background image

102

 | Eesti

(5)

Mootori korpus

(6)

Tolmumahuti

(7)

Pikendustoru

(8)

Piluotsaku/harja hoidja

(9)

Hari

(10)

Piluotsak

(11)

Põrandaotsak

(12)

Akupesa

(13)

Aku lukustuse vabastamisnupp

(14)

Painduv pikendustoru 

a)

(15)

Jämeda prahi filter

(16)

Filter

(17)

Väljalõige

(18)

Filtri tihend

(19)

Seinahoidik 

a)

a)

Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel
joonistel kujutatud või kasutusjuhendis nimetatud
lisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate meie
lisatarvikute kataloogist.

Tehnilised andmed

Akutolmuimeja

EasyVac 12

Tootenumber

3 603 CD0 0..

Mahuti maht (bruto)

l

0,38

Max hõrendus

kPa

5,3

Max läbivool

m

3

/min

1,2

Kaal EPTA-Procedure 01:2014
järgi

kg

1,0

ümbritseva keskkonna lubatud temperatuur

– laadimisel

°C

0...+45

– töötamisel

A)

 ja hoiustamisel

°C

–20...+50

soovituslikud akud

PBA 10,8V ...

PBA 12V ...

soovituslikud laadimisseadmed

AL 11..

GAL 12..

GAL 12V-...

A) piiratud võimsus temperatuuril <0 °C

Tehnilised andmed on määratud tarnekomplekti kuuluvat akut
kasutades.

Paigaldamine

Aku laadimine

u

Kasutage üksnes tehnilistes andmetes loetletud
laadimisseadmeid.

 Vaid need laadimisseadmed on ette

nähtud teie elektrilises tööriistas kasutatud liitium-
ioonaku laadimiseks.

Märkus: 

Aku on tarnimisel osaliselt laetud. Et tagada aku täit

mahtuvust, laadige aku enne esmakordset kasutamist
akulaadimisseadmes täiesti täis.

Liitiumioon-akut võib laadida igal ajal, ilma et see lühendaks
aku kasutusiga. Laadimise katkestamine ei kahjusta akut.
Liitiumioon-akut kaitseb süvatühjenemise eest
akuelementide elektrooniline kaitse "Electronic Cell
Protection (ECP)". Kui aku on tühi, seiskab kaitselüliti
elektrilise tööriista.

u

Ärge vajutage automaatse väljalülitumise järel enam
sisse-/väljalülitit.

 Aku võib kahjustuda.

Laadimiseks tuleb aku tolmuimejast eemaldada.
Aku on varustatud NTC‑temperatuurikontrolliga, mis lubab
akut laadida üksnes temperatuuripiirkonnas 0 °C kuni 45 °C.
See tagab aku pika kasutusea.
Oluliselt lühenenud kasutusaeg pärast laadimist näitab, et
aku on muutunud kasutuskõlbmatuks ja tuleb välja vahetada.
Järgige jäätmekäitluse juhiseid.

Aku laetuse taseme näidik

Kolm rohelist LEDi aku laetuse taseme näidikul 

(3)

 näitavad

aku 

(4)

 laetuse taset. Aku laetuse taseme näidik põleb vaid 3

sekundit pärast kasutusele võtmist.

LED

Mahtuvus

Pidev tuli 3 x roheline

≥ 2/3

Pidev tuli 2 x roheline

≥ 1/3

Pidev tuli 1 x roheline

< 1/3

Vilkuv tuli 3 x roheline

reserv

Kui pärast sisselülitamist ei sütti ükski LED, on aku defektne
ja tuleb välja vahetada.

Aku paigaldamine ja eemaldamine (vt jooniseid A1 – A2)

u

Aku paigaldamisel ärge rakendage jõudu.

 Aku on

konstrueeritud nii, et seda saab tolmuimejasse sisestada
ainult õiges asendis.

– Lükake aku 

(4)

 lõpuni akupessa 

(12)

.

– Aku 

(4)

 eemaldamiseks vajutage akul olevaid

vabastamisnuppusid 

(13)

 ja tõmmake aku

akupesast 

(12)

 välja.

Imilisavarustuse paigaldamine (vt jn B)

u

Enne tolmuimeja hooldamist ja puhastamist,
seadistamist, lisatarvikute vahetamist ja
hoiulepanekut eemaldage tolmuimejast aku.

 See

ettevaatusabinõu hoiab ära tolmuimeja soovimatu
käivitumise.

Imilisavarustuse 

(6)

 saab ühendada otse tolmumahutiga.

Erinevate imilisavarustuse osade kombineerimisvõimalusi
näete jooniselt.
– Ühendage imilisavarustuse osad kindlalt tolmuimeja

mahuti 

(6)

 ühendusotsakuga ja omavahel.

Töötamine

u

Enne tolmuimeja hooldamist ja puhastamist,
seadistamist, lisatarvikute vahetamist ja
hoiulepanekut eemaldage tolmuimejast aku.

 See

ettevaatusabinõu hoiab ära tolmuimeja soovimatu
käivitumise.

1 609 92A 7UP | (30.05.2022)

Bosch Power Tools

Summary of Contents for 06033D0000

Page 1: ...lkuperäiset ohjeet el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr ...

Page 2: ...λληνικά Σελίδα 45 Türkçe Sayfa 48 Polski Strona 53 Čeština Stránka 56 Slovenčina Stránka 60 Magyar Oldal 63 Русский Страница 67 Українська Сторінка 71 Қазақ Бет 75 Română Pagina 79 Български Страница 83 Македонски Страница 87 Srpski Strana 91 Slovenščina Stran 94 Hrvatski Stranica 97 Eesti Lehekülg 101 Latviešu Lappuse 104 Lietuvių k Puslapis 107 1 609 92A 7UP 5 30 2022 Bosch Power Tools ...

Page 3: ... 3 1 2 3 4 5 6 7 8 7 9 10 11 A2 A1 4 4 12 13 Bosch Power Tools 1 609 92A 7UP 5 30 2022 ...

Page 4: ...4 6 7 8 7 14 9 10 10 9 11 11 10 9 B 1 609 92A 7UP 5 30 2022 Bosch Power Tools ...

Page 5: ... 5 1 15 6 16 6 15 18 16 17 5 16 16 D1 D2 D4 D3 C1 C2 Bosch Power Tools 1 609 92A 7UP 5 30 2022 ...

Page 6: ...6 19 7 7 9 10 11 E 1 609 92A 7UP 5 30 2022 Bosch Power Tools ...

Page 7: ...Das Eindringen von Wasser in das Sauger oberteil erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages u Öffnen Sie den Akku nicht Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses u Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus können Dämpfe austreten Der Akku kann bren nen oder explodieren Führen Sie Frischluft zu und su chen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf Die Dämpfe können die Atemwege reizen u Bei...

Page 8: ...degerät auf Der Li Ionen Akku kann jederzeit aufgeladen werden ohne die Lebensdauer zu verkürzen Eine Unterbrechung des La devorganges schädigt den Akku nicht Der Li Ionen Akku ist durch die Electronic Cell Protection ECP gegen Tiefentladung geschützt Bei entladenem Akku wird der Akku Sauger durch eine Schutzschaltung abge schaltet u Drücken Sie nach dem automatischen Abschalten nicht weiter auf d...

Page 9: ...n Sie auf die Entriegelungstaste 1 und nehmen Sie den Staubbehälter 6 vom Motorgehäuse 5 ab Schütteln Sie den Staubbehälter 6 über einem geeigne ten Abfallbehälter aus Falls erforderlich reinigen Sie die Filter Hängen Sie danach den Staubbehälter unten in das Mo torgehäuse ein und lassen Sie dann den Staubbehälter unter leichtem Druck hörbar einrasten Filter reinigen siehe Bilder D1 D4 Der Filter ...

Page 10: ...en Rücknahme von Altgeräten ver pflichtet Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro und Elektro nikgeräte von mindestens 400 m sowie Vertreiber von Le bensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elek tro und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereit stellen sind verpflichtet 1 bei der Abgabe eines neuen Elektro oder Ele...

Page 11: ...uum cleaner will increase the risk of electric shock u Do not open the battery There is a risk of short circuit ing u In case of damage and improper use of the battery va pours may be emitted The battery can set alight or ex plode Ensure the area is well ventilated and seek medical attention should you experience any adverse effects The vapours may irritate the respiratory system u If used incorre...

Page 12: ...ned u Do not continue to press the on off switch after the tool has been automatically switched off This can damage the battery The battery must be removed from the vacuum cleaner to charge it The battery features NTC temperature monitoring which only permits charging in a temperature range between 0 C and 45 C This achieves a long battery life A significantly reduced operating time after charging...

Page 13: ...r 16 must not be wet cleaned Hold the vacuum cleaner down slightly so that dust can not fall out of the dust container when the vacuum cleaner is opened Press the release button 1 and remove the dust container 6 from the motor housing 5 Remove the coarse dirt filter 15 from the filter 16 Reach into the recess 17 on the motor housing 5 and pull the filter unit 16 off the motor housing by the filter...

Page 14: ...y packs batteries with household waste Only for EU countries According to the Directive 2012 19 EU on waste electrical and electronic equipment and its transposition into national law dust extractors that are no longer usable and accord ing to the Directive 2006 66 EC defective or drained bat teries must be collected separately and disposed of in an en vironmentally correct manner If disposed inco...

Page 15: ...e En cas de contact accidentel rincez abondamment à l eau Si le liquide entre en contact avec les yeux consultez en plus un médecin dans les meilleurs délais Le liquide qui s échappe de l accu peut causer des irritations ou des brûlures u Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le fait d exercer une force extérieure sur le boîtier risque d endommager l accu Il peut en résulter un court...

Page 16: ...e baisse notable de l autonomie de l accu au fil des re s ef fectuées indique que l accu est arrivé en fin de vie et qu il doit être remplacé Respectez les indications concernant son élimination Indicateur de niveau de charge de l accu Les trois LED vertes de l indicateur d état de charge 3 in diquent le niveau de charge de l accu 4 L indicateur d état de charge ne s allume que pendant les 3 secon...

Page 17: ...ent compact de l aspirateur et de ses accessoires voir figure E Dérangements Au cas où la puissance d aspiration est insuffisante contrô lez les points suivants Le bac à poussière 6 est il plein voir Nettoyage du bac à poussière voir figures C1 C2 Page 17 Les filtres 15 16 sont ils chargés de poussière voir Nettoyage du filtre voir figures D1 D4 Page 17 Le niveau de charge de l accu 4 est il trop ...

Page 18: ...de seguridad para aspiradores Lea íntegramente estas indicaciones de se guridad e instrucciones Las faltas de obser vación de las indicaciones de seguridad y de las instrucciones pueden causar descargas eléctricas incendios y o lesiones graves Guardar todas las advertencias de peligro e instruccio nes para futuras consultas u Este aspirador no está previsto pa ra la utilización por niños y perso n...

Page 19: ...l sol la suciedad el fuego el agua o la humedad Existe riesgo de explosión y cortocircuito u No succione polvos calientes o ardientes y tampoco en áreas explosivas Los polvos se pueden inflamar o explo tar Descripción del producto y prestaciones Uso previsto El aspirador está diseñado para absorber y aspirar sustan cias secas no perjudiciales para la salud El aspirador solo debe utilizarse en el á...

Page 20: ... las teclas de desenclavamiento 13 y extraiga el acumulador del com partimento correspondiente 12 Montaje de accesorios de aspiración ver figura B u Retire el acumulador antes de realizar tareas de man tenimiento o limpieza en el aspirador ajustes del apa rato cambiar accesorios o guardar el aspirador Esta medida preventiva reduce el riesgo de conectar acciden talmente el aspirador Los accesorios ...

Page 21: ...puesto es imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que fi gura en la placa de características del producto España Robert Bosch España S L U Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C Hermanos García Noblejas 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la reco gida para la reparación de su máquina entre en la página www herramientasbosch net Tel Asesorami...

Page 22: ...mente pó Caso contrário poderá inalar o pó u Não limpe o aspirador com um jato de água direto A infiltração de água na parte superior do aspirador aumenta o risco de um choque elétrico u Não abrir o acumulador Há risco de um curto circuito u Em caso de danos e de utilização incorreta da bateria podem escapar vapores A bateria pode incendiar se ou explodir Areje o espaço e procure assistência médic...

Page 23: ...ias de lítio utilizadas na sua ferramenta elétrica Nota A bateria é fornecida parcialmente carregada Para assegurar a completa potência da bateria a bateria deverá ser carregada completamente no carregador antes da primeira utilização A bateria de iões de lítio pode ser carregada a qualquer altura sem que a sua vida útil seja reduzida Uma interrupção do processo de carga não danifica a bateria A b...

Page 24: ...geiramente inclinado para baixo para que ao abrir o aspirador o pó não consiga cair do reservatório de pó Prima a tecla de desbloqueio 1 e retire o reservatório de pó 6 da carcaça do motor 5 Agite o reservatório de pó 6 sobre um caixote de lixo apropriado Se necessário limpe os filtros Em seguida prenda o reservatório de pó em baixo na carcaça do motor e pressione o ligeiramente até engatar de for...

Page 25: ...os aparelhos elétricos e eletrónicos antigos podem ter efeitos nocivos no ambiente e na saúda humada devido à possível presença de substâncias perigosas Baterias pilhas Lítio Observar as indicações no capítulo Transporte ver Transporte Página 25 Italiano Avvertenze di sicurezza per aspiratori Leggere tutte le avvertenze e disposizioni di sicurezza La mancata osservanza delle istru zioni e delle av...

Page 26: ...incendi u Utilizzare la batteria solo con articoli del produttore Soltanto in questo modo la batteria verrà protetta da peri colosi sovraccarichi u Caricare le batterie esclusivamente con caricabatterie consigliati dal produttore Se un dispositivo di ricarica adatto per un determinato tipo di batterie viene impiega to con batterie differenti vi è rischio d incendio Proteggere la batteria dal calor...

Page 27: ...3 x verde Riserva Qualora non si illumini alcun LED dopo l accensione ciò si gnifica che la batteria è difettosa e deve essere sostituita Inserimento e rimozione della batteria vedere Figg A1 A2 u Non esercitare forza nell introdurre la batteria La bat teria è realizzata in modo da poter essere innestata nell aspiratore soltanto se posizionata correttamente Inserire la batteria 4 fino a battuta ne...

Page 28: ...ati di polvere vedi Pulizia dei filtri vedere Figg D1 D4 Pagi na 28 Il livello di carica della batteria 4 è troppo basso vedi Ricarica della batteria Pagina 27 Svuotare il contenitore e pulire i filtri con regolarità per ga rantire una potenza di aspirazione ottimale Se anche dopo tali interventi non si otterrà la potenza di aspirazione prevista l aspiratore andrà inviato al Servizio As sistenza C...

Page 29: ...ele vervangingsonderdelen repareren Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van de zui ger in stand blijft u Controleer vóór de ingebruikname of de zuigslang in correcte staat verkeert Laat daarbij de zuigslang op de zuiger gemonteerd zodat niet per ongeluk stof naar buiten komt Anders kunt u stof inademen u Maak de zuiger niet schoon met een direct gerichte waterstraal Het binnendringen van w...

Page 30: ...elektrische gereedschap gebruikte Li Ion accu Aanwijzing De accu wordt gedeeltelijk geladen geleverd Om de volledige capaciteit van de accu te verkrijgen laadt u voor het eerste gebruik de accu volledig in het oplaadappa raat op De Li Ion accu kan op elk moment worden opgeladen zonder de levensduur te verkorten Een onderbreking van het opla den schaadt de accu niet De Li Ion accu is door de Electr...

Page 31: ...p de ontgrendelingsknop 1 en verwijder het stofreservoir 6 van de motorbehuizing 5 Klop het stofreservoir 6 boven een geschikte afvalbak uit Indien nodig reinigt u de filter Hang daarna het stofreservoir onder in de motorbehui zing en laat dan het stofreservoir onder lichte druk hoor baar vastklikken Filter reinigen zie afbeeldingen D1 D4 De filter 16 mag niet nat worden gereinigd Houd de zuiger i...

Page 32: ...agina 32 Dansk Sikkerhedsanvisninger til støvsuger Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisnin ger Overholdes sikkerhedsinstrukserne og an visningerne ikke er der risiko for elektrisk stød brand og eller alvorlige kvæstelser Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til se nere brug u Denne støvsuger er ikke beregnet til at blive betjent af børn eller per soner med begrænsede fysiske sensoris...

Page 33: ...ivate hus holdninger Illustrerede komponenter Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til gengivelsen af støvsugeren på illustrationssiderne 1 Udløserknap til støvbeholder 2 Tænd sluk knap 3 Akku ladetilstandsindikator 4 Akku a 5 Motorhus 6 Støvbeholder 7 Forlængerrør 8 Holder til fugedyse børste 9 Børste 10 Fugemundstykke 11 Gulvmundstykke 12 Akkuskakt 13 Akku udløserknap 14 Fleksi...

Page 34: ...ollér at filterenheden er korrekt monteret før du anvender støvsugeren u Brug kun ubeskadigede filtre ingen revner huller etc Udskift straks filteret hvis det er beskadiget Tænd sluk Når du vil tænde for støvsugeren skal du trykke på tænd sluk knappen 2 Når du vil slukke for støvsugeren skal du trykke på tænd sluk knappen 2 igen Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse og rengøring u Støvsugeren...

Page 35: ... og indpak akkuen på en sådan måde at den ikke kan bevæge sig i emballagen Følg venligst også eventuelle videreførende nationale forskrifter Bortskaffelse Støvsuger akkuer tilbehør og emballage skal bortskaffes miljømæssigt korrekt så de kan genvindes Smid ikke støvsuger og akkuer batterier ud sammen med det almindelige husholdningsaf fald Gælder kun i EU lande Iht det europæiske direktiv 2012 19 ...

Page 36: ...klar spikar skruvar och andra små metallföremål på avstånd från det ej använda batteriet för att undvika en bygling av kontakterna En kortslutning av batteriets kontakter kan leda till brännskador eller brand u Använd endast batteriet i produkter från tillverkaren Detta skyddar batteriet mot farlig överbelastning u Ladda batterierna endast i de laddare som tillverkaren rekommenderat Om en laddare ...

Page 37: ...teriet 4 till anslag i batteriluckan 12 För att ta ut batteriet 4 tryck på upplåsningsknapparna 13 på batteriet och dra ut det ur batterischaktet 12 Montera sugtillbehör se bild B u Ta bort batteriet innan du utför underhåll på sugen eller rengör den utför inställningar byter tillbehör eller förvarar den Denna skyddsåtgärd förhindrar oavsiktlig start av dammsugaren Dammsugartillbehöret kan sättas ...

Page 38: ...up Danmark Tel 08 7501820 inom Sverige Fax 011 187691 Du hittar fler kontaktuppgifter till service här www bosch pt com serviceaddresses Transport De rekommenderade lithiumjonbatterierna är underkastade kraven för farligt gods Användaren kan utan ytterligare förpliktelser transportera batterierna på allmän väg Vid transport genom tredje person t ex flygfrakt eller spedition ska speciella villkor f...

Page 39: ...n lege Batterivæske som renner ut kan føre til irritasjoner på huden eller forbrenninger u Batteriet kan bli skadet av spisse gjenstander som spikre eller skrutrekkere eller på grunn av ytre påvirkning Resultat kan bli intern kortslutning og det kan da komme røyk fra batteriet eller batteriet kan ta fyr eksplodere eller bli overopphetet u Når batteriet ikke er i bruk må det oppbevares i god avstan...

Page 40: ...indikatoren lyser bare i 3 sekunder etter start LED Kapasitet Kontinuerlig lys 3x grønt 2 3 LED Kapasitet Kontinuerlig lys 2x grønt 1 3 Kontinuerlig lys 1x grønt 1 3 Blinkende lys 3x grønt Reserve Hvis ingen lysdiode lyser etter at enheten er slått på er batteriet defekt og må skiftes ut Sette inn og ta ut batteriet se bilde A1 A2 u Bruk ikke makt når du setter inn batteriet Batteriet er konstruer...

Page 41: ...ndeservice hvis sugeeffekten ikke oppnås etter dette Kundeservice og kundeveiledning Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og vedlikehold av produktet ditt og reservedelene Du finner også sprengskisser og informasjon om reservedeler på www bosch pt com Boschs kundeveilederteam hjelper deg gjerne hvis du har spørsmål om våre produkter og tilbehør Ved alle forespørsler og reservedelsbe...

Page 42: ...kaisesti Akku saat taa syttyä palamaan tai räjähtää Järjestä tehokas il manvaihto ja käänny lääkärin puoleen jos havaitset ärsy tystä Höyry voi ärsyttää hengitysteitä u Virheellisen käytön tai vaurioituneen akun yhteydessä akusta saattaa vuotaa herkästi syttyvää nestettä Vältä koskettamasta nestettä Jos nestettä pääsee va hingossa iholle huuhtele kosketuskohta vedellä Jos nestettä pääsee silmiin k...

Page 43: ...uomattavasti lyhentynyt käyntiaika latauksen jälkeen osoit taa että akku on elinikänsä lopussa ja täytyy vaihtaa uuteen Huomioi hävitysohjeet Akun lataustilan näyttö Akun lataustilan näytön 3 kolme vihreää LED valoa ilmoit tavat akun 4 lataustilan Lataustilan näyttö syttyy käyttöö noton yhteydessä vain 3 sekunniksi LED valo Kapasiteetti 3 vihreää valoa palaa jatkuvasti 2 3 2 vihreää valoa palaa ja...

Page 44: ...15 16 katso Suodattimen puhdistaminen katso kuvat D1 D4 Sivu 44 Onko akun lataustila 4 heikko katso Akun lataaminen Sivu 43 Pölysäiliön tyhjennys ja suodattimien puhdistus säännöllisin väliajoin varmistaa optimaalisen imutehon Jos imuteho ei vieläkään parane toimita imuri huoltoon Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va raosia koskeviin kysymyk...

Page 45: ...η της ασφάλειας του απορ ροφητήρα u Πριν τη θέση σε λειτουργία ελέγξτε την άψογη κα τάσταση του εύκαμπτου σωλήνα αναρρόφησης Αφή στε τον εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης συναρμολογη μένο στον απορροφητήρα για να μην εξέλθει ακούσια σκόνη Διαφορετικά μπορεί να εισπνεύσετε σκόνη u Μην καθαρίζετε τον απορροφητήρα με απευθείας κα τευθυνόμενη ακτίνα νερού Η διείσδυση νερού στο άνω τμήμα του απορροφητήρα αυξ...

Page 46: ... κατά τη φόρτιση C 0 45 κατά τη λειτουργίαA και σε πε ρίπτωση αποθήκευσης C 20 50 Συνιστώμενες μπαταρίες PBA 10 8V PBA 12V Συνιστώμενοι φορτιστές AL 11 GAL 12 GAL 12V A Περιορισμένη ισχύς στις θερμοκρασίες 0 C Τα τεχνικά χαρακτηριστικά εξακριβώθηκαν με μπαταρία από τη συ σκευασία Συναρμολόγηση Φόρτιση μπαταρίας u Χρησιμοποιείτε μόνο τους φορτιστές που αναφέρονται στα Τεχνικά στοιχεία Μόνο αυτοί οι...

Page 47: ...η απενεργοποίηση Για την ενεργοποίηση του απορροφητήρα πατήστε το πλή κτρο On Off 2 Για την απενεργοποίηση του απορροφητήρα πατήστε εκ νέου το πλήκτρο On Off 2 Συντήρηση και σέρβις Συντήρηση και καθαρισμός u Διατηρείτε τον απορροφητήρα και τις σχισμές αερι σμού σε καθαρή κατάσταση να μπορείτε για να εργάζε στε καλά και ασφαλώς Καθαρίζετε το περίβλημα του απορροφητήρα κάπου κάπου με ένα υγρό πανί Κ...

Page 48: ...ων λιθίου υπόκεινται στις απαι τήσεις των επικίνδυνων αγαθών Οι μπαταρίες μπορούν να με ταφερθούν οδικώς από τον χρήστη χωρίς άλλους όρους Όταν όμως οι μπαταρίες αποστέλλονται από τρίτους π χ αε ροπορικώς ή με εταιρία μεταφορών πρέπει να τηρούνται διάφορες ιδιαίτερες απαιτήσεις για τη συσκευασία και τη σή μανση Εδώ πρέπει κατά την προετοιμασία του τεμαχίου απο στολής να ζητηθεί οπωσδήποτε και η συ...

Page 49: ... hekime başvurun Akülerden çıkan buharlar nefes yollarını tahriş edebilir u Yanlış kullanım veya hasarlı akü yanıcı sıvının aküden dışarı sızmasına neden olabilir Bu sıvı ile temas etmekten kaçının Yanlışlıkla temas ederseniz temas eden yeri su ile yıkayın Sıvı gözlerinize gelecek olursa hekime başvurun Dışarı sızan akü sıvısı cilt tahrişlerine ve yanmalara neden olabilir u Çivi veya tornavida gib...

Page 50: ...onra çok kısa süre çalışılabiliyorsa akü ömrünü tamamlamış ve değiştirilmesi gerekiyor demektir İmha konusundaki talimatlara uyun Akü şarj durumu göstergesi Akü şarj durumu göstergesinin 3 üç yeşil LED i akünün 4 şarj durumunu gösterir Şarj durumu göstergesi alet işletime alındıktan sonra sadece 3 saniye yanar LED Kapasite Sürekli ışık 3 x yeşil 2 3 Sürekli ışık 2 x yeşil 1 3 Sürekli ışık 1 x yeşi...

Page 51: ...em adımlarını ters sıra ile uygulanması ile olur Saklama Emme aksesuarı elektrik süpürgesinde bulunan tutucuya 8 yerleştirilmelidir Elektrik süpürgesinin ve emme aksesuarının fazla yer kaplamadan saklanması için opsiyonel duvar plakası 19 kullanılmalıdır bkz resim E Arızalar Yeterli emme gücü yoksa şu kontrolleri yapın Toz haznesi 6 dolu mu Bakınız Toz haznesinin temizlenmesi Bakınız Resimler C1 C...

Page 52: ...ayi Sit No 210 Beylikdüzü İstanbul Tel 90 212 8720066 Fax 90 212 8724111 E mail gunsahelektrik ttmail com Sezmen Bobinaj Elektrikli El Aletleri İmalatı San ve Tic Ltd Şti Ege İş Merkezi 1201 4 Sok No 4 B Yenişehir İzmir Tel 90 232 4571465 Tel 90 232 4584480 Fax 90 232 4573719 E mail info sezmenbobinaj com tr Üstündağ Bobinaj ve Soğutma Sanayi Nusretiye Mah Boyacılar Aralığı No 9 Çorlu Tekirdağ Tel...

Page 53: ...ewłaściwej obsługi a także ryzyko dozna nia urazów OSTRZEŻENIEOdkurzacz jest przeznaczony wy łącznie do odsysania suchych ma teriałów Przedostanie się cieczy do obudowy podwyższa ryzyko porażenia prądem u UWAGA Odkurzacz musi być używany i przechowy wany wyłącznie w pomieszczeniach zamknię tych Przedostanie się wody lub wilgoci do górnej części odkurzacza zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycz...

Page 54: ...a Osprzęt ukazany na rysunkach lub opisany w instrukcji użyt kowania nie wchodzi w standardowy zakres dostawy Kom pletny asortyment wyposażenia dodatkowego można zna leźć w naszym katalogu osprzętu Dane techniczne Odkurzacz akumulatorowy do pracy na sucho EasyVac 12 Numer katalogowy 3 603 CD0 0 Pojemność zbiornika brutto l 0 38 maks podciśnienie kPa 5 3 maks natężenie przepływu m3 min 1 2 Waga zgo...

Page 55: ...gazynowaniem odkurzacza należy wyjąć z niego akumulator Ten środek ostrożno ści zapobiega niezamierzonemu włączeniu się odkurza cza Uruchamianie u Przed rozpoczęciem odkurzania należy upewnić się że filtr jest prawidłowo zamocowany u Należy stosować wyłącznie nieuszkodzone filtry bez pęknięć dziur itp W razie stwierdzenia uszkodzeń filtr należy niezwłocznie wymienić Włączanie wyłączanie Aby włączy...

Page 56: ...ansport Zalecane akumulatory litowo jonowe podlegają wymaganiom przepisów dotyczących towarów niebezpiecznych Akumula tory mogą być transportowane drogą lądową przez użytkow nika bez konieczności spełnienia jakichkolwiek dalszych wa runków W przypadku przesyłki przez osoby trzecie np transport drogą powietrzną lub za pośrednictwem firmy spedycyjnej należy dostosować się do szczególnych wymogów dot...

Page 57: ...ačít hořet nebo může vybouchnout Zajistěte přívod čerstvého vzduchu a při potížích vyhledejte lékaře Výpary mohou dráždit dýchací cesty u Při nesprávném použití nebo poškozeném akumulátoru může z akumulátoru vytéct hořlavá kapalina Zabraňte kontaktu s ní Při náhodném kontaktu opláchněte místo vodou Pokud se kapalina dostane do očí vyhledejte navíc lékaře Vytékající akumulátorová kapalina může způs...

Page 58: ...ro nabíjení z vysavače vyjmout Akumulátor je vybaven kontrolou teploty NTC která dovolí nabíjení pouze v rozmezí teplot 0 C až 45 C Tím se dosáhne vysoké životnosti akumulátoru Výrazně kratší doba chodu po nabití ukazuje že je akumulátor opotřebovaný a musí se vyměnit Dodržujte pokyny pro likvidaci Ukazatel stavu nabití akumulátoru Tři zelené LED ukazatele stavu nabití akumulátoru 3 indikují stav ...

Page 59: ...porné uložení vysavače a příslušenství viz obrázek E Poruchy Při nedostatečném výkonu sání zkontrolujte Není nádoba na prach 6 plná viz Čištění nádoby na prach viz obrázky C1 C2 Stránka 59 Nejsou filtry 15 16 zanesené prachem viz Čištění filtrů viz obrázky D1 D4 Stránka 59 Není akumulátor 4 příliš vybitý viz Nabíjení akumulátoru Stránka 58 Pravidelným vyprazdňováním nádoby na prach a čištěním filt...

Page 60: ...lín zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom u DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE Vysávač sa smie používať a odkladať len v interiéroch Vniknutie dažďa alebo vlh kosti do hornej časti vysávača zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom u Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska u Vysávač dajte opraviť len kvalifikovanému odborné mu personálu a len s použitím originálnych náhrad ných súčiastok Tým sa zabezp...

Page 61: ...slo 3 603 CD0 0 Objem nádoby vysávača brut to l 0 38 Max podtlak kPa 5 3 Max prietok vzduchu m3 min 1 2 Hmotnosť podľa EPTA Proce dure 01 2014 kg 1 0 Povolená teplota okolia pri nabíjaní C 0 až 45 pri prevádzkeA a pri skladova ní C 20 až 50 Odporúčané akumulátory PBA 10 8V PBA 12V Odporúčané nabíjačky AL 11 GAL 12 GAL 12V A obmedzený výkon pri teplotách 0 C Technické údaje určené pomocou akumuláto...

Page 62: ...ba a čistenie u Vysávač a jeho vetracie štrbiny udržiavajte vždy v čis tote aby ste mohli pracovať kvalitne a bezpečne Kryt vysávača občas vyčistite vlhkou handričkou Znečistené kontakty na nabíjanie vyčistite suchou han dričkou u Odstráňte akumulátor predtým než budete vysávač čistiť alebo vykonávať jeho údržbu vykonávať na stavenia zariadenia meniť časti príslušenstva alebo pred skladovaním vysá...

Page 63: ...dné predpisy Likvidácia Vysávač akumulátory príslušenstvo a obal odovzdajte na ekologickú recykláciu Neodhadzujte vysávač a akumulátory batérie do komunálneho odpadu Len pre krajiny EÚ Podľa európskej smernice 2012 19 EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení a podľa jej trans pozície v národnom práve sa musia už nepoužiteľné vysáva če a podľa európskej smernice 2006 66 ES poškodené al...

Page 64: ...vül het u Tartsa távol a használaton kívüli akkumulátort bár mely fémtárgytól mint például irodai kapcsoktól pénzérméktől kulcsoktól szögektől csavaroktól és más kisméretű fémtárgyaktól amelyek áthidalhatják az érintkezőket Az akkumulátor érintkezői közötti rövid zárlat égési sérüléseket vagy tüzet okozhat u Az akkumulátort csak a gyártó termékeiben használja Az akkumulátort csak így lehet megvéde...

Page 65: ...lző display három zöld LED je a 4 akkumulátor töltési szintjét mutatja A feltöltési szintjelző display csak az üzembe helyezés utáni 3 másod percig világít LED Kapacitás Tartós fény 3 x zöld 2 3 Tartós fény 2 x zöld 1 3 Tartós fény 1 x zöld 1 3 Villogó fény 3 x zöld tartalék Ha a bekapcsolás után egyik LED sem világít az akkumulátor meghibásodott és ki kell cserélni Az akkumulátor behelyezése és k...

Page 66: ...szívó és a porszívótartozékok helytakarékos tárolására lásd a E ábrát Üzemzavarok Nem elegendő szívási teljesítmény esetén ellenőrizze a kö vetkezőket A 6 porgyűjtő tartály megtelt lásd A porgyűjtő tartály tisztítása lásd a C1 C2 ábrát Oldal 66 A 15 16 szűrők a portól el vannak dugulva lásd A szűrő tisztítása lásd a D1 D4 ábrát Ol dal 66 A 4 akkumulátor feltöltési szintje túl alacsony lásd Az akku...

Page 67: ... истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки дату изго товления см на этикетке Перечень критических отказов и ошибочные действия персонала или пользователя не использовать с поврежденной рукояткой или по врежденным защитным кожухом не использовать при появлении дыма непосредствен но из корпуса изделия не использовать с перебитым или оголенным электри ческим кабелем не...

Page 68: ... неправильном использовании из аккумулятора может потечь жидкость Избегайте соприкоснове ния с ней При случайном контакте промойте соот ветствующее место водой Если эта жидкость попа дет в глаза то дополнительно обратитесь за помощью к врачу Вытекающая аккумуляторная жид кость может привести к раздражению кожи или к ожо гам u Острыми предметами как напр гвоздем или от верткой а также внешним силов...

Page 69: ... системой Electronic Cell Protection ECP При разряженной аккумуляторной батарее акку муляторный пылесос выключается благодаря схеме за щиты u После автоматического выключения не нажимайте больше на выключатель Аккумулятор может быть поврежден Для зарядки аккумуляторную батарею нужно извлечь из пылесоса Для контроля температуры аккумулятор оснащен термо резистором который позволяет производить заря...

Page 70: ...м мусорным баком При необходимости очистите фильтры После этого установите контейнер для пыли снизу в корпус двигателя и слегка нажмите на контейнер для пыли чтобы он вошел в зацепление со щелчком Очистка фильтра см рис D1 D4 Фильтр 16 нельзя подвергать влажной очистке Слегка опустите пылесос чтобы при открытии пылесо са из пылевой камеры не сыпалась пыль Нажмите на кнопку разблокировки 1 и снимит...

Page 71: ...ы аккумуляторные батареи при надлежности и упаковку необходимо сда вать на экологически чистую утилизацию Не выбрасывайте пылесосы и аккумулятор ные батареи батарейки в бытовой мусор Только для стран членов Европейского союза В соответствии с европейской директивой 2012 19 ЕU об отработанных электрических и электронных приборах и ее преобразованием в национальное законодательство вышедшие из употр...

Page 72: ...творення диму вибух або перегрів акумуляторної батареї u Не зберігайте акумуляторну батарею якою Ви саме не користуєтесь поряд із канцелярськими скріпками ключами гвіздками гвинтами та іншими невеликими металевими предметами які можуть спричинити перемикання контактів Коротке замикання між контактами акумуляторної батареї може спричиняти опіки або пожежу u Використовуйте акумуляторну батарею тільк...

Page 73: ... свідчить про те що акумулятор вичерпав себе і його треба поміняти Зважайте на вказівки щодо видалення Індикатор зарядженості акумуляторної батареї Три зелені світлодіоди індикатора зарядженості акумуляторної батареї 3 показують ступінь зарядженості акумулятора 4 Індикатор стану заряду акумулятора світиться лише 3 сек після початку експлуатації Світлодіод Ємність Свічення 3 х зелених 2 3 Свічення ...

Page 74: ... для цього кріплення 8 на пилосмоці Використовуйте опціонально настінне кріплення 19 для компактного зберігання відсмоктувача і приладдя для всмоктування див мал E Несправності При недостатній потужності відсмоктування перевірте Контейнер для пилу 6 заповнений див Очищення контейнера для пилу див мал C1 C2 Сторінка 74 Фільтри 15 16 забиті пилом див Очищення фільтра див мал D1 D4 Сторінка 74 Заряд ...

Page 75: ...зважайте на вказівки в розділі Транспортування див Транспортування Сторінка 75 Қазақ Еуразия экономикалық одағына Кеден одағына мүше мемлекеттер аумағында қолданылады Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалану құжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осы нұсқаулық сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін Сəйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнім...

Page 76: ... тікелей бағыттылған су ағынымен тазаламаңыз Шаңсорғыш жоғарғы бөлігінің ішіне су кірсе ол электр тоғының соғу қаупін арттырады u Аккумуляторды ашпаңыз Қысқа тұйықталу қауіпі бар u Аккумулятор зақымдалған немесе дұрыс пайдаланылмаған жағдайда одан бу шығуы мүмкін Аккумулятор жанып немесе жарылып қалуы мүмкін Таза ауа ішке тартыңыз және шағымдар болса дәрігердің көмегіне жүгініңіз Бу тыныс алу жолд...

Page 77: ...Тек техникалық мәліметтерде жазылған зарядтағыш құрылғыларды пайдаланыңыз Тек қана мұндай зарядтағыш құрылғылар электр құралыңызда пайдаланылатын литий иондық аккумулятормен үйлесімді Нұсқау аккумулятор ішінара зарядталған күйде жеткізіледі Аккумулятордың толық қуатын пайдалану үшін оны алғаш рет пайдаланудан алдын толық зарядтаңыз Литий иондық аккумуляторды пайдалану мерзімін қысқартусыз кез келг...

Page 78: ...тілерін құрғақ шүберекпен тазалаңыз u Шаңсорғышқа қызмет көрсету немесе оны тазалаудан құрылғыны ретегеннен жабдықтарды алмастырудан немесе шаңсорғышты сақтауға қоюдан алдын аккумуляторды шығарып қойыңыз Осы сақтық шарасы шаңсорғыштың байқаусыз қосылуына жол бермейді Шаң жинағыш қапты тазалау C1 C2 суреттерін қараңыз Шаң жинағыш қапты 6 әр пайдаланғаннан кейін тазалап сорғыштың оңтайлы қуатына қол...

Page 79: ...р қауіпті тауарларға қойылатын талаптарға бағынады Пайдаланушы аккумуляторларды көшеде қосымша құжаттарсыз тасымалдай алады Үшінші тұлғалар мысалы әуе көлігі немесе жіберу орамаға және маркаларға қойылатын арнайы талаптарды сақтау керек Жіберуге дайындау кезінде қауіпті жүктерді тасымалдау маманымен хабарласу керек Аккумуляторды корпусы зақымдалған болса ғана жіберіңіз Ашық түйіспелерді желімдеңіз...

Page 80: ...tor se poate scurge lichid inflamabil Evitaţi contactul cu acesta În cazul contactului accidental clătiţi bine cu apă Dacă lichidul vă intră în ochi consultaţi de asemenea un medic Lichidul scurs din acumulator poate cauza iritaţii ale pielii sau arsuri u În urma contactului cu obiecte ascuţite ca de exemplu cuie sau şurubelniţe sau prin acţiunea unor forţe exterioare asupra sa acumulatorul se poa...

Page 81: ...irator Acumulatorul este prevăzut cu un sistem NTC de monitorizare a temperaturii care permite încărcarea la temperaturi cuprinse între 0 C şi 45 C Astfel se asigură o durată lungă de viaţă utilă a acumulatorilor Un timp de funcţionare considerabil redus după încărcare indică faptul că acumulatorul s a uzat şi trebuie înlocuit Respectaţi instrucţiunile privind eliminarea Indicatorul stării de încă...

Page 82: ...ă 15 de pe filtrul 16 Introduceţi mâna în degajarea 17 de pe carcasa motorului 5 şi scoateţi filtrul 16 de pe garnitura de filtru 18 din carcasa motorului Bateţi cu atenţie filtrul 16 deasupra unui recipient adecvat de colectare a deşeurilor Curăţaţi prin periere cu o perie moale lamelele filtrului Asamblarea va avea loc în ordine inversă a operaţiilor Depozitarea Introduceţi accesoriul de aspirar...

Page 83: ...tiu ion Vă rugăm să respectaţi indicaţiile de la paragraful Transportul vezi Transportul Pagina 83 Български Указания за безопасна работа с прахосмукачка Прочетете внимателно всички указания и инструкции за безопасност Пропуски при спазването на инструкциите за безопасност и указанията за работа могат да имат за пос ледствие токов удар пожар и или тежки травми Съхранявайте тези указания на сигурно...

Page 84: ... устройства които се препоръчват от про изводителя Когато използвате зарядни устройства за зареждане на неподходящи акумулаторни батерии съ ществува опасност от възникване на пожар Предпазвайте акумулаторната батерия от високи температури напр вследствие на продължително излагане на директна слънчева светлина огън мръсотия вода и овлажняване Има опасност от експлозия и късо съединение u Не смучете...

Page 85: ...а заре деност на акумулаторната батерия 4 Индикаторът за състоянието на акумулаторната батерия свети само 3 се кунди след включване Светодиод Капацитет Непрекъснато светене 3х зелено 2 3 Непрекъснато светене 2х зелено 1 3 Непрекъснато светене 1х зелено 1 3 Светодиод Капацитет Мигаща светлина 3x зелено резерва Ако след включване индикаторът не светне акумулатор ната батерия е повредена и трябва да ...

Page 86: ... принадлежностите й можете да ползвате стойката за стена 19 вж фиг E Повреди При намалена мощност на засмукване проверете Запълнен ли е контейнер за прах 6 вж Почистване на контейнера за прах вж фиг C1 C2 Страница 86 Филтрите 15 16 запушени ли са с прах вж Почистване на филтъра вж фиг D1 D4 Страница 86 Дали състоянието на зареждане на акумулаторната ба терия 4 не е твърде ниско вж Зареждане на аку...

Page 87: ...бности или недоволно искуство и знаење Инаку постои опасност од погрешна употреба и повреди u Не ги оставајте децата без надзор Така ќе се осигурате дека децата нема да си играат со всисувачот ПРЕДУ ПРЕДУВАЊЕ Не всисувајте материјали штетни по здравјето на пр прав од буково или дабово дрво камен азбест Овие материјали важат за канцерогени Информирајте се за важечките одредби закони во Вашата земја...

Page 88: ...за употреба во домаќинството Илустрација на компоненти Нумерирањето на прикажаните компоненти се однесува на приказот на всисувачот на графичката страница 1 Копче за отклучување на контејнерот за прав 2 Копче за вклучување исклучување 3 Приказ за наполнетост на батеријата 4 Батерија a 5 Куќиште на моторот 6 Контејнер за прав 7 Цевка за продолжување 8 Држач за млазница за фуги четка 9 Четка 10 Млаз...

Page 89: ...о контејнерот за прав 6 Можностите за комбинирање на различните делови опрема за всисувачот може да ги видите на сликата Вметнете ги деловите од опремата за всисувачот цврсто во приклучокот на контејнерот за прав 6 и еден во друг Употреба u Извадете ја батеријата пред одржувањето или чистењето на всисувачот пред да направите на поставки на уредот замена на деловите или тргање на всисувачот настран...

Page 90: ...ифрениот број од спецификационата плочка на производот Северна Македонија Д Д Електрис Сава Ковачевиќ 47Њ број 3 1000 Скопје Е пошта dimce dimcev servis bosch mk Интернет www servis bosch mk Тел факс 02 246 76 10 Моб 070 595 888 Д П Т У РОЈКА Јани Лукровски бб Т Ц Автокоманда локал 69 1000 Скопје Е пошта servisrojka yahoo com Тел 389 2 3174 303 Моб 389 70 388 520 530 Дополнителни адреси на сервиси...

Page 91: ... da izgori ili da eksplodira Uzmite svež vazduh i potražite lekara ako dođe do tegoba Para može nadražiti disajne puteve u Kod pogrešne primene ili oštećenja akumulatora može doći do curenja zapaljive tečnosti iz akumulatora Izbegavajte kontakt sa njom Kod slučajnog kontakta isperite vodom Ako tečnost dospe u oči dodatno potražite i lekarsku pomoć Tečnost koja curi iz akumulatora može da izazove n...

Page 92: ...ljučivanje Akumulator se može oštetiti Akumulator se mora izvaditi iz usisivača radi punjenja Akumulator je opremljen sa NTC kontrolom temperature koja omogućava punjenje samo u opsegu temperature od 0 C do 45 C Na taj način se postiže dug vek trajanja akumulatora Primetno skraćeno vreme rada posle punjenja pokazuje da je akumulator istrošen i da se mora zameniti Sledite uputstva za odlaganje na o...

Page 93: ... izvucite filter 16 sa zaptivke filtera 18 iz kućišta motora Pažljivo istresite filter 16 iznad odgovarajućeg rezervoara za otpad Očetkajte lamele filtera mekom četkom Sklapanje se vrši obrnutim redosledom Čuvanje Usisni pribor utaknite u za to predviđeni držač 8 na usisivaču Koristite opciono zidni držač 19 radi uštede prostora za čuvanje usisivača i pribora za usisavanje videti sliku E Kvarovi P...

Page 94: ...jajo v vaši državi u Sesalnik uporabljajte samo če ste prejeli zadostne informacije o njegovi uporabi Skrbno uvajanje v delo zmanjša možnosti za napačno uporabo in poškodbe OPOZORILO Sesalnik je primeren samo za sesanje suhih snovi Vdor tekočin v orodje povečuje tveganje električnega udara u POZOR Sesalnik je dovoljeno uporabljati in shranjevati samo v zaprtih prostorih Vdor dežja ali vlage v zgor...

Page 95: ... podatki Akumulatorski sesalnik za suho sesanje EasyVac 12 Kataloška številka 3 603 CD0 0 Prostornina zbiralnika bruto l 0 38 Maks podtlak kPa 5 3 Maks pretočna količina m3 min 1 2 Teža po EPTA Procedure 01 2014 kg 1 0 Dovoljena temperatura okolice med polnjenjem C 0 45 med delovanjem A in med skladiščenjem C 20 50 Priporočene akumulatorske baterije PBA 10 8V PBA 12V Priporočene polnilne naprave A...

Page 96: ...ipko za vklop in izklop 2 Za izklop sesalnika ponovno pritisnite tipko za vklop izklop 2 Vzdrževanje in servisiranje Vzdrževanje in čiščenje u Za dobro in varno delo naj bodo sesalnik in prezračevalne reže vedno čisti Ohišje sesalnika občasno očistite z vlažno krpo Umazane polnilne kontakte očistite s suho krpo u Pred vzdrževanjem čiščenjem spreminjanjem nastavitev menjavo pribora ali shranjevanje...

Page 97: ...e Sesalnika in akumulatorskih navadnih baterij ne smete odvreči med gospodinjske odpadke Zgolj za države Evropske unije V skladu z Direktivo 2012 19 EU o odpadni električni in elektronski opremi in njenim prenosom v nacionalno zakonodajo se morajo odsluženi sesalniki zbirati ločeno in odstraniti na okolju prijazen način Prav tako se morajo v skladu z Direktivo 2006 66 ES pokvarjene ali odslužene a...

Page 98: ...aterije može imati za posljedicu opekline ili požar u Aku bateriju koristite samo u proizvodima proizvođača Samo na ovaj način je aku baterija zaštićena od opasnog preopterećenja u Aku baterije punite samo u punjačima koje preporučuje proizvođač Za punjač prikladan za određenu vrstu aku baterije postoji opasnost od požara ako se koristi s nekom drugom aku baterijom Zaštitite aku bateriju od vrućin...

Page 99: ...baterije ne primjenjujte silu Aku baterija je tako konstruirana da se u usisavač može staviti samo u ispravnom položaju Aku bateriju 4 umetnite do graničnika u otvor za aku bateriju 12 Za vađenje aku baterije 4 pritisnite tipku za deblokadu 13 na aku bateriji i izvucite je iz otvora za aku bateriju 12 Montaža usisnog pribora vidjeti sliku B u Izvadite aku bateriju prije održavanja ili čišćenja usi...

Page 100: ... savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova molimo vas obavezno navedite 10 znamenkasti kataloški broj s tipske pločice proizvoda Hrvatski Robert Bosch d o o PT SHR BSC Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel 385 12 958 051 Fax 385 12 958 050 E Mail RBKN bsc hr bosch com www bosch hr Ostale adrese se...

Page 101: ...htu u Ärge avage akut Esineb lühise oht u Aku vigastamise ja ebaõige käsitsemise korral võib akust eralduda aure Aku võib põlema süttida või plahvatada Õhutage ruumi halva enesetunde korral pöörduge arsti poole Aurud võivad ärritada hingamisteid u Väärkasutuse või kahjustatud aku korral võib süttiv vedelik välja voolata Vältige sellega kokkupuudet Juhusliku kokkupuute korral loputage veega Kui ved...

Page 102: ...se väljalülitumise järel enam sisse väljalülitit Aku võib kahjustuda Laadimiseks tuleb aku tolmuimejast eemaldada Aku on varustatud NTC temperatuurikontrolliga mis lubab akut laadida üksnes temperatuuripiirkonnas 0 C kuni 45 C See tagab aku pika kasutusea Oluliselt lühenenud kasutusaeg pärast laadimist näitab et aku on muutunud kasutuskõlbmatuks ja tuleb välja vahetada Järgige jäätmekäitluse juhis...

Page 103: ...ake filtri lamelle pehme harjaga Kokkupanek toimub vastupidises järjekorras Hoidmine Asetage imilisavarustus selleks ette nähtud hoidikusse 8 tolmuimejal Kasutage suvandilist seinahoidikut 19 tolmuimeja ja imilisavarustuse ruumisäästvaks hoidmiseks vt jn E Tõrked Kui imemisvõimsus on ebapiisav kontrollige järgmist Kas tolmumahuti 6 on täis vaadake Tolmumahuti puhastamine vt jooniseid C1 C2 Lehekül...

Page 104: ...ormācijas par tā lietošanu Rūpīgi iepazīstoties ar izstrādājumu samazinās nepareizas apiešanās un savainošanās risks BRĪDINĀ JUMS Vakuumsūcējs ir paredzēts vienīgi sausu vielu uzsūkšanai Šķidruma iekļūšana elektroinstrumentā paaugstina elektriskā trieciena saņemšanas risku u UZMANĪBU Vakuumsūcēju drīkst lietot un uzglabāt tikai telpās Lietum vai mitrumam iekļūstot vakuumsūcēja augšējā daļā pieaug ...

Page 105: ...nošā caurule a 15 Rupjo netīrumu filtrs 16 Filtrs 17 Izgriezums 18 Filtra blīve 19 Turētājs stiprināšamai pie sienas a a Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā Tehniskie dati Akumulatora vakuumsūcējs sausu vielu uzsūkšanai EasyVac 12 Izstrādājuma numurs 3 603 CD0 0 Tvertnes tilp...

Page 106: ...s Uzsākot lietošanu u Ik reizi pirms uzsūkšanas pārliecinieties ka filtra bloks ir stingri iestiprināts u Lietojiet tikai nebojātu filtru bez plaisām caurumiem u c Nekavējoties nomainiet filtru ja tas ir bojāts Ieslēgšana un izslēgšana Lai ieslēgtu vakuumsūcēju nospiediet ieslēdzēja taustiņu 2 Lai izslēgtu vakuumsūcēju no jauna nospiediet ieslēdzēja taustiņu 2 Apkalpošana un apkope Apkalpošana un ...

Page 107: ...ūsmā bez papildu nosacījumiem Pārsūtot tos ar trešo personu starpniecību piemēram ar gaisa transporta vai citu transporta aģentūru starpniecību jāievēro īpaši sūtījuma iesaiņošanas un marķēšanas noteikumi Tāpēc sūtījumu sagatavošanas laikā jāpieaicina bīstamo kravu pārvadāšanas speciālists Pārsūtiet akumulatoru tikai tad ja tā korpuss nav bojāts Aizlīmējiet vaļējos akumulatora kontaktus un iesaiņo...

Page 108: ... odos nuplaukite jį vandeniu Jei skysčio pateko į akis kreipkitės į gydytoją Akumuliatoriaus skystis gali sudirginti ar nudeginti odą u Aštrūs daiktai pvz vinys ar atsuktuvai arba išorinė jėga gali pažeisti akumuliatorių Dėl to gali įvykti vidinis trumpasis jungimas ir akumuliatorius gali sudegti pradėti rūkti sprogti ar perkaisti u Nelaikykite sąvaržėlių monetų raktų vinių varžtų ar kitokių metal...

Page 109: ...orius Trys žali akumuliatoriaus įkrovos būklės indikatoriai 3 rodo akumuliatoriaus 4 įkrovos būklę Įkrovos būklės indikato rius įjungus įrankį šviečia tik 3 sekundes LED Talpa Šviečia nuolat 3 x žali 2 3 Šviečia nuolat 2 x žali 1 3 Šviečia nuolat 1 x žalias 1 3 Mirksi 3 x žalias Atsarga Jei įrankį įjungus nešviečia nei vienas šviesadiodis indikato rius vadinasi akumuliatorius yra pažeistas ir jį r...

Page 110: ...ildė dulkių surinkimo dėžutė 6 žr Dulkių surinkimo dėžutės valymas žr C1 C2 pav Puslapis 110 Ar filtrai 15 16 neužteršti dulkėmis žr Filtrų valymas žr D1 D4 pav Puslapis 110 Ar ne per maža akumuliatoriaus 4 įkrova žr Akumuliatoriaus įkrovimas Puslapis 109 Reguliarus dulkių surinkimo dėžutės ištuštinimas ir filtrų va lymas užtikrina optimalią siurbimo galią Jei siurbimo našumas vis tiek nepakankama...

Page 111: ...perdirbami aplinkai nekenks mingu būdu Netinkamai pašalintos elektros ir elektroninės įrangos atlie kos dėl galimų pavojingų medžiagų gali turėti žalingą poveikį aplinkai ir žmonių sveikatai Akumuliatoriai ir baterijos Ličio jonų prašome laikytis transportavimo skyriuje pateiktų nuorodų žr Transportavimas Puslapis 110 Bosch Power Tools 1 609 92A 7UP 30 05 2022 ...

Page 112: ...A 12V 1 619 PA9 896 2 608 000 667 2 608 000 665 2 608 000 669 2 608 000 666 1 619 PA9 901 1 619 PA9 902 1 619 PB2 300 2 607 432 046 AL 1130 CV AL 1115 CV GAL 1210 CV GAL 12V 20 1 609 92A 7UP 5 30 2022 Bosch Power Tools ...

Reviews: