background image

Français - 1

 1 Filetage pour poignée supplémentaire (3x)

 2 Touche de blocage de la broche

 3 Interrupteur Marche /Arrêt

 4 Poignée supplémentaire

 5 Broche porte-outil

 6 Protège-main*

 7 Plateau de ponçage en caoutchouc *

 8 Feuille abrasive*

 9 Ecrou de serrage*

 10 Capot de protection pour meule boisseau *

 11 Bride de fixation*

 12 Meule boisseau*

 13 Ecrou de serrage*

 14 Brosse boisseau*

* Accessoires

Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas 

forcément fournis avec la machine.

L’appareil est conçu pour le meulage et le bros-
sage des surfaces en métal et des surfaces ver-
nies ainsi que pour le ponçage de la pierre sans
utilisation d’eau.

Valeurs de mesure obtenues conformément à la
norme européenne 50 144.

Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de
la machine sont : intensité de bruit 93 dB (A).
Niveau de bruit 106 dB (A).

Munissez-vous d’une protection acoustique !

L’accélération réelle mesurée est de 4,5 m/s

2

.

Pour travailler sans risque avec
cet appareil, lire intégralement
au préalable les instructions
d’utilisation et les remarques
concernant la sécurité. Respec-
ter scrupuleusement les indica-

tions et les consignes qui y sont données.
Respecter en plus les indications générales
de sécurité se trouvant dans le cahier ci-joint.
Avant la première mise en service, laisser
quelqu’un connaissant bien cet appareil vous
indiquer la façon de s’en servir.

Si le câble d’alimentation électrique
est endommagé ou se rompt pen-
dant le travail, ne pas y toucher.
Retirer immédiatement la fiche du
câble d’alimentation de la prise de
courant. Ne jamais utiliser un appa-
reil dont le cordon d’alimentation
est endommagé.
Porter des lunettes de sécurité et
une protection acoustique.

Les poussières générées lors du
travail peuvent être nuisibles à la
santé, inflammables ou explosives.
Des mesures de protection appro-
priées sont nécessaires.
Par exemple : certaines poussières
sont considérées comme étant
cancérigènes. Travailler avec une
aspiration de poussières appro-
priée et porter un masque anti-
poussières.

Les poussières de métaux légers peuvent être
explosives ou inflammables. Toujours tenir pro-
pre la place de travail étant donné que les mélan-
ges de matériaux sont particulièrement dange-
reux.

Caractéristiques techniques

Meuleuse angulaire

GWS 18 U

GWS 21 U

Référence

0 601 353 0..

0 601 353 1..

Puissance absorbée

[W]

1 800

2 100

Puissance débitée

[W]

1 100

1 350

Régime à vide

[tr/min]

5 000

5 000

Diamètre des meules max.

[mm]

230

230

Filet de la broche

M 14

M 14

Poids (sans accessoires) env.

[kg]

4,2

4,2

Classe de protection

 / II

 / II

Eléments de la machine

Utilisation conformément à la 
destination de l’appareil

Bruits et vibrations

Pour votre sécurité

12 • 1 609 929 C78 • TMS • 01.10.01

Summary of Contents for 0 601 757 400

Page 1: ...iones de servicio Manual de instruções Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning Brukerveiledningen Käyttöohje Oδηγία χειρισµού Kullanım kılavuzu Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Svenska Norsk Suomi Eλληνικά Türkçe GWS 18 U GWS 21 U GWS 18 21 U Titel Seite 1 Montag 8 Oktober 2001 12 54 12 ...

Page 2: ...36 60 24 36 60 METAL 1 605 510 181 1 605 703 099 1 608 600 231 1 608 600 232 1 608 600 233 1 608 600 234 1 608 600 239 1 608 600 240 1 608 600 241 1 603 340 040 2 602 025 075 1 601 329 013 1 607 950 004 1 603 345 004 1 605 438 034 ...

Page 3: ...3 1 609 929 C78 10 01 3 1 2 5 6 7 8 9 10 11 12 13 6 14 4 ...

Page 4: ...ten Heft be folgt werden Lassen Sie sich vor dem ersten Gebrauch praktisch einweisen Wird bei der Arbeit das Netzkabel beschädigt oder durchtrennt Kabel nicht berühren sondern sofort den Netzstecker ziehen Gerät niemals mit beschädigtem Kabel benutzen Schutzbrille und Gehörschutz tra gen Beim Arbeiten entstehende Stäube können gesundheitsschädlich brennbar oder explosiv sein Ge eignete Schutzmaßna...

Page 5: ...ützen Das Gerät nur eingeschaltet gegen das Werk stück führen Hände weg von rotierenden Schleifwerkzeu gen Die Drehrichtung beachten Gerät immer so halten dass Funken oder Schleifstaub vom Körper weg fliegen Beim Schleifen von Metallen entsteht Funken flug Darauf achten dass keine Personen ge fährdet werden Wegen der Brandgefahr dür fen sich keine brennbaren Materialien in der Nähe Funkenflugberei...

Page 6: ...gaben auf dem Typschild des Gerätes übereinstimmen Mit 230 V gekennzeichnete Geräte können auch an 220 V betrieben werden Ein Ausschalten Zur Inbetriebnahme des Gerätes den Ein Aus schalter 3 ohne Druck nach vorn schieben und anschließend drücken Zum Feststellen den Ein Ausschalter 3 in ge drücktem Zustand weiter vorschieben Zum Ausschalten des Gerätes den Ein Aus schalter 3 loslassen bzw drücken ...

Page 7: ...oder Elektrowerkzeuge senden Rohstoffrückgewinnung statt Müllentsorgung Gerät Zubehör und Verpackung sollten einer umweltgerechten Wie derverwertung zugeführt werden Diese Anleitung ist aus chlorfrei gefertigtem Re cycling Papier hergestellt Zum sortenreinen Recycling sind Kunststoffteile gekennzeichnet In Deutschland sind nicht mehr gebrauchsfähige Geräte zum Recycling beim Handel abzugeben oder ...

Page 8: ...sed booklet must be observed Before using for the first time ask for a practical demonstration If the mains cable is damaged or cut through while working do not touch the cable but immediately pull the mains plug Never use the machine with a damaged cable Wear protective glasses and ear protection The dust that is produced while working can be detrimental to health inflammable or explosive Suitabl...

Page 9: ...g sparks are pro duced Take care that no persons are endan gered Due to danger of fire no combustible materials should be located in the vicinity spark flight zone Observe the manufacturer s instructions for mounting and using grinding tools Caution The grinding tool runs on after the machine is switched off Do not clamp the machine in a vice Never allow children to use the machine Bosch is only a...

Page 10: ...lock specific countries To start the unit push the On Off switch 3 for wards without pressure on it and press down after wards To switch off the unit release the On Off switch 3 Test run Check the grinding tool before use The grinding tool must be flawlessly mounted and be able to rotate freely Perform a test run of at least 30 seconds without load Do not use damaged out of round or vibrating grin...

Page 11: ... friendly recycling These instructions are printed on recycled paper manufactured without chlorine The plastic components are labelled for catego rized recycling Great Britain Robert Bosch Ltd B S C P O Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge GB Middlesex UB 9 5HJ Service 44 0 18 95 83 87 82 Advice line 44 0 18 95 83 87 91 Fax 44 0 18 95 83 87 89 Ireland Beaver Distribution Ltd G...

Page 12: ...t la première mise en service laisser quelqu un connaissant bien cet appareil vous indiquer la façon de s en servir Si le câble d alimentation électrique est endommagé ou se rompt pen dant le travail ne pas y toucher Retirer immédiatement la fiche du câble d alimentation de la prise de courant Ne jamais utiliser un appa reil dont le cordon d alimentation est endommagé Porter des lunettes de sécuri...

Page 13: ...laissant tourner l outil sans solli citation pendant au moins 30 secondes Ne pas utiliser de meules endommagées désé quilibrées ou générant des vibrations Protéger les outils de ponçage des chocs mé caniques et de tout les contact avec un corps gras N appliquer l appareil contre la pièce à usiner que lorsque celui ci est en marche Eviter tout contact avec des outils de ponçage en rotation Observer...

Page 14: ... La meule boisseau 12 ne devrait dépasser le ca pot de protection 10 dans la mesure absolument nécessaire au type de travail à effectuer Rajuster le capot de protection 10 à la dimension requise Pour le montage voir figure Visser l écrou de serrage 13 et serrer à l aide d une clé à ergots coudée appropriée Tous les outils de ponçage figurant dans ces ins tructions d utilisation peuvent être utilis...

Page 15: ...ûr et satisfaisant nettoyer régulièrement l appareil ainsi que ses ouïes de refroidissement Dans certaines conditions d exploitation délicates pendant l usinage de métaux de la poussière conductrice d électricité peut se déposer à l intérieur de l appareil et ainsi en altérer l isolation de protection Si tel est le cas Bosch recommande l emploi d un dispositif d aspiration stationnaire de souf fle...

Page 16: ...00 05 50 51 Belgique Robert Bosch S A After Sales Service Outillage Rue Henri Genesse 1 BE 1070 Bruxelles 32 0 2 525 50 29 Fax 32 0 2 525 54 30 Service conseil client 32 0 2 525 53 07 E Mail Outillage Gereedschappen be bosch com Suisse Robert Bosch AG Service après vente Outillage Industriestrasse 31 CH 8112 Otelfingen 41 0 1 8 47 16 16 Service conseil client Numéro Vert 0 800 55 11 55 Nous déclar...

Page 17: ...dad ge nerales comprendidas en el folleto adjunto Déjese instruir prácticamente en el manejo antes de la primera aplicación Si llega a dañarse o cortarse el ca ble de red durante el trabajo no to car el cable sino extraer inmediata mente el enchufe de la red No usar jamás el aparato con un cable dete riorado Llevar gafas de protección y pro tectores auditivos El povo producido al trabajar puede se...

Page 18: ...o Efectuar un funcionamiento de prueba dejándolo girar en vacío durante 30 segundos como mínimo No utilizar los úti les de amolar si están dañados si giran de forma descentrada o vibran Proteger el útil de amolar de los golpes cho ques y de la grasa Aproximar el aparato a la pieza solamente es tando conectado Mantenga alejadas sus manos de los útiles de amolar en funcionamiento Observar el sentido...

Page 19: ...plear una caperuza protectora espe cial 10 El vaso de esmerilar 12 debe sobresalir de la ca peruza protectora 10 lo imprescindible nada más para realizar el trabajo Reajustar la caperuza protectora 10 a esta me dida Realizar el montaje según la hoja ilustrada Enroscar la tuerca de fijación 13 y apretarla con una llave acodada de dos pivotes adecuada Se pueden utilizar todas las herramientas de lij...

Page 20: ... la pieza al trabajar Antes de cualquier manipulación en el apa rato extraer el enchufe de la red Mantener siempre limpios el aparato y las rejillas de refrigeración para poder trabajar con seguridad En casos especiales puede ocurrir que se acumule polvo metálico susceptible de conducir electricidad en el interior del apa rato Ello puede llegar a mermar la protec ción de aislamiento del aparato En...

Page 21: ...Interior 52 0 1 800 250 3648 D F 52 0 1 5662 8785 E Mail arturo fernandez mx bosch com Argentina Robert Bosch Argentina S A Córdoba 5160 1414 Buenos Aires Capital Federal Atención al Cliente 54 0 810 555 2020 E Mail herramientas bosch ar bosch com Peru Autorex Peruana S A República de Panamá 4045 Lima 34 51 0 1 475 5453 E Mail vhe autorex com pe Chile EMASA S A Irarrázaval 259 Ñuñoa Santiago 56 0 ...

Page 22: ...egurança que se encontram no caderno em anexo Uma instrução prática é vantajosa Caso o cabo de rede for danificado ou cortado durante o trabalho não toque no cabo Tire imediatamente a ficha da tomada Jamais utilizar o aparelho com um cabo danificado Usar óculos de protecção e protec ção para os ouvidos Durante o trabalho são produzidos pós que podem ser nocivos à saúde inflamáveis ou explosivos Sã...

Page 23: ... gordura Só contactar a peça a ser trabalhada quando o aparelho já estiver ligado Não toque nas ferramentas abrasivas em rota ção Observar o sentido de rotação Sempre segu rar o aparelho de forma que faíscas ou pó de lixar voem para longe do corpo Ao lixar metais voam faíscas Observe que ne nhuma pessoa corra perigo Devido ao perigo de incêndio não devem encontra se materiais inflamáveis nas proxi...

Page 24: ...velocidade circunferencial m s das ferramentas abrasivas utilizadas deve corresponder no mí nimo às indicações na tabela Por este motivo deverá sempre observar o nú mero de rotações velocidade circunferencial indicados na etiqueta da respectiva ferramenta abrasiva Tenha em atenção a tensão de rede A tensão da fonte de corrente deve coincidir com as indi cações no logotipo do aparelho Aparelhos com...

Page 25: ...caso de informações e encomendas de aces sórios indique por favor sem falta o número de encomenda de 10 algarismos do aparelho Prestamos garantia para aparelhos Bosch de acordo com as disposições legais específicas do país comprovação através da factura ou da guia de remessa Avarias provenientes de desgaste natural so brecarga ou má utillização não são abrangidas pela garantia Em caso de reclamaçã...

Page 26: ...iportate nell opuscolo alle gato Fatevi istruire praticamente prima di passare all operazione pratica Se durante un operazione di lavoro viene danneggiato oppure troncato il cavo dell alimentazione di rete non toccare il cavo ma estrarre im mediatamente la spina dalla presa Mai utilizzare la macchina con un cavo danneggiato Portare occhiali e cuffie di prote zione Le polveri che si producono du ra...

Page 27: ...ter girare liberamente Eseguire una corsa di prova per almeno 30 se condi senza mettere la macchina sotto carico Non è permesso continuare ad utilizzare uten sili abrasivi danneggiati che non girano più concentricamente o che vibrano Proteggere l utensile abrasivo da urti colpi e grasso La macchina va applicata sul pezzo in lavora zione soltanto quando è in funzionamento Non avvicinare mai le mani...

Page 28: ...ola a tazza 12 dovrebbe sporgere dalla ca lotta di protezione 10 sempre nella misura in cui risulterà necessario per lo specifico caso di lavo razione Regolare di nuovo la calotta di protezione 10 su questa misura Montaggio cfr figura Avvitare il dado di serraggio 13 e stringere bene utilizzando l apposita chiave a due fori piegata a gomito Possono essere utilizzati tutti gli utensili abrasivi rip...

Page 29: ... qualunque intervento alla mac china estrarre la spina dalla presa di rete Per poter garantire buone e sicure opera zioni di lavoro tenere sempre pulite la macchina e le fessure di ventilazione In condizioni estreme d impiego p es du rante la lavorazione di metalli nell interno della macchina si può accumulare polvere conduttrice L isolazione di protezione della macchina potrebbe risentirne In que...

Page 30: ...retto con Bosch 39 02 3 69 63 14 www Bosch it Svizzera Robert Bosch AG Servizio Elettroutensili Industriestrasse 31 CH 8112 Otelfingen Servizio 41 0 1 8 47 16 16 Consulente per la clientela Numero verde 0 800 55 11 55 Assumendone la piena responsabilità dichia riamo che il prodotto è conforme alle seguenti normative ed ai relativi documenti EN 50 144 in base alle prescrizioni delle direttive CEE 8...

Page 31: ...uik prak tisch instrueren Raak de stroomkabel niet aan in dien deze tijdens de werkzaamhe den wordt beschadigd of doorge sneden maar trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact Gebruik de machine nooit met een bescha digde kabel Draag een veiligheidsbril en ge hoorbescherming Stof dat tijdens de werkzaamheden ontstaat kan schadelijk voor de ge zondheid brandbaar of explosief zijn Geschikte be...

Page 32: ...n ingeschakeld naar het werkstuk Houd uw handen uit de buurt van rond draaiende slijpgereedschappen Let op de draairichting Houd de machine altijd zo vast dat vonken of slijpstof van het lichaam wegvliegen Bij het slijpen van metalen ontstaan wegvlie gende vonken Let erop dat geen personen in gevaar worden gebracht Wegens het brand gevaar mogen zich geen brandbare materia len in de buurt plaats wa...

Page 33: ... ook worden gebruikt met een spanning van 220 V In en uitschakelen Wanneer u de machine in gebruik wilt nemen duwt u de aan uit schakelaar 3 zonder druk naar voren en drukt u vervolgens op de schakelaar Wanneer u de schakelaar wilt vastzetten duwt u de aan uit schakelaar 3 in ingedrukte toestand verder naar voren Wanneer u de machine wilt uitschakelen laat u de aan uit schakelaar 3 los of drukt u ...

Page 34: ...ntie in aan merking komen wanneer het desbetreffende ge reedschap in volledig gemonteerde staat wordt afgegeven of gezonden aan een erkende Bosch servicewerkplaats of de importeur Gelijktijdig dient vermeld te worden dat aan spraak op garantie wordt gemaakt Het volledig ingevulde garantiebewijs moet worden overge legd Terugwinnen van grondstoffen in plaats van het weggooien van afval Machine toebe...

Page 35: ...erer før den be nyttes første gang Hvis strømkablet beskadiges eller skæres over under arbejdet må kablet ikke berøres Træk straks netstikket ud Benyt aldrig maski nen hvis kablet er beskadiget Brug beskyttelsesbriller og høre værn Støv der opstår under arbejdet kan være sundhedsfarligt brænd bart eller eksplosivt Det er forskrift at bruge egnet beskyttelsesværn For eksempel Nogle støvarter gæl de...

Page 36: ...l pladen Hold hænderne væk fra roterende slibeværk tøj Vær opmærksom på drejeretningen Maski nen skal altid holdes således at gnister og sli bestøv flyver væk fra kroppen Gnistregn opstår ved slibning af metal Vær opmærksom på at personer ikke kommer til skade På grund af brandfare må brandbare materialer ikke opbevares i nærheden gnistregnområde Fabrikantens anvisninger mht montering og brug af s...

Page 37: ...n tryk og bagefter trykke på den Maskinen fastlåses ved at skubbe start stop kontakten 3 længere frem i nedtrykket tilstand Maskinen slukkes ved henholdsvis at slippe start stop kontakten 3 og trykke den ned og slippe den Kontaktmodel uden lås til specielle lande Maskinen tændes ved at skubbe start stop kon takten 3 frem uden tryk og bagefter trykke på den Maskinen slukkes ved at slippe start stop...

Page 38: ...tion ikke har været forsøgt udført af andre end Bosch organisationens serviceper sonale at der ikke har været anvendt uoriginale for sats eller indsatsværktøjer Serviceydelser uden beregning omfatter udskift ning af defekte dele samt arbejdsløn Værktøjet indleveres via Deres værktøjsforhand ler eller indsendes for afsenders regning til Bosch serviceværkstedet Betalbare reparationer udfø res efter ...

Page 39: ... Skadas eller kapas nätsladden under arbetet rör inte vid sladden utan dra genast ut stickproppen Maskinen får absolut inte användas med defekt sladd Använd skyddsglasögon och hörselskydd Damm som uppstår under arbetet kan vara hälsovådligt brännbart eller explosivt Därför ska lämpliga skyddsåtgärder vidtas Till exempel ett flertal damm anses kunna framkalla cancer Använd lämplig damm spånutsugnin...

Page 40: ...Brandrisk föreligger och därför får inga brännbara material förvaras i närheten inom gnistområdet Följ tillverkarens instruktioner beträffande montering och användning av slipverktyget Varning Slipkroppen roterar efter frånkoppling en stund innan den stannar Maskinen får inte spännas fast i skruvstäd Låt aldrig barn hantera maskinen Bosch kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt om för ...

Page 41: ...mre läget För låsning skjut den nedtryckta strömställaren Till Från 3 ytterligare framåt För frånkoppling av maskinen släpp strömstäl laren Till Från 3 eller tryck ned och släpp Strömställarutförande utan spärr krav i vissa länder För start av maskinen skjut strömställaren Till Från 3 utan nedtryckning framåt och tryck sedan ned den i främre läget För frånkoppling av maskinen släpp strömstäl laren...

Page 42: ... mentköplagens bestämmelser så gäller lagens bestämmelser Leverantörsansvaret gäller fabrikations och materialfel Skador som orsakats av överbelast ning eller osakkunnigt handhavande och normalt slitage omfattas ej av leverantörsansvaret Vid reklamation ska produkten inlämnas till närmaste auktoriserade serviceverkstad i odemonterat skick Återvinning i stället för avfallshantering Maskin tillbehör...

Page 43: ...strømkabelen skades eller kappes under arbeid må kabelen ikke berøres men strømstøpselet straks trekkes ut Bruk aldri maski nen med skadet kabel Bruk vernebriller og hørselvern Støv som oppstår under arbeidet kan være helsefarlig brennbart el ler eksplosivt Der er nødvendig med egnede beskyttelsestiltak For eksempel Enkelte støvtyper kan være kreftfremkallende Bruk egnet støv og sponavsug og støv ...

Page 44: ...utsettes for fare På grunn av brannfaren må det ikke befinne seg brennbare materialer i nærheten gnistsprut område Følg produsentens anvisninger vedrørende montering og bruk av slipeverktøyet OBS Slipeskiven fortsetter å gå en stund etter at maskinen er slått av Ikke spenn maskinen fast i skrustikken La aldri barn bruke denne maskinen Bosch kan kun garantere en feilfri funksjon av maskinen når det...

Page 45: ...å av bry teren 3 uten trykk fremover og trykkes deretter Til låsing skyves på av bryteren 3 enda mer fremover i trykt tilstand Til utkobling av maskinen slippes på av bryte ren 3 hhv trykkes og slippes Brytermodell uten lås forskjellig fra land til land Til igangsetting av maskinen skyves på av bry teren 3 uten trykk fremover og trykkes deretter Til utkobling av maskinen slippes på av bryte ren 3 ...

Page 46: ... ler usakkyndig behandling er utelukket fra garan tien Ved skader som er oppstått på grunn av material eller produksjonsfeil blir det enten levert et nytt produkt eller produktet blir reparert gratis Klager kan bare godtas hvis maskinen blir sendt til leverandøren eller til et godkjent kundeverk sted for elektriske verktøy i montert tilstand Råstoffgjenvinning i stedet for avfallsdepone ring Maski...

Page 47: ...oskettaa vaan pistotulppa on vä littömästi irrotettava pistorasiasta Älä koskaan käytä laitetta jos verk kojohto on viallinen Käytä suojalaseja ja kuulosuo jaimia Työssä syntyvä pöly saattaa olla terveydelle haitallista palava tai rä jähdysaltis Sopivat suojatoimenpi teet ovat välttämättömät Esimerkiksi Monia pölyjä pidetään karsinogeenisina Käytä soveltu vaa pölyn lastunimua ja pölynsuo janaamari...

Page 48: ...nellekään aiheuteta vaaraa Tuli palovaaran takia ei lähistöllä saa olla mitään palavia aineita kipinäetäisyydellä Ota huomioon hiomavälineen valmistajan asennus ja käyttöohje Huomio Hiomalaikka pyörii vielä laitteen pois kytkennän jälkeen Älä kiinnitä laitetta ruuvipenkkiin Älä koskaan anna lapsille lupaa käyttää ko netta Bosch takaa laitteen moitteettoman toiminnan ainoastaan jos käytetään tälle ...

Page 49: ... käynnistyskytkin 3 työntämällä sitä kau emmas eteen painetussa tilassa Pysäytä kone irrottamalla ote käynnistyskytki mestä 3 tai painamalla sitä ja irrottamalla sitten ote Käynnistyskytkimen rakenne ilman lukitusta maakohtainen Käynnistä kone työntämällä käynnistyskytkin 3 eteenpäin painamatta jonka jälkeen painat sitä Pysäytä kone irrottamalla ote käynnistyskytki mestä 3 Koekäyttö Tarkista hioma...

Page 50: ...västä Mahdolli sen takuukorjauksen yhteydessä pyydämme esittämään ostokuitin tai vastaavan todisteen os topäivästä Takuu raukeaa jos jokin muu kuin valtuutettu huoltoliike ryhtyy korjaustoimenpiteisiin takuun aikana Raaka aineen uusiokäyttö jätehuollon ase masta Laite tarvikkeet ja pakkaus tulisi hävittää ympä ristöystävällisesti toimittamalla ne kierrätykseen Nämä käyttöohjeet on valmistettu kloo...

Page 51: ... εργασία µε το µηχάνηµα είναι µÞνο δυνατή αν διαβάσετε πρώτα καλά Þλεσ τισ οδηγίεσ χρήσησ και τισ υποδείξεισ ασφάλειασ και εφαρµÞζετε πάντοτε αυστηρά τισ οδηγίεσ που περιέχονται σ αυτέσ Συµπληρωµατικά πρέπει να τηρούνται και οι γενικέσ υποδείξεισ ασφαλείασ που περιέχονται στο συµπαραδιδÞµενο φυλλάδιο Πριν χρησιµοποιήσετε το µηχάνηµα για πρώτη φορά ζητήστε να σασ ενηµερώσουν στην πράξη Μην αγγίζετε...

Page 52: ...ειδή δίσκο συνιστάται η συναρµολÞγηση του προφυλακτήρα χεριού 6 ειδικÞ εξάρτηµα Ùταν κατεργάζεσθε πετρώµατα χρησιµοποιείτε αναρρÞφηση σκÞνησ Ο απορροφητήρασ σκÞνησ πρέπει να είναι εγκριµένοσ για σκÞνη πετρωµάτων εν επιτρέπεται η κατεργασία αµιαντούχων υλικών Χρησιµοποιείτε αποκλειστικά εργαλεία των οποίων ο ανώτατοσ επιτρεπτÞσ αριθµÞσ στροφών είναι τουλάχιστον τÞσο υψηλÞσ Þσο ο µέγιστοσ αριθµÞσ στ...

Page 53: ... δίσκοσ λείανσησ ΛουριδωτÞσ δίσκοσ λείανσησ GWS 21 U Τοποθετήστε την ειδική φλάντζα υποδοχήσ 11 ειδικÞ εξάρτηµα αριθ παραγγελίασ 2 605 703 028 και το ριπιδοειδή δίσκο λείανσησ στον άξονα 5 Βιδώστε το περικÞχλο σύσφιξησ 13 και σφίξτε το µε το γαντζÞκλειδο ΕλαστικÞσ δίσκοσ λείανσησ 7 Τοποθετήστε τον ελαστικÞ δίσκο λείανσησ 7 µε το σµυριδÞφυλλο επάνω στον άξονα λείανσησ 5 Για τη συναρµολÞγηση βλέπε τ...

Page 54: ...τον πιέζετε προσ τα εµπρÞσ και ακολούθωσ πατήστε τον Για να θέσετε το µηχάνηµα εκτÞσ λειτουργίασ αφήστε το διακÞπτη ON OFF 3 ελεύθερο οκιµή στην πράξη Ελέγχετε τα λειαντικά εργαλεία πριν τα χρησιµοποιήσετε Το λειαντικÞ εργαλείο πρέπει να είναι άψογα συναρµολογηµένο και να µπορεί να περιστρέφεται ελεύθερα ιεξάγετε δοκιµή στην πράξη αφήνοντασ το µηχάνηµα να εργασθεί τουλάχιστον 30 δευτερολέπτα χωρίσ...

Page 55: ...ση δεν συµπεριλαµβάνεται στην εγγύηση Βλάβεσ που προέκυψαν λÞγω ελλατωµατικού υλικού ή σφάλµατοσ κατασκευήσ αποκαθίστανται µε δωρεάν αντικατάσταση των ελαττωµατικών ανταλλακτικών ή τη δωρεάν επισκευή Παράπονα γίνονται δεκτά µÞνον Þταν αποσταλεί το µηχάνηµα χωρίσ να έχει ανοιχτεί στον προµηθευτή ή σ ένα αναγνωρισµένο συνεργείο τησ Bosch για ηλεκτρικά µηχανήµατα ή µηχανήµατα πεπιεσµένου αέρα Ανακύκλ...

Page 56: ...k talimat na da uyulmal d r Aleti ilk kez kullanmadan önce bu iµi bilen birisinin gözetiminde bir süre deneme yap n Çal µma s ras nda µebeke baπlant kablosu hasar görecek veya ayr lacak olursa dokunmay n ve hemen µebeke fiµini prizden çekin Aleti hiçbir zaman hasarl baπlant kablosu ile kullanmay n Koruyucu gözlük ve kulakl k kullan n Çal µma s ras nda ortaya ç kan tozlar saπl πa zararl yan c veya ...

Page 57: ...an koruyun Aleti sadece çal µ r durumda iµ parças na yaklaµt r n Ellerinizi döner haldeki taµlama uçlar ndan uzak tutun Aletin dönme yönüne dikkat edin Aleti daima çal µ rken ortaya ç kacak k v lc mlar ve taµlama tozlar kendinizden uzaklaµacak biçimde tutun Metaller taµlan rken etrafa k v lc m yay l r Bu k v lc mlar nedeniyle kimsenin tehlikeye girmemesine dikkat edin Yang n ç kma tehlikesi olduπu...

Page 58: ...e çal µt r labilir Açma kapama Aleti çal µt rmak için açma kapama µalterini 3 bast rmadan öne doπru itin ve sonra bast r n Açma kapama µalterini 3 sabitlemek için bas l durumda biraz daha ileri doπru itin Aleti kapatmak için açma kapama µalterini 3 b rak n veya bas n ve b rak n Kilitlemesiz µalter tipi ülkelere özgü Aleti çal µt rmak için açma kapama µalterini 3 bast rmadan öne doπru itin ve sonra...

Page 59: ...a üretim hatalar ndan kaynaklanan hasarlar hatal parça veya aletin kendisinin verilmesi veya onar m yoluyla telafi edilir Garantiye iliµkin talepler ancak alet sökülmeden teslimatç ya veya Bosch un pnömatik veya elektrikli el aletleri müµteri servis atölyelerinden birine gönderildiπi takdirde kabul edilebilir Çöp tasfiyesi yerine hammadde kazan m Alet aksesuar ve ambalaj çevre koruma hükümlerine u...

Page 60: ...70745 Leinfelden Echterdingen www bosch pt com 1 609 929 C78 01 10 O 64 Printed in Germany Imprimé en Allemagne Chlor EURO Printed in Germany BA 1 609 929 C78 GWS 18 21 U Titel Rückseite OSW 10 01 GWS 18 21 U Rückseite Seite 1 Montag 8 Oktober 2001 1 05 13 ...

Reviews: