background image

 Magyar | 

123

Bosch Power Tools

1 609 92A 37W | (9.12.16)

– Čiastočky vody a drobné častice prachu obsiahnuté v tla-

kovom vzduchu spôsobujú vytváranie hrdze a majú za 
následok opotrebovanie lamiel, ventilov a podobne. Aby 
ste tomu zabránili, mali by ste do pripájacieho otvoru prí-
vodu vzduchu 

7

 nakvapkať niekoľko kvapiek motorového 

oleja. Potom opäť pripojte ručné pneumatické náradie na 
rozvod tlakového vzduchu (pozri „Pripojenie na rozvod tla-
kového vzduchu“, strana 121) a nechajte ho 5 –10 sek. 
bežať. zatiaľ čo budete pomocou nejakej handry zachytá-
vať vytekajúci olej. 

Keď sa náradie dlhší čas nepoužívalo, 

mali by ste tento úkon vykonať vždy.

– Namastite vodiacu kladku 

2

 príležitostne kvapkou oleja.

Kontrolujte vodiacu kladku 

2

 pravidelne. Ak je opotrebova-

ná, treba ju dať vymeniť v autorizovanej servisnej opravov-
ni.

Turnusovitá údržba

– Každých 150 prevádzkových hodín vyčistite prevodovku 

pomocou málo agresívneho rozpúšťadla. Dodržiavajte po-
kyny výrobcu rozpúšťadla o používaní a likvidácii. Prevo-
dovku potom namastite špeciálnym prevodovým tukom 
Bosch. Toto čistenie zopakujte po prvom čistení po kaž-
dých ďalších 300 prevádzkových hodinách náradia.
Špeciálny prevodový tuk (225 ml)
Vecné číslo 3 605 430 009

– Lamely motora by mal odborný personál v pravidelných in-

tervaloch kontrolovať a v prípade potreby ich vymeniť.

Mastenie ručného pneumatického náradia, ktoré nepatrí 
do konštrukčného radu CLEAN

Pri všetkých druhoch ručného pneumatického náradia Bosch, 
ktoré nepatrí do série CLEAN (špeciálny druh pneumatického 
motora, ktorý funguje na tlakový vzduch bez obsahu oleja), 
treba do privádzaného tlakového vzduchu stále primiešavať 
olejovú hmlu. Olejnička potrebná na tento účel sa nachádza 
na jednotke na úpravu tlakového vzduchu, ktorá je predrade-
ná pred náradie (bližšie údaje získate od výrobcu kompreso-
rovej jednotky).

Na priame mastenie ručného pneumatického náradia alebo 
na primiešavanie oleja pomocou jednotky úpravy tlakového 
vzduchu by ste mali používať motorový olej SAE 10 alebo 
SAE 20.

Príslušenstvo

O kompletnom programe kvalitného príslušenstva sa môžete 
informovať na Internete na našej domovskej stránke 
www.bosch-pt.com alebo u svojho autorizovaného predajcu.

Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní

Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok 
uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené 
na typovom štítku ručného pneumatického náradia.

Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy 
a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozlo-
žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj 
na web-stránke:

www.bosch-pt.com

Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri 
otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.

Slovakia

Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu Vášho stroja 
online.
Tel.: (02) 48 703 800
Fax: (02) 48 703 801
E-Mail: [email protected]
www.bosch.sk

Likvidácia

Ručné pneumatické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na 
recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.

Mastiace a čistiace prostriedky likvidujte so zreteľom 
na ochranu životného prostredia. Dodržiavajte zákon-
né predpisy.

Lamely motora dajte na odbornú likvidáciu podľa pred-
pisov! 

Lamely motora obsahujú teflón. Nezahrievajte ich 

na teplotu nad 400 °C, pretože by sa v takom prípade 
mohli vytvárať zdraviu škodlivé výpary.

Keď sa Vaše ručné pneumatické náradie už prestane dať pou-
žívať, dajte ho do strediska na recykláciu alebo ho odovzdajte 
v obchode, napríklad aj v autorizovanom servisnom stredisku 
Bosch.

Zmeny vyhradené.

Magyar

Biztonsági előírások

Általános biztonsági előírások a sűrített levegős 
szerszámokhoz

Olvassa el a beszerelés, az 
üzemeltetés, a javítás, a kar-

bantartás és a tartozék alkatrészek kicserélése, valamint 
a préslevegős szerszám közelében végzendő bármely 
munka előtt az összes tájékoztatót és tartsa be azok utasí-
tásait. 

A következő biztonsági előírások figyelmen kívül ha-

gyása komoly személyi sérülésekhez vezethet.

Kérjük őrizze meg és adja át a kezelőnek biztonsági útmu-
tatót.

Munkahelyi biztonság

Ügyeljen azokra a felületekre, amelyek a berendezés 
használata következtében csúszóssá válhattak és a le-
vegő- vagy hidraulikai tömlőben való megbotlás veszé-
lyére is. 

A munkahelyeken a kicsúszás, megbotlás és el-

esés vezet a legtöbb személyi sérüléshez.

Ne dolgozzon a sűrített levegős kéziszerszámmal olyan 
robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető folya-
dékok, gázok vagy porok vannak. 

A munkadarab meg-

munkálása során szikrák keletkezhetnek, amelyek meg-
gyújtják a port vagy a gőzöket.

Tartsa távol a nézőket, gyerekeket és látogatókat a 
munkahelyétől, ha a sűrített levegős kéziszerszámmal 
dolgozik. 

Ha elvonják a figyelmét a munkától, könnyen el-

vesztheti az uralmát a sűrített levegős kéziszerszám felett.

FIGYELMEZTETÉS

OBJ_BUCH-2096-002.book  Page 123  Friday, December 9, 2016  1:49 PM

Summary of Contents for 0 607 561 116

Page 1: ...vod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukci...

Page 2: ...a 101 Česky Strana 109 Slovensky Strana 116 Magyar Oldal 123 Русский Страница 131 Українська Сторінка 140 Қазақша Бет 148 Română Pagina 156 Български Страница 163 Македонски Страна 171 Srpski Strana 179 Slovensko Stran 186 Hrvatski Stranica 193 Eesti Lehekülg 199 Latviešu Lappuse 206 Lietuviškai Puslapis 213 中文 页 220 中文 頁 227 한국어 페이지 233 ภาษาไทย หน า 240 Bahasa Indonesia Halaman 247 Tiếng Việt Tra...

Page 3: ...3 1 609 92A 37W 9 12 16 Bosch Power Tools 0 607 561 116 0 607 561 118 6 7 7 8 10 10 8 9 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 12 11 12 11 13 OBJ_BUCH 2096 002 book Page 3 Friday December 9 2016 1 49 PM ...

Page 4: ...1 609 92A 37W 9 12 16 Bosch Power Tools 4 5 5 3 1 2 3 1 7 8 15 14 8 16 14 0 607 561 116 A1 A2 A3 A4 B C OBJ_BUCH 2096 002 book Page 4 Friday December 9 2016 1 49 PM ...

Page 5: ...5 1 609 92A 37W 9 12 16 Bosch Power Tools 20 12 19 10 21 11 18 18 22 10 20 12 5 25 24 23 12 7 8 17 15 14 0 607 561 118 D E F G H I OBJ_BUCH 2096 002 book Page 5 Friday December 9 2016 1 49 PM ...

Page 6: ...1 609 92A 37W 9 12 16 Bosch Power Tools 6 25 24 23 12 26 27 12 J K OBJ_BUCH 2096 002 book Page 6 Friday December 9 2016 1 49 PM ...

Page 7: ...en Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Druckluftwerkzeug Benutzen Sie kein Druckluftwerk zeug wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Ein Mo ment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Druckluft werkzeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille Das Tragen persönlicher Schutzausrüs t...

Page 8: ...geschleu dert werden Beim Betrieb sowie bei Reparatur oder Wartungs arbeiten und beim Austausch von Zubehörteilen am Druckluftwerkzeug ist immer ein schlagfester Augen schutz zu tragen Der Grad des erforderlichen Schut zessollte fürjeden einzelnenEinsatz gesondert bewer tet werden Durch das Arbeiten mit bestimmten Materialien kön nen Funken und Metallspäne entstehen die eine Ge fährdung darstellen...

Page 9: ... Arbeiten mit bestimmten Materialien kön nen Stäube und Dämpfe entstehen die eine explosi onsfähige Atmosphäre bilden können Durch das Arbei ten mit Druckluftwerkzeugen können Funken entstehen die den Staub oder die Dämpfe entzünden können BeimArbeitenamWerkstückkannzusätzlicheLärmbe lastung entstehen die durch geeignete Maßnahmen vermieden werden kann wie z B die Verwendung von Dämmstoffen beim A...

Page 10: ...riebenes Zubehör gehört nicht zum Standard Lieferumfang Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm handelsüblich nicht im Lieferumfang enthalten Technische Daten Geräusch Vibrationsinformation Messwerte für Geräusch ermittelt entsprechend EN ISO 15744 Der A bewertete Schalldruckpegel des Druckluftwerkzeugs beträgt typischerweise 76 dB A Unsicherheit K 1 dB Der Geräuschpegel bei...

Page 11: ...ng Setzen Sie das Sägeblatt 1 quer zur Schnittrichtung in die Hubstange 3 ein Drehen Sie das Sägeblatt 1 sodass die Zahnung in Schnit trichtung zeigt Ziehen Sie das Sägeblatt 1 etwas nach un ten bis es einrastet Drehen Sie den Drehgriff 5 in Pfeilrichtung bis ein Klicken zu hören ist DrückenSiedenorangefarbenenDruckknopfamDrehgriff 5 wieder in die Ausgangsstellung nach oben Prüfen Sie das Sägeblat...

Page 12: ...nnen Sie mit maximaler Pendelung arbeiten Gehrungswinkel einstellen siehe Bild F Die Fußplatte 12 kann für Gehrungsschnitte bis zu 45 nach rechts oder links geschwenkt werden Lösen Sie die Schraube 20 mit dem Innensechskant schlüssel 10 und schieben Sie die Fußplatte 12 leicht in Richtung Sägeblatt 1 Zum Einstellen präziser Gehrungswinkel hat die Fußplatte rechtsundlinksEinrastpunktebei0 und45 Sch...

Page 13: ...Kühl bzw Schmiermittel auftragen Wartung und Service Wartung und Reinigung Lassen Sie Wartungs und Reparaturarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen Damit wird sichergestellt dassdieSicherheitdesDruckluftwerkzeugs erhalten bleibt Überprüfen Sie nach jeder Wartung die Drehzahl mit Hilfe ei nes Drehzahlmessgerätes und prüfen Sie das Druckluftwerk zeug auf erhöhte Vibrationen Eine aut...

Page 14: ...erechten Wiederverwertung zugeführt werden Entsorgen Sie Schmier und Reinigungsstoffe umwelt gerecht Beachten Sie die gesetzlichen Vorschriften Entsorgen Sie die Motorlamellen sachgemäß Motorla mellen enthalten Teflon Erhitzen Sie sie nicht über 400 C da sonst gesundheitsschädliche Dämpfe entste hen können Wenn Ihr Druckluftwerkzeug nicht mehr gebrauchsfähig ist geben Sie es bitte beim Handel ab o...

Page 15: ...c tool intended for your work The correct pneumatic tool will do the job better and safer at the rate for which it is de signed DonotuseapneumatictoolthathasadefectiveOn Off switch A pneumatic tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired Disconnect the air supply before making any adjust ments changing accessories or when not using for ex tended periods This saf...

Page 16: ...mpa nyforassistance Contactwithelectriclinescanleadtofire and electric shock Damaging a gas line can lead to explo sion Penetrating a water line causes property damage Avoid contact with live conductors The pneumatic tool is not insulated contact with a live conductor can lead to an electric shock The dust developing during sanding sawing grinding drilling and similar operations can act carcinogen...

Page 17: ...el guide with circle cutter 24 Locking screw for parallel guide 25 Lead for the parallel guide 26 Centring tip of the circle cutter 27 Splinter guard Accessories shown or described are not part of the standard de livery scope of the product A complete overview of accessories can be found in our accessories program Commercially available not included in the delivery scope Technical Data Noise Vibra...

Page 18: ...or the in tended cut Use a thin saw blade for narrow curve cuts Inserting the Saw Blade see figures A1 A3 Press the orange pushbutton in the rotatable top handle 5 down until it can be felt to engage Turn the rotating handle 5 approx three turns in the direc tion of the arrow Insert the saw blade 1 lateral to the cutting direction into the stroke rod 3 Turn the saw blade 1 so that the toothing fac...

Page 19: ...rew 20 with the Allen key 10 and slide the base plate 12 slightly towards the saw blade 1 For adjustment of precise mitre angles the base plate has adjustment notches on the left and right at 0 and 45 Swivel the base plate 12 to the desired position according tothe scale 19 Other mitreangles can be adjusted usinga protractor Thenslidethebaseplate 12 allthewaytowardsthemotor Tighten the screw 20 ag...

Page 20: ...pthesawblademountoperational using suitable lubricants Clean the sieve at the air intake of the pneumatic tool regu larly For this unscrew the hose fitting 8 and remove any dust and debris from the sieve Afterwards retighten the hose fitting again Water and debris particles in the compressed air cause rust and lead to wear of plates valves etc To prevent this fill several drops of engine oil into ...

Page 21: ...SC Service Centre Democracy Way Prosperity Park Milnerton Tel 021 5512577 Fax 021 5513223 E Mail bsc zsd co za Bosch Headquarters Midrand Gauteng Tel 011 6519600 Fax 011 6519880 E Mail rbsa hq pts za bosch com People s Republic of China China Mainland Bosch Power Tools China Co Ltd 567 Bin Kang Road Bin Jiang District 310052 Hangzhou P R China Service Hotline 4008268484 Fax 0571 87774502 E Mail co...

Page 22: ... l utilisa tion la réparation l entretien et le remplacement d accessoires ainsi qu avant de tra vailler à proximité de l outil pneumatique lire et respec ter toutes les consignes Le non respect des consignes sui vantes peut entraîner des graves blessures Garder précieusement ces consignes de sécurité et les transmettre à l opérateur Sécurité de la zone de travail Attention aux surfaces devenues g...

Page 23: ...de l outil pneumatique peut contenir de l eau de l huile des particules métalliques ou des saletés venantducompresseur Cecipeutcauserdesdommagesà la santé Maniement soigneux et utilisation des outils pneuma tiques Utiliser des dispositifs de serrage ou un étau pour bien maintenirlapièceetpourlasoutenir Tenirlapièceavec la main ou la presser contre son corps est instable et peut conduire à une pert...

Page 24: ... ou d autres par ties du corps pendant le travail Au cas où l opérateur ressentirait des symptômes tels que malaise permanent indisposition palpitations douleur fourmillements engourdissement brûlures ou rigidité ne pas ignorer ces signes d alerte L opéra teur devrait informer son employeur et consulter un médecin qualifié Ne pas utiliser d accessoires endommagés Avant chaque utilisation d un acce...

Page 25: ...rt stable des découpes et coupes dans le bois les matières plastiques le métal le caoutchouc et les plaques en céra mique Ilpermet aussi d effectuerdes coupes droites et curvi lignesainsiquedescoupesbiaisesjusqu à45 Respecterles recommandations d utilisation des lames de scie Eléments de l appareil La numérotation des éléments de l outil se réfère à la repré sentation sur la page graphique Les rep...

Page 26: ... fonc tionnement mais pas vraiment utilisé Ceci peut réduire considérablementlachargevibratoirependanttouteladurée de travail Déterminez des mesures de protection supplémentaires per mettant de protéger l utilisateur des effets des vibrations telles que par exemple entretien de l outil pneumatique et des outils de travail maintien au chaud des mains organisa tion des opérations de travail Déclarat...

Page 27: ...alimentation en air à l outil pneuma tique voir figure B Vissez le raccord 8 dans la tubulure de raccordement de l entrée d air 7 Afin d éviter un endommagement des parties intérieures de soupapes de l outil pneumatique il est recommandé lorsduvissageetdudévissageduraccord8surlatubulure deraccordementdel entréed air7delateniràl aided une clé à fourche ouverture 22 mm Desserrez les colliers 14 du t...

Page 28: ...quand l outil est en marche Pour économiser l énergie ne mettez en marche l outil pneu matique qu au moment de son utilisation Mise en Marche Arrêt 0 607 561 116 Pour la mise en marche de l outil pneumatique poussez l interrupteur Marche Arrêt 6 vers l avant et maintenez le appuyé pendant le travail Pour arrêter l outil électroportatif relâchez l interrupteur Marche Arrêt 6 Mise en Marche Arrêt 0 ...

Page 29: ...cant du solvant Ensuite graissez l engrenage avec de la graisse spéciale pour engrenages Bosch Après le premier nettoyage répé tezl opérationdenettoyagetoutesles300heuresdefonc tionnement Graisse spéciale pour engrenages 225 ml N d article 3 605 430 009 Les lamelles du moteur doivent être contrôlées et le cas échéant remplacées à intervalles réguliers par une per sonne qualifiée Lubrification des ...

Page 30: ... vapores Mantenga alejados de su puesto de trabajo a especta dores niños y visitantes cuando utilice la herramienta neumática Una distracción puede hacerle perder el con trol sobre la herramienta neumática Seguridad de herramientas neumáticas JamásdirijaelchorrodeairecontraUd nicontraotras personas y evite que el aire frío sea proyectado contra sus manos El aire comprimido pueden acarrear graves l...

Page 31: ...funcionan correctamente sin atascarse las partes móviles del aparato y si existen partes rotas o deterio radas que pudieran afectar al funcionamiento de la he rramienta neumática Haga reparar estas piezas defec tuosas antes de volver a utilizar la herramienta neumática Muchos de los accidentes se deben a herra mientas neumáticas con un mantenimiento deficiente Mantenga los útiles limpios y afilado...

Page 32: ...añar una tubería de gas puede producirse una explosión La perforación de una tubería de agua puede causar daños materiales Evite el contacto con cables bajo tensión La herramien ta neumática no está aislada y puede provocarle una des cargaeléctricaencasodetocarcon ellaunconductoreléc trico bajo tensión El polvo producido al lijar serrar amolar taladrarydemásactivida des similares puede ser cancerí...

Page 33: ...era de descarga de aire centralizada 18 Resalte marca 19 Escala para el ángulo de inglete 20 Tornillo 21 Transportador de ángulos 22 Taladro roscado 23 Tope paralelo con cortador de círculos 24 Tornillo de fijación del tope paralelo 25 Guía para el tope paralelo 26 Punto de centrado del cortador de círculos 27 Protección para cortes limpios Losaccesoriosdescritose ilustrados nocorrespondenalmateri...

Page 34: ...pediente técnico 2006 42 CE en Robert Bosch Power Tools GmbH PT ECS 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Montaje Montaje y cambio de la hoja de sierra Al montar la hoja de sierra utilice unos guantes de pro tección Podría accidentarse en caso de tocar la hoja de sierra Ponga la palanca de ajuste 11en el nivel III ya que en esta posición...

Page 35: ...la boquilla de conexión 8 apretando firmemente la abrazadera Salida de aire centralizada 0 607 561 118 ver figura D Monte la manguera de descarga de aire centralizada 17 encargada de evacuar el aire del puesto de trabajo sobre la manguera de alimentación 15 Conecte la herramienta neumática a la toma de aire ver Conexión a la toma de ai re página 35 y aproxime en dirección al extremo de la herramie...

Page 36: ...eberá desmontarse Tope paralelo con cortador de círculos accesorio especial Únicamente usar el tope paralelo con el cortador de círculos 23 accesorio especial en piezas con un grosor máximo de 30 mm Corte paralelo a un borde ver figura I Afloje el tornillo de fijación 24 e inserte la escala del tope paralelo por la guía 25 de la placa base Ajuste el ancho de corte deseado se gún la escala en el ca...

Page 37: ...peciales Informaciónsobreelprogramacompletodeaccesoriosdeca lidad la obtiene en internet bajo www bosch pt com o en su comercio especializado habitual Servicio técnico y atención al cliente Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuestoes im prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características de la herramienta neumática El servicio técnico le ases...

Page 38: ...ngueira es tejam sempre bem apertadas Se asbraçadeirasde man gueiras estiverem frouxas ou danificadas o ar poderá es capar descontroladamente Segurança de pessoas Esteja atento observe o que está a fazer e tenha pru dência ao trabalhar com uma ferramenta pneumática Não utilizar uma ferramenta pneumática quando esti ver fatigado ou sob a influência de drogas álcool ou medicamentos Um momento de des...

Page 39: ...quebra da peça ou de um dos acessórios ou até mesmoda própria ferramenta pneumática pode ha ver projecção de peças a alta velocidade Durante a operação e os trabalhos de reparação ou ma nutenção e durante a troca de acessórios na ferramen ta pneumática deve ser sempre utilizada uma protec ção ocular resistente a impactos O grau da protecção necessáriadeveseravaliadoseparadamenteparacada utilização...

Page 40: ...eoriginara formação de pós e vapores que podem criar uma at mosfera potencialmente explosiva O trabalho com fer ramentas pneumáticas pode originar a formação de faís cas que podem por sua vez inflamar o pó e os vapores Ao realizar trabalhos na peça pode ser gerada uma car ga sonora adicional que pode ser evitada através de medidas adequadas como p ex a utilização de mate riais isolantes se se ouvi...

Page 41: ...sórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão Todos os acessórios encontram se no nosso programa de acessórios de tipo comercial não incluído no volume de fornecimento Dados técnicos Informação sobre ruídos vibrações Valores de medição para ruídos averiguados conforme EN ISO 15744 O nível de pressão acústica avaliado como A da ferramenta pneumática é tipicamente 7...

Page 42: ...uco para baixo até engatar Girar o punho giratório 5 na direcção da seta até escutar um clique Premir o botão de pressão cor de laranja no punho girató rio 5 de volta para cima para a posição inicial Controlar a posição firme da lâmina de serra Uma lâmi na de serra solta pode cair e ferí lo Retirar a lâmina de serra ver figura A4 Premir o botão de pressão cor de laranja no punho girató rio 5 até e...

Page 43: ... fibra é possível trabalhar com máximo movimento pendu lar Ajustar ao ângulo de chanfradura veja figura F A placa de base 12pode ser virada para a direita ou para a es querda para ângulos de chanfradura de até 45 Solte o parafuso 20 com a chave sextavada interior 10 e deslize a placa base 12 ligeiramente no sentido da lâmina de serra 1 Para ajustar ângulos de chanfradura exactos encontram seàdirei...

Page 44: ...ocanto aoserrarcomaprotecçãocon tra formação de aparas Pressionar a protecção contra formação de aparas 27 por baixo na placa de base 12 Meio de arrefecimento e de lubrificação Aoserrarmetal deveriaaplicarummeiodelubrificaçãooude arrefecimento ao longo da linha de corte devido ao aqueci mento do material Manutenção e serviço Manutenção e limpeza Permitir que os trabalhos de manutenção e de repara ...

Page 45: ...e vapores prejudi ciais à saúde Se a sua ferramenta pneumática não puder mais ser usada ela deverá ser enviada a um centro de reciclagem ou devolvi daaumrevendedor p ex aumaoficinadeserviçopós venda Bosch Sob reserva de alterações Italiano Norme di sicurezza Indicazioni generali di sicurezza per utensili pneumatici Leggereedosservaretutteleistru zioni prima del montaggio del fun zionamento dellari...

Page 46: ... dalla pre senza di polvere Non respirare mai direttamente l aria di scarico Evita re che l aria di scarico possa arrivare negli occhi L aria di scarico dell utensile pneumatico può contenere acqua olio particelle di metallo ed impurità provenienti dal com pressore Questo può provocare seri pericoli per la salute Maneggio accurato ed impiego di utensili pneumatici Per bloccare e supportare il pezz...

Page 47: ...evoli oppure posizioni in cui risulta difficile mantenere l equilibrio Durante lavori che durano a lungo l operatore dovreb be cambiare la postura questo può aiutare ad evitare fastidi ed affaticamento Accertarsi che la piastra di guida venga trattenuta sal damente contro il pezzo in lavorazione Movimenti in controllatidell utensilepneumaticopossonocausarelesio ni In caso di un interruzione dell a...

Page 48: ...o in dotazione È importante impri mersi bene nella mente i simboli ed il rispettivo significato Un interpretazione corretta dei simboli contribuisce ad utiliz zare meglio ed in modo più sicuro l utensile pneumatico Descrizione del prodotto e caratteri stiche Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative In caso di mancato ri spetto delle avvertenze dipericoloe delleistru zioni ...

Page 49: ... vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi princi pali dell utensile pneumatico Qualora l utensile pneumatico venisse utilizzato tuttavia per altri impieghi con accessori e utensili da innesto differenti oppure con manutenzione insuf ficiente il livello di vibrazioni può differire Questo può au mentare sensibilmente la sollecitazione da vibrazioni per l in tero periodo di tempo operativo Per un...

Page 50: ...ento corretto degli uten sili ad aria compressa Si prega di attenersi alle istruzioni d uso relative all unità di preparazione aria compressa Tutti gli strumenti le tubazioni di collegamento ed i tubi devo no essere adatti alla rispettiva pressione ed alla quantità di aria necessaria Evitare ogni restringimento dei tubi di alimentazione p es tramite schiacciamenti piegature oppure strappi In caso ...

Page 51: ...onale né il dispositivo antistrappo 27 Spostamento dell impugnatura di guida vedi figura H Per agevolare il taglio in punti particolarmente stretti è possibile smontare la manopola 5 Allo scopo premere il pulsante di colore arancione oltre il punto di scatto in posi zione ed estrarre contemporaneamente dall alto la mano pola Primadelmontaggiodellamanopola5spingereversol alto nella posizione inizia...

Page 52: ...e pneu matico all alimentazione dell aria vedere Collegamento all alimentazione dell aria pagina 50 farlo funzionare per 5 10 s ed assorbire con uno straccio l olio in uscita Se l utensile pneumatico non viene utilizzato per mag giori periodi di tempo si consiglia di seguire sempre il procedimento descritto Lubrificare il rullo di guida 2 occasionalmente con una goc cia di olio Controllare il rull...

Page 53: ...dschap verliezen Veiligheid van persluchtgereedschappen Richt de luchtstroom nooit op uzelf of op andere perso nen en geleid koude lucht van uw handen weg Pers lucht kan ernstig letsel veroorzaken Controleer aansluitingen en toevoerleidingen Alle ver zorgingseenheden koppelingen en slangen moeten ten aanzienvandrukenluchthoeveelheidopdetechnischege gevensafgestemdzijn Eentegeringedrukheefteennade ...

Page 54: ...en Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereed schappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden Gebruik persluchtgereedschap toebehoren inzetge reedschappen enz overeenkomstig deze aanwijzin gen Houd daarbij rekening met de arbeidsomstandig heden en de uit te voeren werkzaamheden Daarmee wordenstofontwik...

Page 55: ...ningvoerende leiding Het persluchtgereedschap is niet geïsoleerd Contact met een spanningvoerende leiding kan tot een elektrische schok leiden De bij het schuren zagen slijpen boren en dergelijke werkzaamheden vrijkomende stof kan kankerverwek kend zijn ongeboren leven beschadigen of het erfelijk materiaal veranderen Enkele van de in dit stof aanwezige bestanddelen zijn Lood in loodhoudende verven...

Page 56: ...hroef 21 Hoekmeethulp 22 Schroefdraadgat 23 Parallelgeleider met cirkelsnijder 24 Vastzetschroef van de parallelgeleider 25 Geleiding voor de parallelgeleider 26 Centreerpunt van cirkelsnijder 27 Antisplinterplaatje Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard meegeleverd Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehoren programma In de handel verkrijgbaar niet meegeleverd Technisc...

Page 57: ...CS 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Montage Zaagblad inzetten of vervangen Draag werkhandschoenenbijdemontagevanhetzaag blad Bij het aanraken van het zaagblad bestaat verwon dingsgevaar Zetdeinstelhendel11opdestandIII omdatindezestand het zaagblad het makkelijkst vervangen kan worden Zaagblad kiezen Het persluchtgereedschap wordt me...

Page 58: ...wegvoert over de luchttoevoerslang 15 Sluitvervolgenshetpersluchtgereedschapweeraanopde luchttoevoer zie Aansluiting op de luchttoevoer pagina 57 en trek de luchtafvoerslang centraal 17 over de gemonteerde luchttoevoerslang aan het einde van het gereedschap Gebruik Functies Pendelbeweging instellen zie afbeelding E Dankzijdeinvierstandeninstelbarependelbewegingkunnen zaagsnelheid zaagcapaciteit en...

Page 59: ...eelding J Plaats de vastzetschroef 24 aan de andere zijde van de parallelgeleider Duw de schaalverdeling van de parallelgeleider door de geleiding 25 in de voetplaat Boor een gat in het midden van de uit sparingdieuin hetwerkstukwilt zagen Steekdecentreer punt26doordeinwendigeopeningvandeparallelgeleider enin het geboordegat Stelde radius alsschaalverdelings waarde aan de binnenkant van de voetpla...

Page 60: ...4 E mail gereedschappen nl bosch com België Tel 02 588 0589 Fax 02 588 0595 E mail outillage gereedschap be bosch com Afvalverwijdering Persluchtgereedschap toebehoren en verpakking dienen op een voor het milieu verantwoorde manier te worden herge bruikt Voer smeer en reinigingsmiddelen op een voor het mi lieu verantwoorde wijze af Neem de wettelijke voor schriften in acht Voerdemotorlamellenop de...

Page 61: ...t Trykluftværktøjet kan ikke betjenes sikkert hvis emnet holdes i hånden eller trykkes ind mod kroppen Undgå at overbelaste trykluftværktøjet Brug altid et trykluftværktøj dererberegnettildetstykkearbejde derskaludføres Meddetpassende trykluftværktøjarbej dermanbedstogmestsikkertindenfordetangivneeffekt område Brugikkeettrykluftværktøj hvisstart stop kontakten er defekt Et trykluftværktøj der ikke...

Page 62: ... bevægelige indsats værktøj og lade værktøjet køre med maksimal hastig hedietminut Hvisindsatsværktøjeterbeskadiget vildet for det meste knække inden for det første minut Anvend egnede søgeinstrumenter til at finde frem til skjulte forsyningsledninger eller kontakt det lokale forsyningsselskab Kontakt med elektriske ledninger kan føre til brand og elektrisk stød Beskadigelse af en gasled ning kan ...

Page 63: ...t Markering 19 Skala geringsvinkel 20 Skrue 21 Vinkelmåler 22 Gevindboring 23 Parallelanlag med cirkelskærer 24 Indstillingsskrue til parallelanslag 25 Føring til parallelanslag 26 Centreringsspids på cirkelskærer 27 Overfladebeskytter Tilbehør som er illustreret og beskrevet i brugsanvisningen er ikke indeholdt i leveringen Det fuldstændige tilbehør findes i vo res tilbehørsprogram almindelig føl...

Page 64: ...tuttgart 01 01 2017 Montering Isætning udskiftning af savklinge Brug handsker når savklingen monteres Du kan blive kvæstet hvis savklingen berøres Stil indstillingshåndtaget 11 på trin III da savklingen let test udskiftes i den stilling Valg af savklinge Trykluftsværktøjet leveres med forskellige savklinger Isæt kun savklinger med ennotskaft T skaft Savklingenbørikkeværelængereenddetsnit derernødv...

Page 65: ...les i fire trin hvilket gør det muligt at tilpasse snithastighed og snitkvalitet til det materiale der skal bearbejdes Med indstillingsarmen 11 kan du også indstille pendulregule ringen under arbejdet Detoptimalependultrintildenenkelteanvendelsefinderman bedst frem til ved at prøve sig frem Følgende anbefalinger gælder Vælg pendultrinnet så lille så muligt eller sluk helt for pen dulreguleringen d...

Page 66: ... og rengøring Vedligeholdelses og reparationsarbejde skal udføres af kvalificeret personale Dermed sikres det at trykluft værktøjet bliver ved med at være sikkert Kontroller efter hver vedligeholdelse omdrejningstallet vha en omdrejningstalmåler og kontrollér trykluftværktøjet for øgede vibrationer Dette arbejde gennemføres hurtigt og pålideligt af en autori seret Bosch servicetekniker Anvend udel...

Page 67: ...g av arbetsstycket kan gnistor uppstå som antänder dammet eller ångorna Vid användning av tryckluftsverktyg ska barn och obe höriga personer hållas på betryggande avstånd från arbetsplatsen Omdustörsavobehörigapersonerkandu förlora kontrollen över tryckluftsverktyget Tryckluftsverktygens säkerhet Rikta aldrig luftströmmen mot dig själv eller andra per soner och inte heller den kalla luften mot hän...

Page 68: ...dning vibrationer och buller reduceras i den mån det går Tryckluftsverktyg får endast installeras ställas in och användas av kvalificerade och utbildade operatörer Tryckluftsverktyget får inte förändras Ändringar kan reducera säkerhetsåtgärdernas effektivitet och ökar sålunda riskerna för operatören Service Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera tryck luftsverktyget med originalreservdelar ...

Page 69: ...ng av vissa material kan damm och ångor uppstå som kan bilda en atmosfär med explosionsrisk Genom arbete med tryckluftsverktyg kan gnistor uppstå som kan antända dammet eller ångorna När arbetsstycket bearbetas kan extra buller uppstå som dock med lämpliga åtgärder kan undvikas t ex genom att använda isoleringsmaterial när klingande ljud uppstår på arbetsstycket Om tryckluftsverktyget är försett m...

Page 70: ... 15744 Tryckluftsverktygets A vägda ljudtrycksnivå når i typiska fall 76 dB A Onoggrannhet K 1 dB Ljudnivån kan under arbete överskrida 80 dB A Använd hörselskydd Totala vibrationsemissionsvärden ah vektorsumma ur tre riktningar och onoggrannhet K framtaget enligt EN 28927 Sågning i spånplatta ah 4 5 m s2 K 0 9 m s2 Sågning i metallplåt ah 4 0 m s2 K 0 7 m s2 Mätningenavdenvibrationsnivåsomangesid...

Page 71: ...thållande av full effekt använd endast högst 4 m långa slangar Den tillförda tryckluften måste vara fri från främmandepartik lar och fukt för att skydda tryckluftsverktyget mot skador nedsmutsning och rostbildning Anvisning En tryckluftberedningsenhet skall användas Denna enhet garanterar att tryckluftsverktygen fungerar kor rekt Beakta luftberedningsenhetens bruksanvisning Alla armaturer förbinde...

Page 72: ...etar optimalt vid ett arbetstryck på 6 3 bar 91 psi uppmätt vid luftinträdet vid påslaget tryck luftsverktyg För att spara energi slå endast på tryckluftsverktyget när du använder det In och urkoppling 0 607 561 116 För inkoppling av tryckluftsverktyget tryck omkopplaren 6 och håll den under arbetet nedtryckt För Urkoppling av elverktyget släpp strömställaren Till Från 6 In och urkoppling 0 607 56...

Page 73: ...ckluftsverktyg som inte hör till CLEAN serien Blanda kontinuerligt oljedimma i den genomströmmande luf ten på alla Bosch tryckluftsverktyg som inte tillhör CLEAN serien en speciell tryckluftsmotor som fungerar med oljefri tryckluft Tryckluftslubrikatorn som behövs för detta ända mål finns i luftberedningsenheten som är inkopplad före tryckluftsverktyget närmare uppgifter om detta lämnas av kompres...

Page 74: ...tillingsverktøy som befinner seg i en roteren de del på trykkluftverktøyet kan føre til skader Ikke overvurder deg selv Sørg for å stå stødig og i ba lanse Med en stødig posisjon og egnet kroppsholdning er detenklereåkontrolleretrykkluftverktøyetiuventedesitu asjoner Bruk egnede klær Ikke bruk vide klær eller smykker Hold hår tøy og hansker unna deler som beveger seg Løstsittende tøy smykker eller...

Page 75: ... smøremidler som anbefales av Bosch Ved brukav trykkluftverktøyetkanbrukerenfåenube hagelig følelse i hender armer skuldre i halsområdet eller på andre kroppsdeler mens han hun arbeider Hvis brukeren merker symptomer som f eks konstant kvalme plager banking smerter prikking ufølsom het brenning eller stivhet må disse varselstegnene ikkeignoreres Brukerenmåinformerearbeidsgiveren om dette og oppsøk...

Page 76: ...der for bildene på illustrasjonssiden Tegningene er delvis skjematis ke og kan avvike fra ditt trykkluftverktøy 1 Sagblad 2 Føringsrull 3 Slagstang 4 Berøringsvern 5 Dreiehåndtak med trykknapp 6 På av bryter 7 Tilkoplingsstuss på luftinntaket 8 Slangenippel 9 Luftutgang med lyddemper 10 Umbrakonøkkel 11 Innstillingsspak for pendelbevegelse 12 Fotplate 13 På av bryter spak 14 Slangeklemme 15 Tilfør...

Page 77: ...ntering Innsetting utskifting av sagblad Bruk vernehansker ved montering av sagbladet Ved berøring av sagbladet er det fare for skader Sett innstillingsspaken 11 på trinn III ettersom det er let tets å skifte ut sagbladet i denne stillingen Valg av sagblad Trykkluftverktøyet leveres med forskjellige sagblad Bruk bare sagblad med T skaft Sagbladet skal ikke være lenger enn nødvendig for dette snit ...

Page 78: ...e 77 og trekker ut blåsningsluftslangen sentral 17 over montert tilførsels luftslange på enden av verktøyet Drift Driftstyper Innstilling av pendelbevegelsen se bilde E Pendelbevegelsen som kan innstilles i fire trinn muliggjør en optimal tilpasning av skjærehastighet skjæreytelse og snitt bilde til materialet som skal bearbeides Med innstillingsspaken 11 kan pendelbevegelsen også inn stilles unde...

Page 79: ...tall e l fordi materialet oppvarmes Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjøring Vedlikeholds og reparasjonsarbeider skal kun utføres avkvalifisertfagpersonale Sliksikresdetatsikkerheten til trykkluftverktøyet opprettholdes Kontroller etter hvert vedlikehold turtallet ved hjelp av et må leapparat for turtall og kontroller trykkluftverktøyetforøkede vibrasjoner En autorisert Bosch kundeservice ...

Page 80: ...eilma voi aiheuttaa vakavia loukkaantumisia Tarkista liitokset ja syöttöjohdot Kaikkien huoltoyksik köjen liittimienjaletkujentäytyypainekestoisuudeltaanja ilmamäärältään vastata teknisiä tietoja Liian alhainen pai ne haittaa paineilmatyökalun toimintaa liian korkea paine saattaa johtaa ainevahinkoihin ja loukkaantumisiin Suojaa letkuja taittumiselta puristumiselta liuottimil tajateräviltäreunoilt...

Page 81: ...yökalu kunnostettavaksi asiantunte vaan liikkeeseen hyväksy varaosina ainoastaan alku peräisosat Näin paineilmatyökalun käyttöturvallisuus on taattu Paineilmakäyttöisten pistosahojen turvallisuus ohjeet Tarkista että tyyppikilpi on luettavissa Hanki tarvitta essa uusi kilpi valmistajalta Työkappaleen lisätarvikkeen tai itse paineilmatyöka lun murtuessa osia voi sinkoutua suurella nopeudella ympäri...

Page 82: ...n hiukkaset Tiettyjen materiaalien työstössä voi syntyä pölyä ja höyryjä jotka voivat muodostaa räjähtävän ympäris tön Paineilmatyökaluilla työskenneltäessä voi syntyä kipi nöitä jotka voivat sytyttää pölyn tai höyryt Työstettäessätyökappalettasaattaasyntyälisämelua jonka voi välttää sopivin toimenpitein kuten esim eris tysainetta käyttämällä jos työkappaleesta kuuluu kili nää Jos paineilmatyökalu...

Page 83: ...inotettu äänenpainetaso on tyypilli sesti 76 dB A Epävarmuus K 1 dB Työn aikana melutaso saattaa ylittää 80 dB A Käytä kuulonsuojaimia Värähtelyn yhteisarvot ah kolmen suunnan vektorisumma ja epävarmuus K mitattuna EN 28927 mukaan Lastulevyn sahaus ah 4 5 m s2 K 0 9 m s2 Metallilevyn sahaus ah 4 0 m s2 K 0 7 m s2 Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu normissa EN ISO 11148 standardoidun...

Page 84: ...nsisämittaajaliitäntäkierrettä Käytä korkeintaan4 m npituisiajohtoja jottalaitteentäysitehosäi lyy Paineilmaeisaaollakosteaaeikä senseassasaaollakiintoesi neitä mikä voisi vioittaa tai liata paineilmatyökalua tai aiheut taa sen ruostumisen Huomio Paineilman huoltoyksikkö on pakollinen varuste Se takaa paineilmatyökalun moitteettoman toiminnan Huoltoyksikön käyttöohjetta on noudatettava Kaikkien pu...

Page 85: ...kiutuu kuuluvasti Käyttöönotto Painetyökalu toimii optimaalisesti 6 3 barin 91 psi käyttö paineella joka on mitattu ilmantulosta paineilmatyökalu pääl lekytkettynä Energiansäästämiseksikytkepaineilmatyökalupäälle vain sil loin kun käytät kyseistä työkalua Käynnistys ja pysäytys 0 607 561 116 Paina paineilmatyökalun käynnistystä varten käynnistys kytkintä 6 ja pidä se painettuna työvaiheen aikana P...

Page 86: ...Lopuksi vaihteisto on voideltava Boschin erikois vaihteistorasvalla Ensipuhdistuksen jälkeen puhdistus on toistettava aina 300 käyttötunnin välein Erikoisvaihteistorasva 225 ml Tuotenumero 3 605 430 009 Ammattitaitoisen henkilön on tarkastettava moottorin la mellit säännöllisin välein Tarvittaessa ne on uusittava CLEAN valmistussarjaan kuulumattomien paineilmatyö kalujen voitelu Kaikissa Bosch pai...

Page 87: ...ντοτε προσεκτικός ή να ενεργείτε με περί σκεψη και να χειρίζεστε το εργαλείο πεπιεσμένου αέρα μεσύνεση Μηνχρησιμοποιήσετετοεργαλείοπεπιεσμέ νου αέρα όταν είστε κουρασμένος νη ή όταν βρίσκεστε υπό την επήρεια ναρκωτικών αλκοόλης ή φαρμάκων Μια στιγμή απροσεξίας κατά των χειρισμό του εργαλείου πε πιεσμένου αέρα μπορεί να γίνει αιτία σοβαρών τραυματι σμών Να φοράτε έναν κατάλληλο για σας προσωπικό εξ...

Page 88: ... άριστα εκπαιδευμένο ειδικό προσωπικό και με γνήσια αντ αλλακτικά Έτσι εξασφαλίζετε τη διατήρηση της ασφάλειας του εργαλείου αέρος Υποδείξεις ασφαλείας για σέγες πεπιεσμένου αέ ρα Βεβαιωθείτε ότι η πινακίδα του κατασκευαστή είναι ευ ανάγνωστη Αν χρειαστεί ζητήστε από τον κατασκευαστή μια καινούρια πινακίδα Σε περίπτωση θραύσης του υπό κατεργασία τεμαχίου ενός εξαρτήματος ή ακόμη και του ίδιου του ...

Page 89: ...υνος νόσησης εξαρτάται από το πόσο συχνά εκτίθεται κά ποιοςστα υλικάαυτά Για να περιορίσετε τονκίνδυνοθα πρέπει ναεργάζεστεσεκαλάαεριζόμενουςχώρουςκαιναφοράτεανά λογο προστατευτικό εξοπλισμό π χ με ειδικά κατασκευασμέ νες αναπνευστικές συσκευές οι οποίες συγκρατούν ακόμη και τα πιο μικρά σωματίδια σκόνης Κατά την εργασία με ορισμένα υλικά μπορεί να δημιουρ γηθούν σκόνες και αναθυμιάσεις που μπορεί...

Page 90: ...ι 19 Κλίμακα για τη γωνία φαλτσοτομής 20 Βίδα 21 Βοήθημα μέτρησης γωνιών 22 Τρύπα με σπείρωμα 23 Οδηγός παραλλήλων με διαβήτη 24 Βίδα σταθεροποίησης του οδηγού παραλλήλων 25 Οδήγηση για τον οδηγό παραλλήλων 26 Μύτη κεντραρίσματος του διαβήτη 27 Προστατευτικό σκλήθρων Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στηστάνταρ συσκευασία Για τονπλήρηκατάλογο εξαρτημάτων κοί τα το πρόγρ...

Page 91: ...mbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Συναρμολόγηση Συναρμολόγηση Αντικατάσταση της πριονόλαμας Φορέστε προστατευτικά γάντια για να συναρμολογήσε τε την πριονόλαμα Υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού αν αγ γίξετε την πριονόλαμα Θέστετομοχλόρύθμισης11στηβαθμίδαIII επειδήσεαυτή τη θέση μπορεί να αντικατασταθεί η πριονόλαμα πολύ εύκο λα Επιλογή της πριονόλαμας Το εργαλείο πεπιεσμένου αέρα παραδί...

Page 92: ...έρος κεντρικά 17 πάνω από το συναρμολογημένο σωλήνα εισερχόμενου αέ ρος στο τέρμα του μηχανήματος Λειτουργία Τρόποι λειτουργίας Ρύθμιση ταλάντωσης βλέπε εικόνα E Ηταλάντωσηρυθμίζεταισεσυνολικάτέσσεριςβαθμίδεςεπιτρέ πονταςέτσιτηνάριστηρύθμισητηςταχύτηταςκαιτηςαπόδοσης κοπής καθώς και της εμφάνισης της τομής ανάλογα με το υπό κατεργασία υλικό Με το μοχλό ρύθμισης 11 μπορείτε να ρυθμίστε την ταλάντωσ...

Page 93: ...ετηβίδα σταθερο ποίησης24καιωθήστετηνκλίμακατουοδηγούπαραλλήλων μέσα στο πέλμα δια μέσου της οδήγησης 25 Ρυθμίστε το επιθυμητό φάρδος κοπής σαν τιμή κλίμακας στην εσωτερική ακμή του πέλματος Σφίξτε τη βίδα σταθεροποίησης 24 Κυκλικές κοπές βλέπε εικόνα J Βιδώστε ελαφρά τη βίδα σταθεροποίησης24στηνάλληπλευράτουοδηγούπαραλλή λων Ωθήστε την κλίμακα του οδηγού παραλλήλωνμέσα στο πέλμα δια μέσου της οδή...

Page 94: ...παραγγέλνετεανταλ λακτικάπαρακαλούμενααναφέρετεοπωσδήποτετο10 ψήφιο αριθμό ευρετηρίου που αναφέρεται στην πινακίδα κατασκευα στή του εργαλείου αέρος Το Service απαντά στις ερωτήσεις σας σχετικά με την επισκευή και τη συντήρηση του προϊόνος σας καθώς για τα κατάλληλα ανταλλακτικά www bosch pt com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και...

Page 95: ...ılması tozdan kaynaklanan tehlikeleri azaltır Atık havayı doğrudan solumayın Atık havanın gözleri nize gelmesinden kaçının Havalı aletin atık havası kom presörden gelen su yağ metal parçacıkları ve kirler içere bilir Bunlar sağlığa zararlıdır Havalı aletlerle dikkatli çalışma İş parçasını sabit tutmak veya desteklemek için germe donanımları veya bir mengene kullanın İş parçasını eli nizle tutarsan...

Page 96: ...lmadığını kontrol edin Havalı alet veya uç yere düşecek olursa hasar görüp görmediklerini kontrol edin ve gerekiyorsa hasarsız bir uç kullanın Ucu kon trol edip taktıktan sonra kendinizi ve yakınınızda bulu nan kişileri hareketeden ucundüzleminden uzaktutun ve aleti bir dakika süre ile en yüksek devir sayısında ça lıştırın Hasarlı uçlar genellikle bu test süresinde kırılırlar Görünmeyen şebeke hat...

Page 97: ...sici merkezleme ucu 27 Talaş emniyeti Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat kap samında değildir Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bu labilirsiniz Piyasadan temin edilebilir Teslimat kapsamında değildir Gürültü Titreşim bilgisi Gürültüye ait ölçüm değerleri EN ISO 15744 e göre belirlen miştir Havalı aletin A değerlendirmeli ses basıncı seviyesi tipik ola rak 76 dB A dı...

Page 98: ...ı 5 klik sesi duyuluncaya kadar ok yönünde çevirin Döner tutamaktaki 5 portakal renkli basmalı düğmeyi tek rar başlangıç konumuna yukarı bastırın Testere bıçağının yerine sıkıca oturup oturmadığını kontroledin Gevşektesterebıçağıdışarıfırlayabilirvesizi yaralayabilir Testere bıçağının çıkarılması Bakınız Şekil A4 Döner tutamaktaki 5 portakal renkli basmalı düğmeyi his sedilir biçimde kavrama yapın...

Page 99: ... hare ketle çalışın Yumuşak malzemelerde ve ahşabı elyaf yönünde keserken maksimum pandül hareket kademesi ile çalışabilirsiniz Gönye açısının ayarlanması Bakınız Şekil F Tabanlevhası1245 derecelikgönyeaçılarınakadarsağave ya sola hareket ettirilebilir Vidayı 20 alyen anahtarı 10 ile gevşetin ve taban levhasını 12 hafifçe testere bıçağı 1 yönünde itin Hassas gönye ayarının yapılabilmesi için taban...

Page 100: ...ğını kontrol edin YetkiliBoschMüşteriServisibuişlerihızlıvegüvenilirbiçimde yapar Sadece Bosch orijinal yedek parçaları kullanın Sadece Türkiye için geçerlidir Bosch genel olarak yedek parçaları 7 yıl hazır tutar Periyodik temizlik Testere bıçağı yuvasını tercihen basınçlı hava ile veya yu muşak bir fırça ile temizleyin Bu işlem için testere bıçağını havalı aletten çıkarın Testere bıçağı yuvasını ...

Page 101: ...elediyesi altı Cad No 3 C Gaziantep Tel 0342 2319500 Onarım Bobinaj Raifpaşa Cad No 67 İskenderun Hatay Tel 0326 6137546 Günşah Otomotiv Beylikdüzü Sanayi Sit No 210 Beylikdüzü İstanbul Tel 0212 8720066 Aygem 10021 Sok No 11 AOSB Çiğli İzmir Tel 0232 3768074 Sezmen Bobinaj Ege İş Merkezi 1201 4 Sok No 4 B Yenişehir İzmir Tel 0232 4571465 Ankaralı Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3 Cad No 43 Kayseri Te...

Page 102: ...cy z urządzeniem pneumatycznym może doprowadzić do poważnych urazów ciała Należy nosić indywidualne wyposażenie ochronne i za wsze okulary ochronne Noszenie osobistego wyposaże nia ochronnego maski przeciwpyłowej obuwia o pode szwach przeciwpoślizgowych kasku ochronnego lub środ ków ochrony słuchu zgodnie z zaleceniami pracodawcy lub z wymaganiami zawartymi w przepisach ochrony i bez pieczeństwa p...

Page 103: ...dzeniamo gą zostać z dużą siłą wyrzucone Podczas pracy a także podczas prac naprawczych i konserwacyjnych oraz podczas wymiany osprzętu urządzenia pneumatycznego należy zawsze stosować środkiochronyoczuprzedczynnikamimechanicznymi Ocena zagrożenia powinna być ustalana odrębnie dla każdego procesu obróbki Podczas procesu obróbki niektórych materiałów mogą wytworzyć się iskry lub wióry metalowe któr...

Page 104: ...dniego wyposażenia ochronnego np wyposażonego w specjalnie skonstruowany sprzęt ochronny dróg oddechowych będący w stanie odfil trować nawet najmniejsze cząstki pyłu Podczas procesu obróbki niektórych materiałów mogą wytworzyć się dymy lub para która może wpłynąć na powstanie wybuchowej atmosfery Podczas pracy z na rzędziami pneumatycznymi może dojść do utworzenia iskier które mogą spowodować zapł...

Page 105: ...rmacja na temat hałasu i wibracji Zmierzone wartości hałasu wyznaczono zgodnie z normą EN ISO 15744 Typowy poziom ciśnienia akustycznego emisji hałasu urzą dzenia pneumatycznego skorygowany charakterystyką czę stotliwościową A wynosi 76 dB A Niepewność pomiaru K 1 dB Poziom hałasu podczas pracy może przekroczyć 80 dB A Stosować ochronniki słuchu Wartości łączne drgań ah suma wektorowa z trzech kie...

Page 106: ...tu zob rys A4 Wcisnąć pomarańczowy przycisk na uchwycie obrotowym 5 do dołu aż do wyczuwalnego zaskoczenia blokady Przekręcićuchwytobrotowy5ook trzyobrotywkierunku wskazywanym przez strzałkę Lekko docisnąć brzeszczot 1 w kierunku uchwytu obroto wego 5 przekręcić go o 90 i wyciągnąć z trzpienia napę dowego 3 Podłączenie zasilania powietrzem Należyzwrócićuwagę abyciśnieniepowietrzaniebyło niższe niż...

Page 107: ...brabianego materiału Za pomocą dźwigni 11 można regulować ruch oscylacyjny także podczas biegu maszyny Optymalny dla konkretnego zastosowania stopień oscylacji można dobrać jedynie drogą prób Następujące wskazówki mogą ułatwić dobór oscylacjapowinnabyćtymmniejsza względniecałkowicie wyłączona im dokładniejsze ma być cięcie o miękkich nie wyszczerbionych krawędziach do obróbki materiałów cienkich n...

Page 108: ...iałki elementarnej Dokręcić ponownie śrubę 24 Płytka ochronna zob rys K Płytka ochronna 27 osprzęt zapobiega wyszczerbianiu kra wędzi podczas cięcia drewnianych materiałów Płytka ochronnamożebyćużywanajedynieprzyokreślonychtypach brzeszczotów i tylko w położeniu kątowym 0 Przesuwanie do tyłu podstawy 12 mające ułatwić cięcie w pobliżu krawę dzi nie jest możliwe przy użyciu płytki ochronnej Docisną...

Page 109: ...edzia info pl bosch com www bosch pl Usuwanie odpadów Narzędzie pneumatyczne osprzęti opakowanie należy zlikwi dować zgodnie z zasadami ochrony środowiska np dostar czając do punktów odbioru surowców wtórnych Środki smarne i czyszczące należy usuwać w sposób przyjazny dla środowiska Należy też przestrzegać przepisów prawnych Płytkisilnikanależyzutylizowaćwodpowiednisposób Płytki silnika zawierają ...

Page 110: ...ejte upínací přípravky nebo svěrák Pokud držíte obrobek pevně rukou nebo přitisknuté na těle nemůžete pneuma tické nářadí bezpečně ovládat Pneumatické nářadí nepřetěžujte Pro svou práci pou žijte k tomu určené pneumatické nářadí S vhodným pneumatickým nářadím pracujete v daném rozsahu výko nu lépe a bezpečněji Nepoužívejte žádné pneumatické nářadí jehož spínač je vadný Pneumatické nářadí které už ...

Page 111: ...ářadí běžet minutu na ma ximální otáčky Poškozené nástroje se během této testo vací doby většinou zlomí Použijte vhodná hledací zařízení k vyhledání skrytých rozvodných vedení nebo přizvěte místní dodavatel skou společnost Kontakt s elektrickým vedením může vést k požáru a elektrickému úderu Poškození plynového vedení může véstk explozi Proniknutídovodovodníhopo trubí způsobí věcné škody Zabraňte ...

Page 112: ...můcka pro měření úhlu 22 Závitový otvor 23 Podélný doraz s kružítkem 24 Zajišťovací šroub podélného dorazu 25 Vedení podélného dorazu 26 Středicí hrot kružítka 27 Ochrana proti vytrhávání třísek Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k standardnímu obsahu dodávky Kompletní příslušenství naleznete v našem pro gramu příslušenství běžně v obchodě není v obsahu dodávky Technická data Symbol Význ...

Page 113: ...isty Nasazujte pouze pilové listy s jednovačkovou stopkou T vač ka Pilový list by neměl být delší než je pro daný řez nutné Pro řezání úzkých křivek použijte úzké pilové listy Nasazení pilového listu viz obr A1 A3 Zatlačte oranžově zbarvené tlačítko na otočném madlu 5 dolů až do citelného zaskočení Otočte otočné madlo 5 ca o tři otáčky ve směru šipky Nasaďte pilový list 1 napříč ke směru řezu do t...

Page 114: ...zcela vypněte čím jemnější a čistší má být hrana řezu Při opracování tenkých materiálů např plechů předkmit vypněte Ve tvrdých materiálech např ocel pracujte s malým předkmitem V měkkých materiálech a při řezání dřeva ve směru vláken můžete pracovat s maximálním předkmitem Nastavení šikmých úhlů viz obr F Základovádeska12můžebýtprořezysesklonemotočenaaž o 45 vpravo nebo vlevo Povoltešroub20klíčemn...

Page 115: ... Po každé údržbě zkontrolujte počet otáček pomocí přístroje na měření počtu otáček a zkontrolujte pneumatické nářadí na zvýšené vibrace Autorizované servisní středisko Bosch provádí tyto práce rychle a spolehlivě Používejte výhradně originální náhradní díly Bosch Pravidelné čištění Upnutípilovéholistuvyčistěteideálnětlakovýmvzduchem nebo měkkým štětečkem Pilový list přitom z pneumatického nástroje...

Page 116: ...a prach alebo horľavé pary Náhodných prizerajúcich deti a návštevy nepúšťajte do blízkosti svojho pracoviska keď používate toto ruč né pneumatické náradie V prípade odpútania Vašej po zornosti inou osobou môžete stratiť kontrolu nad ručným pneumatickým náradím Bezpečnosť ručného pneumatického náradia Nikdy nesmerujteprúd vzduchu na seba samého ani na iné osoby a odvádzajte studený vzduch smerom pr...

Page 117: ...by bolo mimo dosahu detí Nedovoľte používať pneumatickénáradieosobám ktorésnímniesúdôver ne oboznámené alebo ktoré si neprečítali tieto Poky ny Ručné pneumatické náradie je nebezpečné vtedy keď ho používajú neskúsené osoby Ručné pneumatické náradie starostlivo ošetrujte Kon trolujte či pohyblivé súčiastky ručného pneumatické ho náradia bezchybne fungujú alebo či neblokujú či nie sú zlomené alebo p...

Page 118: ...ovne pohybujúceho sa vkladacieho nástroja a nechajte náradie spustené počas jednej minúty s najvyššími otáčkami Poškodené vkladacie nástroje sa väčšinou zlomia počas tohto testovania Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie skrytých elektrickým vedení a potrubí aby ste ich nenavŕtali alebo sa obráťte na miestne energetické podniky Kon taktselektrickýmvodičompodnapätímmôžespôsobiťpo žiaralebomať...

Page 119: ...o s tlačítkem 6 Vypínač 7 Pripájací nátrubok na prívodte tlakového vzduchu 8 Hadicový nátrubok 9 Výstup vzduchu s tlmičom hluku 10 Kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom 11 Nastavovacia páčka pre výkyv 12 Vodiace sane 13 Vypínač páčka 14 Hadicová sponka 15 Hadica prívodu vzduchu 16 Hadica spotrebovaného vzduchu 17 Hadica spotrebovaného vzduchu centrálna 18 Výstupok na presné umiestnenie značka 19 ...

Page 120: ...7 Montáž Vkladanie výmena pílového listu Pri montáži pílového listu používajte ochranné pracov né rukavice Pri dotyku pílového listu hrozí nebezpečen stvo poranenia Nastavte nastavovaciu páčku 11 na stupeň III pretože v tejto polohe sa pílový list najľahšie vymieňa Výber pílového listu Pneumatické náradie sa dodáva s rôznymi pílovými listami Vložte pílový list s jednovačkovou stopkou T stopka Použ...

Page 121: ...riesky Decentrálny odvod spotrebovaného vzduchu 0 607 561 116 pozri obrázok C Z výstupu vzduchu odskrutkujte tlmič hluku 9 a nahraďte ho hadicovým nátrubkom 8 Uvoľnite hadicovú sponku 14 hadice spotrebovaného vzduchu 16 a upevnite hadicu spotrebovaného vzduchu nad hadicovým nátrubkom 8 takým spôsobom že hadico vú sponku pevne utiahnete Centrálny odvod spotrebovaného vzduchu 0 607 561 118 pozri obr...

Page 122: ... nesmie sa demontovať Paralelný doraz s vyrezávačom kruhových otvorov Príslušenstvo Pri práci s paralelným dorazom s vyrezávačom kruhových ot vorov 23 príslušenstvo smie byť hrúbka materiálu maximál ne 30 mm Paralelnérezy pozri obrázok I Uvoľnitearetačnúskrutku 24 a posuňte stupnicu paralelného dorazu vedením 25 vo vodiacich saniach Nastavte požadovanú šírku rezu ako hodnotu stupnice na vnútornej ...

Page 123: ...enečne 10 miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku ručného pneumatického náradia Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce saopravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok Rozlo ženéobrázkyainformácieknáhradnýmsúčiastkamnájdeteaj na web stránke www bosch pt com Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva ...

Page 124: ...szám felett váratlan helyzetekben is job ban tud uralkodni Viseljen megfelelő ruhát Ne viseljen bő ruhát vagy ék szereket Tartsa távol a haját a ruháját és a kesztyűjét a mozgó részektől A bő ruhát az ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal ránthatják Ha a készülékre fel lehet szerelni a por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges berendezéseket ellen őrizze hogy azok megfelel...

Page 125: ...it olyan helyzetbe amelyben fel tudja venni ezeketamozgásokat Ezekazóvóintézkedéssegíthetnek a személyi sérülések megelőzésében Vegyenfelazezenpréslevegősszerszámmalvégzendő munkához egy kényelmes helyzetet ügyeljen hogy biztonságosan álljon és kerülje el az előnytelen és olyantesttartásokat amelyekbennehéz megtartaniaz egyensúlyt Hosszabb munkák során célszerű ha a ke zelő megváltoztatja a testta...

Page 126: ...eck tömlőbiz tosítókat hogyatömlőésapréslevegősszerszámvagy több tömlő közötti kapcsolat meghibásodásakor ren delkezzen megfelelő védelemmel Sohase vigye a préslevegős szerszámot a tömlőnél fog va Jelképes ábrák A következő szimbólumoknak komoly jelentőségük lehet az Ön sűrített levegős kéziszerszámának használata során Je gyezze meg ezeket a szimbólumokat és jelentésüket A szim bólumok helyes int...

Page 127: ...aez az érték felhasználható Ez az érték a rezgési terhelés ideigle nes becslésére is alkalmas A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő alkal mazási területein való használat során fellépő érték Ha az elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra különböző tartozékokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett hasz nálják a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet Ez az egész mun kaidőre von...

Page 128: ...rozsdásodjon Megjegyzés Ennek biztosítására egy préslevegő karbantar tási egységet kell használni Ez biztosítja a sűrített levegős ké ziszerszámok kifogástalan működését Tartsa be a karbantartási egység használati utasításában leír takat Valamennyi armatúrának összekötővezetéknek és tömlőnek legalább a maximális nyomásra és a szükséges levegőátáram lásra kell méretezve lennie Kerülje el a tápvezet...

Page 129: ...en túl és ezzel egyidejűleg húzza ki felfelé a fogantyút Az5 forgathatófogantyú felszereléseelőtttolja elfelfelé a kiindulási helyzetbe a narancsszínű nyomógombot Tegye fel az 5 forgatható fogantyút és nyomja le amíg az jól hall hatóan bepattan a helyére Üzembe helyezés A sűrített levegős kéziszerszám a bekapcsolt állapotban a le vegő belépési pontján mért 6 3 bar 91 psi üzemi nyomás mellett működ...

Page 130: ...m akarja használni hajtsa mindig végre ezt az eljárást Időnként kenje meg a 2 vezetőgörgőt egy csepp olajjal Rendszeresen ellenőrizze a 2 vezetőgörgőt Ha a vezető görgő elhasználódott azt egy erre felhatalmazott Bosch Vevőszolgálattal ki kell cseréltetni Rendszeres időközökben végrehajtott karbantartás Az első 150 üzemóra elteltével tisztítsa megegy gyenge ol dószerrel a hajtóművet Tartsa be az ol...

Page 131: ...чныедействия персонала или пользователя не использовать с поврежденной рукояткой или повре жденным защитным кожухом не использовать при появлении дыма непосредствен но из корпуса изделия не использовать с перебитым или оголенным электри ческим кабелем не использовать на открытом пространстве во время дождя в распыляемой воде не включать при попадании воды в корпус не использовать при сильном искре...

Page 132: ... тем что Вы делае те и продуманно подходите к работе с пневматиче ским инструментом Не работайте с пневматиче ским инструментом в усталом состоянии или если Вынаходитесьподвлияниемнаркотиков спиртных напитков или лекарств Минутная невнимательность при работе с пневматическим инструментом может привести к серьезным травмам Одевайтерабочуюодеждуиобязательнонадевайте защитные очки Индивидуальные сред...

Page 133: ...нальных запчастей Этим обеспечивается безопасность пневмоинструмента в дальнейшем Указанияпотехникебезопасностидляпневма тических лобзиков Следите за тем чтобы данные указанные на завод ской табличке были разборчивы При необходимо сти запросите у производителя новую табличку В случае поломки обрабатываемой заготовки при надлежности или самого пневматического инстру мента обломки могут разлетаться ...

Page 134: ...вании шлифовке сверлениииподобных работах может быть канцерогенной вредной для пло да или изменять генетический материал В частности пыль может содержать следующие вещества свинец в красках и лаках кристаллический кремнезем в кирпиче цементе и прочих материалах которые применяются при кла дочных работах мышьяк и хроматы в обработанной химикатами дре весине Риск заболевания зависит от того как част...

Page 135: ... 18 Кулачок позиционирования маркировка 19 Шкала угла распила 20 Винт 21 Угломер 22 Резьбовое отверстие 23 Параллельный упор с устройством для вырезания по кругу 24 Фиксирующий винт параллельного упора 25 Направляющая параллельного упора 26 Центрирующее острие устройства для вырезания по кругу 27 Противоскольный вкладыш Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем постав...

Page 136: ...хнические данные продукт полностью соот ветствует следующим нормам и нормативным докумен там EN ISO 11148 в соответствии с положениями дирек тивы 2006 42 EС Техническая документация 2006 42 EС Robert Bosch Power Tools GmbH PT ECS 70538 Stuttgart GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Сборка Установка смена пильного полотна При установке пильного полотна ...

Page 137: ...тработанный воздух по шлангу от Ваше го рабочего места при одновременном оптимальном глу шении выхлопа Кроме того этим улучшаются Ваши рабо чие условия так как Ваше рабочее место больше не за грязняется воздухом с содержанием масла и в воздух не поднимается пыль и стружка Децентрализованный отвод отработанного воздуха 0 607 561 116 см рис С Выкрутите глушитель из отверстия для выхода воздуха 9 и п...

Page 138: ...ей операции Для выключения отпустите рычаг 13 Указания по применению При обработке маленьких или тонких деталей всег да используйте прочную опору или пильный стол принадлежности Резкие нагрузки вызывающие падение числа оборотов или останов инструмента не наносят вреда мотору Пилитетолькоснизкойподачей Маятниковоедвижениеи высота подъема обеспечивают достаточную производи тельность Проверьтепередра...

Page 139: ...мотора должны регулярно проверяться специ алистами и при надобности заменяться Смазывание пневматических инструментов не отно сящихся к серии CLEAN Для всех пневмоинструментов Bosch которые не относят ся к серии CLEAN специальный вид пневмомотора кото рый работает на сжатом воздухе без масла в струю сжа тоговоздухаследуетпостоянноподаватьмасляныйтуман Необходимая для этого масленка сжатого воздуха...

Page 140: ...х вказівок з техніки безпеки може призвести до серйозних травм Зберігайте вказівки з техніки безпеки і надавайте їх операторам Безпека на робочому місці Слідкуйте за поверхнями які через використання інструменту можуть стати слизькими а також запобігайте небезпеці перечеплення через пневматичні або гідравлічні шланги Посковзання перечеплення і падіння є головними причинами тілесних ушкоджень на ро...

Page 141: ... закріплення або підпирання оброблюваного матеріалу користуйтеся затискними пристроями або лещатами Притримуючи оброблювану деталь однією рукою або притискуючи її до тіла неможливо досить безпечно працювати з пневматичним інструментом Не перенавантажуйте пневматичний інструмент Використовуйте такий пневматичний інструмент що спеціально призначений для Ваших видів робіт Придатний пневматичний інстр...

Page 142: ...о напрямна плита міцно приставлена до заготовки Внаслідок неконтрольованого руху пневматичного інструменту можливі травми При перебоях з постачанням повітря і при зменшенні робочого тиску вимкніть пневматичний інструмент Перевірте робочий тиск і знову увімкніть інструмент коли робочий тиск знову буде оптимальним Використовуйте лише передбачені фірмою Bosch мастила Під час роботи з пневматичним інс...

Page 143: ...х значення Правильне розуміння символів допоможе Вам правильно та небезпечно користуватися пневмоприладом Опис продукту і послуг Прочитайте всі застереження і вказівки Недотримання застережень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом пожежі та або серйозних травм Будь ласка розгорніть сторінку із зображенням пневматичного приладу і залишайте її перед собою увесь час коли Ви будете...

Page 144: ...вібраційного навантаження Зазначенийрівеньвібраціїстосується головнихробіт для якихзастосовуєтьсяпневматичнийінструмент Однакпри застосуванні пневматичного інструменту для інших робіт роботі з різним приладдям або з іншими змінними робочими інструментами або при недостатньому техніч ному обслуговуванні рівень вібрації може бути іншим В результаті вібраційне навантаження протягом всього інтервалу в...

Page 145: ...ти витримані зазначені в таблиці Технічні дані значення чистого діаметра шланга і приєднувальної різі Щоб отримати повну потужність використовуйте лише шланги довжиною до макс 4 м Щоб на пневматичному приладі не утворювалося пошкоджень забруднень і іржі напірне повітря не повинне містити чужорідних частинок і вологи Вказівка Треба користуватися вузлом техоб слуговування для стиснутого повітря Таки...

Page 146: ...краю опорну плиту 12 можна пересунути назад Повністю викрутіть гвинт 20 за допомогою ключа для гвинтів з внутрішнім шестигранником 10 Підніміть опорну плиту 12 і переставте її так щоб гвинт 20 можна було закрутити у задній різьбовий отвір 22 Притисніть опорну плиту 12 в напрямку позиційного кулачка 18 щоб вона зайшла у зачеплення Знову затягніть гвинт 20 Припересунутійопорнійплиті12розпилюваннямож...

Page 147: ...ертівтаперевіряйтепневматичнийінструмент на наявність великих вібрацій Авторизована майстерня Bosch виконує такі роботи швидко і надійно Використовуйте лише оригінальні запчастини виробництва Bosch Регулярне чищення Очищайте гніздо під пиляльне полотне переважно стиснутим повітрям або м яким пензликом Вийміть пиляльне полотно з пневматичного інструменту Підтримуйте гніздо під пиляльне полотно в ро...

Page 148: ... вторинної сировини або в магазин напр в авторизовану майстерню Bosch Можливі зміни Қaзақша Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалану құжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осы нұсқаулық сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін Сәйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің корпусында және қосымшада көрсетілген Өндіру күні нұсқаулықтың соңғы мұ...

Page 149: ... құлақ сақтағышы сияқты жеке қорғаныс жабдықтарын кию жарақаттану қаупін төмендетеді Байқаусыз пайдаланудан аулақ болыңыз Пневматикалық құралды ауа жетістіруіне қосудан оны көтергенден немесе алып жүргенден алдын өшірулі болуына көз жеткізіңіз Пневматикалық құралдыкөтеріптұрғанда бармақтыкосқыш өшіргіште ұстау немесе пневматика құралын қосулы күйде ауа жетістіруіне қосу жазатайым оқиғаға алып келу...

Page 150: ...ды ұзақ уақыт пайдаланғаннан соң қызып кетуі мүмкін Қорғау қолғабын киіңіз Тар қолғапты киіңіз Пневматикалық құралдың тұтқалары сығылған газ арқылы мұздай болуы мүмкін Жылы қолдар дірілдеуге әсерленгіш болмайды Кең қолғапты айналып тұрған бөліктер орап кетуі мүмкін Пайдаланушылар мен қызмет көрсету мамандары пневматикалық құралдың көдемін ауырлығын және қуатына шама келуге денелік күші жетерлік бо...

Page 151: ...ін Егер бармақтардағы тері ұйып қалса қышыса қақсаса немесе оқ реңді болып қалса пневматикалық құралды жұмыс істеуді тоқтатып жұмыс берушіге хабар беріп дәрігерге хабарласыңыз Пневматикалық құралды өте қатты емес бірақ берік ұстап талап етілген алақандық реакция күштерін сақтаңыз Егер қаттырақ ұстасаңыз тербелулер күшеюі мүмкін Егер универсалды айналмалы тіркесімді жұдырықшаты тіркесім пайдалану к...

Page 152: ...ық қысым деңгейі әдетте 76 дБ A құрайды Өлшеу дәлсіздігі K 1 дБ Шуыл күші жұмыс істеуде 80 дБ A артуы мүмкін Құлақты қорғау құралдарын киіңіз Жиынтық діріл мәні aсағ үш бағыттың векторлық қосындысы және K дәлсіздігі EN 28927 стандартына сай анықталған ЖАТты аралау aсағ 4 5 м с2 K 0 9 м с2 Ағашты аралау aсағ 4 0 м с2 K 0 7 м с2 Осы ескертпелерде берілген дірілдеу пәрмені EN ISO 11148 ережесінде мөл...

Page 153: ...н болмауына көз жеткізіңіз өйткені пневматикалық құрал осы жұмыс қысымына арналған Максималды қуатқа жету үшін шлангтың жарықтағы ені мен қосылу ойығы көлемі Техникалық мәліметтер кестесінде көрсетілгенлей болуы қажет Толық қуатты сақтау үшін шлангтардың максималды ұзындығы 4 м болуы қажет Жеткізілгенсығылғанауабөгдеденеменылғалдықтанбос болуы қажет өйткені пневматикалық құралды зақымданудан ласта...

Page 154: ...сын12артқа жылжыту керек 20бұрандасын10ішкіалтықырлыкілтпентолықбұрап шығарыңыз Тіреу тақтасын 12 көтеріп 20 бұрандасы артқы бұрандалы тесікке 22 бұралатын болғанша жылжытыңыз Тіреу тақтасын 12 тірелгенше орналастыру тірегі 18 бағытында басыңыз Сосын 20 бұрандасын тартып қойыңыз Жылжытылған тіреу тақтасында 12 аралау тек 0 қисаю бұрышында мүмкін Бұдан басқа параллельді тіреуіш айналатын кескішпен ...

Page 155: ...шлангтық келте құбырды 8 шешіп торды шаңдан және ластан тазалаңыз Сосын шлангтық келте құбырды қайта орнатыңыз Сығылған ауа ішіндегі су мен лас бөлшектері зеңдеу себебі болып қатпар клапан т б тозуына алып келуі мүмкін Алдын алу үшін ауа кірісіне 7 бірнеше тамшы мотор майын тамызу керек Пневматикалық құралды қайтаауа жетістіруінеқосып Ауажетістіругеқосылу 153 бетін қараңыз оны 5 10 с істетіп шығат...

Page 156: ...a muncii la postul de lucru Fiţi atenţila suprafeţelecarearputeadeveni alunecoa se prin folosirea maşinii şi la pericolul de împiedicare din cauza furtunului de aer sau a furtunului hidraulic Alunecarea împiedicarea şi căderea sunt cauzele princi pale la rănirilor de la postul de lucru Nu lucraţi cu scula pneumatică în mediu cu pericol de explozie în care se află lichide gaze sau praf inflama bil ...

Page 157: ...este periculoasă şi trebuie repara tă Întrerupeţi alimentarea cu aer înainte de a efectua re glajelasculapneumatică deaschimbaaccesoriisauîn caz de nefolosire mai îndelungată Această măsură pre ventivă împiedică pornirea involuntară a sculei pneumati ce Depozitaţi sculele pneumatice nefolosite la loc inacce sibil copiilor Nu permiteţi folosirea sculei pneumatice de persoane nefamiliarizate cu acea...

Page 158: ...de rotaţie al accesoriului şi lăsaţi scula pneumatică să funcţioneze timp de un minut la turaţia maximă Accesoriile deteriorate se rup de cele mai multe ori în acest interval de testare Folosiţi detectoare adecvate pentru a depista conduc tori şi conducte de alimentare ascunse sau adresaţi vă înacestscopregieilocalefurnizoaredeutilităţi Atinge rea conductorilor electrici poate duce la incendiu şi ...

Page 159: ...ţară de furtun 15 Furtun de alimentare cu aer 16 Furtun de evacuare a aerului uzat 17 Furtun de evacuare a aerului uzat central 18 Came de poziţionare marcaj 19 Scala unghiurilor de înclinare 20 Şurub 21 Dispozitiv auxiliar de măsurare a unghiurilor 22 Gaură filetată 23 Opritor paralel cu dispozitiv de tăiere circular 24 Şurub de fixare a opritorului paralel 25 Ghidaj pentru opritorul paralel 26 V...

Page 160: ...ERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY Stuttgart 01 01 2017 Montare Montarea schimbarea pânzei de ferăstrău Purtaţi mănuşi de protecţie la montarea pânzei de fe răstrău La atingerea pânzei de ferăstrău există pericol de rănire Poziţionaţi maneta de reglare 11 pe treapta III deoarece înaceastăpoziţiepânzadeferăstrăupoatefischimbatăcel mai uşor Alegerea pânzei de ferăstrău Scul...

Page 161: ...irea aerului 9 şi înlocuiţi l cu un niplu de furtun 8 Slăbiţi brăţara 14 a furtunului de evacuare a aerului uzat 16 şi fixaţi furtunul de evacuare a aerului uzat pe niplul de furtun 8 strângând bine brăţara de furtun Evacuare centralizată a aerului uzat 0 607 561 118 vezi figura D Trageţifurtunul deevacuare aaerului uzat central 17 ca re îndepărtează aerul uzat din sectorul dumneavoastră de lucru ...

Page 162: ...spozitiv de tăiere circular accesoriu Pentru lucrărilecuopritor paralelcudispozitiv detăierecircu lar 23 accesoriu grosimea piesei de lucru trebuie să fie de maximum 30 mm Tăieriparalele vezi figura I Desprindeţişurubul de fixare 24 şi împingeţi scala opritorului paralel prin ghidajul 25 în talpa defixare Reglaţilăţimea dorită detăiere ca diviziune scalară pe muchia interioară a tălpii de fixare S...

Page 163: ...enţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de identificare format din 10 ci fre de pe plăcuţa indicatoare a tiupului sculei pneumatice Serviciul de asistenţă clienţi vă răspunde la întrebări privind reparareaşiîntreţinereaprodusuluidumneavoastrăcâtşipie sele de schimb Găsiţi desenele de ansamblu şi informa...

Page 164: ...од налягане Ако държите пръста сивърху пусковия прекъсвач докатопренасяте пневматичния инструмент или ако го свързвате към мрежата за въздух под налягане докато е включен мо гат да възникнат трудови злополуки Преди да включите пневматичния инструмент се уверявайте че всички помощни инструменти са от странениотнего Инструментзарегулиране забравен въввъртящосезвенонапневматичнияинструмент мо же да п...

Page 165: ...ога не поставяйте ръцете си в близост до движе щия се работен инструмент Можете да се нараните Защитният екран трябва да е монтиран здраво към пневматичния инструмент Ако защитният екран е повреден го заменяйте Така избягвате наранявания вследствие на допир до работния инструмент Внимание При продължителни използване на пнев матичния инструмент работните инструменти могат да се нагорещят Използвай...

Page 166: ...стички прах При работа с определени материали могат да се об разуват прахове или пари които да образуват взри воопасна среда При работа с пневматични инстру менти могат да възникнат искри които да възпламенят праха или парите При обработване на детайли може в допълнение да има силно натоварване на слуховия апарат от гене рирания шум което може да бъде намалено чрез вземането на подходящи предпазни...

Page 167: ...тон за застопоряване на приспособлението за ус поредно водене 25 Направляващи отвори за приспособлението за успо редно водене 26 Центроващ връх на приспособлението за рязане по кръгова дъга 27 Предпазна пластина Изобразените на фигурите и описаните допълнителни приспо собления не са включени в стандартната окомплектовка на уреда Изчерпателен списък на допълнителните приспособле ния можете да намер...

Page 168: ...ист В окомплектовката на пневматичния инструмент са вклю чени различни режещи листове Използвайте само режещи листове с опашка с една гърби ца T опашка Режещиятлистнетрябвадаепо дълъготнеобходимотоза изпълняване на среза При рязане по дъги с малък радиус използвайте тесни ре жещи листове Поставяне на режещ лист вижте фигури A1 A3 Натиснете надолу оранжевия бутон на въртящата се ръ кохватка 5 докат...

Page 169: ...та Регулираненаколебателнитедвижения вижте фиг Е Регулируемите на четири степени колебателни движения позволяват оптимално настройване на скоростта и произ водителността на рязане спрямо обработвания материал С лоста 11 можете да превключвате степените на колеба телните движения също и по време на работа Оптималната степен на колебателните движения се опре деля най добре чрез изпробване на практик...

Page 170: ...резове вижте фиг I Развийте винта 24 и вкарайте линията на приспособлението за успоредно водене през направляващите отвори 25 в основната плоча Като отчитате стойността по вътрешния ръб на основната плоча установете на скалата желаното раз стояние между водещата линия и линията на среза За тегнете застопоряващия винт 24 Срезове по кръгова дъга вижте фиг J Поставете за стопоряващия винт 24 от друга...

Page 171: ...х през комбинирания пред пазител трябва да използвате моторно масло SAE 10 или SAE 20 Допълнителни приспособления Можете да получите подробна информация за пълната га ма висококачествени консумативи и допълнителни прис пособления в интернет на адрес www bosch pt com или при Вашия специализиран търговец Сервиз и технически съвети Винаги когатосеобръщатекъм представителитенаБошс въпроси моля непреме...

Page 172: ...тработодавециливосогласностсо работните или прописите за заштита на здравјето го намалува ризикот од повреди Избегнувајте неконтролирано користење на алатите Осигурете се дека пневматскиот алат е исклучен пред да го приклучите на напојување со воздух пред да го земете или носите Доколку при носењето на пневматскиот алат сте го ставиле прстот на прекинувачот за вклучување исклучување или сте го при...

Page 173: ...тегнат Никогаш не ги принесувајте дланките во близина на подвижниот алат за вметнување Може да се повредите Заштитата при допир мора правилно да се постави на пневматскиот алат Заменете ја дефектната заштита при допир На тој начин ќе ги избегнете повредите при допирање на алатот што се вметнува Внимание Алатите што се вметнуваат може да се вжештат при подолга употреба на пневматскиот алат Користет...

Page 174: ...теријал може да настане дополнителна бучава што може да се избегне со соодветни мерки како на пример користење на изолациони материјали доколку се појавуваат звуци на ѕвонење на делот што се обработува Доколку пневматскиот алат има придушувач треба постојано да контролирате дали при користењето на пневматскиот алат истиот е на место и дали се наоѓа во добра работна состојба Влијанието на вибрациит...

Page 175: ...о обемот на испорака Информации за бучава вибрации Мерни вредности за бучава во согласност со EN ISO 15744 Нивото на звучниот притисок на пневматскиот алат оценето со A типично изнесува 76 dB A Несигурност K 1 dB Нивото на звучниот притисок при работењето може да пречекори и 80 dB A Носете заштита за слухот Вкупните вредности на вибрации ah векторски збор на трите насоки и несигурност K дадени се ...

Page 176: ...ата види слика A4 Притиснете го надолу портокаловото копче на притискање на вртливата дршка 5 додека не се вклопи Свртете ја вртливата дршка 5 за околу три вртења во правец на стрелката Притиснете го листот за пилата 1 лесно во правец на вртливата дршка 5 свртете го за 90 и извлечете го од лостот за подигање 3 Приклучок на напојувањето со воздух Внимавајте на тоа воздушниот притисок да не биде пон...

Page 177: ... со практичен обид Притоа се применуваат следниве препораки Колку помал степен на осцилации изберете одн доколку сосема ги исклучите осцилациите толку пофини и почисти ќе бидат исечените рабови При обработка на тенки материјали напр плех исклучете ги осцилациите Цврстите материјали напр челик обработувајте ги со мали осцилации За меки материјали и при сечење на дрво во правец на влакната може да р...

Page 178: ...26низвнатрешниототворнапаралелниот граничник во издупчената дупка Поставете го радиусот како вредност на скалата на внатрешниот раб на основната плоча Зацврстете го шрафот за фиксирање 24 Заштита од кинење види слика K Заштитатаодкинење27 опрема можедаспречикинење на горната површина при сечење на дрво Заштитата од кинењеможедасеискористисамозаодреденитиповина листови за пила и само при агол на се...

Page 179: ...70 595 888 Отстранување Пневматскиот алат опремата и амбалажите треба да се отстранат на еколошки прифатлив начин Материјалот за подмачкување и чистење отстранете го на еколошки прифатлив начин Внимавајте на законските прописи Прописно отстранете ги ламелите од моторот Ламелите од моторот содржат тефлон Не загревајте над 400 C бидејќи може да настане пареа која е штетна по здравјето Доколку вашиот...

Page 180: ...Ne preopterećujte pneumatski alat Upotrebljavajte za Vaš posao pneumatski alat koji je odredjen za to Sa odgovarajućim pneumatskim alatom radićete bolje i sigurnije u navedenom područja rada Ne upotrebljavajte pneumatski alat čiji je prekidač za uključivanje isključivanje u kvaru Pneumatski alat koji se ne može više uključiti ili isključiti je opasan i mora se popraviti Prekinite snavdevanje vazdu...

Page 181: ...jblizinistojteizvanravniukojojse kreće alat za umetanje a uređaj pustite da jedan minut radi na najvećem broju obrtaja Oštećeni alati za umetanje se najčešće lome tokom tog vremena testiranja Upotrebljavajte pogodne aparate za detekciju da bi ušli u trag skrivenim vodovima snabdevanja ili pozovite za to mesno društvo za napajanje Kontakt sa električnim vodovima može voditi vatri i električnom udar...

Page 182: ...vazduh 17 Crevo za izradjeni vazduh centralno 18 Ispust za pozicioniranje Obeležavanje 19 Skala ugla iskošenja 20 Zavrtanj 21 Potpora za merenje uglova 22 Otvor sa navojem 23 Paralelni graničnik sa kružnim sekačem 24 Zavrtanj za učvršćivanje paralelnog graničnika 25 Vodjenje paralelnog graničnika 26 Centrirajući šiljak kružnog sekača 27 Zaštita od kidanja iverja Prikazani ili opisani pribor ne spa...

Page 183: ...omena Nosite kod montaže lista testere zaštitne rukavice za ruku Kod dodirivanja lista testere postoji opasnost od povreda Ručicu za podešavanje 11 postavite na stepen III pošto u tom položaju najlakše možete da zamenite list testere Promena lista testere Pneumatski alat se isporučuje sa različitim listovima testere Umećite samo listove testere sa jednobregastom držaljom T držalja Listtestere ne b...

Page 184: ...e vazduhom pogledajte Priključak na snabdevanje vazduhom stranicu 183 i navucite crevo za izradjeni vazduh centralno 17 na kraj uredjaja preko montiranog creva za dovod vazduha Rad Vrste rada Podešavanje oscilovanja pogledajte sliku E Oscilovanje koje se može podesiti u četiri stupnja omogućava optimalno prilagodjavanje brzine sečenja snage sečenja i slike preseka materijalu koji se obradjuje Sa p...

Page 185: ...graničnika i u izbušeni otvor Podesite radijus kao vrednost skale na unutrašnjoj ivici ploče podnožja Stegnite zavrtanj 24 Zaštita od kidanja iverja pogledajte sliku K Zaštita od kidanja iverja 27 pribor može sprečiti otkidanje gornje površine kod testerenja drveta Zaštita od kidanja iverja može da se koristi samo kod odredjenih tipova lista testere i samo kod ugla sečenja od 0 Ploča podnožja 12 n...

Page 186: ...Zadržavamo pravo na promene Slovensko Varnostna navodila Splošna varnostna navodila za pnevmatska orod ja Pred vgradnjo obratovanjem po pravilom vzdržeanjeminzamenjavo nadomestnih delov ter pred pričetkom dela si v bližini pnevmatskega orodja preberite in upoštevajte vsa navo dila Neupoštevanje varnostnih navodil v nadaljevanju lahko povzroči težke poškodbe Dobro shranitevsavarnostna navodilainjo ...

Page 187: ...so prebrale teh navodil Pnevmatska orodja so nevar na če jih uporabljajo neizkušene osebe Pnevmatsko orodje skrbno negujte Kontrolirajte ali premikajoči se deli naprave brezhibno delujejo in niso zataknjeni aličesodelizlomljenialipoškodovanitako da bi to okrnilo funkcijo pnevmatskega orodja Pred uporabo pnevmatskega orodja poskrbite za to da se poškodovani deli popravijo Mnogo nesreč se pripeti za...

Page 188: ...eljavo ki je pod na petostjo lahko vodi do električnega udara Pri smirkanju žaganju brušenju vr tanju in podobnih opravilih nastane prah kijelahkokancerogen zmanjšujeplodnostalijemu tagen Nekatere snovi ki jih vsebujejo ti prahovi svinec v svinčenih barvah in lakih kristalina kremenka v opekah cementu in pri drugih mavčnih opravilih arzen in kromat v kemično obdelanem lesu Tveganje obolenja je odv...

Page 189: ...darnega obsega dobave Ce loten pribor je del našega programa pribora se dobi v trgovinah ni vključeno v obseg dobave Tehnični podatki Podatki o hrupu vibracijah Merske vrednosti za hrup so bile izračunane v skladu z EN ISO 15744 Z A ocenjeni nivo zvočnega tlaka pnevmatskega orodja je ti pično 76 dB A Negotovost K 1 dB Nivo hrupa pri delu lah ko prekorači 80 dB A Nosite zaščito sluha Skupne vrednos...

Page 190: ...galista Ohlapenžagin list lahko pade ven in Vas poškoduje Odstranitev žaginega lista glejte sliko A4 Pritisnite oranžni gumb na vrtljivem ročaju 5 v smeri nav zdol dokler ne začutite da se zatakne Zavrtite vrtljiv ročaj 5 pribl tri obrate v smeri puščice Žagin list 1 narahlo potisnite v smer vrtljivega ročaja 5 ga zavrtite za 90 in ga izvlecite iz dvižnega droga 3 Priključek na enoto za oskrbovanj...

Page 191: ...a rezanje ob robu lahko podnožje 12prestavljate v smeri na zaj Vijak 20 do konca odvijte s pomočjo inbus ključa 10 Dvignite podnožje 12 in ga premaknite tako da boste lah ko vijak 20 privili v zadnjo navojno odprtino 22 Potisnite ploščo podnožja 12v smeri pozicionirnega utora 18 dokler se ne zatakne Nato privijte vijak 20 Žaganje s prestavljenim podnožjem 12 je možno samo pri je ralnemkotu0 Polegt...

Page 192: ...spojko cevi Delci vode in umazanije ki se nahajajo v stisnjenem zraku povzročajo rjavenje in pripeljejo do obrabe lamel ventilov itd Da to preprečite morate na priključni nastavek na od prtinizavhodzraka7nakapljatimalomotornegaolja Nato ponovno priključite pnevmatsko orodje na enoto za oskr bovanje z zrakom glejte Priključek na enoto za oskrbova nje z zrakom stran 190 in ga pustite teči 5 10 s med...

Page 193: ...očitiozljedeoči ju Pazitedaobujmicecrijevabuduuvijekčvrstostegnute Nedovoljno čvrsto stegnute ili oštećene obujmice crijeva mogu dovesti do nekontroliranog ispuštanja zraka Sigurnost osoba Budite oprezni pazite što činite i razborito pristupite radu s pneumatskim alatom Pneumatski alat ne kori stite ako ste umorni ili pod utjecajem opijata alkohola ili lijekova Trenutak nepažnje pri uporabi pneuma...

Page 194: ...e blizu rotirajućih nastavaka Mogli biste se ozlijediti Zaštita od dodira se mora staviti na pneumatski alat Zamijenite neispravnu zaštitu od dodira Time ćete spri ječiti ozljede koje možete zadobiti dodirom nastavaka Oprez Radni alati se pri duljem radu pneumatskog ala ta mogu zagrijati Radite sa zaštitnim rukavicama Pri radu nosite pripijene rukavice Ručke pneumatskih alata se ohlade zbog struja...

Page 195: ...dr žali u ruci Ako bi se koristile univerzalne rotirajuće čeljusne spojnice moraju se koristiti zatici za blokiranje Kori stite Whipcheck osigurače crijeva kako bi se omogući la zaštita u slučaju otkazivanja spojacrijevas pneumat skim alatom ili međusobnih spojeva crijeva Pneumatski alat nikada ne nosite držeći ga za crijevo Simboli Doljeprikazanisimbolimogubitiodznačajazauporabuvašeg pneumatskog ...

Page 196: ...zličitimpriborom radnimalatimakojiodstupaju od navedenihilise nedovoljno održavaju pragvibracijamože odstupati Na taj se način može osjetno povećati opterećenje od vibracija tijekom čitavog vremenskog perioda rada Za točnu procjenu opterećenja od vibracija trebaju se uzeti u obzir ivremena u kojima je pneumatskialat isključen ilidodu šeradialistvarnonijeuprimjeni Natajsenačinmožeosjetno smanjitiop...

Page 197: ... Uvijte nazuvicu crijeva 8 u priključni nastavak na dovodu zraka 7 Kako bi se izbjegla oštećenja na unutarnjim dijelovima ven tila pneumatskog alata kod uvijanja i odvijanja nazuvice crijeva 8 na stršećem priključnom nastavku dovoda zraka 7 treba kontra držati sa viljuškastim ključem otvora ključa 22 mm Otpustite obujmice crijeva 14 crijeva za dovedeni zrak 15 i pričvrstite crijevo za dovedeni zra...

Page 198: ... alata otpustitepolužicu 13 Upute za rad Kod obrade manjih ili tanjih izradaka uvijek koristite stabilnu podlogu odnosno stol za piljenje pribor Iznenada nastala opterećenja doprinose velikom smanjenju broja okretaja ili stanju mirovanja ali neće oštetiti motor Pilite samo sa manjim posmakom Njihanjem i podizajima se jamči zadovoljavajuće napredovanje radova Prije piljenja drva ploča iverica građe...

Page 199: ...i SAE 20 Pribor O kompletnom programu kvalitetnog pribora možete se infor mirati na internetu na adresi www bosch pt com ili u specija liziranoj trgovačkoj mreži Servisiranje i savjetovanje o primjeni Kod svih povratnih upita i naručivanja rezervnih dijelova mo limo neizostavno navedite 10 znamenkasti kataloški broj sa tipske pločice pneumatskog alata Ovlašteni servis će odgovoriti na vaša pitanja...

Page 200: ...tekohaselt Tolmueemal dusseadmete kasutamine vähendab tolmust põhjustatud ohte Ärge hingake heitõhku vahetult sisse Vältige heitõhu sattumist silma Suruõhutööriista heitõhk võib sisaldada vett õli metalliosakesi ja kompressorist pärinevat mus tust See võib kahjustada tervist Suruõhutööriistade nõuetekohane käsitsemine ja kasuta mine Tooriku kinnitamiseks ja toestamiseks kasutage kinni tusvahendeid...

Page 201: ...uioletetarviku üle kontrollinud ja kohale asetanud siis veenduge et Teie ise ega läheduses viibivad inimesed ei paikne lii kuva tarviku tasandil ja laske elektrilisel tööriistal töö tadaüheminutijooksulmaksimaalpööretel Kahjustada saanud tarvikud tavaliselt purunevad selle testimisaja jooksul Varjatult paiknevate elektrijuhtmete gaasi või veeto rudeavastamisekskasutagesobivaidotsimisseadmeid või p...

Page 202: ...hta Müra mõõdetud vastavalt standardile EN ISO 15744 Suruõhutööriista A filtriga korrigeeritud helirõhu tase on üld juhul 76 dB A Mõctemääramatus K 1 dB Töötamise ajal võib müratase ületada 80 dB A Kandke kuulmiskaitsevahendeid Vibratsioonitase ah kolme telje vektorsumma ja mõõtemää ramatus K kindlakstehtud kooskõlasstandardiga EN 28927 Laastplaadi lõikamine ah 4 5 m s2 K 0 9 m s2 Pleki lõikamine ...

Page 203: ... pöördpideme 5 suunas keerake seda 90 ja tõmmake terahoidjast 3 välja Õhuvarustusega ühendamine Veenduge et õhusurve ei ole väiksem kui 6 3 baari 91 psi kuna suruõhutööriist on ette nähtud kasuta miseks sellel survel Täiesvõimsuse tagamiseks tuleb kinni pidada tabelis Tehnili sed andmed esitatud vooliku siseava ja ühenduskeerme mõõtudest Täisvõimsuse säilitamiseks tuleb kasutada üks nes kuni 4 m p...

Page 204: ...eguleerida nurg amõõdiku abil Seejärel lükake alustalda 12 kuni piirikuni mootori suunas Keerake kruvi 20 uuesti kinni Materjali rebimisvastast kaitset 27 ei saa figuurlõigete puhul kasutada Alustalla ümberpaigutamine vt joonist G Saagimistööde lihtsustamiseks servade läheduses saab alus talda 12 paigutada tagumisse asendisse Keerake kruvi 20 sisekuuskantvõtmega 10 täiesti välja Kergitage alustald...

Page 205: ...voolikunippel uuesti kinni Suruõhus sisalduvad vee ja mustuseosakesed tekitavad roostet ja põhjustavad lamellide ventiilide jmt kulumist Selle vältimiseks tuleks õhu sisselaskeava 7 paari tilga mootoriõliga õlitada Ühendage suruõhuseade uuesti õhu varustusega vt Õhuvarustusega ühendamine lk 203 ja laske sel 5 10 s töötada pühkides väljavoolava õli räti kuga ära Kui suruõhuseadet ei kasutata pikema...

Page 206: ...vadšļūtene var plīst ra dot pneimatisku triecienu kas var izraisīt savainojumus Nekontrolētā gaisa plūsmā ar lielu ātrumu pārvietojas pu tekļi un skaidas kas var radīt smagus acu savainojumus Nodrošiniet lai šļūteņu apskavas vienmēr būtu stingri savilktas Nepietiekošisavilktasvaibojātasšļūteņuapska vas var būt par cēloni nekontrolējamai gaisa noplūdei Personiskā drošība Strādājot ar pneimatisko in...

Page 207: ...ās rezerves daļas Tikai tā iespējams saglabāt vajadzī go darba drošības līmeni strādājot ar pneimatisko instru mentu Drošības noteikumi pneimatiskajiem figūrzāģiem Sekojiet lai būtu salasāma instrumenta marķējuma plāksnīte Vajadzības gadījumā parūpējieties lai ražotāj firma to nomainītu Gadījumā ja salūst apstrādājamais priekšmets pnei matiskais instruments vai tā piederumi salūzušās da ļas var ti...

Page 208: ...nētajām kaitīgajām vielām Lai samazi nātu bīstamību darbs jāveic vienīgi labi vēdinātās telpās lie tojot piemērotu aizsargaprīkojumu piemēram īpašas kons trukcijas ierīces elpošanas ceļu aizsardzībai kas spēj aizturēt pat vissmalkākās putekļu daļiņas Apstrādājotnoteiktusmateriālus varveidotiesputekļi untvaiki radotsprādzienbīstamuatmosfēru Strādājot ar pneimatiskajieminstrumentiem var rasties dzir...

Page 209: ...e zāģēšanai pa apli 27 Pretplaisāšanas aizsargs Šeitattēlotievaiaprakstītiepiederumineietilpststandartapiegā des komplektā Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā var iegādāties tirdzniecības vietās neietilpst piegādes komplek tā Tehniskie parametri Informācija par troksni un vibrāciju Instrumenta radītā trokšņa parametru vērtības ir izmērītas at bilstoši sta...

Page 210: ...us zāģa asmeņus Zāģa asmens iestiprināšana attēli A1 A3 Nospiediet oranžās krāsas pogu uz roktura 5 līdz tā fiksē jas apakšējā stāvoklī Pagrieziet rokturi5aptuvenitrīsapgriezienus bultasvirzie nā Pagrieziet zāģa asmeni 1 perpendikulāri zāģēšanas virzie nam un ievietojiet to pacēlējstienī 3 Pagrieziet zāģa asmeni 1 tā lai asmens zobi būtu vērsti zā ģēšanas virzienā Nedaudz pavelciet zāģa asmeni 1 l...

Page 211: ...t svārsta mehānismu Zāģējot cietus materiālus piemēram tēraudu izvēlieties nelielu svārsta iedarbi Zāģējot mīkstus materiālus un veicot zāģēšanu koka šķied rojuma virzienā var strādāt ar maksimālo svārsta iedarbi Zāģēšanas leņķa iestādīšana attēls F Laiveidotuslīpuszāģējumus balstplāksni12varnoliektsānu virzienā līdz 45 leņķim pa labi vai pa kreisi Atskrūvējiet skrūvi 20 ar sešstūra stieņatslēgu 1...

Page 212: ...rnoteikta tipa zāģa asmeņiem un pie zāģēšanas leņķa 0 Izmantojot pretplaisāšanas aizsargu balstplāksni 12 nedrīkst pārvietot virzienā uz instrumenta aizmuguri kas nepieciešams veicot zāģēšanu tuvu priekšmeta malām Lai iestiprinātu pretplaisāšanas aizsargu 27 no apakšas iespiediet to balstplāksnes 12 izgriezumā Dzesējošie un eļļojošie līdzekļi Zāģējotmetālu pārklājietzāģējuma trasiar nelieludaudzum...

Page 213: ...noteikumus Atbrīvojietiesnonolietotajāmdzinējablīvplāksnēmva jadzīgajā veidā Dzinēja blīvplāksnes satur teflonu Nesa karsējiet blīvplāksnes līdz temperatūrai kas pārsniedz 400 C jo pie augstas temperatūras teflons var izdalīt ve selībai kaitīgus tvaikus Ja pneimatiskais instruments vairs nav derīgs lietošanai no gādājiettotuvākajāotrreizējoizejvielusavākšanasunpārstrā descentrāvaiBoschpilnvarotāte...

Page 214: ... pneumatiniu įrankiu nurodytame galios intervale dirbsite kokybiškiau ir saugiau Nenaudokite pneumatinio įrankio kurio pažeistas įjun gimo išjungimo jungiklis Pneumatinis įrankis kurio ne galima įjungti ar išjungti yra pavojingas ir jį reikia remon tuoti Prieš pradėdami reguliuoti įrankį keisti papildomą įrangą ar ketindami įrankio nenaudoti ilgesnį laiką nu traukite oro tiekimą Ši atsargumo priem...

Page 215: ...ėtų sulūžti Prieš pradėdami darbą tinkamais ieškikliais patikrinki te ar po norimais apdirbti paviršiais nėra pravestų elektros laidų dujų ar vandentiekio vamzdžių Jei abe jojate galite pasikviesti į pagalbą vietinius komunali nių paslaugų teikėjus Kontaktas su elektros laidais gali sukelti gaisro bei elektros smūgio pavojų Pažeidus dujo tiekiovamzdį galiįvyktisprogimas Pažeidusvandentiekio vamzdį...

Page 216: ...žtas 21 Pagalbinis matlankis 22 Kiaurymė su sriegiu 23 Lygiagrečioji atrama su apskritimo pjovimo įtaisu 24 Lygiagrečiosios atramos fiksavimo varžtas 25 Kreipiamosios lygiagrečiajai atramai 26 Apskritimo pjovimo įtaiso centravimo smaigalys 27 Apsauga nuo paviršiaus išdraskymo Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komplektą neįeina Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildomos įrang...

Page 217: ...enduojama mūvėti apsaugines pirštines Liečiant pjūklelį kyla pavojus susi žeisti Nustatymosvirtelę11nustatykitetiespakopaIII nesšioje padėtyje pjūklelį lengviausia pakeisti Pjūklelio pasirinkimas Pneumatinis įrankis tiekiamas su įvairiais pjūkleliais Naudokite tik pjūklelius su vienu kumšteliu T koteliu Pjūklelis neturi būti ilgesnis nei reikia numatytam pjūviui atlik ti Pjaudami mažo spindulio kr...

Page 218: ...kimo siste mos žr Prijungimas prie suslėgto oro tiekimo sistemos psl 217 ir centrinę oro išleidimo žarną 17 užmaukite ant sumontuotos oro tiekimo žarnos ir ant prietaiso galo Darbas Veikimo režimai Švytuoklinio judesio nustatymas žr pav E Keturiomis pakopomis nustatomas švytuoklinis judesys lei džia optimaliai pritaikyti pjovimo greitį pjovimo našumą ir pjūvio pobūdį pjaunamai medžiagai Nustatymo ...

Page 219: ...kritiminės išpjovos centre išgręžkite skylutę Centravimo smaigalį 26 perkiš kite per vidinę lygiagrečiosios atramoskiaurymę ir įstatyki te į išgręžtą skylutę Norimą apskritimo spindulį nustatyki te skalėje ties atraminės plokštės vidiniu kraštu Priveržki te fiksavimo varžtą 24 Apsauga nuo paviršiaus išdraskymo žr pav K Apsauga nuo išdraskymo 27 pap įranga neleidžia pjaunant išplėšyti medienos pavi...

Page 220: ... remontu technine priežiūra bei at sarginėmis dalimis Detalius brėžinius ir informaciją apie at sargines dalis rasite čia www bosch pt com Boschnaudotojųkonsultavimotarnybosspecialistaimielaiat sakys į klausimus apie mūsų gaminius ir papildomą įrangą Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba 037 713350 ļrankių remontas 037 713352 Faksas 037 713354 El paštas service pt lv bosch com Šalini...

Page 221: ...作气动工具 容易发生危险 请细心地保养 维护气动工具 检查机器上的转动 部位是否运作正常且不会被夹住 並确定是否有零 件断裂或损坏到会影响气动工具的运作功能 使用 气动工具之前务必先修复故障的机件 许多意外都 是由未正确维修的气动工具所造成 刀具要保持锋利 干净 经过细心保养的刀具因为 刀刃锋利 比较不容易被夹住而且比较容易操作 遵照本说明书上的指示使用气动工具 配件及安装 件 另外也必须留心工作条件及待执行的工作 这 样可以尽可能地降低废尘 振荡和噪音 只能将气动工具交给合格且经过训练的人员来设 定 调整和使用 不可以更改气动工具 擅自更改机器可能会降低安 全性措施的成效并提高对操作者的危险 维修 气动工具只能交给合格的专业人员修理 修理工具 时只能换装原厂零 配件 气动线锯安全规章 检查机器的铭牌是否清楚可读 必要时得向制造厂 商索取新的铭牌 如果工件 附件甚至气动工具本身破裂了 可能...

Page 222: ...音 采取适当的防 范措施可以避免噪音的干扰 例如当工件上出现类 似敲击的噪音时 则要使用隔绝材料 如果气动工具配备了灭音装备 必须确保在使用气 动工具时工地上有该灭音装备 而且该装备必须能 够正常的运作 振荡可能会损坏神经系统和阻碍手掌 手臂的血液 循环 如果您发现手指头或手掌发麻 发痒 刺痛或变白 了 则要停止操作气动工具 必须立刻通知您的雇 主并且向医生咨询 握持气动工具时不可以太用力 但是要在符合手掌 反应力的前提下握稳工具 在增加握机力量的同 时 可能会更加强振荡力 如果得使用通用 旋转离合器 爪齿离合器 则必 须装锁定销 使用 Whipcheck 软管固定装备 以 便当软管和气动工具或软管彼此之间的连接不良 时 可以提供适度的保护 不可以握着软管来提起气动工具 代表符号 以下符号可帮助您正确地使用本气动工具 请详细阅 读各符号及它们的代表意思 正确地瞭解各符号的含 义 可帮助您更...

Page 223: ... K 锯切刨花板 ah 4 5 m s2 K 0 9 m s2 锯切金属板 ah 4 0 m s2 K 0 7 m s2 本使用说明书中提供的震动水平 是根据 EN ISO 11148 中规定的测量方式所测得的 因此可以 用来在气动工具之间进行比较 也可以临时用来评估 震动负荷 此震动值是气动工具用于正式用途时的震动水平 如 果未按照规定使用气动工具 在气动工具上安装了其 他的附件或不合适的工具 或者未切实做好保养的工 作 都可能改变机器的震动水平 这样长期工作下来 会明显地提高震动负荷 为了准确地评估震动负荷 还必须考虑到气动工具关 机的时间 以及开机后尚未正式工作之前的待命时 间 这些因素都会明显降低整个工作过程的震动负 荷 重要的是 采取额外的安全防范措施 保护操作者免 受震动伤害 例如 做好气动工具以及安装工具的保 养工作 工作时手部保持温暖 正确地安排工作的流 程等 气动线锯 物...

Page 224: ... 气动工具专为此工作气压而设计 为了让机器能够发挥最大功率 务必根据 技术数 据 的格表上提供的软管内直径值和连接螺纹的尺 寸 选购合适的软管以及连接件 为了保持机器的最 大功率 选用的软管长度不可以超过 4 米 导入气动工具中的压缩空气不可以含有杂物或湿气 以防止气动工具内部堆积污垢 受损或生锈 指示 必须使用气动工具的维修组件 如此才可以确 保气动工具正常运作 详阅维修组件的操作指南 所有的安装零件 连接管和软管 都必须能够承担工 作时的压力和气流量 避免缩小导管的直径 例如挤压 折弯或拉扯导管 必要时 可以在开动气动工具后 使用气压表测量进 气口的气压 在气动工具上连接供气装置 参考插图 B 把气管轴套 8 转入进气孔的连接头 7 中 为了避免损坏气动工具内部的活门 当您把气管轴 套 8 拧入 拧出进气孔上的连接头 7 时 必须使 用开口扳手 扳手开口 22 毫米 固定连接头 鬆开供...

Page 225: ... 在安装旋转握柄前 5 将橘色按钮向上推至起始位 置 安装旋转握柄 5 将其向下推 直到听见其卡 止 操作机器 根据本气动工具接通后在进风口处测得的数据 其最 佳工作气压为 6 3 bar 91 psi 出于节能目的 仅在使用气动工具时才将其接通 开动 关闭 0 607 561 116 开动气动工具 按下起停开关 6 并且在操作过程中 持续按住它 放开 起停开关 6 便可以关闭机器 开动 关闭 0 607 561 118 开动气动工具 按下控制杆 13 并在工作期间按住 它 关闭气动工具 放开控制杆 13 有关操作方式的指点 锯割小的或薄的工件时必须使用牢固的垫架或者使 用锯台 附件 突然增加的负荷会导致气动工具的转速急剧下降 甚 至让机器停止转动 此时並不会损伤机器的马达 操作时只需轻轻地向前推动机器 本锯刀同时具备了 摆动与冲击的功能 能够确保足够的锯割功率 锯割木材 夹板以及其它建材...

Page 226: ...清洁过程 特殊的传动装置润滑脂 225 毫米 物品代码 3 605 430 009 必须定期让专业人员检查发动机的肋片 必要时得 更换损坏的肋片 替不属于 CLEAN 机型系列的气动工具润滑 所有不属於 CLEAN 系列 配备了特殊的压缩空气发 动机 该发动机可以使用无油的压缩空气来推动 的 博世气动工具 都必须在压缩空气中混合油雾 气动 工具的维修组件 有关维修组件的详细资料 可以向 压缩机制造商索取 中附有以上提到的润滑油 润滑气动工具或者为油水分离器添油时 必须使用 SAE 10 或者 SAE 20 的机油 附件 可通过 www bosch pt com 或您的专业经销商了解完 整的高品质附件系列 顾客服务处和顾客咨询中心 查询和购买备件时一定要提供气动工具铭牌上的 10 位数物品代码 本公司顾客服务处负责回答有关本公司产品的修理 维护和备件的问题 以下的网页中有爆炸图和备件的 资料...

Page 227: ...氣動工具 使用氣動工具時只要 稍微分心便可能導致後果嚴重的意外 穿戴好您個人的防護裝備並戴上護目鏡 根據雇主 的指示或工作防護法規及健康保護規章的要求 穿 戴您個人的防護裝備 例如防護面罩 止滑工作 鞋 安全帽或耳罩等 如此可以降低受傷的危險 避免意外地開動機器 在連接供氣裝備 提起或搬 運氣動工具之前 務必檢查是否已經關閉了氣動工 具 如果您在提攜氣動電動工具時無意地啟動了起 停開關 或者在連接供氣裝備時 氣動工具已經被 開動了 都可能造成極嚴重的意外 開動氣動工具之前必須拆除仍然插在機器上的調整 工具 插在氣動工具的轉動中部件上的調整工具 可能造成傷害 注意工作時的站立姿勢 不可掉以輕心 操作機器 時要確保立足穩固 並要隨時保持平衡 穩固的站 立姿勢和正確的操作姿勢能夠幫助您在突發狀況下 及時控制住氣動工具 穿著合適的衣物 不要穿過寬的衣服或戴飾品 頭 髮 衣服和手套都要遠離轉動的零件...

Page 228: ...導板穩穩抵住工件 若無法掌控氣 動工具的移動 將可能導致操作人員受傷 如果供應氣流中斷了或氣壓降低了則必須關閉氣動 工具 此時必須檢查氣壓 待氣壓回升到標準值後 再開動氣動工具 僅能使用 Bosch 推薦的潤滑劑 使用氣動工具時 操作者可能在執行與工作有關的 活動時在手 手臂 肩膀 頸部或其它的身體部位 有不舒服的感覺 如果操作者有以下的症狀 如持續惡心 不舒服 心悸 疼痛 發癢 發麻 燒灼感或僵硬的感覺 等 千萬不可忽視這些警訊 此時操作者應通知其 雇主並且向合格的醫生咨詢 請勿使用已受損的嵌件工具 嵌件工具每次使用之 前 都必須通過缺角 裂紋 磨損或嚴重質劣等項 檢驗 氣動工具或嵌件工具萬一掉落 請務必檢查 是否已受損 或者請換用完好無損的嵌件工具 檢 查及插入嵌件工具時 您本人及附近人員須遠離嵌 件工具的移動平面 然後讓機器以最高轉速運作一 分鐘 受損的嵌件工具通常會在此段測試期間斷...

Page 229: ...件 機件的編號和詳解圖上的編號一致 部分的圖並非十 分精細可能和氣動工具實體有差異 1 鋸片 2 導引輪 3 沖擊桿 4 防割傷裝置 5 附帶按鈕的旋轉握柄 6 起停開關 7 進氣孔上的連接頭 8 氣管軸套 9 有消音裝置的排氣孔 10 內六角扳手 11 振蕩調整桿 12 底盤 13 起 停開關 控制桿 14 軟管夾 15 進氣管 16 排氣軟管 17 中央排氣軟管 18 定位凸起 記號 19 斜切角的刻度 20 螺絲 21 量角規 22 螺紋孔 23 有挖孔輔助器的平行擋塊 24 平行擋塊的固定螺絲 25 平行擋塊的導引 26 挖孔輔助器的定心裝置 27 防毛邊壓板 圖表或說明上提到的附件 並不包含在基本的供貨範圍中 本公司的附件清單中有完整的附件供應項目 可以在市面上購得 不包含在供貨範圍中 符號 含義 在安裝 操作 維修 保養 和更換零件之前 以及工作 前在氣動工具附近逗留時 都 要...

Page 230: ...tuttgart 01 01 2017 安裝 安裝 更換鋸刀 安裝鋸片時要戴上工作手套 如果接觸了鋸片 可 能被割傷 請將設定撥桿 11 調至檔位 III 因為鋸片在這個位置 上最容易進行更換 選擇鋸片 本氣動工具出貨時隨附了多種規格的鋸片 僅能裝入單耳柄鋸片 T 柄鋸片 鋸片長度不得超過預定鋸線 鋸割狹窄的彎角時 必須使用窄的鋸刀 安裝鋸刀 詳見圖示 A1 A3 按壓旋轉握柄 5 上的橘色按鈕 使其呈按下狀 直 至可感覺到已卡上 依照箭頭的方向 把旋轉握柄 5 擰轉約三圈 轉動鋸片 1 讓鋸片和鋸線交叉 並把鋸片插入沖擊 桿 3 中 轉動鋸片 1 讓鋸齒朝著鋸線 向下抽拉鋸片 1 至 鋸片卡住為止 朝著箭頭的方向擰轉旋轉握柄 5 必須擰轉至能夠 聽見卡住聲嚮為止 按壓旋轉握柄 5 上的橘色按鈕 使其往上彈回至原 始位置 檢查鋸刀是否已經裝牢了 松動的鋸刀可能掉落並 傷害您 拆卸鋸片 詳見...

Page 231: ...軟管罩住 氣管軸套 8 並擰緊軟管夾來固定軟管 集中式的排氣 0 607 561 118 參考插圖 D 用排氣軟管 17 此軟管是用來把機器排出的廢氣 導離工作場所 套住供氣軟管 15 連接氣動工具 和供氣裝置 參考 連接供氣裝置 第 231 頁 接著再向上拉動排氣軟管 17 讓排氣軟管罩 住已經安裝在機器末端的供氣軟管 運作 操作方式 調整振蕩功能 參考插圖 E 本機器有四個振蕩級 因此可以根據加工物料適度配 合鋸割速度 鋸割功率並產生最好的鋸割效果 使用調整桿 11 即使在機器運轉中也可以調整振蕩功 能 只有實際操作才能夠找出最合適的設定方式 以下各 設定建議僅供參考 振蕩級數越小 甚至完全關閉振蕩功能 鋸緣越細 越干淨 鋸割薄的工件時 例如鐵皮 必須關閉振蕩功能 使用小的振蕩級鋸割硬的工件 例如鋼板 鋸割軟的工件 或順著木紋鋸割木材時必須設定最 大的振蕩級 調整斜角角度 參考插圖 F...

Page 232: ...塊的 內孔 並插入鑽好的孔中 根據刻度尺調整好挖割 範圍的半徑 擰緊固定螺絲 24 防毛邊壓板 參考插圖 K 使用防毛邊壓板 27 附件 可以防止鋸割木材時撕 毀工件表面 防毛邊壓板必須配合特別的鋸刀 並且 只能在 0 度鋸角時使用 在工件邊緣鋸割時 可以把 12 向後移動 但是安裝了防毛邊壓板後 便不可以後 移底盤 從底盤的下方把防毛邊壓板 27 推入底盤 12 中 冷卻劑 潤滑劑 鋸割金屬時由于物料會變熱 必須在鋸割線上塗抹冷 卻劑或潤滑劑 維修和服務 維修和清潔 維護和修理的工作只能交給合格的專業人員執行 如此才能夠確保機器的安全性能 每次做完維修後 必須借助轉速測量儀檢查轉速 並 檢查氣動工具是否有震動增強的現像 經過授權的博世客戶服務中心 能夠既快速又可靠地 執行上述工作 只能使用博世原廠的備件 定期清潔 壓縮空氣是清潔鋸片固定座的最佳工具 或者軟刷 亦可 若要這麼做 請先將鋸片...

Page 233: ...항을 상세히 읽고 준수해야 합니다 다음의 안전수칙을 지키지 않으면 중 상을 입을 수 있습니다 안전수칙 책자를 잘 보관하고 작업자에게 주십시오 작업장에 관한 안전 기기 사용으로 인해 표면에 미끄러지지 않도록 조심 하고 공기 및 수급 호스에 걸려 넘어지지 않도록 주의하십시오 작업장에서 주로 미끄러지고 넘어져 쓰러지기 때문에 상해를 입기 쉽습니다 가연성 유체 가스 또는 분진이 있는 곳에서 에어공 구를 사용하지 마십시오 작업할 때 작업물에 분진 이나 증기에 점화하는 불을 일으킬 수 있습니다 에어공구를 사용할 때 구경꾼이나 어린이 혹은 다른 사람이 작업장에 접근하지 못하게 하십시오 다른 사람이 주의를 산만하게 하면 에어공구 사용의 통제 를 잃기 쉽습니다 에어공구의 안전 절대로 바람을 작업자 자신이나 다른 사람에게 향...

Page 234: ... 에 혹은 에어공구를 보관할 때 항상 공기 공급을 차 단하십시오 이러한 조치는 에어공구가 실수로 작동 하게 되는 것을 예방합니다 사용하지 않는 에어공구는 어린이 손이 닿지 않는 곳 에 보관하고 에어공구 사용에 익숙지 않거나 이 사 용 설명서를 읽지 않은 사람이 이 기기를 사용해서 는 안됩니다 경험 없는 사람이 에어공구를 사용하 면 위험합니다 에어공구를 조심스럽게 취급하십시오 가동 부위가 하자 없이 정상적으로 기능을 하는지 걸리는 부위 가 없는지 혹은 에어공구의 기능에 중요한 부품이 손상되지 않았는지 확인해 보십시오 손상된 부품은 에어공구를 다시 사용하기 전에 반드시 수리하도록 맡기십시오 제대로 관리하지 않은 에어공구로 인해 사고가 많이 발생합니다 절단공구는 항상 날카롭고 깨끗이 관리하십시오 절 단면이 날카롭...

Page 235: ...선에 닿게 되면 감전이 될 수 있습니다 샌딩 톱질 그라인딩 드릴 및 유사한 작 업을 할 때 발생하는 분진은 발암성이거나 생식 능력에 지장을 주거나 유전자를 변경시킬 수 있습 니다 이 경우 분진에 함유 가능한 성분은 다음과 같 습니다 납 성분이 있는 페인트와 도료에 들어 있는 납 벽돌 시멘트 그리고 기타 조적작업 소재에 들어 있는 크리스탈린 실리카 화학 공정을 거친 목재에 들어 있는 비소와 크롬 질병의 위험도는 얼마나 자주 이러한 소재에 작업하느 냐에 따라 좌우됩니다 이러한 위험을 줄이려면 항상 통풍이 잘되는 공간에서 적합한 안전 장치를 사용하여 작업해야 합니다 예를 들어 미소한 분진 분자까지도 걸러지는 특수하게 설계된 호흡 마스크 사용 특정 자재들은 폭발가능성이 있는 기체와 먼지를 발 생시킬 수 있습니다 압...

Page 236: ...램을 참고 하십시오 시중에서 구매 가능 표준 공급 부품에 포함되지 않음 제품 사양 소음 진동에 관한 정보 소음 측정치는 EN ISO 15744 규정에 따라 측정한 것 입니다 에어공구의 소음수준 A 단계는 일반적으로 76 dB A 입니다 오차 K 1 dB 작업 시 소음레벨이 80 dB A 을 초과할 수 있습니다 귀마개를 착용하십시오 총진동값 ah 3 방향의 벡터합 과 오차 K 는 유럽 표 준 EN 28927 에 따라 산출됩니다 고정판 톱질 ah 4 5 m s2 K 0 9 m s2 철판 톱질 ah 4 0 m s2 K 0 7 m s2 지침서에 제시된 진동레벨은 유럽 표준 EN ISO 11148 에서 지정한 절차에 따라 측정되었으며 에어공구를 서 로 비교할 때 활용할 수 있습니다 진동하중을 임의로 평가할 때도 사용...

Page 237: ...하게 돌립니다 이때 톱날 1 이 걸릴 때까지 약간 아래로 당깁니다 회전 손잡이 5 를 찰칵 소리가 날 때까지 화살표 방 향으로 돌립니다 회전 손잡이 5 의 주황색 푸쉬버튼을 다시 처음 위 치로 올립니다 톱날이 제대로 끼워졌는지 확인해 보십시오 느슨하 게 걸린 톱날은 빠질 수 있으며 이로 인해 작업자가 상해를 입을 수 있습니다 톱날 탈착하기 A4 참조 회전 손잡이 5 의 주황색 푸쉬버튼이 걸리는 소리가 들릴 때까지 아래로 누릅니다 회전 손잡이 5 를 화살표 방향으로 약 3 회 정도 돌립 니다 톱날 1 을 회전 손잡이 5 쪽으로 약간만 눌러서 90 돌린 뒤 리프팅 로드 3 에서 빼냅니다 공기 공급 장치에 연결하기 공기압이 본 에어공구의 작동 압력인 6 3 bar 91 psi 보다 낮아지지 않도록 유의하십시오 최...

Page 238: ...다 밑 판 12 를 눈금자 19 에 따라 원하는 위치로 맞춥니 다 다른 마이터 각도는 각도 측정자를 사용하여 조 절할 수 있습니다 이어 밑판 12 를 모터쪽으로 끝까지 밀어줍니다 나사 20 을 다시 세게 조입니다 작업 표면 보호대 27 은 마이터 절단작업 시에는 사용 할 수 없습니다 밑판 위치 변경하기 그림 G 참조 모서리 가까이를 톱질할 경우 밑판 12 를 위쪽으로 밀 수 있습니다 나사 20 을 육각 키 10 으로 완전히 풀어 줍니다 밑판 12 를 들어 올려 나사 20 이 뒤쪽에 있는 나 사 홈 22 에 끼워질 수 있도록 움직입니다 밑판 12 를 위치 고정 핀 18 까지 누릅니다 그리고 나서 나사 20 을 조입니다 마이터 각도가 0 인 경우에만 밑판 12 의 위치를 변 경하여 작업할 수 있습니다 밑판 위치...

Page 239: ...를 확인하고 에어공구의 진동이 심해지지 않았는지 점 검십시오 보쉬 지정 서비스 센터는 이러한 업무를 신속하고 확실 하게 처리합니다 항상 보쉬 정품 액세서리만을 사용하십시오 정기적인 세척 톱날 홀더는 공기압이나 부드러운 브러쉬를 이용하 여 세척하는 것이 좋습니다 이때 톱날은 에어공구 에서 꺼내십시오 톱날 홀더는 적절한 윤활제를 사 용하여 그 기능을 유지해 주십시오 에어 공구의 공기 유입구의 스크린을 정기적으로 세 척하십시오 호스 니플 8 의 나사를 풀고 스크린의 분진 입자나 오염 입자를 제거하십시오 그리고 나 서 호스 니플을 다시 세게 조입니다 압축 공기에 함유된 수분 입자나 분진 입자는 녹이 생기게 하거나 베인이나 밸브를 마모시킵니다 이를 방지하려면 공기 유입구 연결 부위 7 에 모터 오일을 몇 방울 바르십...

Page 240: ...คียง และหันลมเย นออกจากมือของท าน อากาศอัด สามารถทําให บาดเจ บรุนแรงได ตรวจสอบการเชื อมต อและสายส งลม ชุดซ อมบํารุง อุปกรณ เชื อมต อ และสายยางทั งหมด ต องมีลักษณะ ตรงตามข อมูลจําเพาะของผลิตภัณฑ ในเรื องความกดและ ปริมาตรอากาศ ความกดอากาศต ําเกินไปจะทําให เครื อง ทํางานด อยลง ความกดอากาศสูงเกินไปอาจสร างความ เสียหายต อทรัพย สินและทําให บุคคลบาดเจ บได ป องกันสายยางไม ให หงิกงอ ตีบแคบ ถูกสารละลาย และข...

Page 241: ... องมือนิวเมติก อุปกรณ ประกอบ เครื องมือ และอื นๆ ตามคําแนะนําเหล านี ให คํานึงถึงสภาพ การทํางานและกิจกรรมที จะทํา ในลักษณะนี จะลด การเกิดของฝุ นละออง การสั น และเสียงรบกวนได อย างมาก ต องให เฉพาะผู ใช งานที เชี ยวชาญและผ านการฝึกอบรม ทําการติดตั ง ปรับแต ง หรือใช งานเครื องมือนิวเมติก เท านั น อย าดัดแปลงเครื องมือนิวเมติกอย างเด ดขาด การดัดแปลงสามารถลดประสิทธิผลของมาตรการด าน ความปลอดภัย และเพิ ม...

Page 242: ... ทารกวิรูป หรือ การกลายพันธุ สารบางจําพวกที อยู ในฝุ นเหล านี คือ ตะกั วในสีและน ํามันขัดเงาที มีตะกั วผสมเป นหลัก ผลึกซิลิกาในอิฐ ปูนซีเมนต และงานก ออิฐอื นๆ สารหนูและโครเมตในไม ท อนที ผ านกระบวนการทางเคมี ความเสี ยงของความเจ บป วยขึ นอยู กับว าท านได สัมผัสกับสาร เหล านี บ อยเพียงใด เพื อลดความเสี ยง ท านควรทํางานเฉพาะ ในห องที อากาศระบายได ดีและสวมใส อุปกรณ ป องกันที เหมาะสม ต ย เช น อุปกรณ ป อ...

Page 243: ...ัดส ง ข อมูลเกี ยวกับเสียงและการสั นตัว ค าเสียงที วัดกําหนดตาม EN ISO 15744 ตามปกติระดับความดันเสียงแบบถ วงน ําหนัก A ของเครื องมือนิวเมติกอยู ที 76 เดซิเบล A ความคลาดเคลื อน K 1 เดซิเบลระดับเสียงขณะทํางานอาจเกิน 80 เดซิเบล A สวมอุปกรณ ป องกันเสียงดัง ค าความสั นสะเทือนรวม ah ผลรวมเชิงเวกเตอร ของ สามทิศทาง และความคลาดเคลื อน K กําหนดตาม EN 28927 การเลื อยพาร ทิเคลบอร ด ah 4 5 m s2 K 0 9 m s2 การเ...

Page 244: ... การถอดใบเลื อย ดูภาพประกอบ A4 กดปุ มกดสีส มที ด ามจับหมุน 5 ลงด านล างจนรู สึก ขบเข าล อค หมุนด ามจับหมุน 5 ไปตามทิศลูกศรประมาณ 3 รอบ กดใบเลื อย 1 เล กน อยไปทางด ามจับหมุน 5 หมุนใบเลื อยไป 90 และดึงออกจากก านขยับชัก 3 การต อเข ากับท อจัดส งลม ตรวจสอบให แน ใจว ามีความดันลมไม ต ํากว า 6 3 บาร 91 ปอนด ต อตารางนิ ว เนื องจากเครื องมือนิวเมติกนี ถูกออกแบบมาสําหรับความดันลมใช งานนี เพื อทํางานให ได ผลด...

Page 245: ...ารเตะที ดีที สุดสําหรับงานตัดแต ละงาน สามารถ กําหนดได จากการฝึกปฏิบัติ ข อแนะนําต อไปนี สามารถ นํามาใช ได ยิ งต องการให ได ขอบตัดที ละเอียดและสะอาดเพียงใด ยิ ง ต องเลือกการเตะระดับที น อยลง หรือปิดสวิทช การเตะ สําหรับวัสดุบาง เช น โลหะแผ น ให ปิดสวิทช การเตะ สําหรับวัสดุแข ง เช น เหล ก ให เลื อยด วยระดับการเตะน อย สําหรับวัสดุนิ ม และเมื อเลื อยตามทิศลายไม ให เลื อยด วย ระดับการเตะมากสุด การปรับมุ...

Page 246: ...ทเท านั น และยังใช ได เฉพาะสําหรับการตัดมุม 0 องศาเท านั น เมื อ เลื อยโดยใช แผ นป องกันการฉีกที ผิววัสดุร วมด วย ไม ต อง เลื อนแผ นฐาน 12 ไปด านหลังสําหรับการตัดชิดขอบ กดแผ นป องกันการฉีกที ผิววัสดุ 27 จากด านล างเข าใน แผ นฐาน 12 สารหล อเย น น ํามันหล อลื น เมื อเลื อยโลหะ ให ชโลมสารหล อเย น น ํามันหล อลื นตามรอยตัด เนื องจากวัสดุร อนขึ น การบํารุงรักษาและการบริการ การบํารุงรักษาและการทําความสะอ...

Page 247: ...รละลายเก าไปกําจัด ต องปฏิบัติ ตามกฎระเบียบเกี ยวกับการรักษาสภาพแวดล อมทั งหมด กําจัดใบพัดมอเตอร อย างถูกต อง ใบพัดมอเตอร บรรจุ สารเทฟล อน อย าทําให ร อนเกิน 400 C เพราะอาจเกิด ไอระเหยที เป นอันตราย หากเครื องมือลมของท านไม สามารถทํางานอีกต อไปได ให ส งเครื องไปยังศูนย รีไซเคิล หรือส งกลับไปยังผู จําหน าย สินค า ตัวอย าง เช น ศูนย บริการ บ อช ที ได รับแต งตั ง ขอสงวนสิทธิ ในการเปลี ยนแปลงโดยไม ต อ...

Page 248: ...a dalam bagian yang berputar dari perkakas pakai udara bertekanan dapat mengakibatkan terjadinya luka luka Janganlahmenjadilengah PerhatikanlahsupayaAnda berdiri secara mantap dan jagalah selalu keseimbangan badan Jika Anda berdiri secara mantap danseimbang Anda dapatmengendalikan perkakaspakai udara bertekanan dengan lebih baik jika terjadi sesuatu dengan tiba tiba Pakailah pakaian yang cocok unt...

Page 249: ...dera Pelindung pegangan harus benar benar terpasang dengan baik pada perkakas tenaga angin ini Gantilah pelindung pegangan yang sudah rusak Dengan demikian Anda dapat menghindari kemungkinan terjadinya cedera pada saat Anda memegang alat kerja ini Hati hati Alat alat kerja bisa menjadi panas jika perkakas pakai udara bertekanan digunakan untuk waktu yang lama Pakailah sarung tangan pelindung Pakai...

Page 250: ... waktu mengerjakan benda yang dikerjakan bisa terjadi kebisingan yang dapat dihindarkan dengan tindakan tindakan tertentu misalnya menggunakan bahan isolasi jika terjadi nada dering pada benda yang dikerjakan Jika perkakas pakai udara bertekanan dilengkapi dengan peredam suara perhatikanlah supaya alat ini selama penggunaan perkakas pakai udara bertekanan berada pada tempatnya dan dalam keadaan ya...

Page 251: ...a 19 Skala sudut potong 20 Baut 21 Mistar sudut 22 Lubang berulir 23 Mistar kesejajaran dengan gergaji bundar 24 Baut pengunci mistar kesejajaran 25 Pemegang mistar kesejajaran 26 Pucuk pemusatan dari gergaji bundar 27 Alat untuk menghindarkan permukaan benda yang dipotong terkupas Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan tidak termasuk pasokan standar Semua aksesori yang ada bisa Anda l...

Page 252: ...gergaji belokan belokan patah gunakanlah mata gergaji yang tidak lebar Memasang mata gergaji lihat gambar A1 A3 Tekan tombol oranye pada gagang putar 5 hingga batas kunci yang ada di bawah Putarkan pegangan yang bisa diputar 5 kira kira tiga putaran dalam arah panah Pasangkanmatagergaji1dalamposisimelintangterhadap arah potongan ke dalam stang seher 3 Putarkan mata gergaji 1 sedemikian sehingga gi...

Page 253: ...ling cocok dengan macam penggunaan bisa didapatkan dengan cara uji coba Perhatikan saran saran berikut Setelkan tingkatan keayunan yang semakin rendah atau matikan keayunan jika tepi pemotongan harus menjadi lebih halus dan rata Jika mengerjakan bahan bahan yang tipis misalnya pelat pelat keayunan harus dimatikan Jika mengerjakan bahan bahan yang keras misalnya baja keayunan harus kecil Jika menge...

Page 254: ...jaran dan ke dalam lubang yang sudah dibor Setelkan jari jari sebagai nilai skala pada bagian dalam dari pelat dasar Kencangkan kembali baut pengunci 24 Alat untuk menghindarkan permukaan benda yang dipotong terkupas lihat gambar K Alat 27 aksesori bisa menghindarkan permukaan benda yang dikerjakan terkupas pada waktu menggergaji kayu Alat untuk menghindarkan permukaan benda yang dipotong terkupas...

Page 255: ... udara bertekanan LayananpascabeliBoschmenjawabsemuapertanyaanAnda terkait reparasi dan maintenance serta suku cadang produk ini Gambar tiga dimensi dan informasi terkait suku cadang dapat Anda lihat di www bosch pt com Tim konseling pengoperasian dari Bosch dengan senang hati membantu Anda jika Anda hendak bertanya tentang produk produk kami dan aksesorisnya Indonesia PT Multi Mayaka Kawasan Indu...

Page 256: ...dụng cụ nén khí vào nguồn cung cấp hơi khi máy đang được mở tai nạn có thể xảy ra Tháo bất cứ dụng cụ điều chỉnh nào ra trước khi cho dụng cụ nén khí hoạt động Chìa vặn đai ốc hay chìa vặn còn gắn dính trong bộ phận quay của dụng cụ nén khí có thể gây tổn thương cho chính mình Không được với Giữ tư thế đứng thích hợp và cân bằng trong mọi lúc Điều này làm việc điều khiển dụng cụ nén khí được tốt h...

Page 257: ...rở nên nóng trong thời gian dụng cụ nén khí hoạt động kéo dài Mang găng bảo vệ tay Mang găng tay kín sát Luồng khí nén làm cho tay nắm của dụng cụ nén khí lạnh Bàn tay được giữ ấm thì ít nhạy cảm với sự rung Găng tay rộng có thể bị các bộ phận chuyển động cuốn vào Người vận hành và nhân viên bảo trì phải đầy đủ thể lực để xử lý kích thước trọng lượng và lực của dụng cụ nén khí Hãy sẵn sàng ứng phó...

Page 258: ...ều này có thể tránh được thông qua các biện pháp thích hợp vd sử dụng vật liệu giảm chấn trong sự xuất hiện tiếng rít từ vật gia công Khi dụng cụ nén khí được trang bị bộ giảm thanh luôn luôn bảo đảm thiết bị này sẵn sàng và tình trạng hoạt động tốt khi vận hành dụng cụ nén khí Sự tác động của sự rung có thể làm tổn thương thần kinh và làm rối loạn sự tuần hoàn của máu ở tay và cánh tay Nếu bạn để...

Page 259: ... cạnh với lưỡi cắt tròn 24 Vít khóa dưỡng cặp cạnh 25 Cỡ chỉnh đặt của dưỡng cặp cạnh 26 Đầu định tâm dùng cắt vòng tròn 27 Miếng chặn chống tưa Phụ tùng được trình bày hay mô tả không phải là một phần của tiêu chuẩn hàng hóa được giao kèm theo sản phẩm Bạn có thể tham khảo tổng thể các loại phụ tùng phụ kiện trong chương trình phụ tùng của chúng tôi Có bán trên thị trường không nằm trong phạm vi ...

Page 260: ...ự kiến cắt Hãy sử dụng lưỡi cưa mỏng để cắt các đường cong hẹp Lắp Lưỡi Cưa Vào xem hình A1 A3 Hãy ấn nút bấm đẩy màu da cam tại tay cầm quay 5 hướng xuống phía dưới cho đến khi nó nhắp vào vị trí bằng một tiếng lách cách Xoay trục khóa xoay 5 khoảng ba vòng theo chiều mũi tên Lắp lưỡi cưa để sống lưỡi 1 tựa theo chiều cắt vào trong thanh chạy 3 Vặn lưỡi cưa 1 sao cho mặt răng hướng về phía chiều ...

Page 261: ...nh Sự chỉnh đặt động tác xoay tương ứng cho từng ứng dụng cụ thể sao cho tốt nhất có thể xác định thông qua việc chạy thử thực tế Các khuyến nghị cho sự ứng dụng như sau Chọn đặt động tác xoay vòng thấp hay tắt đi để dường cắt có cạnh mịn và sạch láng Đối với các vật liệu mỏng như thép tấm tắt động tác xoay vòng đi Đối với các vật liệu cứng như thép vận hành với động tác xoay vòng thấp Đối với các...

Page 262: ... Lắp đỉnh định tâm 26 luồn qua phần trống bên trong dưỡng cặp cạnh và vào trong lỗ khoan Chỉnh đặt khoảng cách của bán kính giống như trị số của thước chia độ trên biên trong của cạnh đế dĩa Siết chặt vít khóa 24 Miếng Chặn Chống Tưa xem hình K Miếng Chặn Chống Tưa 27 phụ tùng có thể ngăn không để bề mặt bị tưa xướt trong lúc cưa gỗ Miếng chặn chống tưa chỉ có thể sử dụng được cho một số loại lưỡi...

Page 263: ...ch pt com hoặc tại đại lý chuyên trách Dịch Vụ Sau Khi Bán và Dịch Vụ Ứng Dụng Để tìm hiểu thông tin và đặt hàng phụ tùng xin vui lòng viết đủ 10 con số đã được ghi trên nhãn của dụng cụ nén khí Bộ phận phục vụ hàng sau khi bán của chúng tôi sẽ trả lời các câu hỏi liên quan đến việc bảo trì và sửa chữa các sản phẩm cũng như các phụ tùng thay thế của bạn Hình ảnh chi tiết và thông tin phụ tùng thay...

Page 264: ... الدورية الصيانة ساعة 150 بعد األولی للمرة التروس صندوق نظف بتعليمات تقيد خفيفة محلة مادة بواسطة تقريبًا تشغيل والتخلص االستعمال كيفية بصدد المحلة المادة منتج بواسطة ذلك بعد التروس صندوق شحم النفايات من بعد التنظيف عملية كرر بالتروس الخاص بوش شحم األولی التنظيف عملية من ابتداءًا تشغيل ساعة 300 كل ميليلتر 225 خاص تروس شحم 3 605 430 009 الصنف رقم قبل من روتيني بشكل المحرك ريش تفحص ينبغي الضرورة عند ...

Page 265: ...قالي االنضغاطي الوقت نفس في أعلى إلى الدوار المقبض واجذب لخلعه االنضغاطي الزر حرك 5 الدوار المقبض تركيب قبل بتركيب قم األصلي لوضعه ليعود أعلى إلى البرتقالي يثبت أن إلى أسفل إلى واضغطه 5 الدوار المقبض مسموع بصوت التشغيل بدئ عمل ضغط عند مثالي بشكل المضغوط الهواء عدة تعمل عند مقاسا المربعة البوصة في رطل 91 بار 6 3 يبلغ مشغلة المضغوط الهواء عدة بينما الهواء مدخل عند إال المضغوط الهواء عدة بتشغيل تقم ا...

Page 266: ... والرطوبة الصدأ وتشكل المضغوط للهواء صيانة وحدة استخدام إن مالحظة المضغوط الهواء عدد عمل سالمة تضمن إنها ضروري الصيانة وحدة استعمال بكراسة تقيد والخراطيم الوصل وخطوط المفاتيح مجمل تكون أن يجب المطلوبة الهواء وكمية المطلوب الضغط لتناسب مصممة أو ثنيه أو قمطه خالل من مثًال االمداد خط تضييق تجنب ّه ي ل الضغط مقياس بواسطة الهواء مدخل عند الضغط تفحص حال في التشغيل قيد المضغوط الهواء عدة تكون عندما الشك ...

Page 267: ...ن بينما المضغوط الهواء لعدة بعدد أو متعددة بملحقات أخری الستخدامات المضغوط مستوی يختلف فقد كافية غير بصيانة أو مخالفة شغل فترة طوال لالهتزازات التعرض ذلك يزيد وقد االهتزازات واضح بشكل الشغل بشكل لالهتزازات التعرض تقدير أجل من ينبغي كما الهواء عدة خاللها تطفأ التي األوقات مراعاة يتم أن دقيق بحمل تشغيلها دون ولكن بها تعمل التي أو المضغوط واضح بشكل لالهتزازات التعرض ذلك يخفض وقد فعال العمل مدة كامل ع...

Page 268: ... الرموز تكون قد ومعناها الرموز حفظ يرجی المضغوط بالهواء عدتك عدتك استعمال علی صحيح بشكل الرموز تفسير يساعدك أمانًا وأكثر افضل بطريقة المضغوط بالهواء الرمز المعنی تركيب قبل المالحظات اقرأجميع واستبدال وصيانة وتصليح وتشغيل قبل وأيضا بها وتقيد التوابع الهواء عدة من مقربة علی العمل بمالحظات ّد ي التق عدم إن المضغوط من تكون قد والتعليمات األمان الخطيرة اإلصابات عواقبه واقية نظارات ارتد واط واط قدرة الر...

Page 269: ...ن ينبغي عدة وقدرة ووزن حجم مع للتعامل جسديا مؤهلين المضغوط الهواء الغير المضغوط الهواء عدة حركات لمجابهة استعد من أو الفعل رد قوی عقب تتشكل قد التي متوقعة الهواء عدة علی القبض احكم الشغل عدة كسر جراء لك تسمح بوضعية وذراعيك جسمك وركز المضغوط بواسطة اإلصابات تجنب يمكن الحركات هذه بمجابهة هذه االحتياط إجراءات الهواء عدة بواسطة للعمل مريحة وضعية اتخذ وتجنب بأمان الوقوف علی احرص هذه المضغوط علی المحافظ...

Page 270: ...واقية نظارات ودائمًا الشخصي الوقاية عتاد ارتد الغبار من الوقاية كقناع الشخصي الوقاية عتاد ارتداء واقية أو والخوذ االنزالق من الواقية األمان وأحذية لتعليمات طبقا أو العمل صاحب تعليمات حسب األذنين اإلصابة خطر من يقلل والعمل الصحة وقاية أحكام بجروح إطفاء من تأكد مقصود غير بشكل التشغيل تجنب بالهواء باالمداد وصلها قبل المضغوط الهواء عدة مفتاح علی إصبعك تضع كنت إن حملها أو رفعها أو إن أو المضغوط الهواء ...

Page 271: ...ق را کاال رقمی ده فنی شماره حتمًا دهید اطالع بادی ابزار باره در شما سئواالت به فروش از پس خدمات دفتر متعلقات و یدکی قطعات همچنین و سرویس تعمیرات قطعات باره در اطالعات و تصاویر داد خواهد پاسخ جستجو زیر نامبرده سایت در میتوانید را متعلقات و یدکی نمایید www bosch pt com کمال با بوش شرکت فروش از پس خدمات مشاور تیم تنظیم و استفاده طرز خرید باره در شما سئواالت به میل میدهد پاسخ متعلقات و محصوالت يدكی اب...

Page 272: ...ی زاویه با برش برای فقط و اره های تیغه از خاصی های صفحه از استفاده با کاری اره هنگام برد بکار درجه صفر در کاری اره هنگام در 12 پایه صفحه نباید تیغه محافظ شود جابجا و کشیده عقب بطرف کار قطعه حاشیه به تحتانی پائین قسمت از را 27 تیغه محافظ صفحه دهید فشار 12 پایه صفحه کاری روغن و کننده خنک ماده خط مسیر در باید میشود داغ برش هنگام فلز که آنجا از کنید استفاده روغن و کننده خنک ماده از برش سرویس و مراقبت ...

Page 273: ...ارسی برش زاویه تنظیم تا فارسی های برش برای میتوان را 12 کفی پایه صفحه چرخاند چپ یا و راست سمت به 45 را 12 پایه ی صفحه و کنید شل 10 آلن آچار با را 20 پیچ برانید 1 اره تیغه طرف به آرام پایه صفحه فارسی برش زاویه دقیق تنظیم بمنظور زاویه در چپ و راست بطرف توقف مشخص نقاط دارای مطابق را 12 پایه صفحه باشد می 45 و صفر بين های نظر مورد حالت و زاویه تحت 19 زاویه بندی درجه با با میتوان را فارسی برش زاویه درجا...

Page 274: ... و افتاده بیرون است ممکن A4 تصویر به شود رجوع اره تیغه برداشتن نحوه تا را 5 چرخان ی دسته روی رنگ نارنجی فشاری ی دکمه دهید فشار پایین به محسوس خوردن جا فلش جهت در دور سه تقریبًا 5 چرخش قابل دسته بچرخانید فشار 5 چرخان ی دسته طرف به کمی را 1 اره تیغه باالبر ی میله از و بچرخانید 90 ی اندازه به را آن دهید آورید بیرون 3 هوا جریان منبع به اتصال نحوه باشد 91 psi بار 6 3 از کمتر هوا فشار که کنید توجه شده ت...

Page 275: ...علقات برنامه فهرست از را متعلقات نمیشود عرضه دستگاه با همراه بازار در خرید قابل فنی مشخصات بادی بر عمود ی اره فنی شماره 0 607 561 116 118 خروجی قدرت W 400 400 آزاد حالت در دور تعداد min 1 2400 2200 ضربه mm 26 26 برش عمق حداکثر چوب در پالستیک در آلومینیوم در آلیاژی فوالد در mm mm mm mm 85 30 15 10 85 30 15 10 برش زاویه حداکثر چپ راست 45 45 روی کاری فشار بیشترین ابزار bar psi 6 3 91 6 3 91 اتصال شلن...

Page 276: ...بزارآالت با کار کنند ایجاد بخار یا غبار و گرد کردن مشتعل باعث است ممکن که شود صدای و سر ایجاد امکان کار قطعه روی کار هنگام قابل مناسب روشهای با که دارد وجود اضافی خفه مواد از استفاده مانند باشد می جلوگیری کار قطعه روی صدا و سر بروز هنگام صدا کننده باید است صدا کاهنده دارای بادی ابزار چنانچه سر برقی ابزار با کار حین در که شد مطمئن همواره است سالم و جایش اعصاب روی عوارضی تواند می ارتعاشات تأثیر و دس...

Page 277: ...و سرویس انجام یا تعمیر نیز و کار هنگام ضد چشم محافظ از باید بادی ابزار روی متعلقات نیاز مورد محافظ هر درجه کنید استفاده ضربه شود گرفته نظر در جداگانه کار نوع هر برای بایستی یا جرقه ایجاد موجب است ممکن فلزات از برخی با کار است آفرین خطر که شود براده مهار محکم و درست برقی ابزار که شوید مطمئن است شده نكنید نزدیك متحرك كار ابزار به را خود دست هرگز کنید مجروح را خود است ممکن نصب بادی ابزار روی مطمئن با...

Page 278: ...با و قرار الکل یا دارو مخدر مواد تأثیر تحت یا هستید غفلت لحظه یک نکنید استفاده بادی ابزار از دارید ایجاد را سختی جراحات تواند می بادی ابزار با کار هنگام کند ایمنی عینک و شخصی ایمنی تجهیزات از همیشه شخصی ایمنی تجهیزات از استفاده کنید استفاده کاله لغزش ضد ایمنی کفشهای غبار ضد ماسک مانند یا کارفرما دستورات با مطابق ایمنی گوشی یا ایمنی را شدن مجروح خطر سالمتی و کار جهت ایمنی مقررات دهد می کاهش بحرکت ن...

Page 279: ... 279 Bosch Power Tools 1 609 92A 37W 9 12 16 T 144 D T 244 D T 144 DP T 101 B T 308 B T 308 BF T 101 BIF T 118 B T 123 X T 127 D T 345 XF OBJ_BUCH 2096 002 book Page 279 Friday December 9 2016 1 49 PM ...

Reviews: