background image

46

 | 

繁體中文

按一下手動模式
按鈕

X

X 軸狀態

Y

Y 軸狀態

綠色

紅色

綠色

紅色

4 個

手動模式

手動模式,
可設定軸

5 個(橫擺時)

/●

軸正在調平/已完成調平

/●

軸正在調平/已完成調平

5 個(直擺時)

/●

軸正在調平/已完成調平

軸無法調平

● 

指示器持續亮起

 

指示器閃爍

-指示器熄滅

軸傾斜:

在傾斜模式或手動模式下可在選好軸後的

5 秒內變更該軸的傾斜度(只要該軸的狀態指示器
呈紅色閃爍)。狀態指示器持續亮起紅燈時,表示
已調好傾斜。為能變更傾斜度,請反覆按壓測量工
具上的手動模式按鈕 

(14)

 或遙控器上的手動模式按

鈕 

(31)

,直到所需軸的狀態指示器呈紅色閃爍。

您可按以下方式變更可調軸的傾斜度:
– 在測量工具上:按壓向下傾斜按鈕 

(5)

,可調軸

即往

「–」

方向傾斜。

按一下向上傾斜按鈕 

(15)

,可調軸即往

「+」

向傾斜。

– 使用遙控器:按一下 X+ 傾斜按鈕 

(25)

 或 X– 傾

斜按鈕 

(22)

,X 軸即往

「+」

方向或

「–」

方向傾

斜。
按一下 Y+ 傾斜按鈕 

(24)

 或 Y– 傾斜按鈕 

(32)

Y 軸即往

「+」

方向或

「–」

方向傾斜。

測量工具精準度檢查

以下作業應由受過充份訓練的合格人員來執行。必
須知道執行精準度檢查或校正測量工具時的慣用方
式。

影響精度的因素

操作環境的溫度是最大的影響因素。尤其是由地面
往上延伸的漸進式溫度差異可能會使雷射光束改變
方向。
為了將由地面升高的熱度所產生的熱影響降至最
低,建議在三腳架上使用測量工具。此外,請您將
測量工具儘量架設在作業區的中央。
除了外在因素,發生偏差的原因亦可能來自機器本
身(例如機器曾翻倒或受到猛力撞擊)。因此,每
次開始工作之前,請您先進行調平精準度檢查。
如果測量工具在下述任一測量程序中超出最大偏
差,則請您進行校正(參見 「校正測量工具」,
頁 46)
或將測量工具交由 

Bosch

 客戶服務中心檢

查。

在橫擺狀態下檢查調平精準度

為能取得可靠精準的測量結果,建議您在牆前的穩
固地面上找出一段無障礙物、長度 

30

 m 的測量距

離。兩軸都要分別進行一次完整的測量流程。
– 測量工具以橫擺方式安裝在與牆面相距 

30

 m 的

位置,此時您可將它裝在三腳架上或直接放置在
穩固的平坦基座上。啟動測量工具。

30 m

– 完成調平後,請在牆上標出雷射光束的中心位置

(Ⅰ 點)。

180°

d

– 將測量工具旋轉 180°,但不用再改變其位置。讓

測量工具進行調平,接著再到牆面上標出雷射光
束的中心點(Ⅱ 點)。請注意 Ⅱ 點應儘可能與
Ⅰ 點呈一垂直線,可能位於 Ⅰ 點之上或之下。

牆面上標出的 Ⅰ 與 Ⅱ 兩點相差的高度 

d

 即是測量工

具之受測軸的實際高度偏差。
請對另一軸重複此測量流程。其方法是:在開始測
量流程之前,請先將測量工具旋轉 90°。
測量距離為 

30

 m 時的最大容許偏差:

30

 m × ± 

0.05

 mm/m = ± 

1.5

 mm。在兩次測量流

程中,Ⅰ 和 Ⅱ 兩點之間相差的距離 

d

 都不能超過

3

 mm。

校正測量工具

以下作業應由受過充份訓練的合格人員來執行。必
須知道執行精準度檢查或校正測量工具時的慣用方
式。

u

請校正測量工具,以確保其絕對精準;或是將它
送交 Bosch 顧客服務處進一步檢修。

若未精準校

正,便無法獲取正確的測量結果。

u

測量工具僅在有校正之必要時,才需進行校正作
業。

測量工具一進入校正模式後,必須正確完成

校正作業,使其絕對精準,這樣才能確保後續取
得的測量結果正確無誤。

1 609 92A 69Y | (23.04.2021)

Bosch Power Tools

Summary of Contents for 0 601 061 S40

Page 1: ... pt com 1 609 92A 69Y 2021 04 T 101 en Original instructions ja オリジナル取扱説明書 zh 正本使用说明书 zh 原始使用說明書 ko 사용 설명서 원본 th หนังสือคู มือการใช งานฉบับ ต นแบบ id Petunjuk Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal vi Bản gốc hướng dẫn sử dụng 1 609 92A 69Y GRL 350 HV RC 4 Professional ...

Page 2: ...2 English Page 8 日本語 ページ 19 中文 页 31 繁體中文 頁 41 한국어 페이지 51 ไทย หน า 62 Bahasa Indonesia Halaman 76 Tiếng Việt Trang 88 1 609 92A 69Y 23 04 2021 Bosch Power Tools ...

Page 3: ... R TU R E D E LA S E R LA SE R RA D IA TI O N AV O ID D IR EC T EY E EX PO SU RE C LA SS 3R LA SE R PR O D U C T IE C 60 82 5 1 20 14 5 m W 63 0 65 0 nm G R L 3 5 0 H V 3 6 0 1 K 6 1 S 4 0 2 x 1 5 V LR 2 0 D 馬 來 西 亞 制 造 Ro be rt Bo sc h Po w er To ol s G m bH 70 53 8 St ut tg ar t G ER M AN Y 51 6 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 10 12 13 14 15 16 17 18 19 19 20 20 9 9 GRL 350 HV Bosch Power Tools 1 609 92A ...

Page 4: ...4 39 37 38 26 24 23 31 28 29 25 30 32 33 22 34 35 36 27 21 RC 4 1 609 92A 69Y 23 04 2021 Bosch Power Tools ...

Page 5: ... 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 A B 40 41 43 42 C 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 D 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 E F Bosch Power Tools 1 609 92A 69Y 23 04 2021 ...

Page 6: ...6 G H I 100m 100m J 1 609 92A 69Y 23 04 2021 Bosch Power Tools ...

Page 7: ... 601 K69 240 37 44 45 RB 30 2 610 A14 830 46 1 608 M00 05B 47 2 610 A01 267 44 39 BT 300 HD 0 601 091 400 0 601 094 100 GR 240 38 42 WM 24 3 601 K92 510 48 1 605 438 1F1 Bosch Power Tools 1 609 92A 69Y 23 04 2021 ...

Page 8: ...ionally blind themselves or other persons u Avoid laser beam reflections on smooth surfaces such as windows or mirrors Even the reflected laser beam can cause eye injuries u The measuring tool should only be operated by people who have experience in using laser tools According to EN 60825 1 this includes knowledge of the biological impact of the laser on eyes and skin as well as the correct applic...

Page 9: ...pe button Y 25 Slope button X 26 Rotational operation button 27 Infrared beam outlet aperture 28 Signal transmission indicator 29 Sleep mode button standby 30 Line operation button 31 Manual operation button 32 Slope button Y 33 Button for clockwise rotation 34 Serial number 35 Battery compartment cover locking mechanism 36 Battery compartment cover a Accessories shown or described are not include...

Page 10: ... manufacturer and which have the same capacity u Remove the batteries from the remote control when not using it for longer periods The batteries can cor rode and self discharge during prolonged storage in the remote control Measuring Tool Power Supply It is recommended that you use alkaline manganese batter ies to operate the measuring tool To remove the battery compartment 2 turn the locking mech...

Page 11: ...he on off button 3 All indicators will quickly flash red 3 s The measuring tool emits the variable laser beam 8 and the up wards plumb point 11 from the outlet apertures 10 u Do not direct the laser beam at persons or animals and do not stare into the laser beam yourself even from a distance The measuring tool immediately starts automatic levelling During levelling the X axis 7 and Y axis 6 status...

Page 12: ...l or the button for clockwise rotation 33 on the remote control Automatic levelling Overview After switching on the measuring tool checks the horizontal and vertical position and automatically levels out any un evenness within the self levelling range of approx 8 4 6 During levelling the X axis 7 and Y axis 6 status indicat ors flash green and the laser flashes in point operation The measuring too...

Page 13: ...ual operation button 31 on the remote control You can see on the X axis 7 or Y axis 6 status indicators which axis is no longer level and can be tilted Press the manual opera tion button X X axis status Y Y axis status Green Red Green Red 1 in the horizontal position Inclined operation in a single axis axis adjustable Axis levelled 1 in the vertical position Inclined operation in a single axis axi...

Page 14: ...ring distance is as follows 30 m 0 05 mm m 1 5 mm The discrepancy d between points Ⅰ and Ⅱ must therefore amount to no more than 3 mm for each of the two measuring processes Calibrating the measuring tool The following tasks should be performed only by well trained and qualified persons The legalities with regard to perform ing an accuracy check or calibration of a measuring tool must be known u P...

Page 15: ...er beam on the wall as height X2 To do this you may need to use the laser receiver 37 Note that height X2 should preferably be positioned vertically above or below height X1 X1 X2 X3 Determine the exact centre point between the marked heights X1 and X2 and mark this on the wall as height X3 Align the variable laser beam 8 using the down 5 and up 15 slope buttons so that it hits height X3 as accura...

Page 16: ...e for measuring Place the measuring tool with the 5 8 tripod mount 17 on the thread of the tripod 39 Tighten the measuring tool using the locking screw of the tripod On a tripod featuring a measuring scale on its extender you can set the height deviation straight away Roughly align the tripod before switching on the measuring tool Working with the WM 24 wall mount accessory see figure B The measur...

Page 17: ...ition When the vertical plane is supposed to run at a right angle to a reference line e g a wall align the upwards plumb point 11 with this reference line The perpendicular plane is indicated by the variable laser beam 8 Aligning a Perpendicular Vertical plane see figure G To align the vertical laser line or the rotational plane against a reference point on a wall set up the measuring tool in the ...

Page 18: ...le Y axis manual X axis slope manual Y axis slope adjustable X axis manual Y axis manual Calibration X axis calibration mode in the horizontal position 2 s 2 s X axis calibration saved 6 Y axis calibration mode 2 s 2 s Y axis calibration saved 6 Z axis calibration mode in the vertical position 2 s 2 s Z axis calibration saved 6 Error during X axis or Z axis calibration Error during Y axis calibrat...

Page 19: ...hong my bosch com www bosch pt com my You can find further service addresses at www bosch pt com serviceaddresses Disposal Electrical and electronic equipment batteries accessories and packaging should be sorted for environmentally friendly recycling Do not dispose of electrical and electronic equip ment and batteries in the household waste 日本語 ローテティングレーザーとリモ コンに関する安全上の注意事項 危険なく安全にお使いいただくため に すべての...

Page 20: ...することができ ます u メジャーリングツールをオンにしたまま放置し ないでください 使用後はメジャーリングツー ルの電源を切ってください レーザー光が他者 の目に入ると視力に影響を及ぼす場合がありま す u レーザー光を見るために 双眼鏡やルーペなど の集光機器を使用しないでください 目を負傷 するおそれがあります 磁気を帯びたアクセサリーを埋め込み 型医療機器やその他の医療器具 ペー スメーカーやインスリンポンプなど に近づけないようにしてください ア クセサリーのマグネットにより磁界が 生じ 埋め込み型医療機器やその他の 医療器具の機能を損ねるおそれがあり ます u 磁気を帯びたアクセサリーを磁気データ媒体や 磁気の影響を受けやすい装置に近づけないよう にしてください アクセサリーのマグネットの 作用により不可逆的なデータの損失を招くおそ れがあります 製品と仕様について 取扱説明書...

Page 21: ...値 30秒 ローター回転速度 0 150 300 600min 1 ローテティングレーザー GRL 350 HV ラインモード時の開口角 10 25 50 手動モード時の勾配範囲 8 使用温度範囲 10 C 50 C 保管温度範囲 20 C 70 C 使用可能標高 2 000m 最大相対湿度 90 IEC 61010 1による汚染度 2D レーザークラス 3R レーザーの種類 630 650nm 5mW 精度 0 4mrad 周角 三脚取付部 水平 5 8 11 電池 アルカリマンガン電 池 1 5V LR20 2 単一 連続使用時間 約 30時間 質量 EPTA Procedure 01 2014に準拠 1 8kg 寸法 長さ 幅 高さ 187 182 170 mm 保護クラス 電池ケースを 除く IP56 塵埃 飛散水の 侵入保護 A 20 C時 B 測定範囲は不利な環境条件 直射日光...

Page 22: ... 周囲温度が急激に 変化した場合 本機とリモコンを周囲温度に順 応させてからスイッチを入れてください 本機 を使用して作業を続ける前に 参照 精度の確 認 ページ 25 で必ず精度を確認してくださ い 温度が極端な場合や気温変化が大きい場合に は 本機の精度が低下する可能性があります u 本機に強度な衝撃を与えたり 落とさないでく ださい 本機が外部から強い影響を受けた場合 には 本機を使用する前に必ず 参照 精度の確 認 ページ 25 を行ってください u 本機を落としてレーザーハウジングが破損した 場合には注意してください ハウジングが破損 した箇所に触れてけがをするおそれがありま す リモコンの起動 操作ボタンを押すと 整準できなくなり 回転が 短時間止まることがあります リモコンを使用す れば こうした影響を回避することができます 電池に十分な電圧がある間のみ リモコンは使用 可能...

Page 23: ...転モードでは 可変レーザー光 が制限された開口角で動作します そ のため ローテーションモードの時よ りもレーザー光が見えやすくなりま す 開口角は複数の中から選択するこ とができます ポイントモード 可変レーザー光を最も視認しやすいの が この運転モードです 高さを単に 転写したり 揃っているかを確認した い場合に役立ちます ラインモードとポイントモードは 受光器 37 を 使用する場合にはあまり適しません ローテーションモード ポイントモード 本機の電源を入れるたびに 標準回転速度 300 min 1 のローテーションモードになりま す ラインモードからローテーションモードまたはポ イントモードに切り替えるときは 本体のローテ ーションモードボタン 4 またはリモコンのローテ ーションモードボタン 26 を押します 回転速度を変更するときは 希望の速度になるま で本体のローテーションモ...

Page 24: ...位置を調整し直し 再度 電源を入れてください 衝撃警告機能 本機は衝撃警告機能を搭載しています 本機の位 置を変更したり 本機を揺らしたり 設置した場 所が振動すると 変更した位置での整準を取りや め 位置のずれによる測定ミスを防ぎます 衝撃警告機能を有効にする 衝撃警告機能は基本 的に有効になります 本機の電源を入れてから約1 分後に 衝撃警告機能が作動します 衝撃警告機能の作動 本体の位置が変わったり 強い振動を感じたりすると 衝撃警告機能が作動 します 機能が働くと レーザー光の回転が停止 し 連続照射が点滅に変わります また 電池残 量表示灯 13 とX軸 7 およびY軸 6 のステータス 表示灯 赤 が点滅します そして そのときの 運転モードは記憶されます 衝撃警告機能が作動している場合 電源ボタン 3 を押します 衝撃警告機能が再度有効になり 本 機のオートレベリングが開始さ...

Page 25: ...可能な軸 が 方向に傾きます リモコンを使用する場合 X 傾斜ボタン 25 ま たはX 傾斜ボタン 22 を押すと X軸が 方向 または 方向に傾きます Y 傾斜ボタン 24 またはY 傾斜ボタン 32 を押 すと Y軸が 方向または 方向に傾きます 精度の確認 以下の作業は 資格を有し 訓練を受けた作業者 のみが行うことができます 本機の精度のチェッ クやキャリブレーションを行う場合の規則を理解 している必要があるためです 精度の影響 周囲の温度は精度に最も大きな影響を及ぼしま す 特に床との温度差が大きいと レーザー光が 歪んでしまう可能性があります 上昇する地面の熱から受ける影響を最小限に抑え るために 本機を三脚に取り付けて使用してくだ さい また できるだけ本機を作業場の中央に置 いてください 外的影響のほかに 機器固有の影響 落下や急激 な衝突など によって誤差が生じることがあ...

Page 26: ...Y軸のステータス表示灯 6 赤 が点滅する場合 誤差が大きいことを示し ています この場合には 本体の手動モードボタ ン 14 を押して 設定を保存せずにキャリブレー ションモードを終了してください キャリブレー ションエラーを伝えるために X軸 7 およびY軸 6 のステータス表示灯 赤 が1秒間に3回点滅し ます その後 キャリブレーションをやり直してくださ い それでもエラーが生じる場合には お買い求 めの販売店 またはBoschサービスセンターまで ご連絡ください X軸およびY軸のキャリブレーション キャリブレーションは 障害物がなく 30m離れ た対面する壁と安定した床のあるスペースで行っ てください レーザー光をマーキングするために 視界が悪 い場合などに 必要に応じて受光器 37 を使用す ることができます 受光器を使用するときは 壁 に垂直に位置合わせされているか確認してく...

Page 27: ...替わりま す そして Y軸のステータス表示灯 6 緑 と 衝撃警告表示灯 13 赤 が点滅します それぞ れ1秒間に2回 本体に刻み込まれたY軸表示が壁に対して直角にな るように本体を90 回転させます 続いて X軸で の説明の通りにキャリブレーションを実行しま す Y軸のキャリブレーションが保存されると Y軸の ステータス表示灯 6 緑 が6回点滅します キ ャリブレーションモードは自動的に終了します Z軸のキャリブレーション 障害物がなく 高さ10mの壁の前の安定した床の あるスペースでキャリブレーションを行ってくだ さい 下げ振りを壁に固定します 10 m 本機を安定した床上に垂直向きに置きます 本機 の電源を入れ オートレベリングを行います 可 変レーザー光が壁に直角に当たり 下げ振りの中 心に来るように本機の向きを調整します その 後 本機の電源を切ります キャリブレーションモー...

Page 28: ...cm調整することができます 位置を超せう する場合は 調整ユニットのネジ 41 を緩めてか ら 希望の位置まで本機をスライドさせ 再度ネ ジ 41 をしっかり締め付けてください 受光器 アクセサリー を使用して作業する場合 光の状態があまり良くない場合 周囲が明るかっ たり 直射日光が当たる場合など や距離が離れ ている場合には レーザー光が探知しやすくなる よう レーザー受光器 37 を使用してください 運転モードが複数あるローテティングレーザーの 場合 最高回転速度で水平モードまたは垂直モー ドを選択してください 受光器を使用して作業する場合についてしっかり 確認し 受光器の取扱説明書もよくお読みくださ い メジャーリングプレート アクセサリー を使用 して作業する場合 図Cを参照 勾配や平面度を確認する場合には メジャーリン グプレート 38 と受光器を併用することをお勧め します ...

Page 29: ...の視認性を向上させるため に ラインモードを選択するか またはポイント モードを選択し レーザー光を目標の位置に向け てください 受光器を使用して作業する場合 図Iを参照 光の状態があまり良くない場合 周囲が明るかっ たり 直射日光が当たる場合など や距離が離れ ている場合には レーザー光が探知しやすくなる よう レーザー受光器 37 を使用してください 受光器を使用して作業する場合は 回転速度が最 も高いローテーションモードを選択してくださ い 遠距離で測定する場合 図Jを参照 遠距離で測定する場合は レーザー光を探知する ために受光器 37 を使用する必要があります 干 渉をあまり受けないよう 必ず作業面の中央に据 え 三脚を使用してください 屋外で作業する場合 図Cを参照 屋外で作業する場合は 必ず受光器 37 を使用し てください 安定感に欠ける地面で作業する場合は 本機を三 脚 ...

Page 30: ... 秒 2回 秒 Z軸のキャリブレーションを保存 6 回 X軸またはZ軸のキャリブレーショ ン中にエラーが発生 Y軸のキャリブレーション中にエ ラーが発生 リセット 再起動が必要です 電源ボタン 3 を押して電源を切ってから 電源を入れ直してください 3回 秒 3回 秒 A ラインモードおよびローテーションモードの場合 連続動作 点滅 2回 秒 点滅頻度 例 1秒間に2回 機能が停止する お手入れと保管 保守と清掃 本機とリモコンを常に清潔に保ってください 本機とリモコンを水やその他の液体に浸さないで ください 汚れは水気を含んだ柔らかい布で拭き取ってくだ さい 洗剤や溶剤を使用しないでください 特にレーザー照射口の面は定期的に清掃を行い 糸くずなどが残らないよう注意してください 本機を保管 運搬する際には 必ず付属のキャリ ングケース 48 に収納してください 本機を修理のために発送する際...

Page 31: ...与此处指定的操作或校准设备 不同的设备 或执行了不同的过程方法 可能会 导致危险的光束泄露 u 请不要对激光装置进行任何更改 您可以安全地 使用本说明书中描述的设置选项 不要将激光束指向人或动物 请勿直视 激光束 根据EN 60825 1 本测量仪可 以产生激光等级为3R的激光束 直视激 光束 即使距离更远 眼睛也会受到伤 害 u 激光视镜 附件 不得用作护目镜 激光视镜用 于更好地识别激光束 然而对激光束并没有防护 作用 u 激光视镜 附件 不得用作太阳镜或在道路交通 中使用 激光视镜并不能完全防护紫外线 还会 干扰对色彩的感知 u 仅允许由具备资质的专业人员使用原装备件修理 您的产品 如此才能确保安全性 u 不得让儿童在无人看管的情况下使用激光测量 仪 可能意外地让他人或自己炫目 u 避免激光束反射到光滑的表面 比如窗户或镜 子 反射的激光也可能伤害眼睛 u 仅允许由熟悉激光设备的人员...

Page 32: ...28 信号发送指示灯 29 睡眠模式 待机 按键 30 直线模式按键 31 手动模式按键 32 Y 倾斜按键 33 顺时针旋转按键 34 序列号 35 电池盒盖的固定扳扣 36 电池盒盖 a 图表或说明上提到的附件 并不包含在基本的供货范围 中 本公司的附件清单中有完整的附件供应项目 附件 配件 37 激光接收器a 38 测量杆a 39 三脚架a 40 墙架的固定螺栓a 41 对齐单元上的螺栓a 42 墙架 对齐单元a 43 墙架的5 8英寸螺栓a 44 磁铁a 45 激光接收器支座a 46 激光视镜a 47 激光靶a 48 箱子a a 图表或说明上提到的附件 并不包含在基本的供货范围 中 本公司的附件清单中有完整的附件供应项目 技术参数 旋转激光仪 GRL 350 HV 物品代码 3 601 K61 S 工作范围 直径 A B 无激光接收器约 60米 带激光接收器约 2 350米 30米...

Page 33: ... 建议使用碱性电池运行测量仪 如需取下电池盒 2 请将固定扳扣 1 旋转到位置 将电池盒从测量仪中拉出 然后装入电池 根据电池盒内部的图示 注意电极是否正确 将电池盒 2 推入测量仪 然后将固定扳扣 1 旋转 到位置 如果电池电量低 则电池电量警告标志 12 亮起红 光 测量仪还可以再运行约2小时 如果电池电量警告标志 12 闪红光 测量仪将在5分 钟后自动关闭 务必同时更换所有的电池 请使用同一制造厂商所 生产的相同容量电池 u 长时间不用时 请将电池从测量仪中取出 在长 时间存放于测量仪中的情况下 蓄电池可能会腐 蚀以及自行放电 工作 u 避免测量仪和遥控器受潮或受阳光直射 u 请勿在极端温度或温度波动较大的情况下使用测 量仪和遥控器 比如 不可以长时间搁置在汽车 中 温度波动较大的情况下 使用测量仪和遥控 器之前先使其温度稳定下来 在继续使用测量仪 操作前应先通过 参见 测量仪精度检...

Page 34: ... 的开口角度中移动 因此激光束的辨识 程度比旋转模式更高 您可以选择不同 的开口角度 点模式 在这种运行模式下可达到可变激光束的 最佳辨识程度 这种模式用于例如轻松 传输高度或检查对齐状况 直线模式和点模式不适合使用激光接收器 37 旋转模式 点模式 每次接通后 测量仪都通过旋转模式以标准旋转速 度 300转 分钟 运行 如要从直线模式切换到旋转模式或点模式 请按压 遥控器上的旋转模式按键 4 或旋转模式按键 26 更改旋转速度时 请多次按压遥控器的旋转模式按 键 4 或旋转模式按键 26 直至达到所需的速度 每按压一次 旋转速度就升高一档 达到最高速度 后 测量仪会在短促振动后切换到点模式 重新按 压旋转模式按键以最低旋转速度返回至旋转模式 使用激光接收器时必须选择最高的旋转速度 在不 使用激光接收器进行操作时 请降低旋转速度以提 高激光束的辨识程度并使用激光辨识镜 46 直线模式 如要...

Page 35: ...查激光束的位置并在必要时修正 测量仪的高度或方向 关闭震动警告功能 如要关闭或接通震动警告功 能 请短促按压一次电源开关 3 或在震动警告功能 触发的情况下 震动警告功能指示灯 13 闪红光 短促按压两次 震动警告功能关闭后 震动警告功 能指示灯 13 持续亮起红光 如果震动警告功能已接通 则其约在1分钟后激活 提示 无法通过遥控器接通或关闭或重启震动警告 功能 单轴倾斜模式 手动模式 可以关闭测量仪的自动找平功能 手动模式 在水平位置适用于两个轴 彼此独立 在垂直位置适用于X轴 Y轴在垂直位置不可调 平 在手动模式下 可以将测量仪安放在任意倾斜位 置 而且 各轴在测量仪上倾斜 8 相互独立 选择轴 如要启动手动模式或选择要倾斜的轴 请 按压测量仪上的手动模式按键 14 或遥控器上的手 动模式按键 31 可以根据X轴状态指示灯 7 或Y轴 状态指示灯 6 识别出哪根轴无法再调平和倾斜 按压...

Page 36: ...为3毫 米 校准测量仪 后续操作仅允许由训练有素的专业人员执行 必须 熟悉执行精度检查或测量仪校准方面的法律规定 u 请极其准确地校准测量仪或让Bosch客户服务人 员对测量仪进行检查 校准不准确可能会导致错 误的测量结果 u 当您必须对测量仪进行校准时才能启动校准 一 旦测量仪处于校准模式 您就必须极其准确地将 校准进行到底 以免之后产生错误的测量结果 每次校准后请检查找平准确性 参见 测量仪精度 检查 页 36 如果偏差超出所允许的最大数 值 则请委托Bosch客户服务部门检查测量仪 始终校准所有轴 X轴 Y轴和Z轴 提示 如果X轴状态指示灯 7 或Y轴状态指示灯 6 在校准过程中闪红光 则表示偏差超出所允许的最 大范围 这时 请按压手动模式按键 14 以便在 不保存设置的情况下离开校准模式 然后X轴状态指 示灯 7 和Y轴状态指示灯 6 每秒闪3次红光 以显 示错误的校准 请重新开始...

Page 37: ...6 闪绿光 震动警告功能指示灯 13 闪红 光 各每秒2次 将测量仪旋转90 使测量仪上Y轴指示灯与墙壁成 直角 然后像X轴那样进行校准 当保存Y轴的校准时 Y轴状态指示灯 6 闪6次绿 光 自动退出校准模式 校准Z轴 要进行校准 需要在10米高的墙壁前的稳固地面上 找到一段无障碍物的测量距离 将铅垂线固定在墙 壁上 10 m 将测量仪垂直地放在稳固 平坦的底垫上 接通测 量仪 使其调平 对准测量仪 使可变的激光束与 墙壁成直角并与铅垂线相交 关闭探测仪 如要启动校准模式 请按住手动模式按键 14 然 后还要短促按压电源开关 3 当X轴状态指示灯 7 闪绿光且震动警告功能指示灯 13 闪红光 各每秒2 次 时 才松开手动模式按键 测量仪在Z轴校准模式下接通 请等待 直至测量仪 调平且旋转测量启动 对准可变激光束 使其尽可能地平行于铅垂线 为 此按压向下倾斜按键 5 或向上倾斜按键 15 如...

Page 38: ...镜并不能完全防护紫外线 还会 干扰对色彩的感知 工作范例 传输 检查高度 参见插图D 将测量仪水平地放在稳固的底板上或安装在三脚架 39 附件 上 使用三脚架操作 把激光调整在需要的高度上 将 高度传输到目标位置 或在目标位置检查高度 不使用三脚架进行操作 请借助激光靶 47 确定激 光束和参考点高度之间的高度差 将高度传输到目 标位置 或在目标位置检查测出的高度差 平行对齐上对点 绘制直角 参见插图E 如要绘制直角或对齐中间墙壁 必须平行对齐上对 点 11 也就是至参考直线 比如墙壁 的距离相 同 为此 将测量仪垂直放置并进行定位 使上对点平 行于参考直线 为精确定位 请借助激光靶 47 直接通过测量仪测 量上对点和参考直线之间的距离 请在距离测量仪 尽可能远地距离重新测量上对点和参考直线之间的 距离 对齐上对点 使其至参考直线的距离相同 就像直接通过测量仪进行测量一样 通过可变激光束 ...

Page 39: ...过自动找平范围 测量仪准备就绪 两根轴均已调 平 震动警告功能 震动警告功能已触发 震动警告功能已关闭 电池电压 电池电压低 电池没电了 倾斜模式 手动模式 X轴倾斜度可调节 Y轴已调平 X轴手动 Y轴已调平 X轴已调平 Y轴倾斜度可调 X轴已调平 Y轴手动 X轴倾斜度可调 Y轴手动 X轴手动 Y轴倾斜度可调 X轴手动 Y轴手动 校准 X轴校准模式 在水平位置 每秒 2次 每秒 2次 X轴校准已保存 6次 Y轴校准模式 每秒 2次 每秒 2次 Y轴校准已保存 6次 Z轴校准模式 在垂直位置 每秒 2次 每秒 2次 Z轴校准已保存 6次 X轴或Z轴校准过程中出错 Bosch Power Tools 1 609 92A 69Y 23 04 2021 ...

Page 40: ...码 中国大陆 博世电动工具 中国 有限公司 中国 浙江省 杭州市 滨江区 滨康路567号 102 1F 服务中心 邮政编码 310052 电话 0571 8887 5566 5588 传真 0571 8887 6688 x 5566 5588 电邮 bsc hz cn bosch com www bosch pt com cn 制造商地址 Robert Bosch Power Tools GmbH 罗伯特 博世电动工具有限公司 70538 Stuttgart GERMANY 70538 斯图加特 德国 其他服务地址请见 www bosch pt com serviceaddresses 废弃处理 应对电动设备 充电电池 电池 附件和包装进行环 保的回收利用 不可以把电动设备和充电电池 电池丢入生 活垃圾中 产品中有害物质的名称及含量 部件名称 有害物质 铅 Pb 汞 Hg 镉 Cd 六价铬...

Page 41: ...發出的雷射光屬於 3R 級雷射並且符合 EN 60825 1 之規範 若直視雷射光 束 即使相隔很遠的距離亦可能導致眼 睛受傷 u 請勿將雷射眼鏡當作護目鏡 配件 使用 雷射 眼鏡是用來讓您看清楚雷射光束 但它對於雷射 光照射並沒有保護作用 u 請勿將雷射眼鏡當作護目鏡 配件 使用 或在 道路上行進間使用 雷射眼鏡無法完全阻隔紫外 線 而且還會降低您對於色差的感知能力 u 請務必將本產品交由合格的專業技師以原廠替換 零件進行維修 如此才能夠確保安全性 u 不可放任兒童在無人監督之下使用本雷射測量工 具 他們可能會不小心對他人或自己的眼睛造生 眩光 u 請您避免雷射光束從窗戶或鏡子等這類光滑表面 反射 反射的雷射也可能傷害眼睛 u 本測量工具僅可交由熟稔雷射裝置的人員操作 除此之外 根據 EN 60825 1 該人員也應充份瞭 解雷射會對所有生物的眼睛 皮膚造成何種影 響 並掌握該如何正確使...

Page 42: ...傾斜按鈕 26 旋轉模式按鈕 27 紅外線輻射射出口 28 訊號傳送指示器 29 休眠模式按鈕 待機 30 線形模式按鈕 31 手動模式按鈕 32 Y 傾斜按鈕 33 順時針旋轉按鈕 34 序號 35 電池盒蓋鎖扣 36 電池盒蓋 a 圖表或說明上提到的配件 並不包含在基本的供貨範圍 中 本公司的配件清單中有完整的配件供應項目 配件 備用零件 37 雷射接收器a 38 測量標竿a 39 三腳架a 40 掛牆托架的固定螺栓a 41 校正器上的螺栓a 42 掛牆托架 校正器a 43 掛牆托架的 5 8 螺栓a 44 磁鐵a 45 雷射接收器托架a 46 雷射辨識鏡a 47 雷射標靶a 48 提箱a a 圖表或說明上提到的配件 並不包含在基本的供貨範圍 中 本公司的配件清單中有完整的配件供應項目 技術性數據 旋轉式雷射測量儀 GRL 350 HV 產品機號 3 601 K61 S 工作範圍 直徑...

Page 43: ...量工具的電源供應 建議使用鹼錳電池來驅動本測量工具 若要取出電池盒 2 請將鎖扣 1 旋轉至 位 置 將電池盒從測量工具中抽出 然後裝入電池 此時請您注意是否有依照電池盒內側上的電極標示 正確放入 將電池盒 2 推回測量工具內 並將鎖扣 1 旋轉 至 位置 電池快沒電時 電量警示燈 12 將亮起 測量工具 還能繼續運作約 2 小時 電量警示燈 12 開始呈紅色閃爍時 表示測量工具 將在 5 分鐘後自動關機 務必同時更換所有的電池 請使用同一製造廠商 容量相同的電池 u 長時間不使用時 請將測量工具裡的電池取出 電池可能因長時間存放於測量工具中不使用而自 行放電 操作 u 妥善保護測量工具和遙控器 切勿受潮並應避免 陽光直射 u 勿讓測量工具和遙控器暴露於極端溫度或溫度劇 烈變化的環境 例如請勿將它長時間放在車內 測量工具和遙控器歷經較大溫度起伏時 請先讓 其回溫後再使用 一律要先進行精準度...

Page 44: ...短按一下測量工具上的電源按鈕 3 也可 以結束休眠模式 操作模式 X 軸及 Y 軸線條 X 軸及 Y 軸線條標示在外殼上的旋轉鈕上方 操作模式概覽 測量工具橫擺和直擺都能使用所有 3 個操作模式 旋轉模式 特別建議在使用雷射接收器時採用旋轉 模式 您可以選擇不同的旋轉速度 線形模式 在此操作模式下 可變雷射光束能夠在 限定的開口角度內 因此其雷射辨識程 度會優於旋轉式模式 您可以選擇不同 的開口角度 點形模式 在此操作模式下 最能看清楚可變雷射 光束 舉例來說 它可讓您輕鬆移植高 度或用來檢查是否對齊 線形模式和點形模式不適合使用雷射接收器 37 旋轉模式 點形模式 每次啟動時 測量工具都是設為旋轉模式以及標準 旋轉速度 300 rpm 若要從線形模式切換至旋轉模式或點形模式 請按 一下遙控器的旋轉模式按鈕 4 或旋轉模式按 鈕 26 若要變更旋轉速度 請反覆按壓遙控器的旋轉模式 按鈕 4...

Page 45: ... 本測量工具具有震動警告功能 此項功能可在測量 工具變更擺放方式或發生晃動時 或是基座震動 時 避免在不同位置上進行調平 進而防止因測量 工具移位而發生錯誤 啟用震動警告 震動警告功能預設為開啟 它將在 測量工具啟動 1 分鐘後啟用 震動警告已觸發 如果測量工具捕捉到變換位置或 大幅晃動 那麼將觸發震動警告 雷射將停止旋轉 且雷射光束轉為閃爍狀態 在此同時 震動警告指 示器 13 以及 X 軸狀態指示器 7 和 Y 軸狀態指 示器 6 也會呈紅色閃爍 將儲存目前所使用的操 作模式 已觸發震動警告時 請短按一下電源按鈕 3 此時 儀器會重新啟動震動警告功能 並開始調平 當測 量工具一完成調平 X 軸狀態指示器 7 和 Y 軸狀 態指示器 6 持續亮起 後 即立刻以之前儲存的 操作模式啟動 現在 請您檢查某一基準點上的雷射光束位置 必 要時請修正高度或測量工具的方位 關閉震動警告功能 若要關閉...

Page 46: ...央 除了外在因素 發生偏差的原因亦可能來自機器本 身 例如機器曾翻倒或受到猛力撞擊 因此 每 次開始工作之前 請您先進行調平精準度檢查 如果測量工具在下述任一測量程序中超出最大偏 差 則請您進行校正 參見 校正測量工具 頁 46 或將測量工具交由 Bosch 客戶服務中心檢 查 在橫擺狀態下檢查調平精準度 為能取得可靠精準的測量結果 建議您在牆前的穩 固地面上找出一段無障礙物 長度 30 m 的測量距 離 兩軸都要分別進行一次完整的測量流程 測量工具以橫擺方式安裝在與牆面相距 30 m 的 位置 此時您可將它裝在三腳架上或直接放置在 穩固的平坦基座上 啟動測量工具 30 m 完成調平後 請在牆上標出雷射光束的中心位置 Ⅰ 點 180 d 將測量工具旋轉 180 但不用再改變其位置 讓 測量工具進行調平 接著再到牆面上標出雷射光 束的中心點 Ⅱ 點 請注意 Ⅱ 點應儘可能與 Ⅰ 點呈一垂直線...

Page 47: ...m X Y 調整測量工具位置 使測量工具上印刻的 X 軸指示 器與牆面呈直角 啟動校正作業 必須關閉測量工具 才能啟動校正作業 將測量工具上的手動模式按鈕 14 按住不放 並且 再短按一下電源按鈕 3 如果 X 軸狀態指示器 7 呈色綠色閃爍且震動警告功能指示器 13 呈紅色閃 爍 每秒 2 次 先放開手動模式按鈕 測量工具隨即以 X 軸校正模式啟動 校正 X 軸 請確認測量工具的 X 軸已調整成與牆面呈直角 稍 候片刻 讓測量工具完成調平並啟動旋轉模式 X1 在牆上標出雷射光束的高度 此即為 X1 高度 此 時 請您視需要使用雷射接收器 37 將測量工具旋轉 180 但不用再改變測量工具的高 度和位置 稍候片刻 讓測量工具完成調平並啟動旋轉模式 180 X1 X2 在牆上標出雷射光束的高度 此即為 X2 高度 此 時 請您視需要使用雷射接收器 37 請注意 X2 高度應儘可能位於 X1 ...

Page 48: ...測量 三腳架可為您提供一個可調整高度的穩固測量基 座 透過 5 8 三腳架固定座 17 將測量工具安 裝至三腳架 39 的螺紋孔上 利用三腳架的止付螺 絲 將測量工具旋緊固定 三腳架的伸縮部位上若有尺寸刻度 即可直接調整 高度落差 在啟動測量工具之前 先大略地調整好三腳架的位 置 使用掛牆托架 WM 24 進行作業 配件 請參考 圖 B 您可利用具有校正器的掛牆托架 42 測量工具固定 於牆上 如果作業位置高於三腳架伸縮部位的高 度 或是在不穩固的基座上作業又無三腳架時等情 況下 建議您使用掛牆托架 使用固定螺栓 40 將掛牆托架 42 旋緊固定在木 條上 安裝掛牆托架時 應該它儘量在牆面上垂 直 並請注意固定要確實牢靠 將掛牆托架的 5 8 螺栓 43 鎖到測量工具的三腳 架固定座 17 中 已裝上的測量工具可在校正器的輔助之下在 23 cm 的範圍內調整高度 其做法是 鬆開校正器上的螺...

Page 49: ...考圖 G 若要將某一基準點上的垂直雷射標線或旋轉平面對 齊牆面 請以直擺方式架設測量工具 並將雷射標 線或旋轉平面大致對準基準點 若欲精確對準在基 準點上 請沿 X 軸轉動旋轉平面 參見 在直擺狀 態下 轉動旋轉平面 頁 45 作業時不使用雷射接收器 請參考圖 H 在有利照明條件之下 周圍環境昏暗 且距離又較 短時 您作業時可不必使用雷射接收器 為提高雷 射光束的能見度 請您選用線形模式 或者選用點 形模式並將雷射光束旋轉至對準目標地點 作業時使用雷射接收器 請參考圖 I 在不利照明條件之下 周圍環境明亮 陽光直射 且距離又較遠時 為能更容易捕捉雷射光束 請使 用雷射接收器 37 使用雷射接收器時 必須選擇 旋轉模式並且使用最高轉速 遠距離測量 請參考圖 J 進行遠距離測量時 必須使用雷射接收器 37 以便 捕捉雷射光束 為了降低干擾 一律應將測量工具 架設在工作平面的正中央以及三腳架上 ...

Page 50: ...正已儲存 6 個 Y 軸校正模式 每秒 2 次 每秒 2 次 Y 軸校正已儲存 6 個 Z 軸校正模式 直擺 每秒 2 次 每秒 2 次 Z 軸校正已儲存 6 個 校正 X 軸或 Z 軸時發生錯誤 校正 Y 軸時發生錯誤 重設 如有必要請重新啟動 請利用電 源按鈕 3 將測量工具關閉後 再重新啟動 每秒 3 次 每秒 3 次 A 在線形模式和旋轉模式下 連續運轉 閃爍 每秒 2 次 閃爍頻率 範例 功能已停止 維修和服務 維修和清潔 測量工具與遙控器應隨時保持乾淨 測量工具與遙控器嚴禁沉入水中或其他任何液體 中 使用柔軟濕布擦除儀器上的污垢 切勿使用清潔劑 或溶液 務必定期清潔測量工具上的雷射射出口 清潔時射 出口不可殘留毛絮 儲放和搬運測量工具時 一定要將它放提箱 48 內 1 609 92A 69Y 23 04 2021 Bosch Power Tools ...

Page 51: ... 작업을 진행하는 경우 광선으로 인해 폭발될 위험이 있 습니다 u 레이저 장치를 개조하지 마십시오 사용자 설명 서에 나와 있는 설정 방법을 준수할 때 안전한 사 용이 보장됩니다 레이저 광선을 사람이나 동물에게 비추 거나 직접적으로 광선을 보지 마십시오 본 측정공구는 유럽 표준 EN 60825 1에 따른 레이저 등급 3R의 광선을 만들어 냅니다 레이저빔 안으로 직접 들여다 보 면 먼 거리에서라도 눈에 손상을 입을 수 있습니다 u 레이저 보안경 액세서리 을 일반 보안경으로 사 용하지 마십시오 레이저 보안경은 레이저 광선 을 보다 잘 감지하지만 그렇다고 해서 레이저 광 선으로부터 보호해주는 것은 아닙니다 u 레이저 보안경 액세서리 을 선글라스 용도 또는 도로에서 사용하지 마십시오 레이저 보안경은 자외선을 완벽하게...

Page 52: ...리모컨은 적외선으로 Bosch 회전 레이저를 제어하 기 위한 용도로 사용됩니다 본 리모컨은 실내 및 야외에서 모두 사용 가능합니 다 제품의 주요 명칭 그림의 부품에 매겨진 번호는 그래픽 페이지의 측정 공구 및 리모컨 그림에 해당됩니다 회전 레이저 1 배터리 케이스 잠금쇠a 2 배터리 케이스a 3 전원 버튼 4 회전 모드 버튼 5 하향 경사 버튼 6 Y축 상태 표시기 7 X축 상태 표시기 8 가변 레이저빔 9 리모컨 센서 10 레이저빔 발사구 11 상향 수직점 12 배터리 경고 표시 13 충격 경고 기능 표시기 14 수동 모드 버튼 15 상향 경사 버튼 16 라인 모드 버튼 17 삼각대 연결 부위 5 8 18 일련 번호 19 레이저 경고판 20 발사구 레이저 경고판 a 도면이나 설명서에 나와있는 액세서리는 표...

Page 53: ... 온도 10 C 50 C 보관 온도 20 C 70 C 기준 높이를 초과한 최대 사용 높이 2000 m 상대 습도 최대 90 IEC 61010 1에 따른 오염 도 2B 배터리 알칼리 망간 2 1 5 V LR6 AA EPTA Procedure 01 2014 에 따른 중량 0 11 kg A 직사광선 등의 불리한 환경 조건에서는 작업 범위가 줄 어들 수 있습니다 B 비전도성 오염만 발생하지만 가끔씩 이슬이 맺히면 임 시로 전도성이 생기기도 합니다 리모컨을 확실하게 구분할 수 있도록 타입 표시판에 일련 번 호 34 가 적혀 있습니다 조립 리모컨의 전원 공급 리모컨 작동에는 알칼리 망간 배터리를 사용할 것을 권장합니다 배터리 케이스 덮개 36 를 열려면 잠금쇠 35 를 누른 뒤 배터리 케이스 덮개를 분리하십시오 배터 ...

Page 54: ...마십시오 레이저빔이 반사되거나 방해를 받 아 측정 결과가 부정확할 수 있습니다 측정공구 설치하기 수평 위치 수직 위치 측정공구를 수평 또는 수직 위치로 안정적인 받침대 에 세우고 삼각대 39 또는 벽면 홀더 42 에 조 준장치와 함께 장착하십시오 레벨링 정확도가 높기 때문에 측정공구가 진동이나 위치 변경에 아주 민감하게 반응합니다 그러므로 다시 레벨링을 진행하여 작동이 중단되지 않도록 하 려면 측정공구가 안정된 위치에 있도록 하십시오 전원 스위치 작동 지침 첫 시동 후 작업을 시작하기 전에 항상 정확도 를 점검하십시오 참조 측정공구의 정확도 점검 페이지 57 측정공구의 전원을 켜려면 전원 버튼 3 을 누르십 시오 전체 표시기가 빠른 주기 초당 3회 로 적색으 로 깜박입니다 측정공구에서 가변 레이저빔 8 을 ...

Page 55: ...료 지점을 넘어갈 수 있습니다 기능 회전 평면 내에서 수평 위치의 라인 포인트 회전시 키기 측정공구의 수평 위치에서 레이저 라인 또는 레이저 포인트를 레이저의 회전 평면 내에 위치시킬 수 있 습니다 360 회전이 가능합니다 시계 반대 방향으로 돌리려면 측정공구의 하향 경 사 버튼 5 또는 리모컨의 시계 반대 방향 버 튼 23 을 누르십시오 시계 방향으로 돌리려면 측정공구의 상향 경사 버 튼 15 또는 리모컨의 시계 방향 버튼 33 을 누르 십시오 수직 위치에서 회전 평면 회전시키기 측정공구의 수직 위치에서 레이저 포인트 레이저 라인 또는 회전 평면을 8 범위 내에서 간편한 일 직선 정렬 또는 평행 조준을 위해 X축 주변을 회전 시킬 수 있습니다 시계 반대 방향으로 돌리려면 측정공구의 하향 경 사 버튼 5 또...

Page 56: ... 두번 짧게 누르십시오 충격 경고가 꺼진 상태에서 충격 경고 표시기 13 는 계속 적색으로 점등됩니다 충격 경고 기능이 켜졌다면 1 분 정도 지난 후 기능 이 활성화됩니다 지침 리모컨을 이용해서는 충격 경고 기능을 켜고 끌 수 있으며 새로 시작할 수 없습니다 1축 경사 모드 수동 모드 측정공구의 자동 레벨링 기능을 끌 수 있습니다 수 동 모드 두 축의 수평 위치에서 개별적으로 X축의 수직 위치에서 Y축은 수직 위치에서 레벨 링 불가능 수동 모드에서 측정공구를 임의의 경사 위치에 세울 수 있습니다 그 외에도 축을 측정공구의 8 범위 에서 서로 독립적으로 기울일 수 있습니다 축 선택 수동 모드를 시작하거나 기울여야 할 축을 선택하려면 측정공구의 수동 모드 버튼 14 또는 리모컨의 수동 모드 31 를 누르십시오 ...

Page 57: ...이저빔의 중간 지점을 표 시하십시오 지점 Ⅰ 180 d 위치를 변경할 필요 없이 측정공구를 180 회전 시킵니다 레벨링한 후 벽에서 레이저빔의 중간 지점을 표시하십시오 지점 Ⅱ 지점 Ⅱ가 최대한 지점 Ⅰ의 수직 위 또는 아래에 위치하는지 확인하 십시오 벽에 표시된 두 지점 Ⅰ 및 Ⅱ의 간격 d로 인해 측정한 축에 대해 측정공구의 실제 높이 편차가 생깁니다 다른 축에서도 측정 과정을 반복하십시오 이를 위 해 측정 과정을 시작하기 전에 측정공구를 90 회전 시키십시오 측정구간 30 m에서 허용되는 최대 편차는 다음과 같습니다 30 m 0 05 mm m 1 5 mm 두 번의 측정 과 정을 진행할 때 모두 지점 Ⅰ과 Ⅱ 사이의 간격 d는 최 대 3 mm입니다 측정공구 캘리브레이션 다음에 제시된 작업은 관련 교육을 ...

Page 58: ...벽에 직각으로 조준되어 있 는지 확인하십시오 측정공구가 레벨링되고 회전 모드가 시작될 때까지 기다리십시오 X1 레이저빔의 높이를 벽에 높이 X1로 표시하십시오 이를 위해 필요한 경우 레이저 수광기 37 를 사용 하십시오 측정공구의 높이 및 위치를 변경할 필요 없이 측정 공구를 180 회전시키십시오 측정공구가 레벨링되고 회전 모드가 시작될 때까지 기다리십시오 180 X1 X2 레이저빔의 높이를 벽에 높이 X2로 표시하십시오 이를 위해 필요한 경우 레이저 수광기 37 를 사용 하십시오 높이 X2가 최대한 높이 X1의 수직 위 또 는 아래에 위치하는지 확인하십시오 X1 X2 X3 표시된 높이 X1과 X2 사이에서 중간 지점을 정확하 게 확인하고 벽에 높이 X3으로 표시하십시오 가변 레이저빔 8 을 하향 경사 버튼...

Page 59: ...적판 47 의 반사면은 레이저 라인의 가 시성을 높여주며 표면이 투명하여 레이저 표적판의 뒷면을 통해서도 식별할 수 있습니다 삼각대 액세서리 를 이용해 작업하기 삼각대를 사용하여 높이를 조정하며 안정적으로 측 정할 수 있습니다 5 8 삼각대 연결 부위 17 와 함께 측정공구를 삼각대 39 의 나사부 위에 놓습 니다 측정공구를 삼각대 고정 나사로 고정하십시 오 빼는 부분에 측정 눈금이 있는 삼각대의 경우 높이 편차를 직접 설정할 수 있습니다 측정공구의 전원을 켜기 전에 대략 삼각대의 방향을 맞추십시오 벽면 홀더 WM 24 액세서리 를 이용한 작업 그림 B 참조 조준장치 42 가 있는 벽면 홀더를 이용해 측정공 구를 벽에 고정할 수 있습니다 삼각대를 최대로 빼 낼 수 있는 높이를 넘어가는 작업을 하거나 또는 삼...

Page 60: ... 표시됩니다 수직 평면 표시하기 그림 F 참조 연직선이나 수직 평면을 표시하려면 측정공구를 수 직 위치로 두십시오 수직 평면이 기준선 예 벽 에 직각으로 위치해야 한다면 해당 기준선에서 상향 수직점 11 을 맞추십시오 수직 평면이 가변 레이저빔 8 을 통해 표시됩니 다 수직 평면 조준하기 그림 G 참조 벽에 있는 기준점에 선 레이저빔이나 회전 평면을 수직으로 맞추려면 측정공구를 수직으로 세우고 선 레이저빔이나 회전 평면을 대략 기준점에 맞추십시 오 기준점에서 정확한 조준을 위해 회전 평면을 X 축 주위로 돌리십시오 참조 수직 위치에서 회전 평면 회전시키기 페이지 55 레이저 수광기 없이 작업하기 그림 H 참조 조명 상태가 양호하고 주위가 어두운 경우 단거리 를 측정할 경우 레이저 수광기 없이도 작업이 가능 ...

Page 61: ...드 X축 경사 조정 가능 Y축 레벨링됨 X축 수동 Y축 레벨링됨 X축 레벨링됨 Y축 경사 조정 가능 X축 레벨링됨 Y축 수동 X축 경사 조정 가능 Y축 수동 X축 수동 Y축 경사 조정 가능 X축 수동 Y축 수동 캘리브레이션 X축 캘리브레이션 모드 수평 위치 에서 초당 2회 초당 2회 X축 캘리브레이션 저장됨 6회 Y축 캘리브레이션 모드 초당 2회 초당 2회 Y축 캘리브레이션 저장됨 6회 Z축 캘리브레이션 모드 수직 위치 에서 초당 2회 초당 2회 Z축 캘리브레이션 저장됨 6회 X축 또는 Z축 캘리브레이션 도중 오류 Y축 캘리브레이션 도중 오류 리셋 Bosch Power Tools 1 609 92A 69Y 23 04 2021 ...

Page 62: ...านกับ ได อย างปลอดภัย หากไม ปฏิบัติตามคำแนะนำเหล านี ระบบ ป องกันเบ ดเสร จในเครื องมือวัดอาจได รับ ผลกระทบ อย าทำให ป ายเตือนลบเลือน เก บรักษาคำ แนะนำเหล านี ไว ให ดี และหากผลิตภัณฑ นี ถูกส งต อไปยังผู อื น ให ส งมอบคำแนะนำเหล านี ไปด วย u เครื องมือวัดนี จัดส งมาพร อมป ายเตือนแสงเลเซอร แสดงในหน าภาพประกอบของเครื องมือวัด u หากข อความของป ายเตือนแสงเลเซอร ไม ได เป นภาษา ของท าน ให ติดสติกเกอร ที จ...

Page 63: ...เข าถึงได บุคคลที ไม คุ นเคยกับการ ทำงานของเครื องมือวัดอาจทำให เกิดอันตรายแก ตนเอง และผู อื นได u เมื อใช เครื องเลเซอร ที มีเลเซอร ระดับ 3R ให ปฏิบัติตาม กฎระเบียบของประเทศที เป นไปได ว าจะมีอยู การไม ปฏิบัติตามกฎระเบียบเหล านี อาจทำให บาดเจ บได u ตรวจสอบให แน ใจว าบริเวณรังสีเลเซอร ได รับการคุ ม กันหรือเฝ าระวัง การจำกัดรังสีเลเซอร ในพื นที ควบคุมจะ ป องกันไม ให ดวงตาของบุคคลที ไม มีเกี ยวข องไ...

Page 64: ...เส น 31 ปุ มการทำงานแบบแมนนวล 32 ปุ มเอียง Y 33 ปุ มหมุนตามเข มนาฬิกา 34 หมายเลขเครื อง 35 ตัวล อคฝาช องใส แบตเตอรี 36 ฝาช องใส แบตเตอรี a อุปกรณ ประกอบที แสดงภาพหรืออธิบายไม รวมอยู ในการ จัดส งมาตรฐาน กรุณาดูอุปกรณ ประกอบทั งหมดในรายการแสดงอุปกรณ ประ กอบของเรา อุปกรณ ประกอบ อะไหล 37 อุปกรณ รับแสงเลเซอร a 38 ระดับวัดa 39 ขาตั งแบบสามขาa 40 สกรูยึดบนตัวยึดผนังa 41 สกรูที ชุดจัดตำแหน งa 42 ตัวยึดผนั...

Page 65: ...ตาม IEC 61010 1 2B แบตเตอรี อัลคาไลน แมงกานีส 2 1 5 โวลท LR6 AA น ำหนักตามระเบียบการ EPTA Procedure 01 2014 0 11 กก A ย านการทำงานอาจลดลงหากมีสภาวะแวดล อมที ไม เหมาะสม ต ย เช น แสงอาทิตย ส องโดยตรง B เกิดขึ นเฉพาะมลพิษที ไม นำไฟฟ า ยกเว นบางครั งนำไฟฟ าได ชั วคราวที มีสาเหตุจากการกลั นตัวที ได คาดว าจะเกิดขึ น หมายเลขเครื อง 34 บนแผ นป ายรุ นมีไว เพื อระบุรีโมทคอนโทรล ของท าน การติดตั ง แหล งจ ายไ...

Page 66: ...วัดเพื อให สัญญาณจากรีโมทควบคุมเข าถึง เซ นเซอร ตัวใดตัวหนึ งในทิศทางตรง หากไม สามารถชี รีโมทคอนโทรลไปที เซ นเซอร 9 ในทิศทางตรง หากไม สามารถชี รีโมทคอนโทรลไปที เซ นเซอร ได โดยตรง พื นที การ ทำงานจะลดลง ด วยการสะท อนสัญญาณ เช น บนผนัง สามารถปรับปรุงช วงได ด วยมีสัญญาณอ อมเช นกัน หลังจากกดปุ มบนตัวควบคุมระยะไกลไฟแสดงสถานะการส ง สัญญาณ 28 จะสว างขึ นเพื อระบุว ามีการส งสัญญาณแล ว ไม สามารถทำการเปิดหร...

Page 67: ...โหมด หมุน 4 หรือปุ มโหมดหมุน 26 บนรีโมทคอนโทรล หากต องการเปลี ยนแปลงความเร วในการหมุน ให กดปุ มโหมด หมุนหลายๆ ครั ง 4 หรือปุ มโหมดหมุน 26 บน รีโมทคอนโทรลจนได ความเร วที ต องการ ความเร วที ต องการ ความเร วการหมุนจะค อยๆ เพิ มขึ นเมื อกดแต ละครั ง หลังจาก ถึงระดับความเร วสูงสุดเครื องมือวัดจะสลับไปยังตำแหน งการ ทำงานหลังจากหมุนสู โหมดจุด กดปุ มโหมดหมุนอีกครั งเพื อ กลับสู โหมดการหมุนด วยความเร วในกา...

Page 68: ...ทือนของพื นผิว ฟังก ชั นนี จะป องกันการปรับ ระดับในตำแหน งที เปลี ยนแปลงไปและทำให เกิดข อผิดพลาด เนื องจากมีความคลาดเคลื อนเครื องมือวัด เปิดใช งานฟังก ชั นเตือนการกระแทก ฟังก ชั นการเตือนการ สั นสะเทือนจะเปิดใช งานตามปกติ ประมาณ 1 นาทีหลังจาก เปิดสวิทช เครื องมือวัด ฟังก ชั นเตือนการกระแทกเริ มทำงาน หากตำแหน งของ เครื องมือวัดเปลี ยนแปลงหรือมีการสั นสะเทือนรุนแรง สัญญาณเตือนการกระแทกจะเริ มทำงาน ...

Page 69: ... จนกระทั งแถบแสดง สถานะแกนที ต องการกะพริบสีแดง คุณสามารถปรับความเอียงของแกนที ปรับได ดังต อไปนี ที เครื องมือวัด กดปุ มเอียงลง 5 เพื อเอียงแกนปรับใน ทิศทาง กดปุ มเอียงขึ น 15 เพื อเอียงแกนปรับในทิศทาง ใช รีโมทคอนโทรล กดปุ มเอียง X 25 และปุ มเอียง X 22 เพื อเอียงแกน X ในทิศทาง และ กดปุ มเอียง Y 24 และปุ มเอียง Y 32 เพื อเอียง แกน Y ในทิศทาง และ การตรวจสอบความแม นยำของเครื องมือวัด ต องปฏิบัติงานต ...

Page 70: ...ยบเฉพาะเมื อท านจำเป นต องทำการ สอบเทียบเครื องมือวัดเท านั น ทันทีที เครื องมือวัดอยู ใน โหมดการสอบเทียบท านจะต องดำเนินการสอบเทียบอย าง แม นยำจนจบสิ น ทั งนี เพื อไม ให เกิดผลการวัดที ไม ถูกต อง ในภายหลัง การตรวจสอบความแม นยำในการปรับระดับหลังจาก ดำเนินการสอบเทียบทุกครั ง ดู การตรวจสอบความ แม นยำของเครื องมือวัด หน า 69 หากค าคลาดเคลื อนอยู นอกเหนือค าสูงสุดที อนุญาต ให ส งเครื องมือวัดไปตรวจสอบ...

Page 71: ...2 หากจำเป นให ใช ตัวรับเลเซอร 37 ตรวจสอบให แน ใจว าความสูง X2 ตั งตรงสูงกว าหรือต ำกว าความสูง X1 X1 X2 X3 กำหนดกึ งกลางระหว างความสูงที ทำเครื องหมาย X1 และ X2 และทำเครื องหมายเป นความสูง X3 บนผนัง จัดแนวลำแสงเลเซอร 8 ขึ นด วยปุ มเอียง 5 และ ลง 15 เพื อให ระดับความสูง X3 แม นยำที สุดเท าที จะทำได หากจำเป นให ใช ตัวรับเลเซอร 37 บันทึกการสอบเทียบแกน X โดยกดปุ มโหมดแมนนวล 14 ระบบจะยืนยันการปรับโดยที...

Page 72: ... เนื องจากมีส วนโปร งใส จึง สามารถมองเห นเส นเลเซอร จากทางด านหลังของแผ นพื นผิว เป าหมายเลเซอร ได ด วย การทำงานกับขาตั งแบบสามขา อุปกรณ ประกอบ ขาตั งแบบสามขาช วยให สามารถทำการวัดได อย างมั นคงและ ปรับความสูงได สวมเครื องมือวัดที มีช องประกอบของขาตั ง แบบสามขาขนาด 5 8 17 เข าบนเกลียวของขาตั งแบบ สามขา 39 ยึดเครื องมือวัดโดยขันสกรูล อคของขาตั งแบบ สามขาเข าให แน น ด วยขาตั งที มีสเกลบนส วนขยาย คุณส...

Page 73: ...ดเชื อม ขึ นด านบนและเส นอ างอิงใหม อีกครั งที ระยะห างที สุดที เป นไป ได จากเครื องมือวัด จัดตำแหน งจุดเชื อมให อยู ในระยะห าง จากเส นอ างอิงเหมือนกับเมื อวัดค าโดยตรงที เครื องมือวัด มุมขวาของจุดเชื อมขึ นด านบน 11 จะระบุด วยลำแสง เลเซอร แบบปรับได 8 แสดงระนาบแนวตั ง แนวตั ง ดูภาพประกอบ F หากต องการแสดงระนาบแนวตั งหรือแนวตั งให ตั งค าเครื อง มือวัดในตำแหน งในแนวตั ง หากระนาบแนวตั งเป นมุมฉากกับ ...

Page 74: ...ะแทกปล อยใช งานกลไก ฟังก ชั นเตือนการกระแทกปิดสวิทช อยู แรงดันไฟแบตเตอรี แรงดันไฟแบตเตอรี อ อน แบตเตอรี หมดประจุ โหมดการเอียง ปุ มการทำงานแบบแมนนวล ความเอียงของแกน X ปรับได ปรับแกน Y แล ว ปรับแกน X ด วยตนเอง ปรับแกน Y แล ว ปรับแกน X แล ว ความเอียงของแกน Y ปรับได ปรับแกน X แล ว ปรับแกน Y ด วยตนเอง ความเอียงของแกน X ปรับได ปรับแกน Y ด วยตนเอง ปรับแกน X ด วยตนเอง ความเอียงของแกน Y ปรับได ปรับแกน X ด ...

Page 75: ...าดๆอย าใช สารซักฟอก หรือตัวทำละลาย ทำความสะอาดเครื องมือวัด โดยเฉพาะพื น ผิวตรงช องทางออกลำแสงเลเซอร เป นประจำ และเอาใจ ใส อย าให ขุยผ าติด เก บรักษาและขนย ายเครื องมือวัดโดยบรรจุลงในหีบ 48 เท านั น สำหรับการซ อมแซม ต องส งเครื องมือวัดโดยบรรจุลงในหีบ 48 เท านั น การบริการหลังการขายและการให คำปรึกษาการ ใช งาน ศูนย บริการหลังการขายของเรายินดีตอบคำถามของ ท านที เกี ยวกับการบำรุงรักษาและการซ อมแซมผลิ...

Page 76: ...au hewan Alat ukur ini menghasilkan radiasi laser dengan kelas laser 3R menurut EN 60825 1 Pandangan langsung ke arah sinar laser bahkan dari jarak yang lebih jauh dapat merusak mata u Jangan gunakan kacamata pelihat laser aksesori sebagai kacamata pelindung Kacamata pelihat laser digunakan untuk mendeteksi sinar laser dengan lebih baik namun tidak melindungi dari sinar laser u Jangan gunakan kaca...

Page 77: ...kan di dalam maupun di luar ruangan Ilustrasi komponen Penomoran dari bagian bagian perkakas yang digambarkan mengacu pada gambar alat pengukur dan remote control pada halaman grafik Laser rotasi 1 Penguncian kompartemen bateraia 2 Kompartemen bateraia 3 Tombol on off 4 Tombol mode rotasi 5 Tombol kemiringan ke bawah 6 Indikator status sumbu Y 7 Indikator status sumbu X 8 Sinar laser variabel 9 Se...

Page 78: ...tif yang terjadi namun terkadang muncul konduktivitas sementara yang disebabkan oleh kondensasi Untuk mengidentifikasi alat ukur secara jelas terdapat nomor seri 18 pada label tipe Remote control RC 4 Nomor seri 3 601 K69 S Area kerjaA 30 m Suhu pengoperasian 10 C 50 C Suhu penyimpanan 20 C 70 C Tinggi penggunaan maks di atas tinggi acuan 2000 m Kelembapan relatif maks 90 Tingkat polusi sesuai den...

Page 79: ...an Atur alat pengukur sehingga sinyal remote control mencapai salah satu sensor 9 ke arah secara langsung Jika remote control tidak dapat diarahkan secara langsung ke sensor area kerja akan menyempit Dengan refleksi sinyal misalnya pada dinding rentang juga dapat kembali diperbaiki pada sinyal tidak langsung Setelah tombol pada remote control ditekan lampu indikator transmisi sinyal 28 akan menunj...

Page 80: ... ulang tombol mode rotasi akan mengembalikan ke mode rotasi dengan kecepatan rotasi terendah Pada pengoperasian dengan penerima laser Anda harus memilih kecepatan rotasi yang paling tinggi Pada pengoperasian tanpa penerima laser kurangi kecepatan putaran untuk visibilitas sinar laser yang lebih baik dan gunakan kacamata laser 46 Mode garis Tekan tombol mode garis 16 atau tombol mode garis 30 pada ...

Page 81: ...ta indikator status sumbu X 7 dan sumbu Y 6 akan berkedip merah secara bersamaan Mode pengoperasian saat ini akan disimpan Tekan singkat tombol on off 3 saat shock warning terpicu Fungsi shock warning dimulai ulang dan alat pengukur memulai perataan Begitu dilakukan perataan pada alat pengukur indikator status sumbu X 7 dan sumbu Y 6 menyala terus menerus fungsi akan dimulai pada mode pengoperasia...

Page 82: ...miringkan sumbu X ke arah atau ke arah Tekan tombol kemiringan Y 24 atau tombol kemiringan Y 32 untuk memiringkan sumbu Y ke arah atau ke arah Pemeriksaan keakuratan alat ukur Pengoperasian berikut hanya boleh dilakukan oleh orang yang terlatih dan berkualifikasi Legalitas saat melaksanakan pemeriksaan akurasi atau kalibrasi alat pengukur harus dikenali Pengaruh terhadap ketelitian Suhu sekitar me...

Page 83: ...tang maksimal yang diperbolehkan Pada situasi tersebut tekan tombol pengoperasian manual 14 untuk keluar dari mode kalibrasi tanpa menyimpan pengaturan Selanjutnya indikator status sumbu X 7 dan sumbu Y 6 berkedip merah 3 dtk untuk menampilkan kesalahan kalibrasi Mulai ulang kalibrasi Jika kesalahan masih terjadi lakukan pemeriksaan alat pengukur di layanan pelanggan Bosch Kalibrasi sumbu X dan Y ...

Page 84: ...disimpan indikator status sumbu Y 6 akan berkedip hijau 6 kali Mode kalibrasi akan berakhir secara otomatis Kalibrasi sumbu Z Untuk kalibrasi diperlukan jarak ukur bebas di atas permukaan yang stabil pada dinding setinggi 10 m Kencangkan tali lut pada dinding 10 m Letakkan alat pengukur dalam posisi vertikal di atas permukaan yang stabil dan rata Hidupkan alat pengukur dan lakukan perataan Atur al...

Page 85: ...nerima laser Pengoperasian dengan penggaris aksesori lihat gambar C Untuk memeriksa kerataan atau untuk membuat gradien disarankan untuk menggunakan penggaris 38 bersama dengan penerima laser Skala ukur relatif disesuaikan pada penggaris 38 Ketinggian nolnya dapat diatur sebelumnya pada perpanjangan rambu ukur Dengan demikian selisih ketinggian yang ditargetkan dapat dibaca secara langsung Kacamat...

Page 86: ...angsung dan pada jarak yang lebar agar sinar laser dapat terdeteksi dengan lebih baik Pada pengoperasian dengan penerima laser pilih mode rotasi dengan kecepatan rotasi paling tinggi Mengukur pada jarak yang lebar lihat gambar J Saat mengukur pada jarak yang lebar penerima laser 37 harus digunakan agar sinar laser dapat terdeteksi dengan lebih baik Untuk mengurangi gangguan alat pengukur harus sel...

Page 87: ...ersihan alat pengukur dan remote control Jangan memasukkan alat pengukur dan remote control ke dalam air atau cairan lainnya Jika alat kotor bersihkan dengan lap yang lembut dan lembap Jangan gunakan bahan pembersih atau zat pelarut Bersihkan alat pengukur secara berkala terutama permukaan outlet sinar laser dan pastikan terbebas dari kain serat Pindahkan dan simpan alat pengukur hanya di dalam ko...

Page 88: ...r Dụng cụ đo này phát ra tia laser hạng 3R theo tiêu chuẩn EN 60825 1 Nhìn trực tiếp trong chùm tia laser kể cả ở khoảng cách xa có thể gây hại mắt u Không sử dụng kính nhìn tia laser Phụ kiện làm kính bảo vệ Kính nhìn tia laser dùng để nhận biết tốt hơn tia laser tuy nhiên kính không giúp bảo vệ mắt khỏi tia laser u Không sử dụng kính nhìn tia laser Phụ kiện làm kính mát hoặc trong giao thông đườ...

Page 89: ...điều khiển từ xa trên trang hình ảnh Máy Đo Cao Trình Laze Xoay 1 Khóa ngăn chứa pina 2 Khoang lắp pina 3 Nút Bật tắt 4 Nút chế độ vận hành xoay 5 Nút nghiêng xuống 6 Hiển thị trạng thái trục Y 7 Hiển thị trạng thái trục X 8 Luồng laze biến đổi 9 Cảm biến cho điều khiển từ xa 10 Cửa chiếu luồng laser 11 Điểm chuẩn lên trên 12 Đèn báo dung lượng pin thấp 13 Hiển thị chức năng cảnh báo va chạm 14 Nú...

Page 90: ...0 C B Phạm vi làm việc có thể được giảm thông qua các điều kiện môi trường không thuận lợi ví dụ như tia mặt trời chiếu trực tiếp C dọc theo các trục D Chỉ có chất bẩn không dẫn xuất hiện nhưng đôi khi độ dẫn điện tạm thời gây ra do ngưng tụ Số xêri 18 đều được ghi trên nhãn mác để dễ dàng nhận dạng loại máy đo Điều khiển từ xa RC 4 Mã hàng 3 601 K69 S Phạm vi làm việcA 30 m Nhiệt độ hoạt động 10 ...

Page 91: ...o do đó chế độ xoay dừng lại nhanh Bằng cách sử dụng điều khiển từ xa sẽ tránh được điều này Miễn là sử dụng pin có đủ điện thế thiết bị điều khiển từ xa sẵn sàng hoạt động Đặt dụng cụ đo sao cho tín hiệu của điều khiển từ xa có thể đến thẳng một trong các cảm biến 9 Nếu không thể nhắm thiết bị điều khiển từ xa trực tiếp vào cảm biến hãy giảm diện tích làm việc Do có phản xạ tín hiệu ví dụ như tườ...

Page 92: ... độ điểm hãy nhấn nút chế độ xoay 4 hoặc die nút chế độ xoay 26 của điều khiển từ xa Để thay đổi tốc độ xoay hãy nhấn nút chế độ vận hành xoay 4 hoặc nút chế độ vận hành xoay 26 của điều khiển từ xa liên tục cho đến khi đạt tốc độ mong muốn Tốc độ xoay được tăng theo cấp mỗi lần nhấn Sau cấp tốc độ cao nhất dụng cụ đo chuyển sang chế độ vận hành điểm sau khi dao động thêm trong thời gian ngắn Nhấn...

Page 93: ...ẩn Nó được kích hoạt 1 phút sau khi bật dụng cụ đo Cảnh báo va chạm được kích hoạt Nếu tư thế của dụng cụ đo bị thay đổi hoặc rung lắc mạnh được ghi lại cảnh báo va chạm sẽ được kích hoạt Xoay laser được dừng lại và tia laser nhấp nháy Đồng thời hiển thị cảnh báo va chạm 13 nhấp nháy cũng như hiển thị trạng thái trục X 7 và trục Y 6 nhấp nháy màu đỏ Chế độ vận hành hiện tại được lưu Hãy nhấn nhanh...

Page 94: ...iêng lên 15 để nghiêng trục có thể điều chỉnh theo hướng Bằng điều khiển từ xa Nhấn nút nghiêng X 25 hoặc nút nghiêng X 22 để nghiêng trục X theo hướng hoặc hướng Nhấn nút nghiêng Y 24 hoặc nút nghiêng Y 32 để nghiêng trục Y theo hướng hoặc hướng Kiểm tra độ chính xác của dụng cụ đo Các công việc sau đây chỉ được thực hiện bởi nhân viên có trình độ và được đào tạo tốt Phải xác định tính hợp pháp k...

Page 95: ... Z Hướng dẫn Nếu hiển thị trạng thái Trục X 7 hoặc die hiển thị trạng thái Trục Y 6 nhấp nháy màu đỏ trong khi hiệu chỉnh độ sai lệch sẽ nằm ngoài khoảng tối đa cho phép Trong trường hợp này hãy nhấn nút chế độ vận hành thủ công 14 để thoát chế độ hiệu chỉnh mà không lưu các cài đặt Sau đó các hiển thị trạng thái Trục X 7 và Trục Y 6 3 s nhấp nháy đỏ để hiển thị hiệu chỉnh lỗi Hãy khởi động lại hi...

Page 96: ...n Hiệu chỉnh trục Y Sau khi hiệu chỉnh trục X dụng cụ đo tự động chuyển sang chế độ hiệu chỉnh cho trục Y Hiển thị trạng thái trục Y 6 nhấp nháy màu xanh lá hiển thị chức năng cảnh báo va chạm 13 nhấp nháy màu đỏ tương ứng 2 s Hãy xoay dụng cụ đo 90 sao cho hiển thị trục Y được dập nổi nằm trên dụng cụ đo vuông góc với tường Sau đó hãy tiến hành hiệu chỉnh như được mô tả ở trục X Nếu hiệu chỉnh tr...

Page 97: ...ờng hết mức có thể và lưu ý độ khít chặt Hãy vặn vít 5 8 43 của giá gắn tường vào điểm nhận giá ba chân 17 trên dụng cụ đo Bằng bộ ngắm chuẩn bạn có thể đẩy cụng cụ đo đã lắp vào một vùng khoảng 23 cm theo chiều cao Nới lỏng vít 41 tại bộ ngắm chuẩn hãy đẩy dụng cụ đo vào vị trí mong muốn và vặt chặt vít lại 41 Làm việc với bộ thu laser Phụ kiện Khi điều kiện ánh sáng không thuận lợi vùng xung qua...

Page 98: ...m tham chiếu hãy xoay mặt phẳng xoay quanh trục X xem Xoay mặt phẳng xoay ở tư thế dọc Trang 92 Làm việc mà không có bộ thu laser xem hình H Khi điều kiện ánh sáng tốt vùng xung quanh tối và ở khoảng cách ngắn bạn có thể làm việc mà không cần bộ thu laser Để nhìn rõ hơn tia laser hãy chọn chế độ vận hành thẳng hoặc chọn chế độ vận hành điểm và xoay tia laser tới vị trí đích Làm việc với bộ thu las...

Page 99: ...y Độ nghiêng Trục Y điều chỉnh được Trục X điều khiển bằng tay Trục Y điều khiển bằng tay Hiệu chuẩn Chế độ hiệu chỉnh Trục X ở tư thế ngang 2 s 2 s Hiệu chỉnh trục X được lưu 6 Hiệu chỉnh trục Y 2 s 2 s Hiệu chỉnh trục Y được lưu 6 Chế độ hiệu chỉnh Trục Z ở tư thế dọc 2 s 2 s Hiệu chỉnh trục Z được lưu 6 Các lỗi trong khi hiệu chỉnh trục X hoặc Z Các lỗi trong khi hiệu chỉnh trục Y Reset Cần khở...

Page 100: ... thế của bạn Sơ đồ mô tả và thông tin về phụ tùng thay thế cũng có thể tra cứu theo dưới đây www bosch pt com Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện Trong tất cả các phản hồi và đơn đặt phụ tùng xin vui lòng luôn luôn nhập số hàng hóa 10 chữ số theo nhãn của hàng hóa Việt Nam CN CÔNG TY TNHH BOSCH VIÊ T NAM TA I TP HCM Tâ ng 14 Ngôi Nhà Đức 33 Lê...

Page 101: ...SING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE Copyright 2009 2020 ARM LIMITED All rights reserved Redistribution and use in source and binary forms with or without modification are permitted provided that the following con ditions are met Redistributions of source code must retain the above copyright notice this list of conditions and the followi...

Reviews: