 nach vorn führen das Einsatzwerk zeug bis zum Anschlag in die Werkzeugaufnahme 2 und lassen die Verrie gelungshülse 3 wieder los um das Einsatzwerkzeug zu arretieren Betrieb Inbetriebnahme IXO 3 603 JA8 0 3 603 JC7 0 3 603 JC7 1 siehe Bilder D1 und D2 Rechtslauf Zum Bohren und Eindrehen von Schrauben schieben Sie den Drehrichtungsumschalter 5 bis zum Anschlag nach vorn Linkslauf Zum Lösen b...

Page 11: ...und Anwendungsberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter www bosch pt com Das Bosch Anwendungsberatungs Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu un seren Produkten und deren Zubehör Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt d...

Page 12: ...ch de können Sie online Ersatzteile bestellen Tel 044 8471511 Fax 044 8471551 E Mail Aftersales Service de bosch com Entsorgung Bohraufsatz Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wie derverwertung zugeführt werden English Safety instructions Safety Instructions for Screwdriver with Drilling Adapter Read all safety and general instructions enclosed with the drilling adapter and the p...

Page 13: ... con trol of the power tool u Switch the power tool off immediately if the application tool be comes blocked Be prepared for high torque reactions which cause kickback The application tool becomes blocked when it becomes jammed in the workpiece or when the power tool becomes overloaded u Supervise children This will ensure that children do not play with the drilling adapter or with the screwdriver...

Page 14: ... see figures A1 A2 Before fitting the drilling adapter 1 the rubber cap 7 of the screwdriver must be pulled off toward the front Then attach the drilling adapter 1 to the screwdriver You can fit the drilling adapter with the padlock symbol towards the top at the unlocking ring 4 or offset by 45 The drilling adapter must audibly engage Removal see figures B1 B2 Turn the unlocking ring 4 in rotation...

Page 15: ...gure D3 Right rotation To drill and to drive in screws press the rotational direction switch 5 through to the left stop Left rotation To loosen and unscrew screws press the rotational direction switch 5 through to the right stop Switching on off To start the power tool press and hold the on off switch 6 To switch off the power tool release the on off switch 6 Working Advice u Only apply the power ...

Page 16: ...iven on the nameplate of the product Great Britain Robert Bosch Ltd B S C P O Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www bosch pt co uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair Tel Service 0344 7360109 E Mail boschservicecentre bosch com Ireland Origo Ltd Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 2...

Page 17: ...esburg Tel 011 4939375 Fax 011 4930126 E Mail bsctools icon co za KZN BSC Service Centre Unit E Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel 031 7012120 Fax 031 7012446 E Mail bsc dur za bosch com Western Cape BSC Service Centre Democracy Way Prosperity Park Milnerton Tel 021 5512577 Fax 021 5513223 E Mail bsc zsd co za Bosch Headquarters Midrand Gauteng Tel 011 6519600 Fax 011 6519880 E Mail rbs...

Page 18: ...c un fil sous tension peuvent mettre sous tension les parties métalliques exposées de l outil électrique et provo quer un choc électrique chez l opérateur u Bloquez la pièce à travailler Une pièce à travailler serrée par des dispo sitifs de serrage appropriés ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que quand elle est tenue avec une main u Utilisez un détecteur approprié pour vérifier s il n...

Page 19: ...ur le perçage dans le bois tendre les matières plastiques le plâtre et autres matériaux similaires à l aide de la visseuse sans fil IXO L adaptateur de perçage n est conçu que pour un usage privé à domicile et ne doit être utilisé qu avec les outils électroportatifs suivants IXO Bosch 3 603 J81 0 3 603 J59 1 3 603 J59 3 3 603 JA8 0 3 603 JC7 0 3 603 JC7 1 Éléments constitutifs La numérotation des ...

Page 20: ...eur de perçage avec le symbole cadenas de la bague de dé verrouillage 4 placé en haut ou à 45 L adaptateur de perçage doit s encli queter de manière audible Retrait voir figures B1 B2 Tournez la bague de déverrouillage 4 dans le sens de rotation et retirez l adaptateur de perçage en tirant vers l avant Replacez ensuite l embout en caoutchouc 7 sur la visseuse Mise en place d un accessoire de trava...

Page 21: ...atif actionnez l interrupteur Marche Arrêt 6 et maintenez le actionné Pour arrêter l outil électroportatif relâchez l interrupteur Marche Arrêt 6 Instructions d utilisation u Ne positionnez l outil électroportatif sur la vis que lorsqu il est arrê té Un accessoire en rotation risque de glisser Entretien et Service après vente Nettoyage et entretien u Pour pouvoir bien travailler et obtenir de bons...

Page 22: ...rique Services Vous y trouverez également notre boutique de pièces détachées en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes Vous êtes un utilisateur contactez Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel 0811 360122 coût d une communication locale E Mail sav outillage electroportatif fr bosch com Vous êtes un revendeur contactez Robert Bosch France S A S Service Après Vente E...

Page 23: ...as instrucciones de servicio u Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas al realizar trabajos en los que el portaútiles pueda llegar a tocar con ductores eléctricos ocultos En el caso del contacto del portaútiles con conductores bajo tensión las partes metálicas expuestas de la herra mienta eléctrica pueden quedar bajo tensión y dar al operador una des carga eléctrica ...

Page 24: ...illadora con el suplemento para taladrar montado Descripción del producto y servicio Utilización reglamentaria El suplemento para taladrar en combinación con la atornilladora accionada por acumulador IXO está diseñado para enroscar y soltar tornillos en madera blanda así como para perforar en madera blanda plástico yeso y materiales similares El suplemento para taladrar sólo está destinado al uso ...

Page 25: ... la atornilladora Puede mon tar el suplemento para taladrar con el símbolo de cerradura en el anillo de desenclavamiento 4 mirando hacia arriba o desplazado en 45 El suple mento para taladrar debe encastrar perceptiblemente Desmontaje ver figuras B1 B2 Gire el anillo de desenclavamiento 4 en sentido de giro y retire el suple mento para taladrar hacia delante A continuación coloque de nuevo la cape...

Page 26: ...e sentido de giro 5 hacia la derecha hasta el tope Conexión desconexión Para la puesta en marcha de la herramienta eléctrica accionar y mantener en esa posición el interruptor de conexión desconexión 6 Para desconectar la herramienta eléctrica suelte el interruptor de cone xión desconexión 6 Instrucciones para la operación u Solamente aplique la herramienta eléctrica desconectada en la tuer ca o t...

Page 27: ...dígitos que figura en la placa de características del producto España Robert Bosch España S L U Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C Hermanos García Noblejas 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogida para la re paración de su máquina entre en la página www herramientasbosch net Tel Asesoramiento al cliente 902 531 553 Fax 902 531554 Argentina Rober...

Page 28: ...uca Estado de México Tel 52 55 528430 62 Tel 800 6271286 www bosch herramientas com mx Perú Robert Bosch S A C Av Primavera 781 Piso 2 Urb Chacarilla San Borja Lima Tel 51 1 706 1100 www bosch com pe Venezuela Robert Bosch S A Calle Vargas con Buen Pastor Edif Alba P 1 Boleita Norte Caracas 1071 Tel 58 212 207 4511 www boschherramientas com ve Eliminación El suplemento para taladrar los accesorios...

Page 29: ...arafuso com um fio sob tensão irá colocar as partes metálicas expostas da ferramenta elétrica sob tensão e produzir um choque elétrico u Fixar a peça a ser trabalhada Uma peça a ser trabalhada fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada está mais firme do que segurada com a mão u Utilizar detetores apropriados para encontrar cabos escondidos ou consulte a companhia elétrica local O con...

Page 30: ...ira macia plástico gesso e materiais semelhantes O complemento para furar foi concebido apenas para a utilização doméstica privada e só pode ser usado em combinação com as seguintes ferramentas elétricas Bosch IXO 3 603 J81 0 3 603 J59 1 3 603 J59 3 3 603 JA8 0 3 603 JC7 0 3 603 JC7 1 Componentes ilustrados A numeração dos componentes exibidos diz respeito às representações existentes nas páginas ...

Page 31: ...mplemento para furar tem de encaixar de forma audível Desmontagem ver figuras B1 B2 Rode o anel de desbloqueio 4 no sentido de rotação e retire o complemento para furar pela frente Depois volte a encaixar a capa de borracha 7 na aparafusadora Montar a ferramenta de trabalho ver figura C Puxe a bucha de travamento 3 para a frente insira a ferramenta de trabalho até ao batente na fixação da ferramen...

Page 32: ...igada As ferramentas de trabalho em rotação podem escorregar Manutenção e assistência técnica Manutenção e limpeza u Mantenha o complemento para furar limpo para trabalhar bem e de forma segura u Para efeitos de limpeza desmonte o complemento para furar da aparafusadora Há perigo de ferimentos se o interruptor de ligar desligar for acionado involuntariamente Serviço pós venda e aconselhamento O se...

Page 33: ...mento para furar os acessórios e as embalagens devem ser entregues num ponto de recolha apropriado para uma reciclagem ecológica Italiano Avvertenze di sicurezza Avvertenze di sicurezza per cacciavite con unità di foratura Leggere per intero le istruzioni e le avvertenze di sicu rezza accluse all unità di foratura e all elettroutensile utilizzato La mancata osservanza delle istruzioni e delle avve...

Page 34: ... tubazione dell acqua si provocano danni materiali u Prima di posare l elettroutensile attendere sempre che si sia arre stato completamente L accessorio può incepparsi e comportare la per dita di controllo dell elettroutensile u Spegnere immediatamente l elettroutensile quando l utensile acces sorio si blocca Aspettarsi sempre alti momenti di reazione che pos sono provocare un contraccolpo L acces...

Page 35: ...otta in gomma Dati tecnici Accessorio di foratura Drill Codice prodotto 1 600 A00 4ZB Peso secondo EPTA Procedure 01 2014 kg 0 12 Coppia di serraggio max Nm 1 7 Numero di giri max giri min 440 Ø viti max mm 4 Ø foro max mm 5 Montaggio Applicazione dell accessorio di foratura vedere Figg A1 A2 Prima di montare l accessorio di foratura 1 occorrerà estrarre in avanti la calotta in gomma 7 del cacciav...

Page 36: ...pingere in avanti sino al fi necorsa il commutatore del senso di rotazione 5 Rotazione sinistrorsa per allentare o svitare le viti spingere indietro il com mutatore del senso di rotazione 5 IXO 3 603 J81 0 3 603 J59 1 3 603 J59 3 vedere Fig D3 Rotazione destrorsa per forare ed avvitare viti premere il commutatore del senso di rotazione 5 verso sinistra sino a battuta Rotazione sinistrorsa per alle...

Page 37: ...ioni relative ai pezzi di ricambio sono consultabili anche sul sito www bosch pt com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre do mande in merito ai nostri prodotti e accessori In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell elettroutensile Svizzera Sul sito www...

Page 38: ...e gebruiker een elektrische schok kunnen krijgen u Zet het werkstuk vast Een met spanvoorzieningen of een bankschroef vastgehouden werkstuk wordt beter vastgehouden dan u met uw hand kunt doen u Gebruik geschikte detectoren om verborgen elektriciteits gas of waterleidingen op te sporen of raadpleeg het plaatselijke energie of waterleidingbedrijf Contact met elektrische leidingen kan tot brand of e...

Page 39: ...acht hout kunststof gips en soortgelijke materialen De booradapter is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en mag al leen in combinatie met de volgende elektrische gereedschappen worden ge bruikt Bosch IXO 3 603 J81 0 3 603 J59 1 3 603 J59 3 3 603 JA8 0 3 603 JC7 0 3 603 JC7 1 Afgebeelde componenten De componenten zijn genummerd zoals op de pagina s met afbeeldingen 1 Booradapter 2 Geree...

Page 40: ...raai de ontgrendelingsring 4 in draairichting en trek de booradapter naar voren toe eraf Steek vervolgens de rubber kap 7 weer op de schroevendraaier Accessoire monteren zie afbeelding C Trek de vergrendelingshuls 3 naar voren duw het accessoire tot aan de aanslag in de gereedschapopname 2 en laat de vergrendelingshuls 3 weer los om het accessoire te vergrendelen Gebruik Ingebruikname IXO 3 603 JA...

Page 41: ... de schroef Draaiende inzetgereedschappen kunnen wegglijden Onderhoud en service Onderhoud en reiniging u Houd de booradapter schoon om goed en veilig te werken u Demonteer voor het schoonmaken de booradapter van de schroeven draaier Bij per ongeluk bedienen van de aan uit schakelaar bestaat verwondingsgevaar Klantenservice en gebruiksadvies Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie...

Page 42: ...værktøj Overholdes sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne ikke er der risiko for elektrisk stød brand og eller alvorlige kvæ stelser Vær opmærksom på alle illustrationer i den forreste del af betjeningsvejled ningen u Hold fast om el værktøjets isolerede gribeflader når du udfører ar bejde hvor befæstelseselementet kan komme i kontakt med skjulte kabler Hvis befæstelseselementet kommer i kontakt ...

Page 43: ...astes eller hvis det sætter sig fast i emnet der skal bearbejdes u Hold børn under opsyn Dermed sikrer du at børn ikke kan lege med bo reforsatsen eller skruemaskinen med monteret boreforsats Produkt og ydelsesbeskrivelse Beregnet anvendelse Boreforsatsen er beregnet til brug i forbindelse med akku skruetrækker IXO ved iskruning og udskruning af skruer i blødt træ samt til boring i blødt træ kunst...

Page 44: ...herefter boreforsatsen 1 på skruemaskinen Du kan montere borefor satsen med hængelåssymbolet på oplåsningsringen 4 opad eller 45 forskudt Boreforsatsen skal gå hørbart i indgreb Afmontering se billede B1 B2 Drej oplåsningsringen 4 i omløbsretningen og træk boreforsatsen frem og af Sæt herefter gummikappen 7 på skruemaskinen igen Montering af indsatsværktøj se billedeC Træk låsekappen 3 frem før in...

Page 45: ...gning af el værktøjet tryk på start stop kontakten 6 og hold den nede El værktøjet slukkes ved at slippe start stop kontakten 6 igen Arbejdsvejledning u Sæt kun el værktøjet mod skruen i slukket tilstand Roterende ind satsværktøjer kan skride Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse og rengøring u Hold boreforsatsen ren så du kan arbejde godt og sikkert u Afmonter boreforsatsen fra skruemaskinen...

Page 46: ...på en miljøvenlig måde Svensk Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar för skruvdragare med borrpåsats Läs noga alla säkerhetsanvisningar och andra anvisningar som medföljer borrtillsatsen och använt elverktyg Fel som uppstår till följd av att säkerhetsanvisningarna och andra anvisningar inte följts kan orsaka elstöt brand och eller allvarliga personskador Beakta bilden i den främre delen av bruk...

Page 47: ...kar ett backslag Insatsverktyget låser i arbetsstycket när elverktyget överbelastas eller när det fastnar i arbetsstycket u Håll barn under uppsikt Se till att barn inte leker med borrpåsatsen eller med skruvdragaren med monterad borrpåsats Produkt och prestandabeskrivning Ändamålsenlig användning Borrtillsatsen är avsedd för användning tillsammans med den sladdlösa skruvdragaren IXO för åtdragnin...

Page 48: ...psel 7 dras av framåt Sätt därefter borrtillsatsen 1 på skruvdragaren Du kan montera borrtillsatsen med låssymbolen på upplåsningsringen 4 uppåt eller med 45 förskjutning Borrtillsatsen måste snäppa fast hörbart Demontering se bild B1 B2 Vrid upplåsningsringen 4 i rotationsriktning och dra av borrtillsatsen framåt Sätt därefter gummikapseln 7 på skruvdragaren igen Montera tillsatsverktyg se bild C...

Page 49: ...n och urkoppling Tryck för start av elverktyget ned strömställaren Till Från 6 och håll den nedtryckt För att stänga av elverktyget släpper du till frånbrytaren 6 Arbetsanvisningar u Elverktyget ska vara avstängt när det förs mot skruven Roterande insatsverktyg kan slira bort Underhåll och service Underhåll och rengöring u Håll alltid borrtillsatsen ren för bra och säkert arbete u Demontera borrti...

Page 50: ...inger Sikkerhetsanvisninger for skrutrekker med boreforsats Les alle sikkerhetsanvisningene og instruksene som fulgte med borforsatsen og det benyttede elektroverktøyet Hvis ikke sikkerhetsanvisningene og instruksene tas til følge kan det oppstå elektrisk støt brann og eller alvorlige personskader Se illustrasjonene i begynnelsen av bruksanvisningen u Bruk de isolerte grepsflatene når du holder el...

Page 51: ...keslag Innsatsverktøyet blokkeres når elektroverktøyet blir overbelastet eller klemmes i emnet som bearbeides u Må plasseres utilgjengelig for barn Dermed kan du være sikker på at barn ikke kan leke med boreforsatsen eller med skrutrekkeren med montert boreforsats Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner Forskriftsmessig bruk Borforsatsen er beregnet brukt til skruing og løsing av skruer i myk...

Page 52: ...keren trekkes av forover Deretter setter du borforsatsen 1 på skrutrekkeren Du kan montere borforsatsen med låssymbolet på utløserringen 4 opp eller 45 forskjøvet Borforsatsen må festes hørbart på plass Demontering se bilde B1 B2 Drei utløserringen 4 i dreieretningen og trekk av borforsatsen forover Sett deretter gummikappen 7 på skrutrekkeren igjen Montere innsatsverktøyet se bilde C Trekk låsehy...

Page 53: ...ing For å slå på elektroverktøyet trykker du på av på bryteren 6 og holder den inne For å slå av elektroverktøyet slipper du av på bryteren 6 Arbeidshenvisninger u Sett elektroverktøyet bare mot skruen når det er slått av Innsatsverktøy som dreier seg kan skli Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjøring u For godt resultat og sikkerhet under arbeidet må du sørge for at borforsatsen alltid er ...

Page 54: ...usohjeet Poraistukalla varustetun ruuvinvääntimen turvallisuusohjeet Lue kaikki poraistukan ja käyttämäsi sähkötyökalun mukana toimitetut turvallisuus ja käyttöohjeet Turvalli suus ja käyttöohjeiden noudattamatta jättäminen voi joh taa sähköiskuun tulipaloon ja tai vakavaan loukkaantumi seen Huomioi käyttöohjeiden etuosan kuvat u Pidä sähkötyökalusta kiinni sen eristetyistä kahvapinnoista kun teet...

Page 55: ... aiheuttamiin voimakkaisiin reaktiovoimiin Käyttö tarvike jumittuu sähkötyökalun ylikuormitustapauksessa tai terän jää dessä puristuksiin työkappaleeseen u Pidä lapsia silmällä Näin saat varmistettua sen etteivät lapset leiki po raistukalla tai sillä varustetulla ruuvinvääntimellä Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus Määräystenmukainen käyttö Poraistukka on tarkoitettu IXO akkuruuvinvääntimen kanssa ...

Page 56: ...ke sen jälkeen poraistukka 1 ruuvinvääntimeen Voit asentaa poraistu kan paikalleen niin että vapautusrenkaan 4 lukkosymboli osoittaa ylöspäin tai 45 ta sivulle Poraistukan täytyy lukittua kuuluvasti paikalleen Irrottaminen katso kuvat B1 B2 Käännä vapautusrengasta 4 kiertosuuntaan ja vedä poraistukka etu kautta irti Asenna tämän jälkeen kumisuojus 7 takaisin ruuvinvääntimeen Käyttötarvikkeen asent...

Page 57: ...äriasentoon asti Käynnistys ja pysäytys Käynnistä sähkötyökalu käynnistyskytkimellä 6 ja pidä sitä painettuna Sähkötyökalu sammuu kun vapautat käynnistyskytkimen 6 Työskentelyohjeita u Aseta sähkötyökalun ruuvauskärki ruuviin vain kun moottori on sam mutettu Pyörivät käyttötarvikkeet saattavat luiskahtaa irti ruuvista mut terista Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus u Pidä poraistukka puhtaana suju...

Page 58: ... bosch pt fi Hävitys Toimita käytöstä poistettu poraistukka tarvikkeet ja pakkausmateriaalit ym päristöystävälliseen jätteiden kierrätykseen Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Υποδείξεις ασφαλείας για κατσαβίδι με προσάρτημα τρυπήματος Διαβάστε όλες τις συνημμένες στο προσάρτημα τρυπήματος και στο χρησιμοποιούμενο ηλεκτρικό εργαλείο υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες Η μη τήρηση των υποδείξεων ασφαλε...

Page 59: ...τε μέχρι να ακινητοποιηθεί το ηλεκτρικό εργαλείο προτού το εναποθέσετε Το τοποθετημένο εξάρτημα μπορεί να σφηνώσει και να οδηγήσει στην απώλεια του ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου u Απενεργοποιήστε αμέσως το ηλεκτρικό εργαλείο όταν το εξάρτημα μπλοκάρει Να είστε προετοιμασμένοι για υψηλές ροπές αντίδρασης οι οποίες προκαλούν ανάδραση Το εξάρτημα μπλοκάρει όταν το ηλεκτρικό εργαλείο υπερφορτωθεί ή...

Page 60: ...εία Προσάρτημα τρυπήματος Drill Κωδικός αριθμός 1 600 A00 4ZB Βάρος κατά EPTA Procedure 01 2014 kg 0 12 Μέγιστη ροπή στρέψης Nm 1 7 Μέγιστος αριθ στροφών min 1 440 Μέγιστη διάμετρος βιδών mm 4 Μέγιστη Ø τρυπήματος mm 5 Συναρμολόγηση Τοποθέτηση του προσαρτήματος τρυπήματος βλέπε εικόνες A1 A2 Πριν από τη συναρμολόγηση του προσαρτήματος τρυπήματος 1 πρέπει να αφαιρέσετε το λαστιχένιο κάλυμμα 7 του κ...

Page 61: ...03 JC7 1 βλέπε εικόνες D1 και D2 Δεξιόστροφη κίνηση Για το τρύπημα και το βίδωμα βιδών σπρώξτε το διακόπτη αλλαγής της φοράς περιστροφής 5 μέχρι τέρμα προς τα εμπρός Αριστερόστροφη κίνηση Για το λύσιμο ή ξεβίδωμα βιδών σπρώξτε τον διακόπτη αλλαγής της φοράς περιστροφής 5 προς τα πίσω IXO 3 603 J81 0 3 603 J59 1 3 603 J59 3 βλέπε εικόνα D3 Δεξιόστροφη κίνηση Για το τρύπημα και το βίδωμα βιδών σπρώξ...

Page 62: ...την επισκευή και τη συντήρηση του προϊόντος σας καθώς και για τα αντίστοιχα ανταλλακτικά Σχέδια συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επίσης κάτω από www bosch pt com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών οπωσδήποτε το 10ψήφιο κωδικό αριθμό σ...

Page 63: ...yete alın Bir germe tertibatı veya mengene ile sabitlenen iş parçası elle tutmaya oranla daha güvenli tutulur u Görünmeyen ikmal hatlarını belirlemek için uygun tarama cihazları kullanın veya yerel tedarik şirketi ile iletişime geçin Elektrik kablolarıyla temas yanıklara ve elektrik çarpmasına neden olabilir Bir gaz borusuna hasar vermek patlamaya neden olabilir Su boruların hasar görmesi maddi za...

Page 64: ...te kullanılabilir Bosch IXO 3 603 J81 0 3 603 J59 1 3 603 J59 3 3 603 JA8 0 3 603 JC7 0 3 603 JC7 1 Şekli gösterilen elemanlar Şekli gösterilen elemanların numaraları grafik sayfaları ile aynıdır 1 Matkap adaptörü 2 Uç girişi 3 Kilitleme kovanı 4 Kilit açma halkası 5 Dönme yönü değiştirme şalteri 6 Açma kapama şalteri 7 Lastik başlık Teknik veriler Matkap adaptörü Drill Malzeme numarası 1 600 A00 ...

Page 65: ...ovanını 3 öne doğru çekin ucu sonuna kadar uç girişine 2 itin ve ucun kilitlenmesini sağlamak için kilitleme kovanını 3 tekrar bırakın İşletim Çalıştırma Enerjiden tasarruf etmek için elektrikli el aletini sadece kullandığınızda açın IXO 3 603 JA8 0 3 603 JC7 0 3 603 JC7 1 bakınız Resimler D1 ve D2 Sağa dönüş Delme ve vidalama yapmak için dönme yönü değiştirme şalterini 5 sonuna kadar öne bastırın...

Page 66: ...ve uygulama danışmanlığı Müşteri servisleri ürününüzün onarım ve bakımı ile yedek parçalarına ait sorularınızı yanıtlandırır Tehlike işaretlerini ve yedek parçalara ait bilgileri şu sayfada da bulabilirsiniz www bosch pt com Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip e...

Page 67: ...esi 3 Cad No 43 Kocasinan KAYSERİ Tel 90 352 3364216 Tel 90 352 3206241 Fax 90 352 3206242 E mail gunay ankarali com tr Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad No 24 C Canik Samsun Tel 90 362 2289090 Fax 90 362 2289090 E mail bpsasalbobinaj hotmail com Aygem Elektrik Makine Sanayi ve Tic Ltd Şti 10021 Sok No 11 AOSB Çiğli İzmir Tel 90232 3768074 Fax 90 232 3768075 E mail boschservis aygem com...

Page 68: ...3415142 Tel 90 312 3410302 Fax 90 312 3410203 E mail bulsanbobinaj gmail com Çözüm Bobinaj Küsget San Sit A Blok 11Nolu Cd No 49 A Şehitkamil Gaziantep Tel 90 342 2351507 Fax 90 342 2351508 E mail cozumbobinaj2 hotmail com Onarım Bobinaj Raif Paşa Caddesi Çay Mahallesi No 67 İskenderun HATAY Tel 90 326 613 75 46 E mail onarim_bobinaj31 mynet com Faz Makine Bobinaj Cumhuriyet Mah Sanayi Sitesi Moto...

Page 69: ...90 232 4584480 Fax 90 232 4573719 E mail info sezmenbobinaj com tr Üstündağ Bobinaj ve Soğutma Sanayi Nusretiye Mah Boyacılar Aralığı No 9 Çorlu Tekirdağ Tel 90 282 6512884 Fax 90 282 6521966 E mail info ustundagsogutma com IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Karasoku Mahallesi 28028 Sokak No 20 A Merkez ADANA Tel 90 322 359 97 10 352 13 79 Fax 90 322 359 13 23 E mail isiklar isiklarelektrik com İmha Matkap ...

Page 70: ...wane części metalowe elektronarzędzia grożąc porażeniem prą dem elektrycznym u Należy zabezpieczyć obrabiany przedmiot Zamocowanie obrabianego przedmiotu w urządzeniu mocującym lub imadle jest bezpieczniejsze niż trzymanie go w ręku u Należy używać odpowiednich detektorów w celu zlokalizowania in stalacji lub zwrócić się o pomoc do lokalnego dostawcy usługi Kon takt z przewodami znajdującymi się p...

Page 71: ...nie tworzywach sztucznych gipsie oraz innych podobnych materiałach Adapter do wiercenia jest przeznaczony wyłącznie do użytku prywatnego w gospodarstwach domowych i wolno go używać wyłącznie w połączeniu z na stępującymi elektronarzędziami Bosch IXO 3 603 J81 0 3 603 J59 1 3 603 J59 3 3 603 JA8 0 3 603 JC7 0 3 603 JC7 1 Przedstawione graficznie komponenty Numeracja przedstawionych komponentów odno...

Page 72: ...dował się na górze lub był przesu nięty o 45 Adapter do wiercenia musi zaskoczyć w sposób słyszalny Demontaż zob rys B1 B2 Obrócić pierścień zwalniający blokadę 4 w kierunku i zdjąć adapter do wiercenia pociągając go do przodu Następnie należy ponownie założyć gumową nasadkę 7 na wkrętarkę Montaż narzędzia roboczego zob rys C Pociągnąć tuleję ryglującą 3 do przodu wsunąć narzędzie robocze do opo r...

Page 73: ...ię narzędzia robocze mogą ześlizgnąć się z nakrętki lub z łba wkrętu śruby Konserwacja i serwis Konserwacja i czyszczenie u Utrzymywanie adaptera do wiercenia w czystości gwarantuje prawi dłową i bezpieczną pracę u Przed przystąpieniem do czyszczenia należy zdjąć adapter do wierce nia z wkrętarki Przy niezamierzonym uruchomieniu włącznika wy łącznika istnieje niebezpieczeństwo doznania obrażeń Obs...

Page 74: ...sch com www bosch pt pl Utylizacja odpadów Adapter do wiercenia osprzęt i opakowanie należy doprowadzić do ponow nego przetworzenia zgodnie z obowiązującymi przepisami ochrony środowi ska Čeština Bezpečnostní upozornění Bezpečnostní upozornění pro šroubováky s vrtacím nástavcem Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a všechny pokyny přiložené k vrtacímu nástavci a použitému elektrickému nářad...

Page 75: ...e vzpříčit a vést ke ztrátě kontroly nad elektronářadím u Když se nástroj zablokuje elektronářadí ihned vypněte Buďte připraveni na velké reakční momenty které způsobují zpětný ráz Nástroj se zablokuje když je elektrické nářadí přetížené nebo když se vzpříčí v obráběném materiálu u Děti musí být pod dozorem Tak bude zajištěno že si děti nebudou s vrtacím nástavcem nebo se šroubovákem s namontovaný...

Page 76: ...Ø vrtání mm 5 Montáž Nasazení vrtacího nástavce viz obrázky A1 A2 Před montáží vrtacího nástavce 1 se musí gumová krytka 7 šroubováku stáhnout dopředu Poté nasaďte vrtací nástavec 1 na šroubovák Vrtací nástavec můžete namontovat symbolem zámku na odjišťovacím kroužku 4 nahoru nebo otočený o 45 Vrtací nástavec musí slyšitelně zaskočit Demontáž viz obrázky B1 B2 Otočte odjišťovací kroužek 4 ve směru...

Page 77: ... Viz obrázek D3 Chod vpravo Pro vrtání a zašroubování šroubů stiskněte přepínač směru otáčení 5 až nadoraz doleva Chod vlevo Pro povolování resp vyšroubování šroubů stiskněte přepínač směru otáčení 5 až nadoraz doprava Zapnutí a vypnutí Pro zapnutí elektronářadí stiskněte vypínač 6 a držte ho stisknutý Pro vypnutí elektronářadí vypínač 6 uvolněte Pracovní pokyny u Elektronářadí nasazujte na šroub ...

Page 78: ...ku Czech Republic Robert Bosch odbytová s r o Bosch Service Center PT K Vápence 1621 16 692 01 Mikulov Na www bosch pt cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online Tel 420 519 305700 Fax 420 519 305705 E Mail servis naradi cz bosch com www bosch pt cz Likvidace Vrtací nástavec příslušenství a obaly je třeba odevzdat k ekologické recyklaci Slovenčina Bezpečnostné upozorne...

Page 79: ... môže mať za následok explóziu Preniknutie do vodovodného po trubia spôsobí vecnú škodu u Počkajte na úplné zastavenie elektrického náradia až potom ho od ložte Vkladací nástroj sa môže zaseknúť a môže zapríčiniť stratu kontroly nad ručným elektrickým náradím u Keď sa vkladací nástroj zablokuje okamžite vypnite elektrické nára die Pripravte sa na vysoké reakčné momenty ktoré môžu spôsobiť spätný n...

Page 80: ...avec Drill Vecné číslo 1 600 A00 4ZB Hmotnosť podľa EPTA Procedure 01 2014 kg 0 12 Max krútiaci moment Nm 1 7 Max počet obrátok min 1 440 Max Ø skrutiek mm 4 Max Ø vrtáka mm 5 Montáž Nasadenie vŕtacieho nadstavca pozri obrázky A1 A2 Pred montážou vŕtacieho nadstavca 1 musíte stiahnuť gumený kryt 7 skrutkovača smerom dopredu Potom nasuňte vŕtací nadstavec 1 na skrutkovač Vŕtací nadstavec môžete nam...

Page 81: ...k posuňte prepínač smeru otáčania 5 až na doraz dopredu Ľavobežný chod Na uvoľňovanie alebo vyskrutkovanie skrutiek posuňte prepínač smeru otáčania 5 dozadu IXO 3 603 J81 0 3 603 J59 1 3 603 J59 3 pozri obrázok D3 Pravobežný chod Na vŕtanie a zaskrutkovávanie skrutiek zatlačte prepínač smeru otáčania 5 doľava až na doraz Ľavobežný chod Na povoľovanie príp vyskrutkovávanie skrutiek zatlačte prepína...

Page 82: ...kresy a informácie o náhradných dieloch nájdete tiež na www bosch pt com V prípade otázok týkajúcich sa našich výrobkov a príslušenstva Vám ochotne pomôže poradenský tím Bosch V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných dielov uvádzajte bezpodmienečne 10 miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrob ku Slovakia Na www bosch pt sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhrad n...

Page 83: ...kerülő munkadarabot megfelelően rögzítse Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített munkadarab biztonságosabban van rögzítve mintha csak a kezével tartaná u A rejtett vezetékek felkutatásához használjon arra alkalmas fémke reső készüléket vagy kérje ki a helyi energiaellátó vállalat tanácsát Ha egy elektromos vezetéket a berendezéssel megérint az tűzhöz és áramütéshez vezethet Egy gázvezeték m...

Page 84: ...őtét csak a háztartáson belüli magáncélú felhasználásra szolgál és csak az alábbi elektromos kéziszerszámokkal használható Bosch IXO 3 603 J81 0 3 603 J59 1 3 603 J59 3 3 603 JA8 0 3 603 JC7 0 3 603 JC7 1 Az ábrázolásra kerülő komponensek Az ábrázolt alkatrészek sorszámozása megfelel az ábráknak az ábrákat tartal mazó oldalon 1 Fúró előtét 2 Szerszámbefogó egység 3 Reteszelő hüvely 4 Reteszelésfel...

Page 85: ...1 B2 ábrát Forgassa el az forgásirányban a 4 reteszelés feloldó gyűrűt és húzza le előrefelé a fúró előtétet Ezután tegye ismét fel a 7 gumisapkát a csavarozógépre A betétszerszám felszerelése lásd a C ábrát Húzza előre a 3 reteszelő hüvelyt tolja beütközésig a betétszerszámot a 2 szerszámbefogó egységbe és ismét engedje el a 3 reteszelő hüvelyt hogy ezzel reteszelje a betétszerszámot Üzemeltetés ...

Page 86: ... Karbantartás és tisztítás u Tartsa tisztán a fúró előtétet hogy jól és biztonságosan dolgozhas son u A tisztításhoz szerelje le a fúró előtétet a csavarozógépről Ellenkező esetben a be kikapcsoló véletlen megérintésekor bekapcsolódó ké szülék sérüléseket okozhat Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával valamint a pótal katrészekkel kapcsola...

Page 87: ...oлько для стран Евразийского экономического союза Таможенного союза В состав эксплуатационных документов предусмотренных изготови телем для продукции могут входить настоящее руководство по эксплуа тации а также приложения Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении Информация о стране происхождения указана на корпусе изделия и в приложении Дата изготовления указана на последней...

Page 88: ...ным кожухом не использовать на открытом пространстве во время дождя не включать при попадании воды в корпус Критерии предельных состояний перетёрт или повреждён электрический кабель поврежден корпус изделия Тип и периодичность технического обслуживания Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого исполь зования Хранение необходимо хранить в сухом месте необходимо хранить вдали от источн...

Page 89: ...ний по технике безопасности и инструкций может привести к пораже нию электрическим током пожару и или тяжелым трав мам Действуйте согласно иллюстрациям в начале руководства по эксплуата ции u При выполнении работ при которых шуруп может задеть скры тую электропроводку держите инструмент за изолированные по верхности Перерезание находящегося под напряжением шнура мо жет зарядить металлические части...

Page 90: ...на садкой для дрели или с шуруповертом с установленным на нем кон сервным ножом Описание продукта и услуг Применение по назначению Насадка для дрели в комбинации с аккумуляторным шуруповертом IXO для завинчивания и ослабления винтов в мягкой древесине и для свер ления в мягкой древесине пластике штукатурке и аналогичных матери алах Насадка для дрели предназначена для частного использования в до ма...

Page 91: ...вайте насадку для дрели 1 на шуруповерт Вы можете установить сверлильную насадку для дрели с символом замка на кольце разблокировки 4 вверх или со смещением на 45 Насадка для дрели должна зафиксироваться со слышимым щелчком Демонтаж см рис B1 B2 Поверните кольцо разблокировки 4 в направлении и потяните свер лильную насадку для дрели от себя Затем снова наденьте резиновый колпачок 7 на шуруповерт У...

Page 92: ...я или выкручивания винтов передвинь те переключатель направления вращения 5 до упора вправо Включение выключение Для включения электроинструмента нажмите на выключатель 6 и удерживайте его нажатым Для выключения электроинструмента отпустите выключатель 6 Указания по применению u Устанавливайте электроинструмент на винт только в выключен ном состоянии Вращающиеся рабочие инструменты могут со скольз...

Page 93: ...ремонт электроинструмен та с соблюде нием требований и норм изготовителя про изводятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах Роберт Бош ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Использование контрафактной про дукции опасно в эксплуатации может привести к ущербу для Вашего здоровья Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в ад министративном и у...

Page 94: ...md В случае выхода электроинструмента из строя в течение гарантийного срока эксплуатации по вине изготовителя владелец имеет право на бес платный гарантийный ремонт при соблюдении следующих условий отсутствие механических повреждений отсутствие признаков нарушения требований руководства по эксплу атации наличие в руководстве по эксплуатации отметки продавца о продаже и подписи покупателя соответст...

Page 95: ...ение цвета побежалости деформация или оплавление дета лей и узлов электроинструмента потемнение или обугливание изоля ции проводов электродвигателя под действием высокой температу ры Утилизация Насадку для дрели принадлежности и упаковку следует утилизировать безопасным для окружающей среды образом Українська Вказівки з техніки безпеки Вказівки з техніки безпеки до шурупокрута зі свердлильною наса...

Page 96: ...тям u Перед тим як покласти електроінструмент зачекайте поки він не зупиниться Адже робочий інструмент може зачепитися за що небудь що призведе до втрати контролю над електроприладом u Негайно вимкніть електроінструмент якщо робочий інструмент заклинило Будьте готові до високих реактивних моментів що призводять до сіпання Робочий інструмент заклинює при перевантаженні електроінструмента або застря...

Page 97: ...600 A00 4ZB Вага відповідно до EPTA Procedure 01 2014 кг 0 12 Maкс обертальний момент Нм 1 7 Макс кількість обертів об хв 440 Макс Ø гвинтів шурупів мм 4 Макс Ø свердла мм 5 Монтаж Встановлення свердлильної насадки див мал A1 A2 Перед встановленням свердлильної насадки 1 потрібно витягнути гумовий ковпачок 7 шурупокрута вперед Після цього вставте свердлильну насадку 1 на шурупокрут Можна встановит...

Page 98: ...іть перемикач напрямку обертання 5 до упору вперед Ліве обертання Для відпускання викручування гвинтів посуньте перемикач напрямку обертання 5 назад IXO 3 603 J81 0 3 603 J59 1 3 603 J59 3 див мал D3 Праве обертання Для свердлення і вкручування шурупів посуньте перемикач напрямку обертання 5 до упору ліворуч Ліве обертання Для відпускання викручування гвинтів посуньте перемикач напрямку обертання ...

Page 99: ...одаткових запитаннях та замовленні запчастин будь ласка зазначайте 10 значний номер для замовлення що стоїть на паспортній табличці продукту Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача на території всіх країн лише у фірмових або авторизованих сервісних центрах фірми Роберт Бош ПОПЕРЕДЖЕННЯ Використання контрафактної продукції небезпеч...

Page 100: ...сетілген Импортерге қатысты байланыс ақпарат өнім қаптамасында көрсетілген Өнімді пайдалану мерзімі Өнімнің қызмет ету мерзімі 7 жыл Өндірілген мерзімнен бастап өндіру күні зауыт тақтайшасында жазылған істетпей 5 жыл сақтағаннан соң өнімді тексерусіз сервистік тексеру пайдалану ұсынылмайды Көрсетілген қызмет ету мерзімі тұтынушы аталмыш нұсқаулықтың талаптарын орындаған жағдайда ғана жарамды болад...

Page 101: ...сақтау мүмкін емес сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін МЕМСТ 15150 шарт 1 құжатын қараңыз 5 ден 40 C қа дейін температурасында қоймада өндірушінің қаптамасында сақтаңыз Салыстырмалы ылғалдылық 80 дан аспауы тиіс Тасымалдау тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады босату жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат ...

Page 102: ...н u Дайындаманы бекітіңіз Қысу құралына немесе қысқышқа орнатылған дайындама қолыңызбен салыстырғанда берік ұсталады u Қажетті іздеу құралдарын пайдаланып жасырылған сымдарды табыңыз немесе жауапты жергілікті ұйым өкілдерін шақырыңыз Электр сымдарына тию өрт немесе тоқ соғуына алып келуі мүмкін Газ құбырын зақымдау жарылысқа алып келуі мүмкін Су құбырын зақымдау материалдық зиянға алып келуі мүмкі...

Page 103: ...1 0 3 603 J59 1 3 603 J59 3 3 603 JA8 0 3 603 JC7 0 3 603 JC7 1 Бейнеленген құрамды бөлшектер Суреттегі құрамдас бөлшектердің нөмірлері графикалық беттердегі кескіндерге негізделген 1 Бұрғылау қондырмасы 2 Құрал бекіткіші 3 Құлыптау төлкесі 4 Құлыптан босату сақинасы 5 Айналу бағытын ауыстырып қосқыш 6 Ажыратқыш 7 Резеңке қалпақша Техникалық мәліметтер Бұрғылау қондырмасы Drill Өнім нөмірі 1 600 A...

Page 104: ...зіңіз Алмалы салмалы аспапты монтаждау C суретін қараңыз Құлыптау төлкесін 3 алға тартып алмалы салмалы аспапты құрал бекіткішіне 2 тірелгенше кіргізіңіз және құлыптау төлкесін 3 қайта жіберіп алмалы салмалы аспапты бекітіңіз Пайдалану Пайдалануға ендіру IXO 3 603 JA8 0 3 603 JC7 0 3 603 JC7 1 D1 және D2 суреттерін қараңыз Оңға айналу бұрғылау және бұрандаларды бұрап кіргізу үшін айналу бағытын ау...

Page 105: ...у және пайдалану кеңестері Қызмет көрсету орталығы өнімді жөндеу және оған техникалық қызмет көрсету сондай ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді Құрамдас бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолжетімді www bosch pt com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және олардың керек жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді ...

Page 106: ...ар орындалғанда кепілдік бойынша тегін жөндеуге құқылы болады механикалық зақымдардың жоқтығы пайдалану бойынша нұсқаулық талаптарының бұзылу белгілерінің жоқтығы пайдалану бойынша нұсқаулықта сатушының сату туралы белгісінің және сатып алушы қолтаңбасының бар болуы электр құралы сериялық нөмірінің және кепілдік талонындағы сериялық нөмірдің сәйкестігі біліксіз жөндеу белгілерінің жоқтығы Кепілдік...

Page 107: ...іберу қажет Română Instrucţiuni de siguranţă Instrucţiuni privind siguranţa pentru maşinile de înşurubat cu cap de găurire Citeşte toate instrucţiunile privind siguranţa şi indicaţiile ataşate privind capul de găurire şi scula electrică utilizată Nerespectarea instrucţiunilor privind siguranţa şi a indicaţiilor se poate solda cu electrocutări incendiu şi sau răniri grave Ţine cont de ilustraţiile ...

Page 108: ...ernice care generează recul Accesoriul se blochează dacă scula electrică este sprasolicitată sau este înclinată greşit în piesa de lucru u Supraveghează copiii Astfel vei avea siguranţa că aceştia nu se joacă cu capul de găurire sau cu maşina de înşurubat cu capul de găurire montat pe aceasta Descrierea produsului şi a performanțelor sale Utilizarea conform destinaţiei Capul de găurire este destin...

Page 109: ... 5 Montare Fixarea capului de găurire consultă imaginile A1 A2 Înainte de montarea capului de găurire 1 trebuie să tragi spre înainte manşonul din cauciuc 7 de la maşina de înşurubat Apoi ataşează capul de găurire 1 la maşina de înşurubat Poţi monta capul de găurire cu simbolul de cheie de pe inelul de deblocare 4 orientat în sus sau rotit la 45 Capul de găurire trebuie să se fixeze sonor Demontar...

Page 110: ...torul de schimbare a direcţiei de rotaţie 5 IXO 3 603 J81 0 3 603 J59 1 3 603 J59 3 consultă imaginea D3 Funcţionare spre dreapta Pentru găurire şi înşurubarea de şuruburi împingeţi comutatorul de schimbare a direcţiei de rotaţie 5 spre stânga până la opritor Funcţionare spre stânga pentru slăbirea respectiv deşurubarea şuruburilor împingeţi spre spate până la opritor comutatorul de schimbare a di...

Page 111: ...e de schimb poţi de asemenea să accesezi www bosch pt com Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile acestora În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb te rugăm să specifici neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre indicat pe plăcuţa cu date tehnice a produsului România Robert Bosch SRL...

Page 112: ...ува опасност фиксаторът да засегне скрити под повърхността проводници под напрежение допирайте електроинструмента само до електроли зираните повърхности на ръкохватките При контакт на фиксатора с проводник под напрежение е възможно напрежението да се преда де по металните детайли на електроинструмента и това да предизвика токов удар u Осигурявайте обработвания детайл Детайл захванат с подходящи пр...

Page 113: ...интоверта с приставка за пробиване Описание на продукта и дейността Предназначение на електроинструмента Приставката за пробиване в комбинация с акумулаторния винтовърт IXO е предназначена за завинтване и разхлабване на винтове в меко дърво както и за пробиване в меко дърво пластмаса гипс и подобни материа ли Приставката за пробиване е предназначена само за частна употреба в домакинството и може д...

Page 114: ...приставката за пробиване 1 върху винтоверта Мо жете да монтирайте приставката за пробиване със символа с катинар върху освобождаващия пръстен 4 нагоре или с изместване на 45 Приставката за пробиване трябва да се фиксира осезаемо Демонтаж вж фиг B1 B2 Завъртете освобождаващия пръстен 4 в посоката и изтеглете прис тавката напред След това отново поставете гумената капачка 7 върху винтоверта Монтиран...

Page 115: ... За развиване на винтове натиснете превключвателя за посоката на въртене 5 до упор надясно Включване и изключване За включване на електроинструмента натиснете и задръжте пусковия прекъсвач 6 За да изключите електроинструмента отпуснете пусковия прекъсвач 6 Указания за работа u Допирайте електроинструмента до винта само когато е изключен Въртящият се работен инструмент може да се изметне Поддържане...

Page 116: ... и техните аксесоари Моля при въпроси и при поръчване на резервни части винаги посоч вайте 10 цифрения каталожен номер изписан на табелката на уреда България Robert Bosch SRL Service scule electrice Strada Horia Măcelariu Nr 30 34 sector 1 013937 Bucureşti România Тел 359 0 700 13 667 Български Факс 40 212 331 313 Email BoschServiceCenterBG ro bosch com www bosch pt com bg bg Бракуване Приставката...

Page 117: ...го зацврстите со уред за затегнување или менгеме тогаш парчето што се обработува се држи поцврсто отколку со Вашата рака u Користете соодветни уреди за пребарување за да ги пронајдете скриените електрични кабли или консултирајте се со локалното претпријатие за снабдување со електрична енергија Контактот со електрични кабли може да доведе до пожар и струен удар Оштетувањето на гасоводот може да дов...

Page 118: ...реба во домашни услови и смее да се користи само со следниве електрични алати Bosch IXO 3 603 J81 0 3 603 J59 1 3 603 J59 3 3 603 JA8 0 3 603 JC7 0 3 603 JC7 1 Илустрација на компоненти Нумерирањето на илустрираните компоненти се однесува на приказот на графичките страници 1 Додаток за дупчење 2 Прифат на алатот 3 Чаура за заклучување 4 Прстен за отклучување 5 Прекинувач за менување на правецот на...

Page 119: ...о додатокот за дупчење нанапред Повторно ставете го гуменото капаче 7 на одвртувачот Монтирање на алатот за вметнување види слика C Извлечете ја чаурата за заклучување 3 нанапред алатот што се вметнува ставете го до крај во прифатот за алат 2 и повторно олабавете ја чаурата за заклучување 3 за да го блокирате алатот за вметнување Употреба Ставање во употреба IXO 3 603 JA8 0 3 603 JC7 0 3 603 JC7 1...

Page 120: ...е да се превртат Одржување и сервис Одржување и чистење u Одржувајте ја чистотата на додатокот за дупчење за да може добро и безбедно да работите u За да го исчистите додатокот за дупчење демонтирајте го од одвртувачот При невнимателно притискање на прекинувачот за вклучување исклучување постои опасност од повреди Сервисна служба и совети при користење Сервисната служба ќе одговори на Вашите праша...

Page 121: ...фатлив начин Srpski Bezbednosne napomene Sigurnosne napomene zavrtača sa nastavkom za bušenje Pročitajte sve sigurnosne napomene i uputstva koja su priložena uz nastavak za bušenje i upotrebljeni električni alat Propusti u pridržavanju bezbednosnih napomena i uputstava mogu da prouzrokuju električni udar požar i ili teške povrede Vodite računa o slikama u prednjem delu upustva za rad u Električni ...

Page 122: ...koliko umetnuti alat zablokira Budite spremni na jake reakcione momente koji dovode do povratnog udara Umetnuti alat blokira kada je električni alat preopterećen ili se zaglavi u objektu za obradu u Nadzirite decu Na taj način se uveravate da se deca ne igraju nastavkom za bušenje ili zavrtačem sa montiranim nastavkom za bušenje Opis proizvoda i primene Predviđena upotreba Nastavak za bušenje pove...

Page 123: ...Postavljanje nastavka za bušenje videti slike A1 A2 Pre montaže nastavka za bušenje 1 morate da skinete gumenu kapu 7 odvrtača povlačenjem ka napred Zatim postavite nastavak za bušenje 1 na odvrtač Nastavak za bušenje sa simbolom bravice možete da montirate na prsten za deblokadu 4 okrenut na gore ili pomeren za 45 Nastavak za bušenje mora čujno da ulegne Demontaža videti slike B1 B2 Okrenite prst...

Page 124: ... videti sliku D3 Desni smer Za bušenje i uvrtanje zavrtnjeva pritisnite preklopni prekidač za smer okretanja 5 nalevo do graničnika Okretanje u levo Za otpuštanje odnosno odvrtanje zavrtnjeva sklopku za pravac obrtanja 5 pritisnite do graničnika udesno Uključivanje isključivanje Za puštanje u rad električnog alata pritisnite i zadržite prekidač za uključivanje isključivanje 6 Da biste električni a...

Page 125: ...ja o našim proizvodima i njihovom priboru Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj artikla sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj pločici proizvoda Srpski Bosch Elektroservis Dimitrija Tucovića 59 11000 Beograd Tel 381 11 644 8546 Tel 381 11 744 3122 Tel 381 11 641 6291 Fax 381 11 641 6293 E Mail office servis bosch rs www bosch pt rs Keller d o o Ljubomira ...

Page 126: ... požar in ali hude poškodbe Upoštevajte slike na začetku navodil za uporabo u Ko izvajate postopek pri katerem lahko pride do stika vijačnika s skrito žico električno orodje držite za izolirane ročaje Ob stiku vijačnika z žico pod napetostjo se lahko električna napetost prenese na kovinske dele električnega orodja uporabnik pa lahko ob tem doživi električni udar u Zavarujte obdelovanec Obdelovanec...

Page 127: ...o z nastavkom za vrtanje ali z vijačnikom z nameščenim nastavkom za vrtanje Opis izdelka in storitev Namenska uporaba Nastavek za vrtanje je v kombinaciji z akumulatorskim vijačnikom IXO primeren tako za privijanje in odvijanje vijakov v mehek les kot za vrtanje v mehek les plastiko mavec in podobne materiale Nastavek za vrtanje je zasnovan zgolj za zasebno uporabo v gospodinjstvu in se ga sme upo...

Page 128: ...o nastavek za vrtanje 1 nataknite na vijačnik Nastavek za vrtanje lahko namestite tako da je simbol ključavnice na sprostitvenem obroču 4 obrnjen navzgor ali zamaknjen za 45 Nastavek za vrtanje se mora slišno zaskočiti Demontaža glejte slike B1 B2 Obrnite sprostitveni obroč 4 v smeri vrtenja in snemite nastavek za vrtanje v smeri naprej Nato gumijasti pokrovček 7 ponovno namestite na vijačnik Mont...

Page 129: ...ričnega orodja pritisnite na stikalo za vklop izklop 6 in ga držite pritisnjenega Za izklop električnega orodja izpustite stikalo za vklop izklop 6 Navodila za delo u Električno orodje lahko na vijak postavite samo v izklopljenem stanju Nastavek ki se vrti lahko zdrsne Vzdrževanje in servisiranje Vzdrževanje in čiščenje u Za dobro in varno delo skrbite za čistočo nastavka za vrtanje u Pred čiščenj...

Page 130: ...Sigurnosne napomene za izvijače s nastavkom za bušenje Pročitajte sve sigurnosne napomene i upute koje su priložene uz nastavak za bušenje i korišteni električni alat Propusti do kojih može doći uslijed nepridržavanja sigurnosnih napomena i uputa mogu uzrokovati električni udar požar i ili teške ozljede Pridržavajte se slika na početku uputa za uporabu u Električni alat držite isključivo za izolir...

Page 131: ...ac Radni alat se blokira ako se preoptereti električni alat ili se zaglavi u izratku koji se obrađuje u Djeca moraju biti pod nadzorom Na taj način ćete osigurati da se djeca ne igraju s nastavkom za bušenje ili izvijačem s montiranim nastavkom za bušenje Opis proizvoda i radova Namjenska uporaba Nastavak za bušenje je u kombinaciji s akumulatorskim izvijačem IXO namijenjen za uvrtanje i otpuštanj...

Page 132: ...7 izvijača povlačenjem prema naprijed Zatim nataknite nastavak za bušenje 1 na izvijač Nastavak za bušenje sa simbolom lokota na prstenu za deblokiranje 4 možete montirati prema gore ili pomaknuto za 45 Nastavak za bušenje mora se čujno uglaviti Demontaža vidjeti slike B1 B2 Okrenite prsten za deblokiranje 4 u smjeru vrtnje i skinite nastavak za bušenje prema naprijed Zatim ponovno nataknite gumen...

Page 133: ...jaka pritisnite preklopku smjera rotacije 5 udesno do graničnika Uključivanje isključivanje Za puštanje električnog alata u rad pritisnite prekidač za uključivanje isključivanje 6 i držite ga pritisnutog Za isključivanje električnog alata otpustite prekidač za uključivanje isključivanje 6 Upute za rad u Električni alat stavite na vijak samo u isključenom stanju Rotirajući radni alati mogu kliznuti...

Page 134: ...i njihovom priboru U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova molimo vas obavezno navedite 10 znamenkasti kataloški broj s tipske pločice proizvoda Hrvatski Robert Bosch d o o PT SHR BSC Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel 385 12 958 051 Fax 385 12 958 050 E Mail RBKN bsc hr bosch com www bosch hr Bosnia Elektro Servis Vl Mehmed Nalić Dzemala Bijedića bb 71000 Sarajevo Tel Fax 387 33454089...

Page 135: ...kui käega hoides u Varjatult paiknevate elektrijuhtmete gaasi või veetorude avastamiseks kasutage sobivaid lokaliseerimisseadmeid või pöörduge kohaliku elektri gaasi või veevarustusettevõtja poole Kokkupuutel elektrijuhtmetega tekib tulekahju ja elektrilöögioht Gaasitorustiku vigastamisel tekib plahvatusoht Veetorustiku vigastamisel materiaalne kahju või elektrilöögioht u Enne käestpanekut oodake ...

Page 136: ...stadega Bosch IXO 3 603 J81 0 3 603 J59 1 3 603 J59 3 3 603 JA8 0 3 603 JC7 0 3 603 JC7 1 Kujutatud komponendid Kujutatud komponentide numeratsiooni aluseks on jooniselehekülgedel toodud kujutised 1 Puuripea 2 Tööriistahoidik 3 Lukustushülss 4 Vabastusrõngas 5 Pöörlemissuuna ümberlüliti 6 Sisse väljalüliti 7 Kummikate Tehnilised andmed Puuripea Drill Tootenumber 1 600 A00 4ZB Kaal vastavalt EPTA P...

Page 137: ...poole lükake vahetatav tööriist kuni lõpuni tööriistahoidikusse 2 ja vabastage vahetatava tööriista fikseerimiseks lukustushülss 3 Kasutamine Seadme kasutuselevõtt IXO 3 603 JA8 0 3 603 JC7 0 3 603 JC7 1 vt jooniseid D1 ja D2 Päripäeva puurimiseks ja kruvide sissekeeramiseks lükake pöörlemissuuna ümberlüliti 5 lõpuni ette Vastupäeva kruvide lahtipäästmiseks või väljakeeramiseks lükake pöörlemissuu...

Page 138: ...kaasneb vigastumisoht Müügijärgne teenindus ja kasutusalane nõustamine Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta Joonised ja info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt www bosch pt com Boschi nõustajad on meeleldi abiks kui teil on küsimusi toodete ja lisatarvikute kasutamise kohta Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel teatage ...

Page 139: ...āk nekā tad ja tas tiek turēts ar rokām u Lietojot piemērotu metālmeklētāju pārbaudiet vai apstrādes vietu nešķērso slēptas komunālapgādes līnijas vai arī griezieties pēc konsultācijas vietējā komunālās saimniecības iestādē Darbinstrumenta saskaršanās ar elektropārvades līniju var izraisīt aizdegšanos vai būt par cēloni elektriskajam triecienam Bojājums gāzes pārvades līnijā var izraisīt sprādzien...

Page 140: ...jsaimniecībā un tikai ar šādiem elektroinstrumentiem Bosch IXO 3 603 J81 0 3 603 J59 1 3 603 J59 3 3 603 JA8 0 3 603 JC7 0 3 603 JC7 1 Attēlotās sastāvdaļas Attēloto sastāvdaļu numerācija atbilst grafiskajās lappusēs sniegtajiem attēliem 1 Urbšanas papildierīce 2 Darbinstrumenta stiprinājums 3 Fiksējošā aptvere 4 Atbrīvošanas gredzens 5 Griešanās virziena pārslēdzējs 6 Ieslēdzējs izslēdzējs 7 Gumi...

Page 141: ...novelciet urbšanas papildierīci uz priekšu Pēc tam uzlieciet gumijas vāciņu 7 uz skrūvgrieža Darbinstrumenta montāža skatiet attēlu C Pavelciet uz priekšu fiksējošo aptveri 3 iebīdiet darbinstrumentu stiprinājumā 2 līdz atdurei tad atlaidiet fiksējošo aptveri 3 ļaujot darbinstrumentam fiksēties turētājā Lietošana Uzsākot lietošanu IXO 3 603 JA8 0 3 603 JC7 0 3 603 JC7 1 skatiet attēlus D1 un D2 Gr...

Page 142: ...un apkope Apkope un tīrīšana u Lai varētu efektīvi un droši strādāt ar urbšanas papildierīci uzturiet to tīru u Lai tīrītu urbšanas papildierīci noņemiet to no skrūvgrieža Ja netīši nospiež ieslēdzēju izslēdzēju pastāv savainojumu risks Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas par lietošanu Klientu apkalpošanas dienests atbildēs uz Jūsu jautājumiem par izstrādājumu remontu un apkalpošanu kā ...

Page 143: ...s nuorodas ir reikalavi mus Nesilaikant saugos nuorodų ir reikalavimų gali trenkti elektros smūgis kilti gaisras galima smarkiai susižaloti ir sužaloti kitus asmenis Prašome atkreipti dėmesį į paveikslėlius priekinėje naudojimo instrukcijos dalyje u Jei atliekate darbus kurių metu varžtas gali kliudyti paslėptus elekt ros laidus elektrinį įrankį laikykite už izoliuotų rankenų Varžtui palie tus lai...

Page 144: ...t atranką Darbo įrankis užsiblokuoja kai elektrinis įrankis veikiamas per didele apkrova arba yra perkreipiamas apdirbamame ruošinyje u Prižiūrėkite vaikus Taip užtikrinsite kad vaikai su gręžimo priedėliu arba suktuvu prie kurio primontuotas gręžimo priedėlis nežaistų Gaminio ir savybių aprašas Naudojimas pagal paskirtį Gręžimo priedėlis naudojamas su akumuliatoriniu suktuvu IXO yra skirtas varžt...

Page 145: ...į Tada ant suktuvo įstatykite gręžimo priedėlį 1 Gręžimo priedėlį galite montuoti taip kad ant atblokavimo žiedo 4 esantis spynos simbolis būtų nukreiptas aukštyn arba pasuktas 45 kampu Turite išgirsti kaip gręžimo priedėlis užsifiksavo Išmontavimas žr B1 B2 pav Atblokavimo žiedą 4 sukite kryptimi ir nuimkite gręžimo priedėlį trauk dami jį pirmyn Tada ant suktuvo vėl uždėkite guminį gaubtelį 7 Dar...

Page 146: ...nį įrankį įjungti paspauskite įjungimo išjungimo jungiklį 6 ir laikykite jį paspaustą Norėdami elektrinį įrankį išjungti atleiskite įjungimo išjungimo jungiklį 6 Darbo patarimai u Į varžtą įremkite tik išjungtą elektrinį įrankį Besisukantys darbo įran kiai gali nuslysti Priežiūra ir servisas Priežiūra ir valymas u Kad dirbtumėte gerai ir saugiai gręžimo priedėlį laikykite švarų u Norėdami išvalyti...

Page 147: ...argines dalis prašome būtinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį esantį firminėje lentelėje Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba 037 713350 ļrankių remontas 037 713352 Faksas 037 713354 El paštas service pt lv bosch com Šalinimas Gręžimo priedėlis papildoma įranga ir pakuotės turi būti ekologiškai utilizuo jami Bosch Power Tools 1 609 92A 5M1 09 04 2020 ...

Page 148: ... مما أكبر بأمان مثبتة الملزمة بواسطة أو ّ د ش تجهيزة بواسطة يدك بواسطة بها اإلمساك تم t مالمسة الصدمات وإلی النار اندالع إلی تؤدي قد الكهربائية الخطوط حدوث إلی يؤدي قد الغاز بخط أضرار حدوث الكهربائية مادية أضرار وقوع في يتسبب الماء خط اختراق انفجارات t أن قبل الحركة عن الكهربائية العدة تتوقف أن إلی انتظر ً جانبا تضعها فقدان إلی فتؤدي الشغل عدة تتكلب قد الكهربائية العدة علی السيطرة t عدة تعرض حالة ...

Page 149: ...03 J59 3 3 603 JA8 0 3 603 JC7 0 3 603 JC7 1 صفحة في الموجودة الرسوم إلی المصورة األجزاء ترقيم يستند التخطيطية الرسوم 1 الثقب ملحق 2 العدة حاضن 3 إقفال جلبة 4 اإلقفال فك حلقة 5 الدوران اتجاه تحويل مفتاح 6 واإلطفاء التشغيل مفتاح 7 مطاطي غطاء الفنية البيانات الثقب ملحق مثقاب الصنف رقم 1 600 A00 4ZB حسب الوزن EPTA Procedure 01 2014 كجم 0 12 األقصى الدوران عزم نيوتن متر 1 7 األقصی الدوران عدد دقيقة 1 ...

Page 150: ...ة لتثبيت الشغل التشغيل التشغيل بدء ظرنا IXO 3 603 JA8 0 3 603 JC7 0 3 603 JC7 1 D2 و D1 روصلا بقثلل الرول بالولبط كرح تاتفم ليوحح هاجات نارود يميلا إلى ن الأم ما تح النه ى ةيا 5 الدورا ن ل لح ف أو ك بالولال كرح تاتفم ليوحح هاجات نارود إلى راسيلا ال فلخإلى 5 الدورا ن ظرنا IXO 3 603 J81 0 3 603 J59 1 3 603 J59 3 D3 روصلا ة بقثلل الرول بالولبط ع ملاضغط تاتفى ليوحح نارود نيمي إلی ي راسالي النهتح ی ةيا...

Page 151: ...المن بإصالح المتعلقة األسئلة علی العمالء خدمة مركز يجيب والمعلومات التفصيلية الرسوم تجد الغيار لقطع باإلضافة وصيانته الموقع في الغيار بقطع الخاصة www bosch pt com فريق يسر Bosch لديك كان إذا مساعدتك االستخدام الستشارات وملحقاتها منتجاتنا بخصوص استفسارات أي المنتج صنع للوحة وفقا العشر الخانات ذو الصنف رقم ذكر يلزم غيار قطع طلبيات أو استفسارات أية إرسال عند الكهربائية العدة من التخلص التغليف ومواد ا...

Page 152: ...152 عربي 1 609 92A 5M1 09 04 2020 Bosch Power Tools ...

Page 153: ...e perçage N d article e s Declaracio n de confor midad UE Declaramos bajo nuestra exclusiva responsa bilidad que los productos nombrados cum plen con todas las disposiciones correspon dientes de las Directivas y los Reglamentos mencionados a continuación y están en con formidad con las siguientes normas Documentos técnicos de Suple mento pa ra taladrar Nº de artícu lo p t Declaração de Confor mida...

Page 154: ... de stämmer över ens med följande normer Teknisk dokumentation Borrtill sats Produktnum mer n o EU samsvarserklæring Vi erklærer under eneansvar at de nevnte pro duktene er i overensstemmelse med alle rele vante bestemmelser i direktivene og forord ningene nedenfor og med følgende standar der Teknisk dokumentasjon hos Borfor sats Produktnum mer f i EU vaatimustenmukai suusvakuutus Vakuutamme täten...

Page 155: ...EÚ vyhlásenie ozhode Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednosť že uvedený výrobok spĺňa všetky príslušné usta novenia nižšie uvedených smerníc anariadení aje vsúlade snasledujúcimi normami Technické podklady má spoločnosť Vŕtací nadstavec Vecné číslo h u EU konformitási nyilat kozat Egyedüli felelőséggel kijelentjük hogy a meg nevezett termékek megfelelnek az alábbiak ban felsorolásra kerülő irányelvek...

Page 156: ...ия за съответствие С пълна отговорност ние декларираме че посочените продукти отговарят на всички валидни изисквания на директивите и разпоредбите по долу и съответства на следните стандарти Техническа документация при Приставк а за пробиван е Каталожен номер m k EU Изјава за сообразност Со целосна одговорност изјавуваме дека опишаните производи се во согласност со сите релевантни одредби на следн...

Page 157: ...ised dokumendid saadaval Puuripea Tootenum ber l v Deklarācija par atbilstī bu ES standartiem Mēs ar pilnu atbildību paziņojam ka šeit aplū kotie izstrādājumi atbilst visiem tālāk minēta jās direktīvās un rīkojumos ietvertajām sai stošajām nostādnēm kā arī sekojošiem stan dartiem Tehniskā dokumentācija no Urbšanas papildierī ce Izstrādājuma numurs l t ES atitikties deklaracija Atsakingai pareiškia...

Page 158: ...VI Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 27 01 2020 1 609 92A 5M1 09 04 2020 Bosch Power Tools ...

Reviews: