background image

Қазақ | 

87

Монтаждау

Сору керек-жарақтарын орнату (B суретін
қараңыз)

u

Шаңсорғышқа қызмет көрсету немесе оны
тазалаудан, құрылғыны ретегеннен, жабдықтарды
алмастырудан немесе шаңсорғышты сақтауға
қоюдан алдын аккумуляторды шығарып қойыңыз.

Осы сақтық шарасы шаңсорғыштың байқаусыз
қосылуына жол бермейді.

Сору керек-жарақтарын тікелей шаң жинағыш қаппен 

(6)

бірге жалғауға болады.
Әртүрлі сору керек-жарақтарын біріктіру мүмкіндіктерін
суреттен қараңыз.
– Сору керек-жарақтарын шаң жинағыш қаптағы 

(6)

жалғағышқа және бір-біріне енгізіңіз.

Пайдалану

u

Шаңсорғышқа қызмет көрсету немесе оны
тазалаудан, құрылғыны ретегеннен, жабдықтарды
алмастырудан немесе шаңсорғышты сақтауға
қоюдан алдын аккумуляторды шығарып қойыңыз.

Осы сақтық шарасы шаңсорғыштың байқаусыз
қосылуына жол бермейді.

Қолданысқа енгізу

u

Сорудан алдын сүзгі қатты орнатылғанын
тексеріңіз.

u

Тек зақымдалмаған сүзгіні (сызатсыз, тесіксіз
және т.б.) пайдаланыңыз. Зақымдалған сүзгіні
дереу алмастырыңыз.

Ажыратқыш

– Сорғышты 

қосу

 үшін қосу-өшіру түймесін 

(3)

басыңыз.

– Сорғышты 

өшіру

 үшін қосу-өшіру түймесін 

(3)

қайтадан басыңыз.

Техникалық күтім және қызмет

Техникалық қызмет көрсету және тазалау

u

Шаңсорғышқа қызмет көрсету немесе оны
тазалаудан, құрылғыны ретегеннен, жабдықтарды
алмастырудан немесе шаңсорғышты сақтауға
қоюдан алдын аккумуляторды шығарып қойыңыз.

Осы сақтық шарасы шаңсорғыштың байқаусыз
қосылуына жол бермейді.

u

Дұрыс және сенімді істеуі үшін шаңсорғыш пен
желдеткіш саңылауларын таза ұстаңыз.

Сорғыштың корпусын мезгіл-мезгіл дымқыл шүберекпен
тазалап тұрыңыз.
Ластанған зарядтау контактілерін құрғақ шүберекпен
тазалаңыз.

Шаң жинағышты босату (C суретін қараңыз)

Шаңсорғыш жақсы жұмыс істеуі үшін, 

(6)

 шаң

жинағышын әр қолданыстан кейін тазалаңыз.
– Шаңсорғышты қалдықтарға арналған контейнердің

үстінде ұстаңыз.

– Босату түймесін 

(7)

 басып, қалдықтар жапқышын 

(8)

ашыңыз.

– Шаң жинағышты 

(6)

 қағыңыз.

– Қалдықтар жапқышы 

(8)

 өз орнына келетіндей етіп,

оны жабыңыз.

– Қажет болса, тұрпайы тазарту сүзгісін 

(1)

 босатып,

айналмалы ауа ағыны 

(17)

 мен сүзгіні 

(16)

 тазалаңыз.

Тұрпайы тазарту сүзгісін босату (D1–D2 суретін
қараңыз)

– Тұрпайы тазарту сүзгісін 

(1)

 

 бағытында соңына

дейін бұрап, одан шаң жинағышты 

(6)

 алыңыз.

– Тұрпайы тазарту сүзгісі мен шаң жинағышты тиісті

контейнерге қағыңыз.

– Тұрпайы тазарту сүзгісі 

(1)

 мен шаң жинағышты 

(6)

 

бағытында соңына дейін бұраңыз.

Айналмалы ауа ағыны блогы мен сүзгіні тазалау (E1–
F2 суретін қараңыз)

– Шаңсорғышты ашқан кезде шаң шашылып кетпеуі

үшін, шаңсорғышты суретте көрсетілгендей сәл төмен
ұстаңыз.

– Босату түймесін 

(2)

 басып, шаң жинағышты 

(6)

 мотор

корпусынан 

(5)

 шығарып алыңыз (

E1

 суретін

қараңыз).

– Сүзгі тұтқасынан 

(15)

 ұстап, айналмалы ауа ағыны

блогын 

(17)

 сүзгімен  

(16)

 бірге шаң жинағыштан 

(6)

алып тастаңыз (

E2

 суретін қараңыз).

– Шаң жинағыш 

(6)

 пен айналмалы ауа ағыны блогын

(17)

 контейнерге сілкіп босатыңыз (

E3

 суретін

қараңыз).

– Айналмалы ауа ағыны блогын 

(17)

 сүзгімен бірге 

(6)

шаң жинағышқа орнатыңыз.

– Сүзгілер бекіткішін 

(18)

 жоғары басып, сүзгіні 

(16)

алып тастаңыз (

F1

F2

 суретін қараңыз).

– Шаңды тазалау үшін сүзгімен қатты бетті ақырын

түртіңіз.Зақымдалған сүзгіні ауыстырыңыз.

– Тазартылған сүзгіні 

(16)

 айналмалы ауа ағыны

блогына  

(17)

 орнатыңыз.

– Шаң жинағышты 

(6)

 мотор корпусының 

(5)

 төменгі

жағына іліңіз. Шаң жинағышты мотор корпусына сәл
басып итеріңіз.

Сақтау (G суретін қараңыз)

Орын көп алмауы үшін, шаңсорғыштар мен сору керек-
жарақтарын сақтау үшін кронштейн 

(19)

 (керек-жарақ)

пайдалансаңыз болады.

Ақаулықтар

Құрылғы дұрыс жұмыс істеуі үшін, шаң жинағыш 

(6)

 пен

тұрпайы тазарту сүзгісін 

(1)

 жүйелі түрде босатып,

Bosch Power Tools

1 609 92A 6TL | (07.09.2021)

Summary of Contents for 0 601 9C6 200

Page 1: ... tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila...

Page 2: ... Sayfa 53 Polski Strona 58 Čeština Stránka 62 Slovenčina Stránka 66 Magyar Oldal 70 Русский Страница 74 Українська Сторінка 79 Қазақ Бет 84 Română Pagina 88 Български Страница 92 Македонски Страница 97 Srpski Strana 101 Slovenščina Stran 105 Hrvatski Stranica 109 Eesti Lehekülg 113 Latviešu Lappuse 116 Lietuvių k Puslapis 120 한국어 페이지 124 عربي الصفحة 129 فارسی صفحه 133 1 609 92A 6TL 07 09 2021 Bosc...

Page 3: ... 3 A1 A2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 4 4 12 Bosch Power Tools 1 609 92A 6TL 07 09 2021 ...

Page 4: ...4 B 6 10 13 9 9 14 13 13 10 1 609 92A 6TL 07 09 2021 Bosch Power Tools ...

Page 5: ... 5 C D1 D2 E1 E2 E3 8 7 6 1 6 2 6 15 15 17 6 1 5 6 17 6 16 Bosch Power Tools 1 609 92A 6TL 07 09 2021 ...

Page 6: ...6 F1 G F2 18 16 19 10 16 13 9 9 1 609 92A 6TL 07 09 2021 Bosch Power Tools ...

Page 7: ...as Eindringen von Wasser in das Sauger oberteil erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages u Öffnen Sie den Akku nicht Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses u Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus können Dämpfe austreten Der Akku kann bren nen oder explodieren Führen Sie Frischluft zu und su chen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf Die Dämpfe können die Atemwege reizen u Bei ...

Page 8: ...en Akku B ingeschränkte Leistung bei Temperaturen 0 C Akku Akku laden u Benutzen Sie nur die in den technischen Daten aufge führten Ladegeräte Nur diese Ladegeräte sind auf den bei Ihrem Sauger verwendeten Li Ionen Akku abge stimmt Hinweis Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert Um die vol le Leistung des Akkus zu gewährleisten laden Sie vor dem ersten Einsatz den Akku vollständig im Ladegerät auf ...

Page 9: ...der den Sauger aufbewahren Die se Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Saugers Inbetriebnahme u Stellen Sie vor dem Saugen sicher dass die Filterein heit fest montiert ist u Verwenden Sie nur einen unbeschädigten Filter keine Risse keine Löcher etc Wechseln Sie einen beschä digten Filter sofort aus Ein Ausschalten Zum Einschalten des Saugers drücken Sie die Ein Aus Taste 3 Z...

Page 10: ...h nicht erreicht wenden Sie sich an den Bosch Kundendienst Kundendienst und Anwendungsberatung Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen Explosions zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter www bosch pt com Das Bosch Anwendungsberatungs Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produkten und deren Zubehör Geb...

Page 11: ...st particles u Do not clean the vacuum cleaner by spraying a jet of water directly at it Water entering the top of the va cuum cleaner will increase the risk of electric shock u Do not open the battery There is a risk of short circuit ing u In case of damage and improper use of the battery va pours may be emitted The battery can set alight or ex plode Ensure the area is well ventilated and seek me...

Page 12: ...he battery u Use only the chargers listed in the technical data Only these chargers are matched to the lithium ion battery of your dust extractor Note The battery is supplied partially charged To ensure full battery capacity fully charge the battery in the charger before using your power tool for the first time The lithium ion battery can be charged at any time without reducing its service life In...

Page 13: ...the dust extractor in storage This safety measure prevents the dust extractor from being started accidentally Starting Operation u Before extraction ensure that the filter unit is se curely fitted u Do not use damaged filters e g no cracks small holes etc Replace any damaged filters immedi ately Switching on off To switch on the vacuum cleaner press the on off button 3 To switch off the vacuum cle...

Page 14: ... bosch pt com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor ies In all correspondence and spare parts orders please always include the 10 digit article number given on the nameplate of the product Great Britain Robert Bosch Ltd B S C P O Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www bosch pt co uk yo...

Page 15: ...sinon d aspirer de la poussière u Ne dirigez jamais un jet d eau directement sur l aspira teur pour le nettoyer Toute pénétration d eau à l inté rieur de la partie supérieure de l aspirateur augmente le risque de choc électrique u N ouvrez pas l accu Risque de court circuit u Si l accu est endommagé ou utilisé de manière non conforme des vapeurs peuvent s échapper L accu peut brûler ou exploser Ve...

Page 16: ... utilisé B Performances réduites à des températures 0 C Accu Recharge de l accu u N utilisez que les chargeurs indiqués dans les Caracté ristiques techniques Seuls ces chargeurs sont adaptés à l accu Lithium Ion utilisé dans votre aspirateur Remarque L accu est fourni partiellement chargé Pour que l accu soit pleinement performant chargez le complètement dans le chargeur avant la première utilisat...

Page 17: ...s de changer d accessoire ou de ran ger l aspirateur Cette mesure de précaution prévient toute mise en marche intempestive de l aspirateur Mise en marche u Avant d aspirer assurez vous que l unité de filtrage est correctement montée u Assurez vous que le filtre est en parfait état sans fis sures petits trous etc Remplacez aussitôt le filtre s il est endommagé Mise en marche arrêt Pour mettre en ma...

Page 18: ... questions concer nant la réparation et l entretien de votre produit et les pièces de rechange Vous trouverez des vues éclatées et des infor mations sur les pièces de rechange sur le site www bosch pt com L équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo sition pour répondre à vos questions concernant nos pro duits et leurs accessoires Pour toute demande de renseignement ou toute comma...

Page 19: ...dad del aspirador u Antes de la puesta en servicio verifique el perfecto estado de la manguera de aspiración Al hacerlo deje montada la manguera de aspiración en el aspirador para que el polvo no se escape involuntariamente En caso contrario podría llegar Ud a inspirar polvo u No limpie el aspirador con un chorro de agua directo Puede exponerse a una descarga eléctrica si penetra agua en la parte ...

Page 20: ...o según EPTA Proce dure 01 2014 kg 1 7 2 3A Temperatura ambiente reco mendada durante la carga C 0 35 Temperatura ambiente permiti da durante el funcionamientoB y en el almacenamiento C 20 50 Acumuladores compatibles GBA 18V ProCORE18V Acumuladores recomendados GBA 18V ProCORE18V 8 Ah Cargadores recomendados GAL 18 GAX 18 GAL 36 A Dependiente del acumulador utilizado B Potencia limitada a temperat...

Page 21: ... de man tenimiento o limpieza en el aspirador ajustes del apa rato cambiar accesorios o guardar el aspirador Esta medida preventiva reduce el riesgo de conectar acciden talmente el aspirador Los accesorios de aspiración se pueden unir directamente al contenedor de polvo 6 Consulte en la figura las combinaciones posibles de los dis tintos accesorios de aspiración Inserte firmemente los accesorios d...

Page 22: ...ión de la potencia de aspiración fuese notable Está lleno el depósito para el polvo 6 Vacíe el depósito para el polvo Está obturado de suciedad el filtro de suciedad gruesa 1 Vacíe el filtro de suciedad gruesa Están obstruidos con polvo la unidad de flujo de aire rotativo 17 o el filtro 16 Limpie la unidad de flujo de aire rotativo y el filtro Es insuficiente la capacidad del acumulador 4 Cargue e...

Page 23: ...erradas e lesões AVISO O aspirador só é adequado para aspirar substâncias secas A entrada de líquidos aumenta o risco de choque elétrico u ATENÇÃO O aspirador só pode ser usado no interior A entrada de chuva ou líquidos na parte de cima do aspirador aumenta o risco de choque elétrico u Assegurar uma boa ventilação no local de trabalho u Mande reparar o aspirador por pessoas qualificadas com peças ...

Page 24: ...eio da bateriaa 13 Bocal para juntas 14 Tubo de extensão flexível 15 Pegas do filtro 16 Filtro 17 Unidade Airflow rotacional com filtro 16 18 Lingueta de bloqueio do filtro 19 Suporte de paredea a Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão Todos os acessórios encontram se no nosso programa de acessórios Dados técnicos Aspirador de sólidos sem fio GAS 18V 1 ...

Page 25: ... macio limpo e seco Um tempo de funcionamento reduzido após o carregamento indica que a bateria está gasta e que deve ser substituída Observe as indicações sobre a eliminação de forma ecológica Montagem Montar acessórios de aspiração ver figura B u Retire o acumulador antes de efetuar trabalhos de limpeza ou manutenção ajustes no aparelho troca de acessórios ou de armazenar o aspirador Esta medida...

Page 26: ...rede 19 acessório Avarias Para uma potência de aspiração ideal esvazie regularmente o reservatório de pó 6 e o filtro de sujidade grosseira 1 e limpe regularmente a unidade Airflow rotacional 17 e o filtro 16 Se a potência de aspiração for insuficiente deverá controlar O reservatório de pó 6 está cheio Esvazie o reservatório de pó O filtro de sujidade grosseira 1 tem muita sujidade Esvazie o filtr...

Page 27: ...e essere utilizzato e conservato solamente in ambienti interni L eventuale infiltrazione di pioggia o umidità nella parte superiore dell aspiratore aumenta il rischio di folgorazione u Provvedere ad una buona aerazione del posto di lavo ro u Far riparare l aspiratore esclusivamente da personale tecnico qualificato ed utilizzando ricambi originali In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicur...

Page 28: ...acco della batteria 12 Tasto di sbloccaggio della batteriaa 13 Bocchetta a fessura lunga 14 Tubo di prolunga flessibile 15 Impugnature filtro 16 Filtro 17 Unità Rotational Airflow con filtro 16 18 Listello di bloccaggio del filtro 19 Supporto a paretea a L accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volume di fornitura standard L accessorio completo è con tenuto nel nostro programma ...

Page 29: ...ione della durata del funzionamento dopo l operazione di ricarica sta ad indicare che la batteria ricari cabile dovrà essere sostituita Attenersi alle indicazioni relative allo smaltimento Montaggio Montare l accessorio di aspirazione vedere fig B u Rimuovere la batteria prima di effettuare interventi di manutenzione o di pulizia sull aspiratore di effettuare regolazioni sull utensile di sostituir...

Page 30: ...enitore del la polvere scatti udibilmente in posizione nella carcassa motore esercitando una leggera pressione Stivaggio vedere fig G Per stivare aspiratore e relativi accessori in poco spazio è possibile utilizzare il supporto a parete 19 accessorio Anomalie Per una potenza di aspirazione ottimale a intervalli regolari svuotare il contenitore della polvere 6 e il filtro per sporco grossolano 1 no...

Page 31: ...vloeistoffen vergroot het risico van een elektrische schok u LET OP De zuiger mag alleen binnenshuis gebruikt en opgeborgen worden Het binnendringen van regen of vocht in het bovenste deel van de zuiger verhoogt het risi co van een elektrische schok u Zorg voor een goede ventilatie op de werkplek u Laat de zuiger uitsluitend door gekwalificeerd perso neel met originele vervangingsonderdelen repare...

Page 32: ...low eenheid met filter 16 18 Vergrendelingslip van filter 19 Wandhoudera a Niet elk afgebeeld en beschreven accessoire is standaard bij de levering inbegrepen Alle accessoires zijn te vinden in ons accessoireprogramma Technische gegevens Accudroogzuiger GAS 18V 1 Productnummer 3 601 JC6 2 Inhoud reservoir bruto l 0 7 Max onderdrukA kPa 6 Max debietA l s 10 Gewicht volgens EPTA Proce dure 01 2014 k...

Page 33: ...rvangen Neem de aanwijzingen met betrekking tot afvalverwijdering in acht Montage Zuigaccessoires monteren zie afbeelding B u Verwijder de accu voordat u de zuiger onderhoudt of reinigt apparaatinstellingen uitvoert accessoires verwisselt of de zuiger opbergt Deze voorzorgsmaatre gel voorkomt onbedoeld starten van de zuiger De zuigaccessoires kunnen direct op het stofreservoir 6 worden gemonteerd ...

Page 34: ...l Maak het grofvuilfilter leeg Zijn de Rotational Airflow eenheid 17 of het filter 16 dichtgelopen met stof Reinig de Rotational Airflow eenheid en het filter Is de capaciteit van de accu 4 te gering Laad de accu op Als de zuigcapaciteit daarna niet wordt bereikt neem dan contact op met de Bosch klantenservice Klantenservice en gebruiksadvies Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparati...

Page 35: ...e for kortslutning u Beskadiges akkuen eller bruges den forkert kan der sive dampe ud Akkuen kan antændes eller eksplo dere Tilfør frisk luft og søg læge hvis du føler dig util pas Dampene kan irritere luftvejene u Hvis akkuen anvendes forkert eller den er beskadi get kan der slippe brændbar væske ud af akkuen Undgå at komme i kontakt med denne væske Hvis det alligevel skulle ske skal du skylle me...

Page 36: ...før første ibrugtag ning Li ion akkuen kan oplades til enhver tid uden at levetiden forkortes En afbrydelse af opladningen beskadiger ikke ak kuen Lithium ion akkuen er beskyttet mod dybafladning via Electronic Cell Protection ECP elektronisk cellebeskyt telse Når akkuen er afladet slukkes akku sugeren via en beskyttelsesafbryder u Tryk ikke på tænd sluk knappen igen efter at støv sugerne er slukk...

Page 37: ...igeholdelse og service Vedligeholdelse og rengøring u Fjern akkuen før du vedligeholder eller rengør støv sugeren foretager indstillinger af maskinen skifter tilbehørsdele eller stiller støvsugeren til opbevaring Disse sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af støvsugeren u Støvsugeren og ventilationsåbningerne skal altid hol des rene for at sikre et godt og sikkert arbejde Rengør ...

Page 38: ...temmelserne om farligt gods Akkuerne kan transporteres af brugeren på of fentlig vej uden yderligere pålæg Ved forsendelse gennem tredjemand f eks lufttransport el ler spedition skal særlige krav vedr emballage og mærkning overholdes Her skal man kontakte en faregodsekspert før forsendelsesstykket forberedes Send kun akkuer hvis huset er ubeskadiget Tilklæb åbne kontakter og indpak akkuen på en så...

Page 39: ...ra små metallföremål på avstånd från det ej använda batteriet för att undvika en bygling av kontakterna En kortslutning av batteriets kontakter kan leda till brännskador eller brand u Använd endast batteriet i produkter från tillverkaren Detta skyddar batteriet mot farlig överbelastning u Ladda batterierna endast i de laddare som tillverkaren rekommenderat Om en laddare som är avsedd för en viss t...

Page 40: ...öna LED lamporna på indikeringen för batteristatus visar batteriets laddningsnivå Av säkerhetsskäl kan man endast kontrollera batteristatus när dammsugaren är avstängd Tryck på knappen för indikering av batteristatus eller för att visa batteriets laddningsnivå Detta är möjligt även då batteriet är uttaget Om ingen LED lampa lyser efter ett tryck på knappen för batteristatus är batteriet defekt och...

Page 41: ...msugaren Tryck på upplåsningsknappen 2 och ta ut dammbehållaren 6 från motorhuset 5 se bilden E1 Grip in i filterurtagen 15 och dra Rotational Airflow enheten 17 med filtret 16 ur dammbehållaren 6 se bild E2 Skaka ur dammbehållaren 6 och Rotational Airflow enheten 17 över lämplig avfallsbehållare se bild E3 Sätt in Rotational Airflow enheten 17 med filtret i dammbehållaren 6 igen Tryck låsfliken 1...

Page 42: ...sse stoffene betraktes som kreftfremkallende Gjør deg kjent med gjeldende forskrifter lover når det gjelder håndtering av helsefarlig støv i landet ditt u Bruk bare sugeren når du har tilstrekkelig kunnskap om bruken av den Grundig instruksjon reduserer feilbetjening og personskader ADVARSEL Sugeren er bare beregnet til oppsuging av tørre stoffer Inntrenging av væsker øker faren for elektrisk støt...

Page 43: ...lt forlengerrør 15 Filterhåndtak 16 Filter 17 Rotational Airflow enhet med filter 16 18 Filterets låseklaff 19 Veggholdera a Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard leveransen Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram Tekniske data Batteridrevet tørrsuger GAS 18V 1 Artikkelnummer 3 601 JC6 2 Beholdervolum brutto l 0 7 Maks vakuumA kPa 6 Maks gjennomstrømningsmen...

Page 44: ...vedlikehold eller rengjøring av sugeren før det skal foretas innstillinger på den og før skifte av tilbehørsdeler og oppbevaring av sugeren Dermed hindrer du at sugeren kan startes utilsiktet Sugetilbehøret kan festes rett på støvbeholderen 6 Bildet viser kombinasjonsmulighetene for de forskjellige tilbehørsdelene Stikk tilbehørsdelene helt inn i koblingen på støvbeholderen 6 og inn i hverandre Br...

Page 45: ...ilteret 16 fulle av støv Rengjør Rotational Airflow enheten og filteret Er det lite strøm på batteriet 4 Lad batteriet Oppnås ikke sugeeffekten etter dette må du kontakte Bosch kundeservice Kundeservice og kundeveiledning Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og vedlikehold av produktet ditt og reservedelene Du finner også sprengskisser og informasjon om reservedeler på www bosch pt ...

Page 46: ...ehokas il manvaihto ja käänny lääkärin puoleen jos havaitset ärsy tystä Höyry voi ärsyttää hengitysteitä u Virheellisen käytön tai vaurioituneen akun yhteydessä akusta saattaa vuotaa herkästi syttyvää nestettä Vältä koskettamasta nestettä Jos nestettä pääsee va hingossa iholle huuhtele kosketuskohta vedellä Jos nestettä pääsee silmiin käänny lisäksi lääkärin puo leen Akusta vuotava neste saattaa a...

Page 47: ...suojattu Electronic Cell Protection ECP elektronisella kennojen suojauksella syväpurkautu misen estämiseksi Jos akku on purkautunut suojakatkaisin sammuttaa akkuimurin u Älä jatka käynnistyspainikkeen painamista imurin au tomaattisen sammutuksen jälkeen Akku saattaa vahin goittua Akun asentaminen Työnnä ladattu akku akun kiinnityskohtaan niin että se lukit tuu paikalleen Akun irrottaminen Kun halu...

Page 48: ...kuva C Puhdista pölysäiliö 6 jokaisen käyttökerran jälkeen jotta imurin suorituskyky pysyy optimaalisena Pidä imuria sopivan jätesäiliön päällä Paina vapautuspainiketta 7 joka avaa tyhjennysluukun 8 Ravistele pölysäiliö 6 tyhjäksi Napsauta tyhjennysluukku 8 kuuluvasti kiinni Tarvittaessa tyhjennä karkean lian suodatin 1 ja puh dista Rotational Airflow yksikkö 17 sekä suodatin 16 Karkean lian suoda...

Page 49: ...ittaa ympäristöystävälliseen uusiokäyt töön Älä heitä imuria tai akkuja paristoja talousjät teisiin Koskee vain EU maita Eurooppalaisen direktiivin 2012 19 EU mukaan käyttökel vottomat imurit ja eurooppalaisen direktiivin 2006 66 EY mukaan vialliset tai loppuun käytetyt akut paristot täytyy ke rätä erikseen ja toimittaa ympäristöystävälliseen kierrätyk seen Akut paristot Li Ion Noudata luvussa Kul...

Page 50: ...ς μπαταρίας Ένα βραχυκύκλωμα των επαφών της μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς ή φωτιά u Χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε προϊόντα του κατασκευαστή Μόνο έτσι προστατεύεται η μπαταρία από μια επικίνδυνη υπερφόρτιση u Φορτίζετε τις μπαταρίες μόνο με φορτιστές που προτείνονται από τον κατασκευαστή Όταν ένας φορτιστής που προορίζεται μόνο για ένα συγκεκριμένο είδος μπαταριών χρησιμοποιηθε...

Page 51: ...ταρίας Για να αφαιρέσετε την μπαταρία πατήστε το πλήκτρο απασφάλισης της μπαταρίας και τραβήξτε την μπαταρία έξω Μην εφαρμόσετε εδώ καμία βία Η μπαταρία διαθέτει 2 βαθμίδες ασφάλισης οι οποίες πρέπει να εμποδίζουν την πτώση της μπαταρίας όταν πατηθεί κατά λάθος το πλήκτρο απασφάλισης της μπαταρίας Όταν η μπαταρία είναι τοποθετημένη στον απορροφητήρα παραμένει στη σωστή θέση χάρη στην πίεση ενός ελ...

Page 52: ...ργάζεστε καλά και ασφαλώς Καθαρίζετε το περίβλημα του απορροφητήρα κάπου κάπου με ένα υγρό πανί Καθαρίζετε τις λερωμένες επαφές φόρτισης με ένα στεγνό πανί Εκκένωση του δοχείου της σκόνης βλέπε εικόνα C Καθαρίστε το δοχείο της σκόνης 6 μετά από κάθε χρήση για να διατηρήσετε την ιδανική ικανότητα απόδοσης του απορροφητήρα Κρατήστε τον απορροφητήρα πάνω από ένα κατάλληλο δοχείο απορριμμάτων Πατήστε ...

Page 53: ...ς 37 19400 Κορωπί Αθήνα Τηλ 210 5701258 Φαξ 210 5701283 Email pt gr bosch com www bosch com www bosch pt gr Περαιτέρω διευθύνσεις σέρβις θα βρείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση www bosch pt com serviceaddresses Μεταφορά Οι περιεχόμενες μπαταρίες ιόντων λιθίου υπόκεινται στις απαιτήσεις των επικίνδυνων αγαθών Οι μπαταρίες μπορούν να μεταφερθούν οδικώς από το χρήστη χωρίς άλλους όρους Όταν όμως οι μπατ...

Page 54: ...m veya hasarlı akü yanıcı sıvının aküden dışarı sızmasına neden olabilir Bu sıvı ile temas etmekten kaçının Yanlışlıkla temas ederseniz temas eden yeri su ile yıkayın Sıvı gözlerinize gelecek olursa hekime başvurun Dışarı sızan akü sıvısı cilt tahrişlerine ve yanmalara neden olabilir u Çivi veya tornavida gibi sivri nesneler veya dışarıdan kuvvet uygulama aküde hasara neden olabilir Akü içinde bir...

Page 55: ...ında akülü elektrikli süpürge bir koruyucu devre üzerinden kapanır u Elektrikli süpürge otomatik olarak kapandıktan sonra açma kapama tuşuna basmaya devam etmeyin Aksi takdirde akü hasar görebilir Akünün yerleştirilmesi Şarj edilmiş aküyü hissedilir biçimde kavrama yapıncaya kadar akü yuvasının içine doğru itin Akünün çıkarılması Aküyü çıkarmak için kilit açma tuşuna basın ve aküyü çekerek çıkartı...

Page 56: ...e temizleyin Toz haznesinin boşaltılması bkz Resim C Elektrikli süpürgenin performansını optimum düzeyde tutabilmek için her kullanımdan sonra toz haznesini 6 temizleyin Elektrikli süpürgeyi uygun bir atık haznesinin üzerinde tutun Kilit açma tuşuna 7 basarak atma klapesini 8 açın Toz haznesini 6 silkeleyin Atma klapesini 8 duyulur biçimde yerine oturacağı şekilde kapatın Gerekirse kaba kir filtre...

Page 57: ...m Ankaralı Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3 Cad No 43 Kocasinan KAYSERİ Tel 90 352 3364216 Tel 90 352 3206241 Fax 90 352 3206242 E mail gunay ankarali com tr Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad No 24 C Canik Samsun Tel 90 362 2289090 Fax 90 362 2289090 E mail bpsasalbobinaj hotmail com Aygem Elektrik Makine Sanayi ve Tic Ltd Şti 10021 Sok No 11 AOSB Çiğli İzmir Tel 90232 3768074 Fax 90 232 ...

Page 58: ...re dostu imha için bir geri dönüşüm merkezine yollanmak zorundadır Aküler bataryalar Lityum iyon Lütfen nakliye bölümündeki talimata uyun Bakınız Nakliye Sayfa 58 Polski Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z odkurzaczami Należy przeczytać wszystkie wskazówki do tyczące bezpieczeństwa i zalecenia Nie przestrzeganie wskazówek dotyczących bez pieczeństwa i zaleceń może doprowadzić do porażenia p...

Page 59: ...zmostkowanie styków Zwarcie pomiędzy stykami akumulatora może spowodować oparzenia lub pożar u Akumulator należy stosować wyłącznie w urządze niach producenta Tylko w ten sposób można ochronić akumulator przed niebezpiecznym dla niego przeciąże niem u Akumulatory należy ładować wyłącznie w ładowar kach zalecanych przez producenta Ładowanie akumu latorów innych niż te które zostały dla danej ładowa...

Page 60: ...owania Wyjmowanie akumulatora W celu wyjęcia akumulatora nacisnąć przycisk odblokowują cy i wyjąć akumulator Nie należy przy tym używać siły Akumulator posiada 2 stopnie blokady zapobiegające jego wypadnięciu w przypadku niezamierzonego naciśnięcia przy cisku odblokowującego akumulator Akumulator umieszczo ny w odkurzaczu przytrzymywany jest na miejscu za pomo cą sprężyny Wskaźnik stanu naładowani...

Page 61: ...iornika zob rys C Zbiornik 6 należy czyścić po każdym użyciu aby utrzymać stałą maksymalną wydajność odkurzacza Umieścić odkurzacz nad odpowiednim pojemnikiem na odpady Nacisnąć przycisk odblokowujący 7 aby otworzyć klapę 8 Wytrząsnąć zbiornik 6 Zamknąć klapę 8 aż do słyszalnego zablokowania W razie potrzeby oczyścić filtr wstępny 1 i jednostkę Rotational Airflow 17 oraz filtr 16 Czyszczenie filtr...

Page 62: ...k dalszych warunków W przypadku przesyłki przez osoby trzecie np transport drogą powietrzną lub za pośrednictwem firmy spedycyjnej należy dostosować się do szczególnych wymogów dotyczą cych opakowania i oznakowania towaru W takim wypadku podczas przygotowywania towaru do wysyłki należy skonsul tować się z ekspertem ds towarów niebezpiecznych Akumulatory można wysyłać tylko wówczas gdy ich obudo wa...

Page 63: ...y u Špičatými předměty jako např hřebíky nebo šroubováky nebo působením vnější síly může dojít k poškození akumulátoru Uvnitř může dojít ke zkratu a akumulátor může začít hořet může z něj unikat kouř může vybouchnout nebo se přehřát u Nepoužívaný akumulátor uchovávejte mimo kancelářské sponky mince klíče hřebíky šrouby nebo jiné drobné kovové předměty které mohou způsobit přemostění kontaktů Zkrat...

Page 64: ...kodit Nasazení akumulátoru Vložte nabitý akumulátor do uchycení akumulátoru tak aby citelně zaskočil Vyjmutí akumulátoru Pro vyjmutí akumulátoru stiskněte odjišťovací tlačítko a vytáhněte akumulátor Nepoužívejte přitom násilí Akumulátor je opatřený 2 stupni zajištění které mají zabránit vypadnutí akumulátoru při neúmyslném stisknutí odjišťovacího tlačítka Pokud je akumulátor nasazený do vysavače d...

Page 65: ...l Airflow 17 a filtr 16 Vyprázdněte filtr na hrubé nečistoty viz obrázky D1 D2 Otočte filtr na hrubé nečistoty 1 až nadoraz ve směru a sejměte ho z nádoby na prach 6 Vysypejte filtr na hrubé nečistoty a nádobu na prach do vhodné nádoby na odpad Nasaďte filtr na hrubé nečistoty 1 do nádoby na prach 6 a otočte ho až nadoraz ve směru Čištění jednotky Rotational Airflow a filtru viz obrázky E1 F2 Podl...

Page 66: ...usí již nepoužitelné vysavače a podle evropské směrnice 2006 66 ES vadné nebo opotřebované akumulátory baterie shromažďovat odděleně a odevzdat k ekologické recyklaci Akumulátory baterie Lithium iontové Dodržujte pokyny uvedené v části Přeprava viz Přeprava Stránka 66 Slovenčina Bezpečnostné pokyny pre vysávač Prečítajte si všetky bezpečnostné upozor nenia a pokyny Nedodržiavanie bezpečnost ných u...

Page 67: ...bcom Ak sa používa nabíjačka určená na nabíjanie určitého druhu akumulátorov na nabíjanie iných akumulá torov hrozí nebezpečenstvo požiaru Chráňte akumulátor pred teplom napr aj pred trvalým slnečným žiarením pred oh ňom špinou vodou a vlhkosťou Hrozí nebez pečenstvo výbuchu a skratu u Nevysávajte horúci alebo horiaci prach a nevysávajte v priestoroch s nebezpečenstvom výbuchu Prach sa môže vzniet...

Page 68: ...stavu nabitia akumulátora zo brazujú stav nabitia akumulátora Z bezpečnostných dôvo dov je zisťovanie stavu nabitia možné len vtedy keď je vysá vač vypnutý Stlačte tlačidlo pre indikáciu stavu nabitia alebo aby sa zobrazil stav nabitia Je to možné aj vtedy keď je akumu látor vybratý Ak po stlačení tlačidla indikácie stavu nabitia nesvieti žiadna LED kontrolka akumulátor je chybný a musí sa vymeniť...

Page 69: ...i obrázky E1 F2 Podržte vysávač ako je to znázornené mierne smerom dole aby pri otváraní vysávača nemohol prach vypadávať z nádoby na prach Stlačte odisťovacie tlačidlo 2 a vyberte nádobu na prach 6 z telesa motora 5 pozri obrázok E1 Uchopte rukoväti filtra 15 a vytiahnite jednotku vírivého prúdu vzduchu 17 s filtrom 16 z nádoby na prach 6 pozri obrázok E2 Nádobu na prach 6 a jednotku vírivého prú...

Page 70: ...ági előírások porszívók számára Olvassa el az összes biztonsági figyelmezte tést és előírást A biztonsági előírások és uta sítások betartásának elmulasztása áramütés hez tűzhöz és vagy súlyos sérülésekhez vezet het Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze ket az előírásokat u Ez a porszívó nincs arra előirá nyozva hogy gyerekek és korláto zott fizikai érzékelési vagy szelle mi képesség...

Page 71: ...z keletkezhet Óvja meg az elektromos kéziszerszámot a forróságtól például a tartós napsugárzástól a tűztől a szennyezésektől a víztől és a ned vességtől Robbanásveszély és rövidzárlat ve szélye áll fenn u Ne szívjon fel forró vagy égő porokat és ne szívjon rob banásveszélyes helyiségekben A porok meggyulladhat nak vagy felrobbanhatnak A termék és a teljesítmény leírása Kérjük vegye figyelembe a Ha...

Page 72: ...r be van helyezve a porszívóba azt egy rugó a helyén tart ja Akkumulátor töltöttségi szint kijelző Az akkumulátor töltési szint kijelző display zöld LED jei az ak kumulátor töltési szintjét mutatják A töltöttségi szintet biz tonsági okokból csak használaton kívüli porszívó esetén le het lekérdezni Nyomja meg a vagy a feltöltési szint kijelző gombot hogy kijelezze a töltési szintet Erre kivett akku...

Page 73: ...n ürítse ki a 1 durva szűrőt és tisztítsa meg a 17 Rotational Airflow egységet valamint a 16 szűrőt A durva szűrő kiürítése lásd a D1 D2 ábrát Forgass el a 1 durva szűrőt ütközésig a irányba és vegye ki azt a 6 porkamrából Rázza ki egy erre alkalmas hulladékgyűjtő tartály felett a durva szűrőt és a porkamrát Dugja bele a 1 durva szűrőt a 6 porkamrába és forgas sa el ütközésig a irányba A Rotationa...

Page 74: ...tartozéko kat és csomagolóanyagokat a környezetvédel mi szempontoknak megfelelően kell újrafel használásra leadni Sohase dobja ki a porszívót és az akkumuláto rokat elemeket a háztartási szemétbe Csak az EU tagországok számára A 2012 19 EU európai irányelvnek megfelelően a már nem használható porszívókat és a 2006 66 EK európai irányelv nek megfelelően a már nem használható akkumulátorokat elemeke...

Page 75: ...ии и травм ПРЕДУПРЕ ЖДЕНИЕ Пылесос предназначен только для всасывания сухих материа лов Проникновение воды внутрь электроинструмента увеличивает риск поражения элек тротоком u ВНИМАНИЕ Используйте и храните пылесос толь ко в помещениях Попадание дождевой воды или вла ги в пылесос повышает риск удара электрическим то ком u Обеспечивайте хорошую вентиляцию на рабочем месте u Ремонт пылесоса разрешае...

Page 76: ...йнер для пыли 7 Кнопка разблокировки крышки мусорного отсека 8 Крышка мусорного отсека 9 Удлинительная трубка 10 Напольная насадка 11 Крепление аккумуляторной батареи 12 Кнопка разблокировки аккумулятораa 13 Щелевая насадка 14 Гибкая удлинительная трубка 15 Ручка фильтра 16 Фильтр 17 Блок Rotational Airflow с фильтром 16 18 Блокировочный язычок фильтра 19 Настенный держательa a Изображенные или оп...

Page 77: ...одиодов 30 60 Непрерывный свет 1 зеленого светодиода 5 30 Мигающий свет 1 зеленого светодиода 0 5 Тип аккумулятора ProCORE18V Светодиод Емкость Непрерывный свет 5 зеленых светодиодов 80 100 Непрерывный свет 4 зеленых светодиодов 60 80 Непрерывный свет 3 зеленых светодиодов 40 60 Непрерывный свет 2 зеленых светодиодов 20 40 Непрерывный свет 1 зеленого светодиода 5 20 Мигающий свет 1 зеленого светод...

Page 78: ...ылесос направляя немного вниз как пока зано на рисунке чтобы при открывании пылесоса пыль не могла высыпаться из контейнера для пыли Нажмите кнопку разблокировки 2 и выньте контей нер для пыли 6 из корпуса двигателя 5 см рис E1 Возьмитесь за ручки фильтра 15 и извлеките блок Rotational Airflow 17 с фильтром 16 из контейнера для пыли 6 см рис E2 Вытряхните контейнер для пыли 6 и блок Rotational Air...

Page 79: ...ри подготовке груза к отправке необходи мо участие эксперта по опасным грузам Отправляйте аккумуляторную батарею только с неповре жденным корпусом Заклейте открытые контакты и упа куйте аккумуляторную батарею так чтобы она не переме щалась внутри упаковки Пожалуйста соблюдайте также возможные дополнительные национальные предписа ния Утилизация Пылесосы аккумуляторные батареи при надлежности и упак...

Page 80: ...х або перегрів акумуляторної батареї u Не зберігайте акумуляторну батарею якою Ви саме не користуєтесь поряд із канцелярськими скріпками ключами гвіздками гвинтами та іншими невеликими металевими предметами які можуть спричинити перемикання контактів Коротке замикання між контактами акумуляторної батареї може спричиняти опіки або пожежу u Використовуйте акумуляторну батарею лише у виробах виробник...

Page 81: ...озряджання системою Electronic Cell Protection ECP При розрядженому акумуляторі акумуляторний пилосмок вимикається завдяки схемі захисту u Після автоматичного вимкнення пилосмока більше не утримуйте вимикач натиснутим Це може пошкодити акумуляторну батарею Вставляння акумуляторної батареї Посуньте заряджену акумуляторну батарею в гніздо для акумуляторної батареї щоб вона відчутно увійшла у зачепле...

Page 82: ...ічне обслуговування та очищення u Вийміть акумуляторну батарею перш ніж виконувати роботи з технічного обслуговування або очищення налаштовувати пилосмок міняти приладдя або перш ніж відкласти пилосмок Ці попереджувальні заходи з техніки безпеки зменшують ризик випадкового запуску пилосмока u Для якісної і безпечної роботи тримайте відсмоктувач і вентиляційні отвори в чистоті Час від часу протирай...

Page 83: ...х або авторизованих сервісних центрах фірми Роберт Бош ПОПЕРЕДЖЕННЯ Використання контрафактної продукції небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки для здоров я Виготовлення і розповсюдження контрафактної продукції переслідується за Законом в адміністративному і кримінальному порядку Україна Бош Сервісний Центр електроінструментів вул Крайня 1 02660 Київ 60 Тел 380 44 490 2407 Факс 3...

Page 84: ...атын қараңыз Тасымалдау тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады босату жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат берілмейді тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 69 5 шарт құжатын оқыңыз Сорғыш үшін қауіпсіздік нұсқаулары Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді оқыңыз Техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын...

Page 85: ...рды зарядтау үшін пайдалану өрт қаупін тудырады Аккумуляторды жылудан сондай ақ мысалы үздіксіз күн жарығынан оттан кірден судан және ылғалдан қорғаңыз Жарылыс және қысқа тұйықталу қаупі туындайды u Ешқандай ыстық немесе жанатын шаңдарды және жарылыс қауібі бар бөлмелерде шаңсормаңыз Шаң оңай тұтануы немесе жарылуы мүмкін Өнім және қуат сипаттамасы Пайдалану нұсқаулығының алғы бөлігінің суреттерін...

Page 86: ...ұл ретте күш салмаңыз Аккумуляторда аккумуляторды босату түймесі байқаусызда басылып кеткенде оның түсіп кетуінен қорғайтын 2 құлыптау деңгейі бар Аккумулятор сорғышқа орнатулы болса оны өз орнында серіппе ұстап тұрады Аккумулятор заряды деңгейінің индикаторы Аккумулятор заряды деңгейінің индикаторындағы жасыл түсті жарық диодтары аккумулятордың заряд деңгейін көрсетеді Қауіпсіздік тұрғысынан заря...

Page 87: ...жұмыс істеуі үшін 6 шаң жинағышын әр қолданыстан кейін тазалаңыз Шаңсорғышты қалдықтарға арналған контейнердің үстінде ұстаңыз Босату түймесін 7 басып қалдықтар жапқышын 8 ашыңыз Шаң жинағышты 6 қағыңыз Қалдықтар жапқышы 8 өз орнына келетіндей етіп оны жабыңыз Қажет болса тұрпайы тазарту сүзгісін 1 босатып айналмалы ауа ағыны 17 мен сүзгіні 16 тазалаңыз Тұрпайы тазарту сүзгісін босату D1 D2 суреті...

Page 88: ...к 180 үй Гермес БО 7 қабат Тел 7 727 331 31 00 Факс 7 727 233 07 87 E Mail ptka bosch com Сервистік қызмет көрсету орталықтары мен қабылдау пунктерінің мекен жайы туралы толық және өзекті ақпаратты Сіз www bosch professional kz ресми сайттан ала аласыз Қызмет көрсету орталықтарының басқа да мекенжайларын мына жерден қараңыз www bosch pt com serviceaddresses Тасымалдау Бұл литий иондық аккумуляторл...

Page 89: ...inflamabil Evitaţi contactul cu acesta În cazul contactului accidental clătiţi bine cu apă Dacă lichidul vă intră în ochi consultaţi de asemenea un medic Lichidul scurs din acumulator poate cauza iritaţii ale pielii sau arsuri u În urma contactului cu obiecte ascuţite ca de exemplu cuie sau şurubelniţe sau prin acţiunea unor forţe exterioare asupra sa acumulatorul se poate deteriora Se poate produ...

Page 90: ...t în orice moment fără ca prin aceasta să i se reducă durata de viaţă O întrerupere a procesului de încărcare nu dăunează acumulatorului Acumulatorul Li Ion este protejat împotriva descărcării profunde prin Electronic Cell Protection ECP Când acumulatorul este descărcat aspiratorul este deconectat prin intermediul unui circuit de protecţie u După deconectarea automată a aspiratorului nu mai contin...

Page 91: ...atorului apăsaţi tasta de pornire oprire 3 Pentru oprirea aspiratorului apăsaţi din nou tasta de pornire oprire 3 Întreţinere şi service Întreţinerea şi curăţarea u Înainte de a întreţine sau curăţa aspiratorul a efectua reglaje a schimba accesorii sau de a depozita aspiratorul scoateţi acumulatorul din acesta Această măsură preventivă împiedică pornirea accidentală a aspiratorului u Menţineţi cur...

Page 92: ...a dispoziţie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile acestora În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb te rugăm să specifici neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre indicat pe plăcuţa cu date tehnice a produsului România Robert Bosch SRL PT MKV1 EA Service scule electrice Strada Horia Măcelariu Nr 30 34 sector 1 013937 Bucureşti Tel 40 21 40...

Page 93: ...дане и неправилна експлоатация от акумулаторната батерия могат да се отделят пари Акумулаторната батерия може да се запали или да експлодира Погрижете се за добро проветряване и при оплаквания се обърнете към лекар Парите могат да раздразнят дихателните пътища u При неправилно използване или повредена акуму латорна батерия от нея може да изтече електролит Избягвайте контакта с него Ако въпреки тов...

Page 94: ...умулаторни ба терии GBA 18V ProCORE18V препоръчителни акумулатор ни батерии GBA 18V ProCORE18V 8 Ah препоръчителни зарядни уст ройства GAL 18 GAX 18 GAL 36 A в зависимост от използваната акумулаторна батерия B Ограничена мощност при температури 0 C Акумулаторна батерия Зареждане на акумулаторната батерия u Използвайте само посочените в раздела Техничес ки данни зарядни устройства Само тези зарядни...

Page 95: ...терия е изхабена и трябва да бъде заменена Спазвайте указанията за бракуване Монтиране Монтиране на принадлежности за смучене вж фиг B u Преди да извършвате техническо обслужване или да почиствате прахосмукачката изваждайте аку мулаторната батерия Тази предпазна мярка предот вратява включването на прахосмукачката по невнима ние Принадлежностите за засмукване могат да бъдат захвана ти непосредствен...

Page 96: ...мукачката и принадлежностите с пестене на място можете да използвате стойката за стена 19 принадлежност Повреди За оптимална мощност изпразвайте редовно прахоулови телната кутия 6 и филтъра за едри отпадъци 1 и почис твайте редово модула за Rotational Airflow 17 и филтъра 16 При намалена мощност на засмукване проверете Дали прахоуловителната кутия 6 е пълна Изпразнете прахоуловителната кутия Филтъ...

Page 97: ...а нема да си играат со всисувачот ПРЕДУ ПРЕДУВАЊЕ Не всисувајте материјали штетни по здравјето на пр прав од буково или дабово дрво камен азбест Овие материјали важат за канцерогени Информирајте се за важечките одредби закони во Вашата земја во врска со постапувањето со честички прав што се штетни по здравјето u Користете го всисувачот само сако имате доволно информации за користењето Деталните ин...

Page 98: ...теријали Користете го всисувачот само откако ќе ги проучите сите функции и може да ги примените истите без ограничувања или откако ќе ги добиете потребните упатства Rotational Airflow Системот за филтрирање без ќеса заштедува употреба на ќеси за прав Нечистотијата се собира на внатрешниот ѕид на садот Илустрација на компоненти Нумерирањето на прикажаните компоненти се однесува на приказот на всису...

Page 99: ...ост на батеријата или за да се прикаже наполнетоста Ова исто така е возможно и со извадена батерија Доколку по притискањето на копчето на приказот за наполнетост на батеријата не свети LED светилка батеријата е дефектна и мора да се замени Тип на батерија GBA 18V LED светилки Капацитет Трајно светло 3 зелено 60 100 Трајно светло 2 зелено 30 60 LED светилки Капацитет Трајно светло 1 зелено 5 30 Тре...

Page 100: ...ако што е прикажано за да не може да испадне прав од садот за прав при отворање на всисувачот Притиснете го копчето за отклучување 2 и извадете го садот за прав 6 од куќиштето на моторот 5 види слика E1 Фатете ги рачките за филтерот 15 и повлечете ја ротирачката единица за проток на воздух 17 со филтерот 16 од садот за прав 6 види слика E2 Истресете го садот за прав 6 и ротирачката единица за прот...

Page 101: ...ативата 2006 66 ЕC мора одделно да се соберат и да се рециклираат за повторна употреба Батерии Литиум јонски Ве молиме внимавајте на напомените во делот Транспорт види Транспорт Страница 101 Srpski Sigurnosne napomene za usisivač Pročitajte sva upozorenja i uputstva Propusti u poštovanju napomena za sigurnost i uputstava mogu da prouzrokuju električni udar požar i ili teške povrede Čuvajte sva upo...

Page 102: ... da usisavate vrelu ili zapaljenu prašinu i nemojte da usisavate u prostorijama u kojima postoji opasnost od eksplozije Prašina može da se zapali i eksplodira Opis proizvoda i primene Vodite računa o slikama u prednjem delu uputstva za rad Predviđena upotreba Usisivač je predviđen za usisavanje i izduvavanje materijala koji nisu štetni po zdravlje kao i suvih materijala Koristite usisivač samo ako...

Page 103: ...nosti akumulatora prikazuju status napunjenosti akumulatora Iz sigurnosnih razloga provera statusa napunjenosti je moguća samo kada je usisivač u stanju mirovanja Pritisnite taster za prikaz statusa napunjenosti ili da biste prikazali status napunjenosti To je moguće i kada je akumulator demontiran Ukoliko nakon pritiskanja tastera za prikaz statusa napunjenosti ne svetli nijedan LED indikator zna...

Page 104: ...o što je prikazano na slici malo nadole tako da prilikom otvaranja usisivača ne može da ispadne prašina iz posude za prašinu Pritisnite taster za deblokadu 2 i skinite posudu za prašinu 6 sa kućišta motora 5 videti sliku E1 Zahvatite drške filtera 15 i izvucite jedinicu za rotaciono strujanje vazduha 17 sa filterom 16 iz posude za prašinu 6 videti sliku E2 Protresite posudu za prašinu 6 i jedinicu...

Page 105: ...nostna opozorila za sesalnike Preberite vsa varnostna opozorila in navodila Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil lahko povzroči električni udar požar in ali hude poškodbe Vsa opozorila in napotke shranite za prihodnjo uporabo u Tega sesalnika ne smejo uporabljati otroci in osebe z omejenimi telesnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi oz pomanjkljivimi izkušnjami in pomanjkljivim znanjem V...

Page 106: ... kjer obstaja nevarnost eksplozije Prah se lahko vname ali eksplodira Opis izdelka in storitev Upoštevajte slike na začetku navodil za uporabo Namenska uporaba Sesalnik je namenjen sesanju oziroma odsesavanju suhih snovi ki niso nevarne za zdravje Sesalnik uporabljajte samo če poznate vse njegove funkcije če lahko funkcije uporabljate brez omejitev ali če ste prejeli ustrezna navodila za uporabo R...

Page 107: ...rija ni vstavljena Če po pritisku tipke za prikaz stanja napolnjenosti LED diode ne zasvetijo je akumulatorska baterija okvarjena in jo je treba zamenjati Vrsta akumulatorske baterije GBA 18V LED dioda Napolnjenost 3 zelene LED diode neprekinjeno svetijo 60 100 2 zeleni LED diodi neprekinjeno svetita 30 60 1 zelena LED dioda neprekinjeno sveti 5 30 LED dioda Napolnjenost 1 zelena LED dioda utripa ...

Page 108: ...resite v ustrezen koš za smeti glejte sliko E3 Enoto pretočnega zraka 17 s filtrom znova namestite v zbiralnik za prah 6 Zapiralno vezico 18 potisnite navzgor in izvzemite filter 16 glejte slike F1 F2 S filtrom rahlo potolcite po trdni podlagi da iz njega odstranite prah Zamenjajte poškodovan filter Namestite očiščen filter 16 v enoto pretočnega zraka 17 Namestite posodo za prah 6 na spodnjo stran...

Page 109: ...šinama koje mogu ugroziti zdravlje u Usisavač koristite samo ako ste dobili dovoljno informacija o uporabi Brižljivim upućivanjem može se smanjiti opasnost od pogrešnog rukovanja i ozljeda UPOZORENJEUsisavač je prikladan samo za usisavanje suhih materijala Prodiranje tekućina povećava opasnost od električnog udara u PAŽNJA Usisivač smijete koristiti i čuvati samo u zatvorenim prostorijama Prodiran...

Page 110: ...a 13 Sapnica za fuge 14 Fleksibilna produžna cijev 15 Ručke filtra 16 Filtar 17 Rotational Airflow jedinica s filtrom 16 18 Spojnica za blokiranje filtra 19 Zidni držača a Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora Tehnički podaci Akumulatorski usisavač za suho usisavanje GAS 18V 1 Kataloški broj 3 601 JC6 2 Zapremnina spre...

Page 111: ...g pribora vidjeti slike B u Izvadite aku bateriju prije održavanja ili čišćenja usisavača namještanja uređaja zamjene pribora ili odlaganja usisavača Ove mjere opreza sprječavaju nehotično pokretanje usisavača Usisni pribor može se direktno utaknuti zajedno sa spremnikom za prašinu 6 Za mogućnosti kombiniranja različitih dijelova usisnog pribora pogledajte sliku Čvrsto utaknite dijelove usisnog pr...

Page 112: ...ational Airflow jedinicu i filtar Je li kapacitet aku baterije 4 premali Napunite aku bateriju Ako se i nakon toga ne može postići učinak usisavanja obratite se Bosch servisnoj službi Servisna služba i savjeti o uporabi Naša servisna služba će odgovoriti na vaša pitanja o popravku i održavanju vašeg proizvoda kao i o rezervnim dijelovima Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijel...

Page 113: ...ht u Aku vigastamise ja ebaõige käsitsemise korral võib akust eralduda aure Aku võib põlema süttida või plahvatada Õhutage ruumi halva enesetunde korral pöörduge arsti poole Aurud võivad ärritada hingamisteid u Väärkasutuse või kahjustatud aku korral võib süttiv vedelik välja voolata Vältige sellega kokkupuudet Juhusliku kokkupuute korral loputage veega Kui vedelik satub silma pöörduge ka arsti po...

Page 114: ...asutatud liitiumioon aku laadimiseks Märkus Aku on tarnimisel osaliselt laetud Et tagada aku täit mahtuvust laadige aku enne esmakordset kasutamist akulaadimisseadmes täiesti täis Liitiumioon akut võib laadida igal ajal ilma et see lühendaks aku kasutusiga Laadimise katkestamine ei kahjusta akut Liitiumioon akut kaitseb süvatühjenemise eest akuelementide elektrooniline kaitse Electronic Cell Prote...

Page 115: ...satarvikute vahetamist ja hoiulepanekut eemaldage tolmuimejast aku See ettevaatusabinõu hoiab ära tolmuimeja soovimatu käivitumise u Veatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke tolmuimeja ja selle ventilatsiooniavad puhtad Puhastage tolmuimeja korpust aeg ajalt niiske lapiga Määrdunud laadimiskontakte puhastage kuiva lapiga Tolmumahuti tühjendamine vt joonist C Puhastage tolmumahutit 6 pärast igat kasutu...

Page 116: ...uud teeninduse aadressid leiate jaotisest www bosch pt com serviceaddresses Transport Komplektis sisalduvate liitium ioonakude suhtes kohaldatakse ohtlike ainete vedu reguleerivaid nõudeid Akude puhul on lubatud kasutajapoolne piiranguteta maanteevedu Kolmandate isikute teostatava veo korral nt õhuvedu või ekspedeerimine tuleb järgida pakendi ja tähistuse osas kehtivaid erinõudeid Sellisel juhul p...

Page 117: ...nonāk acīs nekavējoties griezieties pēc palīdzības pie ārsta No akumulatora izplūdušais elektrolīts var izraisīt ādas iekaisumu vai pat apdegumu u Iedarbojoties uz akumulatoru ar smailu priekšmetu piemēram ar naglu vai skrūvgriezi kā arī ārēja spēka iedarbības rezultātā akumulators var tikt bojāts Tas var radīt iekšēju īsslēgumu kā rezultātā akumulators var aizdegties dūmot eksplodēt vai pārkarst ...

Page 118: ...elementu aizsardzības funkcija aizsargā litija jonu akumulatoru pret dziļo izlādi Ja akumulators ir izlādēts aizsardzības shēma izslēdz akumulatora vakuumsūcēju u Pēc vakuumsūcēja automātiskas izslēgšanās pārtrauciet spiest tā ieslēdzēja taustiņu Šādas rīcības dēļ var tikt bojāts akumulators Akumulatora ielikšana Ievietojiet uzlādēto akumulatoru akumulatora stiprinājumā līdz tas tiek nofiksēts Aku...

Page 119: ...uzglabāšanai izņemiet no tā akumulatoru Šāds piesardzības pasākums ļauj novērst vakuumsūcēja nejaušu ieslēgšanos u Lai vakuumsūcējs droši un efektīvi darbotos tas regulāri jātīra īpašu uzmanību pievēršot ventilācijas atverēm Laiku pa laikam notīriet vakuumsūcēja korpusu ar mitru audumu Ja uzlādes kontakti ir netīri notīriet tos ar sausu audumu Putekļu tvertnes iztukšošana skatīt attēlu C Pēc katra...

Page 120: ...rvice pt lv bosch com Papildu klientu apkalpošanas dienesta adreses skatiet šeit www bosch pt com serviceaddresses Transportēšana Uz izstrādājumam pievienotajiem litija jonu akumulatoriem attiecas noteikumi par bīstamo kravu pārvadāšanu Lietotājs var transportēt akumulatorus ielu transporta plūsmā bez papildu nosacījumiem Pārsūtot tos ar trešo personu starpniecību piemēram ar gaisa transporta vai ...

Page 121: ...ukite jį vandeniu Jei skysčio pateko į akis kreipkitės į gydytoją Akumuliatoriaus skystis gali sudirginti ar nudeginti odą u Aštrūs daiktai pvz vinys ar atsuktuvai arba išorinė jėga gali pažeisti akumuliatorių Dėl to gali įvykti vidinis trumpasis jungimas ir akumuliatorius gali sudegti pradėti rūkti sprogti ar perkaisti u Nelaikykite sąvaržėlių monetų raktų vinių varžtų ar kitokių metalinių daiktų...

Page 122: ...gus nebespauskite įjun gimo išjungimo jungiklio Taip galite sugadinti ličio jonų akumuliatorių Akumuliatoriaus įdėjimas Įkrautą akumuliatorių stumkite į akumuliatoriaus laikiklį kol pajusite kad užsifiksavo Akumuliatoriaus išėmimas Norėdami išimti akumuliatorių paspauskite akumuliatoriaus atblokavimo klavišus ir išimkite akumuliatorių Traukdami nenaudokite jėgos Akumuliatoriuje yra 2 fiksavimo pak...

Page 123: ...išvalykite po kiekvieno naudojimo Siurblį laikykite virš specialaus atliekų konteinerio Paspauskite atblokavimo mygtuką 7 norėdami atidaryti šalinimo dangtelį 8 Iškratykite dulkių surinkimo dėžutės 6 Uždarykite šalinimo dangtelį 8 turite girdėti kaip jis užsifiksuoja Jei reikia ištuštinkite stambių nešvarumų filtrą 1 ir išva lykite Rotational Airflow mazgą 17 bei filtrą 16 Stambių nešvarumų filtro...

Page 124: ...čiant pasitelkiami tretieji asmenys pvz oro transpo rtas ekspedijavimo įmonė būtina atsižvelgti į pakuotei ir ženklinimui taikomus ypatingus reikalavimus Būtina kad rengiant siuntą dalyvautų pavojingų krovinių gabenimo spe cialistas Siųskite tik tokius akumuliatorius kurių nepažeistas kor pusas Apklijuokite kontaktus ir supakuokite akumuliatorių taip kad jis pakuotėje nejudėtų Taip pat laikykitės ...

Page 125: ...조사에서 권장하는 충전기에만 충전 하십시오 특정 제품의 배터리를 위하여 제조된 충전기에 적합하지 않은 다른 배터리를 충전할 경우 화재 위험이 있습니다 배터리를 태양 광선 등 고열에 장시간 노 출되지 않도록 하고 불과 오염물질 물 수분이 있는 곳에 두지 마십시오 폭발 및 단락의 위험이 있습니다 u 뜨거운 먼지 또는 연소성 먼지를 흡입해서는 안 되며 폭발 위험이 있는 공간에서 청소기를 사용 할 수 없습니다 먼지에 불이 붙거나 폭발할 수 있 습니다 제품 및 성능 설명 사용 설명서 앞 부분에 제시된 그림을 확인하십시 오 규정에 따른 사용 본 진공청소기는 건강에 유해하지 않는 건조한 물질 을 흡입 및 청소하는 용도로 사용됩니다 진공청소기의 모든 기능을 완전히 익혀 아무 문제없 이 사용이 가능하거나 적당한 지시를 받은...

Page 126: ... 표시기에 있는 녹색 LED는 배터리 의 충전상태를 나타냅니다 안전상의 이유로 청소기 가 멈춰 있는 경우에만 충전상태를 확인할 수 있습 니다 충전상태 표시기 버튼 또는 을 누르면 충전상 태가 표시됩니다 배터리가 분리된 상태에서도 표시 가능합니다 충전상태 표시기 버튼을 눌렀는데도 LED가 켜지지 않으면 배터리가 손상된 것이므로 교환해 주어야 합 니다 배터리 형식 GBA 18V LED 용량 연속등 3 녹색 60 100 연속등 2 녹색 30 60 연속등 1 녹색 5 30 점멸등 1 녹색 0 5 배터리 형식 ProCORE18V LED 용량 연속등 5 녹색 80 100 연속등 4 녹색 60 80 연속등 3 녹색 40 60 연속등 2 녹색 20 40 연속등 1 녹색 5 20 점멸등 1 녹색 0 5 올바른 배터리의 취급...

Page 127: ... 케이스 5 에서 빼내십시오 그림 E1 참조 필터 손잡이 15 를 잡고 Rotational Airflow 유 닛 17 을 필터 16 와 함께 먼지 용기 6 에서 당겨 빼내십시오 그림 E2 참조 먼지 용기 6 및 Rotational Airflow 유닛 17 을 적합한 쓰레기통 위에서 털어주십시오 그 림 E3 참조 Rotational Airflow 유닛 17 을 필터와 함께 다 시 먼지 용기 6 에 끼우십시오 잠금 탭 18 을 위쪽으로 누른 후 필터 16 를 분리하십시오 그림 F1 F2 참조 필터를 단단한 바닥에 가볍게 두드려 먼지를 털 어 내십시오 손상된 필터는 교체하시기 바랍니 다 적합한 필터 16 를 Rotational Airflow 유 닛 17 에 끼우십시오 먼지 용기 6 아래쪽을 모터 케이스 5 에 거...

Page 128: ... 준비를 위해 위험물 전 문가와 상담해야 합니다 표면이 손상되지 않은 배터리만 사용하십시오 배터 리의 접촉 단자면을 덮어 붙인 상태로 내부에서 움 직이지 않도록 배터리를 포장하십시오 또한 이와 관련한 국내 규정을 준수하십시오 처리 진공청소기 배터리 부속품 및 포장은 재활용을 위해 분리 배출합니다 진공청소기와 배터리를 가정용 쓰레기 에 버리지 마십시오 오직 EU 국가에만 해당 더이상 사용할 수 없는 진공청소기 및 결함이 있거 나 사용한 충전용 배터리 배터리는 유럽 가이드라 인 2012 19 EU 및 유럽 가이드라인 2006 66 EC 에 따라 분리 수거하여 환경 규정에 맞춰 재활용해 야 합니다 충전용 배터리 배터리 리튬이온 운반 단락에 나와 있는 지침을 참고하십시오 참조 운반 페이지 128 1 609 92A ...

Page 129: ...فتح ال الدائرة تقصير خطر يتشكل الكهربائية t واستخدامه المركم تلف عند أبخرة تنطلق قد مالئمة غير بطريقة أو المركم يحترق أن يمكن لالنفجار يتعرض وراجع النقي الهواء توفر أمن األبخرة هذه تهيج قد بشكوى شعرت إن الطبيب التنفسية المجاري t فقد المركم تلف أو االستعمال سوء حالة في المركم من لالشتعال القابل السائل يتسرب مالمسته تجنب حال في بالماء اشطفه مقصود غير بشكل مالمسته وصول حالة في إلی إضافة الطبيب فراجع ...

Page 130: ...لشحن أجهزة GAL 18 GAX 18 GAL 36 A َم د ستخ ُ الم المركم حسب B الحرارة درجات في محدودة قدرة 0 م مركم المركم شحن t المذكورة الشحن أجهزة استخدام على اقتصر الفنية المواصفات في دون هذه الشحن أجهزة الليثيوم أيونات مركم مع المتوائمة هي غيرها بك الخاصة الشافطة في المستخدم إرشاد جزئي شحن بحالة وهو المركم تسليم يتم الركم شحن يتوجب الكاملة المركم أداء قدرة لضمان االستعمال قبل كامل بشكل الشحن تجهيزة في األول ...

Page 131: ...رج أو التوابع قطع تغيير أو الضبط أوضاع إجراء أو الشافطة تخزين اإلجراءات هذه تساهم المقصود غير التشغيل منع في االحتياطية للشافطة التشغيل بدء t الفلتر وحدة تركيب من الشفط قبل تأكد ثابت بشكل t ال التي السليمة الفالتر استخدام على اقتصر قم شابه وما ثقوب أو شقوق على تحتوي الفور على التالف الفلتر بتغيير واإلطفاء التشغيل لغرض تشغيل التشغيل زر على اضغط الشافطة واإلطفاء 3 لغرض إطفاء زر على مجددا اضغط الشافط...

Page 132: ...ركز يجيب الرسوم تجد الغيار لقطع باإلضافة وصيانته ج َ ت المن في الغيار بقطع الخاصة والمعلومات التفصيلية الموقع www bosch pt com فريق يسر Bosch مساعدتك االستخدام الستشارات منتجاتنا بخصوص استفسارات أي لديك كان إذا وملحقاتها للوحة وفقا العشر الخانات ذو الصنف رقم ذكر يلزم طلبيات أو استفسارات أية إرسال عند المنتج صنع غيار قطع المغرب Robert Bosch Morocco SARL 53 محرود محمد المالزم شارع 20300 البيضاء الدا...

Page 133: ...اروبرقی باالی قسمت به آب نفوذ دهد می افزایش را گرفتگی t نكنید باز را باتری دارد وجود كوتاه اتصال خطر t از یا و باشد دیده آسیب باتری صورتیکه در است ممکن شود استفاده رویه بی بطور آن شود بلند بخارهایی باتری از ممکن باتری شود منفجر یا بگیرد آتش است حالت این در ناراحتی احساس اگر کنید تازه را محیط هوای این استنشاق نمائید مراجعه پزشک به کردید آسیب شما تنفسی مجاری به است ممکن بخارها برساند t خروج باعث میت...

Page 134: ...C 20 50 شارژ قابل های باتری سازگار GBA 18V ProCORE18V توصیه شارژ قابل های باتری شده GBA 18V ProCORE18V 8 Ah شده توصیه شارژرهای GAL 18 GAX 18 GAL 36 A کاربردی باتری نوع به بسته B دمای برای محدود توان 0 C شارژ قابل باتری شارژ قابل باتری كردن شارژ t را فنی مشخصات در شده ذکر شارژرهای تنها برید بکار باتری با شارژ های دستگاه این تنها یونی لیتیوم های Li Ion منطبق شما جاروبرقی میباشند نکته برای شود می ارس...

Page 135: ...6 کرد وصل جاروبرقی متعلقات مختلف اجزاء ترکیب ممکن موارد کنید مشاهده تصویر در را گرد محفظه اتصال محل در را جاروبرقی متعلقات غبار و 6 کنید محکم یکدیگر داخل و وارد دستگاه با کار طرز t تعویض تنظیمات انجام کردن تمیز از قبل را باتری جاروبرقی گذاشتن کنار یا متعلقات کنید جدا از ایمنی پیشگیری اقدامات این رعایت کند می جلوگیری جاروبرقی ناخواسته افتادن راه اندازی راه نحوه t محکم نصب از جاروبرقی با کار انجام ا...

Page 136: ...آیا 6 است پر کنید خالی را غبار و گرد محفظه درشت خاک ذرات فیلتر آیا 1 مسدود خاک با است شده کنید خالی را درشت خاک ذرات فیلتر واحد آیا Rotational Airflow 17 فیلتر یا 16 با است شده مسدود غبار و گرد واحد Rotational Airflow کنید تمیز را فیلتر و شارژ قابل باتری ظرفیت آیا 4 است کم خیلی کنید شارژ را شارژ قابل باتری به نشد حاصل مکش قدرت آن از بعد چنانچه مشتریان خدمات Bosch کنید مراجعه مشتریان با مشاوره و خد...

Page 137: ... اروپا اتحادیه دستورالعمل 2006 66 EC جداگانه زیست محیط با سازگار روشی به و شده آوری جمع شوند بازیافت شارژ قابل های باتری ها باتری یونی لیتیوم کنید توجه نقل و حمل بخش تذکرات به ً لطفا رجوع صفحه نقل و حمل به کنید 136 Bosch Power Tools 1 609 92A 6TL 07 09 2021 ...

Page 138: ...138 2 608 000 667 2 608 000 668 2 608 000 665 2 608 000 669 2 608 000 664 2 608 000 666 1 609 92A 6TL 07 09 2021 Bosch Power Tools ...

Reviews: