background image

Nederlands–3

1 609 929 F02  •  (04.10) T

De SDS-plus wisselboorhouder kunt u gemakkelijk op
de boorhamer vervangen door de meegeleverde tand-
kransboorhouder.
Hameren is alleen mogelijk met SDS-plus boren of bei-
tels die in de SDS-plus wisselboorhouder worden ge-
plaatst.
U kunt ook boren en schroeven met toebehoren zonder
SDS-plus (bijvoorbeeld boren met ronde schacht en
bits) die in de tandkransboorhouder worden gespannen.

Boorhouder verwijderen (afb. 

)

Verwondingsgevaar! Verwijder altijd eerst toebeho-
ren of bits voordat u de boorhouder verwijdert. 

Grijp de vergrendelingsring 

6

 van de SDS-plus boor-

houder met de hele hand vast en trek deze met kracht
in de richting van de pijl. De boorhouder komt los.

Boorhouder aanbrengen (afb. 

)

Grijp de tandkransboorhouder met de hele hand vast.
Plaats de boorhouder draaiend op de boorhouderop-
name tot vastklikken duidelijk hoorbaar is. De boor-
houder wordt automatisch geblokkeerd.
Controleer de vergrendeling door aan de wisselboor-
houder te trekken.

De omgekeerde vervanging wordt overeenkomstig uit-
gevoerd.

Onderhoud van de boorhouder

Houd de verbindingsdelen stofvrij. Smeren is niet nodig.

Let er bij het wisselen van toebehoren op dat de
stofbeschermingskap 4 niet wordt beschadigd.

SDS-plus inzetgereedschap

Het SDS-plus inzetgereedschap kan in verband met
het speciale systeem vrij worden bewogen. Hierdoor
ontstaat tijdens het onbelast draaien een excentrische
onnauwkeurigheid die tijdens het boren geheel vanzelf
wordt gecentreerd. Dit heeft geen invloed op de nauw-
keurigheid van het boorgat.

Aanbrengen (afb. 

)

Reinig het toebehoren voor het aanbrengen en smeer
het licht met vet.
Duw het stofvrije toebehoren draaiend in de gereed-
schapopname 

3

 tot het vastklikt.

Het toebehoren wordt automatisch vergrendeld. Con-
troleer de vergrendeling door aan het toebehoren te
trekken.

Verwijderen (afb. 

)

Trek de vergrendelingshuls 

5

 naar achteren 

(a)

, houd de

vergrendelingshuls vast en verwijder het toebehoren 

(b)

.

Toebehoren zonder SDS-plus

Gebruik toebehoren zonder SDS-plus niet om te
hameren of te hakken.

PBH 160 RE/180 RE/1800 RE/200 RE

Om te kunnen werken met toebehoren zonder SDS-
plus (bijvoorbeeld boren met cilindrische schacht),
moet een boorhouder 

17

 met SDS-plus boorhouder-

schacht 

18

 (toebehoren) in de gereedschapopname

worden geplaatst (afb. 

).

Duw de stofvrij gemonteerde boorhouder draaiend in
de gereedschapopname 

3

 tot deze vastklikt (afb. 

).

Het toebehoren wordt automatisch vergrendeld. Con-
troleer de vergrendeling door aan het toebehoren te
trekken.

Bits (afb. 

)

Gebruik voor bits de SDS-plus adapter 

20

 (toebeho-

ren).

PBH 200 FRE
Toebehoren inzetten (afb. 

)

Draai de huls van de tandkransboorhouder tot de ge-
reedschapopname ver genoeg geopend is. Plaats het
toebehoren in de boorhouder en span met de boor-
houdersleutel 

21

 gelijkmatig in alle drie de boorgaten.

Gebruik voor bits een in de handel verkrijgbare bithou-
der. Gebruik uitsluitend bits die bij de schroefkop pas-
sen. Bits kunnen ook zonder bithouder worden ge-
bruikt.

Toebehoren verwijderen (afb. 

)

Wanneer u toebehoren uit de tandkransboorhouder
wilt verwijderen, draait u de huls in de richting van de
pijl tot u het toebehoren kunt verwijderen.

Toebehoren

Zie voor bijbehorend toebehoren de Bosch-catalogus.
Een lijst met toebehoren vindt u aan het einde van
deze gebruiksaanwijzing.

Let op de netspanning.

De spanning van de stroombron moet overeenkomen
met de gegevens op het typeplaatje. Met 230 V aan-
geduide machines kunnen ook worden gebruikt met
een spanning van 220 V.

In- en uitschakelen

Wanneer u de machine wilt 

inschakelen

, drukt u de

aan/uit-schakelaar 

8

 in.

Wanneer u de aan/uit-schakelaar 

8

 wilt 

vastzetten

,

blokkeert u de schakelaar in ingedrukte toestand met
de blokkeerknop 

7

.

Wanneer u de machine wilt 

uitschakelen

, laat u de

aan/uit-schakelaar 

8

 los of drukt u de schakelaar in en

laat u deze vervolgens los.

Boorhouder wisselen 
(PBH 200 FRE)

Toebehoren wisselen (afb. C–I)

A

B

C

D

Ingebruikneming

E

F

G

H

I

pbh160_bu_1609929F02_t.fm  Seite 3  Dienstag, 5. Oktober 2004  11:25 11

Summary of Contents for 0 603 376 7 Series

Page 1: ...ng Betjeningsvejledning Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje Οδηγία χειρισµού Kullan m k lavuzu Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Svenska Norsk Suomi Eλληvικά Türkçe Des idées en action PBH 160 RE PBH 180 RE PBH 1800 RE PBH 200 RE PBH 200 FRE pbh160_bu_1609929F02_t fm Seite 1 Dienstag 5 Oktober 2004 11 25 11 ...

Page 2: ...E 17 18 F 19 3 C 3 A 6 B 16 D b a 5 pbh160_bu_1609929F02_t fm Seite 2 Dienstag 5 Oktober 2004 11 25 11 ...

Page 3: ...L t 15 12 22 M 8 I G 20 3 K 14 13 H 21 pbh160_bu_1609929F02_t fm Seite 3 Dienstag 5 Oktober 2004 11 25 11 ...

Page 4: ...S P N 9 R O pbh160_bu_1609929F02_t fm Seite 4 Dienstag 5 Oktober 2004 11 25 11 ...

Page 5: ...1 2 6 5 4 3 7 8 9 10 11 12 13 14 15 PBH 200 FRE PBH 160 RE PBH 180 RE PBH 1800 RE PBH 200 RE pbh160_bu_1609929F02_t fm Seite 5 Dienstag 5 Oktober 2004 11 25 11 ...

Page 6: ... und Ge windeschneiden Gerätekennwerte Bohrhammer PBH 160 RE PBH 180 RE PBH 1800 RE PBH 200 RE PBH 200 FRE Sachnummer 0 603 376 86 0 603 376 8 0 603 376 7 0 603 376 76 Wechselbohrfutter Drehzahlsteuerung Drehzahlvorwahl Rechts Linkslauf Nennaufnahmeleistung W 500 510 530 550 Schlagzahl min 1 0 4800 0 4800 0 4800 0 4800 Einzelschlagstärke J 1 3 1 3 1 4 1 5 Nenndrehzahl min 1 0 1100 0 1100 0 1100 0 ...

Page 7: ...tzen Sie das Gerät nicht mit beschädig tem Kabel Berühren Sie das beschädigte Ka bel nicht und ziehen Sie den Netzstecker wenn das Kabel während des Arbeitens be schädigt wird Beschädigte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages Schließen Sie Geräte die im Freien verwendet werden über einen Fehlerstrom FI Schutz schalter an Verwenden Sie geeignete Suchgeräte um verborgene Versorgungsle...

Page 8: ...n und das Werkzeug entnehmen b Werkzeuge ohne SDS plus Werkzeuge ohne SDS plus nicht zum Hammer bohren oder Meißeln verwenden PBH 160 RE 180 RE 1800 RE 200 RE Um mit Werkzeugen ohne SDS plus z B Bohrer mit zylindrischem Schaft arbeiten zu können muss ein Bohrfutter 17 mit SDS plus Bohrfutterschaft 18 Zu behör in die Werkzeugaufnahme eingesetzt werden Bild Das staubfrei zusammengebaute Bohrfutter i...

Page 9: ...estartet Saugfix Zubehör montieren und Staubsauger an schließen Bis zur vorbestimmten Bohrtiefe federt der Saugfix zu rück Dadurch wird der Saugfix Kopf immer dicht an der Oberfläche gehalten Drehzahl einstellen Bild Durch zu oder abnehmenden Druck auf den Ein Aus Schalter 8 kann die Drehzahl während des Betriebs stufenlos gesteuert werden Vorteile langsames Anbohren z B auf glatten Flächen wie Fl...

Page 10: ...geben oder ausreichend frankiert direkt eingeschickt werden an Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge Osteroder Landstr 3 37589 Kalefeld Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatz teilen finden Sie unter www bosch pt com www powertool portal de das Internetportal für Heimwerker und Gartenfreunde www dha de das komplette Service Angebot der Deutschen Heimwerker Akademie Deutschland Robert Bosch G...

Page 11: ...roduct Specifications Rotary Hammer PBH 160 RE PBH 180 RE PBH 1800 RE PBH 200 RE PBH 200 FRE Article number 0 603 376 86 0 603 376 8 0 603 376 7 0 603 376 76 Exchangeable drill chuck Speed control Speed preselection Right Left rotation Rated input power W 500 510 530 550 Impact rate per min 0 4800 0 4800 0 4800 0 4800 Impact energy per stroke J 1 3 1 3 1 4 1 5 Nominal speed RPM 0 1100 0 1100 0 110...

Page 12: ...otection The noise can cause loss of hearing Do not use the machine with a damaged ca ble If the cable is damaged while working do not touch the damaged cable but pull the mains plug A damaged cable increases the risk of an electrical shock For machines used outdoors connect to the mains using a fault current FI protection switch Use suitable detectors to find hidden utility lines or call the loca...

Page 13: ...Pull the locking sleeve 5 to the rear a and hold while removing the tool b Tools without SDS plus Do not use tools without SDS plus for hammer drilling or chiselling PBH 160 RE 180 RE 1800 RE 200 RE To work with tools without SDS plus e g drills with cylindrical shafts a drill chuck 17 with a SDS plus chuck shaft 18 optional accessory must be inserted into the tool holder Fig Insert the dust free ...

Page 14: ...o the preselected drilling depth In this manner the vacuum ing attachment head is always held close to the surface Setting the Speed Fig By increasing or decreasing the pressure on the on off switch 8 the speed can be continuously controlled during operation Advantages Slow starting of holes e g on smooth surfaces or tiles No sliding off of the drill when starting the hole No splintering of the ho...

Page 15: ...ploded views and information on spare parts can be found under www bosch pt com Great Britain Robert Bosch Ltd B S C P O Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge Middlesex UB 9 5HJ Service 44 0 18 95 83 87 82 Advice line 44 0 18 95 83 87 91 Fax 44 0 18 95 83 87 89 Ireland Beaver Distribution Ltd Greenhills Road Tallaght Dublin 24 Service 353 0 1 414 9400 Fax 353 0 1 459 8030 Austr...

Page 16: ...c réglage électronique et rotation à droite à gauche sont également appropriés pour le vissage et le filetage Caractéristiques techniques Marteau perforateur PBH 160 RE PBH 180 RE PBH 1800 RE PBH 200 RE PBH 200 FRE N d article 0 603 376 86 0 603 376 8 0 603 376 7 0 603 376 76 Mandrin interchangeable Régulation de la vitesse Sélection de la vitesse Inversion du sens de rotation Puissance absorbée W...

Page 17: ...mmagé lors du travail Un câble en dommagé augmente le risque d un choc électrique Brancher les appareils qui sont utilisés à l ex térieur sur un disjoncteur différentiel Utiliser des détecteurs appropriés afin de lo caliser la présence de conduites électriques ou bien s adresser à la société locale de dis tribution Un contact avec des lignes électriques peut provoquer un incendie et une décharge é...

Page 18: ...eue cylindrique par exemple il faut mettre en place sur le porte outil un mandrin 17 avec une queue de mandrin SDS plus pour mandrin 18 accessoire Fig En lui imprimant un léger mouvement de rotation sur son axe engager le mandrin monté sur la queue de fixation SDS plus l ensemble étant exempt de pous sières dans la fixation d outil 3 jusqu à ce qu il enclen che Fig Le verrouillage de l outil s eff...

Page 19: ... raccordé directement à la prise électrique d un aspirateur universel Bosch équipé d un dispositif de démarrage à distance Ce dispositif lance automatiquement l aspirateur à chaque fois que l appareil qui lui est raccordé est mis en marche Monter le set d aspiration avec tuyau souple acces soire sur l appareil et raccorder l aspirateur Montée sur ressort la tête du set d aspiration recule progress...

Page 20: ...ges doivent pou voir suivre chacun une voie de recy clage appropriée Ce manuel d instructions a été fabriqué à partir d un papier recyclé blanchi en l absence de chlore De même nos pièces plastiques ont été marquées en vue d un recyclage sélectif des différents matériaux Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des infor mations concernant les pièces de rechange sous www bosch pt com France Robe...

Page 21: ...e giro son adecuados además para atornillar y para tallar roscas Características técnicas Martillo perforador PBH 160 RE PBH 180 RE PBH 1800 RE PBH 200 RE PBH 200 FRE Nº de art 0 603 376 86 0 603 376 8 0 603 376 7 0 603 376 76 Portabrocas intercambiable Control de revoluciones Preselección de revoluciones Giro derecha izq Potencia absorbida nominal W 500 510 530 550 Número de percusiones min 1 0 4...

Page 22: ...mportan un mayor riesgo de electrocución Los aparatos utilizados en la intemperie de berán conectarse a través de un fusible dife rencial FI Utilice unos aparatos de exploración adecua dos para detectar posibles conductores o tuberías ocultas o consulte a sus compañías abastecedoras locales El contacto con conduc tores eléctricos puede provocar una descarga eléctrica e incluso un incendio Al dañar...

Page 23: ... útiles un portabrocas 17 junto con un adaptador SDS plus para portabrocas 18 accesorio fig Insertar el portabrocas completado y libre de polvo gi rándolo en el portaútiles 3 y empujarlo hasta quedar enclavado fig El útil se bloquea por sí mismo Verificar su enclava miento tirando del útil Láminas de destornillador fig Para montar láminas de destornillador se requiere el adaptador SDS plus 20 acce...

Page 24: ...l aparato Montar el Saugfix accesorio y conectar el aspirador El Saugfix cede elásticamente hasta la profundidad de perforación preajustada De esta forma se mantiene siempre el cabezal Saugfix próximo a la superficie Ajuste de las revoluciones fig Aumentando o reduciendo la presión ejercida sobre el interruptor de conexión desconexión 8 pueden variar se las revoluciones de forma continua durante e...

Page 25: ...nformaciones sobre las piezas de repuesto las encontrará en internet bajo www bosch pt com España Robert Bosch España S A Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C Hermanos García Noblejas 19 28037 Madrid Asesoramiento al cliente 34 901 11 66 97 Fax 34 91 327 98 63 Venezuela Robert Bosch S A Final Calle Vargas Edf Centro Berimer P B Boleita Norte Caracas 107 58 0 2 207 45 11 México Robert B...

Page 26: ...parelho Martelo de perfuração PBH 160 RE PBH 180 RE PBH 1800 RE PBH 200 RE PBH 200 FRE Número do produto 0 603 376 86 0 603 376 8 0 603 376 7 0 603 376 76 Bucha de substituição Regulação do número de rotações Pré selecção das rotações Marcha à direita à esquerda Potência de consumo nominal W 500 510 530 550 Nº de impactos min 1 0 4800 0 4800 0 4800 0 4800 Força de cada impacto J 1 3 1 3 1 4 1 5 Nú...

Page 27: ... no caderno em anexo Usar protecção auricular Ruído pode provocar a perda do factor auditivo Não utilizar o aparelho com cabo danificado Não tocar no cabo danificado e puxar a ficha de rede se o cabo for danificado durante o trabalho Cabos danificados aumentam o risco de um choque eléctrico Conectar aparelhos utilizados ao ar livre atra vés de um disjuntor de corrente de avaria Utilizar detectores...

Page 28: ... plus Ferramentas sem SDS plus não devem ser utiliza das para furar com percussão ou para cinzelar PBH 160 RE 180 RE 1800 RE 200 RE Para poder trabalhar com ferramentas sem SDS plus p ex brocas com haste cilíndrica deve ser introduzido um mandril de brocasr 17 com haste de mandril de bro cas SDS plus 18 acessório no encabadouro Fig Introduzir o mandril de brocas montado livre de pó no encabadouro ...

Page 29: ...cabeça Saugfixé mantida sempre rente à superfície Ajustar o número de rotações Fig Aumentando ou reduzindo a pressão sobre o interrup tor de ligar desligar 8 é possível ajustar sem escalona mento o número de rotações durante o funcionamento Vantagens Perfuração lenta de superfícies lisas como p ex la drilhos broca não escorrega durante o processo de perfu ração o orifício não lasca Pré selecção do...

Page 30: ... lixo Recomenda se sujeitar o aparelho os acessórios e a embalagem a uma reutilização ecológica Estas instruções foram manufacturadas com papel re ciclável isento de cloro Para efeitos de uma reciclagem específica as peças de plástico dispõem de uma respectiva marcação Desenhos e informações a respeito das peças so bressalentes encontram se em www bosch pt com Portugal Robert Bosch LDA Avenida Inf...

Page 31: ...e funzionamen to reversibile sono adatte anche per avvitare e filettare viti Dati tecnici Martello perforatore PBH 160 RE PBH 180 RE PBH 1800 RE PBH 200 RE PBH 200 FRE Numero categorico 0 603 376 86 0 603 376 8 0 603 376 7 0 603 376 76 Mandrino autoserrante Regolazione numero giri Selezione del numero di giri Funzionamento reversibile Potenza nominale assorbita W 500 510 530 550 Numero colpi min 1...

Page 32: ... Non utilizzare la macchina in caso di cavo danneggiato Non toccare il cavo danneggia to ed estrarre la spina di rete in caso che si dovesse danneggiare il cavo mentre si lavora Cavi danneggiati aumentano il rischio di una scos sa di corrente elettrica In caso di macchine che vengono utilizzate all aperto collegarle attraverso un interrutto re di protezione FI a corrente di apertura Al fine di ril...

Page 33: ...il bloccaggio tirando l utensile Estrazione Fig Tirare all indietro la bussola di bloccaggio 5 a man tenerla in questa posizione ed estrarre l utensile b Utensili senza SDS plus Non utilizzare utensili senza SDS plus per ope razioni di foratura battente oppure per lavori di scalpellatura PBH 160 RE 180 RE 1800 RE 200 RE Per poter lavorare con utensili non dotati del sistema SDS plus p e punte con ...

Page 34: ...n tro la polvere Mantenere pulita la propria zona di lavoro Mi scele di materiali di diverso tipo possono risultare particolarmente pericolose La polvere di metalli leggeri può essere infiammabile ed esplosiva La macchina può essere collegata direttamente alla presa di un aspiratore multiuso Bosch con dispositi vo automatico di teleinserimento Questo si inseri sce automaticamente inserendo la macc...

Page 35: ...cessori ed imballaggio dovrebbero esse re inviati ad una riutilizzazione ecologica Queste istruzioni sono stampate su carta riciclata sbiancata senza cloro I componenti in plastica sono contrassegnati per il rici claggio selezionato Per prendere visione dei disegni in vista esplosa e delle informazioni relative ai pezzi di ricambio consultare il sito www bosch pt com Italia Robert Bosch S p A Via ...

Page 36: ...oor het in en uitdraai en van schroeven en het snijden van schroefdraad Technische gegevens Boorhamer PBH 160 RE PBH 180 RE PBH 1800 RE PBH 200 RE PBH 200 FRE Zaaknummer 0 603 376 86 0 603 376 8 0 603 376 7 0 603 376 76 Boorhouder Toerentalregeling Toerentalkeuze Links rechtsdraaien Opgenomen vermogen W 500 510 530 550 Aantal slagen min 1 0 4800 0 4800 0 4800 0 4800 Slagkracht J 1 3 1 3 1 4 1 5 No...

Page 37: ...digde kabel Raak de beschadigde kabel niet aan en trek de stekker uit het stopcontact als de kabel tijdens de werkzaamheden wordt beschadigd Beschadigde kabels vergroten het risico van een elektrische schok Sluit gereedschappen die buitenshuis worden gebruikt aan via een aardlekschakelaar Gebruik een geschikt detectieapparaat om verborgen stroom gas of waterleidingen op te sporen of raadpleeg het ...

Page 38: ... vergrendelingshuls vast en verwijder het toebehoren b Toebehoren zonder SDS plus Gebruik toebehoren zonder SDS plus niet om te hameren of te hakken PBH 160 RE 180 RE 1800 RE 200 RE Om te kunnen werken met toebehoren zonder SDS plus bijvoorbeeld boren met cilindrische schacht moet een boorhouder 17 met SDS plus boorhouder schacht 18 toebehoren in de gereedschapopname worden geplaatst afb Duw de st...

Page 39: ...et inschakelen van de machine Monteer de zuigmond toebehoren en sluit de stofzui ger aan Tot aan de ingestelde boordiepte veert de zuigmond terug Daardoor wordt de kop van de zuigmond altijd dicht bij het oppervlak gehouden Toerental instellen afb Door toenemende of afnemende druk op de aan uit schakelaar 8 kan het toerental tijdens het gebruik trap loos worden geregeld Voordelen langzaam aanboren...

Page 40: ...n in plaats van het weggooien van afval Machine toebehoren en verpakking dienen op een voor het milieu verantwoorde manier te worden herge bruikt Deze gebruiksaanwijzing is vervaardigd van chloorvrij gebleekt kringlooppapier De kunststof delen zijn gekenmerkt om ze per soort te kunnen recyclen Explosietekeningen en informatie over vervangings onderdelen vindt u op www bosch pt com Nederland 31 0 2...

Page 41: ...180 RE PBH 1800 RE PBH 200 RE PBH 200 FRE Sagnummer 0 603 376 86 0 603 376 8 0 603 376 7 0 603 376 76 Udskiftningsborepatron Regulering af omdrejningstallet Forvalg af omdrejningstallet Højre venstreløb Effektoptagelse W 500 510 530 550 Slagtal min 1 0 4800 0 4800 0 4800 0 4800 Enkelt slagstyrke J 1 3 1 3 1 4 1 5 Nominelt omdrejningstal min 1 0 1100 0 1100 0 1100 0 1100 Værktøjsholder SDS plus Ø S...

Page 42: ...verholdes Brug høreværn Støjpåvirkning kan føre til tab af hørelse Maskinen må ikke benyttes hvis ledningen er beskadiget Berør ikke den beskadigede led ning og træk netstikket ud hvis ledningen be skadiges under arbejdet Beskadigede lednin ger øger risikoen for elektrisk stød Tilslut maskiner som benyttes ude i det fri via et HFI relæ Anvend egnede søgeinstrumenter til at finde frem til skjulte f...

Page 43: ...ing Fig Låsekappen 5 trækkes bagud og holdes a så værk tøjet kan tages ud b Værktøj uden SDS plus Værktøj uden SDS plus må ikke benyttes til ham merboring eller mejslearbejde PBH 160 RE 180 RE 1800 RE 200 RE For at kunne arbejde med værktøj uden SDS plus f eks boremaskine med cylindrisk skaft skal der isæt tes en borepatron 17 med SDS plus borepatronskaft 18 tilbehør i værktøjsholderen Fig Den stø...

Page 44: ...tlagte boredybde fjedrer Sugfix tilbage Derved holdes Sugfix hovedet altid tæt op til overfla den Omdrejningstal indstilles Fig Omdrejningstallet indstilles trinløst under driften ved til eller aftagende tryk på start stop kontakten 8 Fordele langsom iboring f eks på glatte flader som fliser boremaskinen glider ikke under borearbejdet borehullet splintrer ikke Omdrejningstal forudindstilles Fig Me...

Page 45: ...hør og emballage skal genbruges på en miljøvenlig måde Denne vejledning er skrevet på klorfrit genbrugspapir Kunststofdele er markeret for at garantere en rensor teret recycling Reservedelstegninger og informationer om reserve dele findes under www bosch pt com Bosch Service Center for el værktøj Telegrafvej 3 2750 Ballerup Service 45 44 89 88 55 Fax 45 44 89 87 55 Teknisk vejledning 45 44 89 88 5...

Page 46: ...cifikationer Borrhammare PBH 160 RE PBH 180 RE PBH 1800 RE PBH 200 RE PBH 200 FRE Produktnummer 0 603 376 86 0 603 376 8 0 603 376 7 0 603 376 76 Växelborrchuck Varvtalsregulator Varvtalsval Höger vänstergång Ineffekt W 500 510 530 550 Slagantal min 1 0 4800 0 4800 0 4800 0 4800 Anslagstyrka J 1 3 1 3 1 4 1 5 Märkvarvtal min 1 0 1100 0 1100 0 1100 0 1100 Verktygshållare SDS plus Ø Spindelhals mm 4...

Page 47: ...skada Maskinen får absolut inte användas med defekt sladd Berör inte skadad nätsladd dra stickproppen ur vägguttaget om sladden ska dats under arbetet Skadade nätsladdar ökar ris ken för elektriskt slag Anslut elverktyg som används utomhus via läckströmsskyddsbrytare FI Använd lämpliga detektorer för lokalisering av dolda försörjningsledningar eller konsultera lokalt distributionsföretag Kontakt m...

Page 48: ... verktyget b Verktyg utan SDS plus Använd inte verktyg utan SDS plus för slagborr ning eller mejsling PBH 160 RE 180 RE 1800 RE 200 RE För att kunna använda verktyg utan SDS plus t ex borrar med cylindriskt skaft bör en nyckelchuck 17 med SDS plus chuckskaft 18 tillbehör monteras i verktygsfästet Bild Skjut in dammfritt monterad chuck med roterande rörelse i verktygsfästet 3 tills den faller i lås...

Page 49: ...xen tillbehör och anslut dammsugaren Sugfixen fjäderanpassas automatiskt till förvalt borr djup Därav följer att Sugfix huvudet alltid ligger tätt an mot arbetsstyckets yta Inställning av varvtal Bild Genom att variera trycket på strömställaren 8 kan varvtalet under drift regleras steglöst Fördelar långsam anborrning t ex på glatta kakelytor exakt anborrning utan att borren glider undan rent borrh...

Page 50: ...ffror Återvinning i stället för avfallshantering Maskin tillbehör och förpackning kan återvinnas Denna bruksanvisning är tryckt på klorfritt returpapper För att underlätta sortering vid återvinning är plast delarna markerade En sprängskiss och informationer om reservdelar läm nas under www bosch pt com 46 0 20 41 44 55 Fax 46 0 11 18 76 91 Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att denna produ...

Page 51: ... Tekniske data Borhammer PBH 160 RE PBH 180 RE PBH 1800 RE PBH 200 RE PBH 200 FRE Produktnummer 0 603 376 86 0 603 376 8 0 603 376 7 0 603 376 76 Byttechuck Turtallsregulering Turtallforvalg Høyre venstregang Opptatt effekt W 500 510 530 550 Slagtall min 1 0 4800 0 4800 0 4800 0 4800 Slagstyrke J 1 3 1 3 1 4 1 5 Nominelt turtall min 1 0 1100 0 1100 0 1100 0 1100 Verktøyholder SDS plus Ø Spindelhal...

Page 52: ...ørselen Bruk aldri maskinen med skadet ledning Ikke berør den skadede ledningen og trekk støpse let ut hvis ledningen skades i løpet av arbeidet Med skadet ledning øker risikoen for elektriske støt Maskiner som brukes utendørs må tilkobles via en jordfeilbryter Bruk egnede detektorer til å finne skjulte strøm gass vannledninger eller spør hos det lokale el gass vannverket Kontakt med elektriske le...

Page 53: ...st og ta ut verk tøyet b Verktøy uten SDS plus Ikke bruk verktøy uten SDS plus til hammer boring eller meisling PBH 160 RE 180 RE 1800 RE 200 RE For å kunne arbeide med verktøy uten SDS plus f eks bor med sylindrisk tange må en chuck 17 med SDS plus chuckskaft 18 tilbehør settes inn i verktøyholderen bilde Den støvfritt sammensatte chucken skyves dreiende inn i verktøyholderen 3 til den går i inng...

Page 54: ...tøvsugeren Frem til forhåndsbestemt boredybde fjœrer sugfixen tilbake Slik holdes sugfix hodet alltid tett opp til over flaten Innstilling av turtall bilde Med svakere eller sterkere trykk på på av bryter 8 kan turtallet innstilles trinnløst under drift Fordeler langsom anboring f eks på glatte flater som fliser boret sklir ikke under anboring ingen avsplitting av borehullet Forhåndsinnstilling av...

Page 55: ...g i stedet for avfalls deponering Maskin tilbehør og forpakning bør resirkuleres Denne bruksanvisningen er laget av klorfritt resirkulert papir For å kunne resirkulere på en skikkelig måte er kunst stoffdelene markerte Eksplosjonstegninger og informasjoner om reserve deler finner du under www bosch pt com Robert Bosch A S Trollaasveien 8 Postboks 10 1414 Trollaasen Kundekonsulent 47 66 81 70 00 Fa...

Page 56: ...edot Poravasara PBH 160 RE PBH 180 RE PBH 1800 RE PBH 200 RE PBH 200 FRE Tuotenumero 0 603 376 86 0 603 376 8 0 603 376 7 0 603 376 76 Vaihtoistukka Kierrosluvun säätö Kierrosluvun esivalinta Kierto oikealle vasemmalle Ottoteho W 500 510 530 550 Iskuluku min 1 0 4800 0 4800 0 4800 0 4800 Iskun voimakkuus J 1 3 1 3 1 4 1 5 Nimelliskierrosluku min 1 0 1100 0 1100 0 1100 0 1100 Työkalunpidin SDS plus...

Page 57: ...tä sähkötyökalua jonka verkkojohto on viallinen Älä kosketa vaurioitunutta johtoa ja irrota pistotulppa pistorasiasta jos johto vaurioituu työn aikana Vahingoittunut johto kas vattaa sähköiskun vaaraa Liitä laitteet joita käytetään ulkona vikavirta suojakytkimen FI kautta Käytä sopivia etsintälaitteita piilossa olevien syöttöjohtojen paikallistamiseksi tai käänny paikallisen jakeluyhtiön puoleen K...

Page 58: ...ää Älä käytä työkaluja joissa ei ole SDS plussaa va saraporaamiseen tai talttaukseen PBH 160 RE 180 RE 1800 RE 200 RE Voidaksesi käyttää työkaluja joissa ei ole SDS plus järjestelmää esim lieriövartiset poranterät tulee sinun kiinnittää SDS plus vartinen 18 poraistukka 17 tar vike työkalunpitimeen kuva Työnnä pölyttömästi koottu poraistukka kiertäen työ kalunpitimeen 3 lukkiutumiseen asti kuva Työ...

Page 59: ...arvike ja liitä pölynimuri Määrättyyn esiasetettuun poraussyvyyteen asti Saug fix joustaa Täten Saugfix pää pysyy aina tiiviisti kiinni pinnassa Kierrosluvun säätö kuva Painamalla käynnistyskytkintä 8 enemmän tai vähem män voit säätää kierrosluvun portaattomasti käytön ai kana Edut hidas porauksen aloitus esim liukkaissa pinnoissa kuten laatoissa pora ei luisu sivuun porausta aloitettaessa poratun...

Page 60: ...käyttö jätehuollon ase masta Nämä käyttöohjeet on valmistettu kloorittomasti val kaistusta uusiopaperista Laite tarvikkeet ja pakkaus tulee hävittää ympäris töystävällisesti toimittamalla ne kierrätykseen Lajipuhdasta kierrättämistä varten muoviosissa on merkinnät Räjähdyspiirustuksia ja tietoja varaosista löydät osoit teesta www bosch pt com Bosch keskushuolto Pakkalantie 21 A 01510 Vantaa puh 35...

Page 61: ...ληλα για βίδωµα και για άνοιγµα σπειρωµάτων Τεχνικά χαρακτηριστικά µηχανήµατος Περιστροφικ πιστολέτο PBH 160 RE PBH 180 RE PBH 1800 RE PBH 200 RE PBH 200 FRE Αριθµ ς ευρετηρίου 0 603 376 86 0 603 376 8 0 603 376 7 0 603 376 76 Τσοκ Ρύθµιση αριθµού στροφών Προεκλογή αριθµού στροφών Περιστροφή προς τα δεξιά αριστερά Ονοµαστική ισχύς W 500 510 530 550 Αριθµ ς κρούσεων min 1 0 4800 0 4800 0 4800 0 480...

Page 62: ...ώδιο και βγάλετε το φις απ την πρίζα ταν το καλώδιο υποστεί βλάβη κατά τη διάρκεια της εργασίας σας Τυχ ν χαλασµένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας Συσκευές πο χρησιµοποιούνται σε εξωτερικούς χώρους πρέπει να συνδέονται µε το δίκτυο δια µέσου εν ς προστατευτικού διακ πτη διαρροής FI Χρησιµοποιήστε κατάλληλες ανιχνευτικές συσκευές για να εντοπίσετε τυχ ν αφανείς τροφοδοτικές γραµµές ή σ...

Page 63: ...τάς το µέχρι να µανδαλώσει Το εργαλείο µανδαλώνει απ µ νο του Ελέγξτε τη µανδάλωση µε τράβηγµα του εργαλείου Αφαίρεση εικ να Τραβήξτε το κέλυφος µανδάλωσης 5 προς τα πίσω a συγκρατήστε το εκεί και αφαιρέστε το εργαλείο b Εργαλεία χωρίς SDS plus Εργαλεία χωρίς SDS plus δεν πρέπει να χρησιµοποιούνται για διάτρηση µε κρούση ή για εκσµιλεύσεις PBH 160 RE 180 RE 1800 RE 200 RE Για να µπορέσετε να εργασ...

Page 64: ...θυµητ βάθος τρυπήµατος t και ακολούθως ρυθµίστε την τιµή που υπολογίσατε Αναρρ φηση σκ νης Saugfix Λαµβάνετε προστατευτικά µέτρα ταν κατά την εργασία σας µπορεί να δηµιουργηθεί ανθυγιεινή εύφλεκτη ή εκρηκτική σκ νη Για παράδειγµα Μερικά είδη σκ νης θεωρούνται σαν καρκινογ να Χρησιµοποιήστε αναρρ φηση σκ νης γρεζιών ροκανιδιών και φορέστε προστατευτική αναπνευστική µάσκα ιατηρείτε το χώρο που εργάζ...

Page 65: ...οστασίας απ σκ νη Αντικαθιστάτε έγκαιρα τυχ ν χαλασµένα κάλυµµατα προστασίας απ σκ νη επειδή η σκ νη που διεισδύει στην υποδοχή εργαλείου οδηγεί σε ανωµαλίες λειτουργίας Σας συνιστάµε να αναθέσετε την αντικατάσταση σ ένα εξουσιοδοτηµένο συνεργείο εξυπηρέτησης πελατών Service Αν παρ λες τις επιµεληµένες µεθ δους κατασκευής και ελέγχου σταµατήσει κάποτε το µηχάνηµα τ τε η επισκευή του πρέπει να ανατ...

Page 66: ...162 12131 Περιστέρι Αθήνα ΚΕΝΤΡΟ 30 210 57 01 200 ΚΕΝΤΡΟ 30 210 57 70 081 83 FAX 30 210 57 01 263 FAX 30 210 57 70 080 www bosch gr ABZ Service A E SERVICE 30 210 57 01 375 378 FAX 30 210 57 73 607 ηλούµε υπευθύνως τι το προϊ ν αυτ είναι κατασκευασµένο σύµφωνα µε τους εξής κανονισµούς ή κατασκευαστικές συστάσεις EN 60745 σύµφωνα µε τις διατάξεις των Οδηγιών 89 336 EOK 98 37 EK Robert Bosch GmbH Ge...

Page 67: ...ler vidalama ve diµ açma iµlerine de uygundur Teknik veriler K r c delici PBH 160 RE PBH 180 RE PBH 1800 RE PBH 200 RE PBH 200 FRE Ürün kodu 0 603 376 86 0 603 376 8 0 603 376 7 0 603 376 76 Deπiµtirilebilir mandren Devir say ayar Devir say s Saπ sol devir Nominal giriµ gücü W 500 510 530 550 Darbe say s 1 dak 0 4800 0 4800 0 4800 0 4800 Darbe gücü tek J 1 3 1 3 1 4 1 5 Nominal devir say s 1 dak 0...

Page 68: ...i iµitme kay plar na neden olabilir Kablosu hasar görmüµ aleti kullanmay n Hasarl kabloya dokunmay n ve çal µma s ras nda kablo hasar görecek olursa fiµi prizden çekin Hasarl kablolar elektrik çarpma tehlikesini art r r Aç k havada kulland π n z aletleri bir hatal ak m FI µalteri üzerinden ak m µebekesine baπlay n Görünmeyen elektrik kablolar n belirlemek için uygun bir tarama cihaz kullan n veya ...

Page 69: ... ucu çekerek al n b SDS plus suz uçlar SDS plus giriµli olmayan uçlar darbeli delme ve keskileme iµlerinde kullanmay n PBH 160 RE 180 RE 1800 RE 200 RE SDS plus suz uçlarla örneπin silidirik µaftl uçlarla çal µabilmek için uç kovan na SDS plus mandren µaftl 18 aksesuar bir mandrenin 17 tak lmas gerekir Ωekil Tozdan ar nd r lm µ ve monte edilmiµ mandreni kavrama yap ncaya kadar uç kovan na 3 döndür...

Page 70: ...ceden belirlenen delik derinliπine kadar geri doπru yaylan r Bu sayede emme ünitesinin baµ delinen yüzeye daima s k ca bast r l r Devir say s ayar Ωekil Açma kapama µalteri 8 üzerine uygulanan bast rma kuvvetinin art r l p azalt lmas yla devir say s kademesiz olarak kontrol edilebilir Bu özelliπin avantajlar Fayans gibi parlak ve kaygan yüzeylerde delme iµlemine yavaµ devir say s ile baµlama olana...

Page 71: ...rine uygun bir yeniden deπerlendirme iµlemine tabi tutulmal d r Bu kullan m talimat da klor kullan lmadan aπart l m µ yeniden dönüµümlü kâπ da bas lm µt r Deπiµik malzemelerin tam olarak ayr l p yeniden deπerlendirme iµlemine sokulabilmesi için plastik parçalar iµaretlenmiµtir Daπ n k görünüµ ve yedek parçalara iliµkin bilgileri aµaπ daki sayfada bulabilirsiniz www bosch pt com Bosch San ve Tic A ...

Page 72: ...00 133 Saugfix Set 1 607 000 173 PBH 160 RE PBH 180 RE PBH 1800 RE PBH 200 RE PBH 200 FRE Controller 1 608 190 006 2 607 000 122 1 612 025 024 pbh160_bu_1609929F02_t fm Seite 1 Dienstag 5 Oktober 2004 11 25 11 ...

Page 73: ...608 571 066 Ø 1 5 13 mm 2 608 572 112 SDS plus PBH 200 FRE PBH 160 RE PBH 180 RE PBH 1800 RE PBH 200 RE 1 618 600 009 1 618 600 010 1 618 601 002 1 618 601 004 1 608 690 014 130 mm 1 608 690 015 200 mm 1 607 950 045 1 607 950 045 pbh160_bu_1609929F02_t fm Seite 2 Dienstag 5 Oktober 2004 11 25 11 ...

Page 74: ...ert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge 70745 Leinfelden Echterdingen www bosch pt com 1 609 929 F02 04 10 T 74 Printed in Germany Imprimé en Allemagne pbh160_bu_1609929F02_t fm Seite 1 Dienstag 5 Oktober 2004 1 36 13 ...

Reviews: