background image

29

monteringsdele, vil få saven til at dreje excentrisk, 
hvilket kan bevirke, at de mister kontrol over den)

• Anvend aldrig beskadigede eller forkerte 
savklingeskiver eller -bolte 

(savklingeskiver og -

bolte er specielt konstrueret til deres sav for optimal 
præstation og sikker anvendelse)

TILBAGESLAG - ÅRSAGER

•  Tilbageslag er en pludselig reaktion på en fastklemt, 
blokeret eller forkert indstillet savklinge, som får saven 
til at løfte sig op og ud af arbejdsemnet mod brugeren
• Når savklingen er fastklemt eller blokeret, 
fordi savsnittet lukker sig, går savklingen i stå og 
motorreaktionen driver hurtigt saven tilbage mod 
brugeren
•  Hvis savklingen bliver skæv eller forkert rettet ind 
i savsnittet, kan tænderne på savklingens bagkant 
trænge ned i træets over

fl

 ade, hvilket får savklingen til 

at komme ud af savsnittet og blive kastet tilbage mod 
brugeren

BRUGERENS FORHOLDSREGLER MOD 
TILBAGESLAG 

Tilbageslag er resultatet af værktøjsmisbrug og/eller 
forkerte arbejdsmetoder eller -forhold og kan undgås 
ved at træffe nedenstående korrekte forholdsregler

•  Hold godt fast i saven med begge hænder 
og anbring armene således, at de kan modstå 
tilbageslagskræfterne; stå med kroppen ved siden af 
savklingen, ikke på linje med savklingen 

(tilbageslag 

kan bevirke, at saven kastes tilbage, men hvis der 
træffes de korrekte forholdsregler, kan brugeren klare 
tilbageslagskræfterne)

• Hvis savklingen sætter sig fast eller når 
savearbejdet af en eller anden grund afbrydes, skal 
afbryderen slippes og saven holdes ubevægelig i 
materialet, indtil savklingen står fuldstændigt stille; 
forsøg aldrig at fjerne saven fra arbejdsemnet eller 
at trække saven baglæns, mens savklingen er i 
bevægelse, da der ellers kan opstå tilbageslag 

(

fi

 nd 

årsagen til at savklingen har sat sig fast og ret fejlen; 
pas på ikke at save i søm eller skruer)

•  Når saven startes i arbejdsemnet igen, anbring 
savklingen midt i savsnittet og sørg for at 
savtænderne ikke griber ind i arbejdsemnet 

(hvis 

savklingen sætter sig fast, kan den bevæge sig opad 
eller blive kastet tilbage fra arbejdsemnet, når saven 
startes igen)

•  Understøt store arbejdsemner for at minimere 
risikoen for at savklingen klemmes fast og slås 
tilbage 

(store arbejdsemner har en tendens til at synke 

ned på midten under deres egen vægt, så der skal 
placeres understøtninger under arbejdsemnet i begge 
sider, tæt på snittet og i nærheden af emnets kant)

•  Anvend aldrig en sløv eller beskadiget savklinge 

(uskarpe eller forkert indstillede savklinger giver smalle 
snit, som forårsager stor friktion, får savklingen til at 
sætte sig fast og giver tilbageslag)

•  Klingedybde- og smigskærings låsehåndtag skal 
være stramme og sidde godt fast, før de begynder 
at save 

(hvis savklingens indstilling ændrer sig under 

savningen, kan det bevirke, at savklingen sætter sig fast 
og giver tilbageslag)

•  Udvis ekstra stor forsigtighed ved dyksavning i 

eksisterende vægge eller andre blinde områder 

(den 

fremragende savklinge kan save i genstande, som kan 
give tilbageslag)

VIGTIGT

•  Inden hver ibrugtagning skal de kontrollere, at 
underskærmen lukker rigtigt
•  Hvis underskærmen ikke kan bevæge sig frit og 
lukker omgående, må saven ikke anvendes
•  Fastspænd eller blokér aldrig underskærmen i 
åben stilling

•  Hvis saven ved et uheld tabes, kan underskærmen 
blive bøjet; hæv underskærmen med håndtaget og sørg 
for at den kan bevæge sig frit og ikke berører savklingen 
eller andre dele, i alle vinkler og savedybder

•  Kontrollér funktionen af underskærmens fjeder; 
hvis skærmen og fjederen ikke fungerer korrekt, 
skal de repareres før brug 

(underskærmen kan 

fungere trægt på grund af beskadigede dele, klæbrige 
a

fl

 ejringer eller ophobning af snavs)

• Underskærmen må kun hæves manuelt ved 
speciel savning f.eks. dyksavning og savning i 
sammensatte  materialer; hæv underskærmen 
ved hjælp af håndtaget, og så snart savklingen 
berører arbejdsemnet, skal underskærmen udløses 

(ved al anden savning skal underskærmen fungere 
automatisk)

• Sørg altid for at underskærmen dækker 
savklingen, før saven lægges ned på arbejdsbænken 
eller gulvet 

(en ubeskyttet savklinge, som kører i 

tomgang, vil få saven til at bevæge sig baglæns og save 
i alt, der kommer i vejen for den; vær opmærksom på, at 
det tager lidt tid, før savklingen stopper, efter kontakten 
slippes)
•  Undgå skader forårsaget af skruer, søm eller andre 
genstande i arbejdsemnet; fjern disse før de starter med 
at save
•  Efter endt arbejde skal værktøjet afbrydes og alle 
bevægelige dele være stoppet før værktøjet sættes til 
side
•  Ved brug af kabeltromle, skal ledningen rulles helt ud 
og have en kapacitet på 16 Ampere
•  I tilfælde af blokering eller ved elektrisk eller mekanisk 
fejlfunktion, afbryd straks værktøjet og tag stikket ud af 
kontakten
•  SBM Group kan kun sikre en korrekt funktion af 
værktøjet, hvis der benyttes originalt tilbehør
• Der må kun benyttes tilbehør, hvis godkendte 
omdrejningstal er mindst så højt som værktøjets max. 
omdrejningstal i ubelastet tilstand
• Brug aldrig værktøjet uden den originale 
beskyttelsesskærm
•  Dette værktøj bør ikke bruges af børn under 16 år
• Under arbejde med værktøjet kan lydniveauet 
overstige 85 dB(A); brug høreværn
•  Hvis kablet beskadiges eller skæres over under 
arbejdet, ikke berør kablet, og straks træk ud stikket
•  Brug ikke værktøjet, hvis kablet er beskadiget; få det 
skiftet ud af en anerkendt fagmand
• Kontrollér altid at forsyningsspændingen er den 
samme som den spænding, der er anført på værktøjets 
navneskilt (værktøj med betegnelsen 230V eller 240V 
kan også tilsluttes til 220V)
•  Dette værktøj er ikke egnet til vandsavning

Summary of Contents for BHK-185U

Page 1: ...per l uso 17 Gebruiksaanwijzing 20 Bruksanvisning 22 K ytt ohje 24 Bruksanvisning 26 Brugervejledning 28 Haszn lati utas t s 30 Manual de utilizare 33 35 Instruksja obs ugi 38 N vod k pou it 40 Navodi...

Page 2: ......

Page 3: ...7 8 NJO NN NN NN LH 3 2 1 2 3 7 4 5 6 8 9 10 11 12 1 2...

Page 4: ...1 2 3 4 4 3 2 1 1 2 5...

Page 5: ...STOP START 1 2 7 1 1 2 3 2 3 6...

Page 6: ...n dig into the top surface of the wood causing the blade to climb out of the kerf and jump back towards operator KICKBACK OPERATOR PREVENTION Kickback is the result of tool misuse and or incorrect ope...

Page 7: ...applied against it Never use circular saw blades made of high speed steel HSS Never use grinding cutting discs with this tool Do not work materials containing asbestos asbestos is considered carcinog...

Page 8: ...das klemmende S geblatt zu beseitigen das Schneiden von N geln oder Schrauben vermeiden Beim erneuten Anlauf einer S ge im Werkst ck das S geblatt im S geschlitz zentrieren und nachpr fen dass die S g...

Page 9: ...n durch Schrauben N gel und hnlichem an Ihrem Werkst ck vermeiden diese vor dem Schnitt entfernen Sobald Sie sich von Ihrem Werkzeug entfernen sollte dieses ausgeschaltet werden und die sich bewegende...

Page 10: ...Boulon 7 Semelle 8 Bride 9 Lame de scie 10 Guide parall le 11 Bouton pour r glage du guide parall le 12 Bouton pour r glage de l angle de coupe SECURITE ATTENTION Lisez toutes les instructions Le non...

Page 11: ...z des pr cautions suppl mentaires lors des coupes plongeantes dans des murs existants ou autres difficiles d acc s la lame qui d passe peut couper des objets entra nant un retour arri re ATTENTION V r...

Page 12: ...lage robuste L emballage est autant que possible constitu de mat riau recyclable Veuillez par cons quent destiner cet emballage au re cyclage Si vous allez changer de machines apportez les ma chines u...

Page 13: ...va a poner en marcha Soporte los paneles grandes para minimizar el riesgo de que la hoja se enganche y produzca una acci n de retroceso los paneles tienden a hundirse bajo su propio peso por lo tanto...

Page 14: ...los obst culos que haya encima y debajo de la l nea de corte No trabaje con herramientas a una altura por encima de la cabeza Use nicamente mesas de serrar provistas de un interruptor que prevenga el...

Page 15: ...s grandes tendem a cair sob o seu pr prio peso devem ser colocados apoios sob o painel de ambos os lados junto linha de corte e junto ao rebordo do painel N o use uma l mina que esteja cega ou danific...

Page 16: ...nimo t o alto como o mais alto n mero de rota o em vazio da ferramenta Nunca utilize a ferramenta sem o sistema de protec o original N o dever esta ferramenta ser manuseada por pessoas com idade infer...

Page 17: ...re la profondit di taglio a seconda dello spessore del materiale la lama deve sporgere sotto al pezzo da tagliare per un altezza inferiore all altezza del dente Non tenere il pezzo da tagliare con le...

Page 18: ...azioni di lavoro il livello di rumorosit di fibra oppure una guida con bordo dritto questo riduce la possibilit d inceppamento della lama Usare sempre lame della corretta dimensione e forma dei fori d...

Page 19: ...to automatico dopo un interruzione di corrente Usate solo tavoli da taglio dotati di una guida di taglio Staccate sempre la spina dell utensile prima di effettuare regolazioni o cambiare gli accessori...

Page 20: ...voor optimale prestatie en veiligheid tijdens het werk TERUGSLAG OORZAKEN Terugslag is een plotselinge reactie op een vastgeklemd vastgelopen of niet goed uitgelijnd zaagblad waardoor de zaag ongecont...

Page 21: ...stilstand zijn gekomen Gebruik volledig uitgerolde en veilige verlengsnoeren met een capaciteit van 16 Amp re Schakel in geval van blokkeren of elektrische of mechanische storing de machine onmiddelli...

Page 22: ...r att verktyget kommer t dolda kablar eller din egen kabel om s gen kommer i kontakt med en str mf rande ledare blir ocks den str mf rande och operat ren f r d en st t Vid klyvs gning ska alltid ett s...

Page 23: ...ivt damm uppst r under arbetet vissa damm klassificeras som cancerframkallande mnen anv nd en dammfiltermask eller bultar f r att f sta s gbladet brickorna och bultarna r speciellt tillverkade f r s g...

Page 24: ...ttumista K yt teri aina oikeankokoisilla ja muotoisilla jyrsintuurnan rei ill vinoneli py re ter t jotka eiv t vastaa sahan kiinnityslaitteita toimivat och om m jligt damm sp nutsugning S ga ej extrem...

Page 25: ...allisia ennen sahauksen suorittamista jos ter n s t muuttuu sahauksen aikana seurauksena voi olla kiinnitarttuminen ja takapotku Ole erityisen varovainen upotussahausta suoritettaessa seiniin tai muih...

Page 26: ...m ikke passer til verkt ydelen det monteres p vil g eksentrisk og Sammutettuasi py r sahasi l koskaan pys yt sahanter painamalla sit sivuttaissuunnassa l koskaan k yt pikater ksest tehtyj sahanteri l...

Page 27: ...an det for rsake tilbakeslag eller at bladet setter seg fast V r spesielt forsiktig n r du gj r spaltekutt i eksisterende vegger eller andre blindomr der bladet som stikker ut kan kutte inn i gjenstan...

Page 28: ...en milj vennlig m te DK Dansk Rundsav INLEDNING V rkt jet er beregnet til at udf re l ngde og tv rsnit med lige snitforl b og geringsvinkler op til 45 i tr brug af passende savklinger g r det ogs mul...

Page 29: ...fast f r de begynder at save hvis savklingens indstilling ndrer sig under savningen kan det bevirke at savklingen s tter sig fast og giver tilbageslag Udvis ekstra stor forsigtighed ved dyksavning i e...

Page 30: ...rotationen af savklingen ved et pres fra siden Brug aldrig savklinger der er lavet af HSS st l Anvend aldrig slibe sk reskiver til dette v rkt j Bearbejd ikke asbestholdigt materiale asbest er kr ftfr...

Page 31: ...bb t k bel haszn lat eset n gyelni kell arra hogy a vezet k teljesen le legyen tekerve s legal bb 16 A es legyen Amennyiben k sz l ke hirtelen meg ll vagy a pontoss g t s cs kkenti a f r szlap ber g d...

Page 32: ...s haszn ljon ha hozz lehet csatlakoztatni a berendez shez egy por forg cselsz v berendez st Ne pr b ljon nagyon kism ret munkadarabot v gni Miel tt elkezden a v g st t vol tson el minden akad lyt a v...

Page 33: ...ur i verifica i dac din ii fer str ului nu sunt angrena i n material dac p nza fer str ului este gripat aceasta se va deplasa n sus sau va s ri napoi din piesa de prelucrat n momentul n care fer str u...

Page 34: ...e p r ile mobile s au oprit complet Folosi i cabluri prelungitoare complet desf urate i sigure cu capacitatea de 16 Amperi n caz de blocare sau de defec iune electric sau mecanic deconecta i imediat s...

Page 35: ...lubrifiere suplimentar n caz de deranjamente adresa i v la Serviciul deservire SBM Group PROTEC IA MEDIULUI AMBIANT Pentru a evita deterior ri n timpul transport rii articolul este livrat n ambalaj sp...

Page 36: ...36 O T ITI...

Page 37: ...37 O 16 Amps SBM Group 16 85 dB A 230V 240V 220V SS 50144 SBM Group SBM Group SBM Group...

Page 38: ...zaprojektowane specjalnie dla okre lonej pi y w celu zapewnienia jej optymalnego i bezpiecznego dzia ania ODRZUT PRZYCZYNY Odrzut jest nag reakcj tarczy pilarki zakleszczonej zaci tej lub nieprawid ow...

Page 39: ...tak wysoka jak najwy sza pr dko obrotowa urz dzenia na biegu bez obci enia Elektronarz dzie mo na stosowa wy cznie wraz z zamontowanymi wszystkimi urz dzeniami s u cymi bezpiecze stwu u ytkownika Ele...

Page 40: ...vodi em budou iv i obna en kovov sti n stroje a vystavujete se elektrick mu oku Pou v te li rozm tac pilu pou ijte v dy p slu n ochrann kryt nebo p m rn prav tko zv se t m p esnost ezu a sn se nebezpe...

Page 41: ...bky P ed za tkem ez n odstra te z ezan dr hy v echny p ek ky jak naho e tak vespod obrobku ZP TN VRH P INY Ke zp tn mu vrhu dojde n sledkem p isk pnut nebo zablokov n listu pily nebo p i v st edn m po...

Page 42: ...austavljanja rezila Vedno uporabite rezila pravilnih velikosti in oblike luknje vretena krog ali romb rezila ki se ne prilagajajo vretenu age se lahko vrtijo ekscentri no in povzro ajo izgubo nadzora...

Page 43: ...ga po nesre i pade je gibljivi it lahko skrivljen dvignite gibljivi it s potegom ro ice in se prepri ajte da se prosto giblje in se ne dotika rezila ali ostalih delov v celotnem obmo ju njegovega pomi...

Page 44: ...tako ete pobolj ati preciznost se enja i smanjiti rizik od povezivanja se iva Uvek koristite se iva odgovaraju e veli ine i oblika za rupe vretena oblik dijamanta ili okrugli se iva koja se ne poduda...

Page 45: ...vidite izbo eno se ivo mo e da ise e predmete koji izazivaju trzaje UPOZORENJE Pre svake upotrebe proverite da li je donji za titni mehanizam ispravno zatvoren Nemojte da zapo injete rad sa testerom...

Page 46: ...optimalnog u inka i sigurnosti rada 220V Ovaj alat nije podesan za vla no se enje Nakon isklju ivanja kru ne testere nemojte nikada da zaustavljate obrtanje se iva testere primenom bo ne sile Nemojte...

Page 47: ...inuti podi i donji titnik s ru kom i osigurati da se slobodno pomi e i da ne dodiruje list pile ili neki drugi dio pod svim kutovima i dubinama rezanja Kontrolirati djelovanje opruge donjeg titnika ak...

Page 48: ...tken olmayan zel saplar ndan tutmaya zen g sterin elektrik ak m olan bir kablo ile temas halinde testeredeki metal par alar da elektrik ak m alarak kullan c n n elektri e arp lmas na neden olacakt r Y...

Page 49: ...adece orijinal aksesuarlar kullan ld nda aletin d zg n al mas n garanti eder ile uyumlu olmayan b aklar n tak lmas halinde testere d zensiz bir bi imde al arak kontrol kayb na neden olacakt r Kesinlik...

Page 50: ...ok ku uk i par alar n kesmeyi denemeyin Kesme i lemine ba lamadan nce kesme hatt alt ndaki ve st ndeki b t n engelleri uzakla t r n Aleti ba n z n st nde tutarak al may n Kulland n z kesme masas n n...

Page 51: ...51 3 1 8 8 G L G P Q R G G L T U V U V U U b U d L d L U b Q h R Q Q U h j SBM Group U U V...

Page 52: ...6 U Q U U 8 V V U V 8 8 Q U U V b U y U Q U U s U U L L U U yQ t G L Q h U T U G U G G T s s U U U G G U U G U U v U U v Q v 8 8 U Q U U U T s Q V t y 8 s h U Q U G L h 8 Q G t U U U V hL G L V U G L...

Page 53: ...53 30 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 RU...

Page 54: ...54 1 3 SBM Group...

Page 55: ...55 UA 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 30...

Page 56: ...56 1 3 SBM Group...

Page 57: ...57 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 KZ 30...

Page 58: ...58 1 3 SBM Group...

Page 59: ...etaisu Jei rank eksploatuosite lauke b tinai j prijunkite prie nuot kio srov s apsauginio jungiklio maksimali nuot kio srov 30 mA taip pat b tinai naudokite nuo dr gm s apsaugot ilginam j laid skirt n...

Page 60: ...vimo tarnyb APLINKOS APSAUGA Nebetinkam naudoti prietais papildom rang ir arba pakuot pra ome pristatyti artimiausi antrini aliav perdirbimo mon Cirkul rais z is PIELIETO ANA is instruments paredz ts...

Page 61: ...atjaunot p rtrauktu z anu izvietojiet ripu z anas viet taisn bez bumiem pie tam ripas zobi nedr kst sk rt sagataves materi lu Garus d us j izvieto uz pildbalstiem lai zem sava svara tie neloc tos un...

Page 62: ...ole seadme tootja poolt lubatud T k igus v litingimustes t tamisel tuleb seade hendada vooluv rku l bi kaitsme max voolukadu 30 m samuti kasutada niiskuskindlaid pikendusjuhtmeid ei soovitata kasutada...

Page 63: ...astada t riista korpus ja ventilatsiooniavad tolmust pehme riide v i salvr ti abil P sivaid m rdumisi soovitatakse k rvaldada seebivees niisutatud pehme riide abil M rdumiste k rvaldamiseks ei tohi ka...

Page 64: ...64 5 12 5 17 18 19 17 18 31 28 26 Exploded view...

Page 65: ...65 Parts List No Spare part name 5 Switch 12 Stator assembly 17 Brush copper 18 Carbon brush 19 Armature assembly 26 Gear 28 Main shaft 31 Bearing base...

Page 66: ...l de la potencia ac stica 111 0 dB A desviaci n est ndar 3 dB y la vibraci n a 2 69 m s2 m todo brazo mano PT DECLARA O DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este product...

Page 67: ...EWG 98 37 EWG el r soknak megfelel en ZAJ REZG S Az EN 60 745 alapj n v gzett m r sek szerint ezen k sz l k hangnyom s szintje 97 0 dB A a hangteljesltm ny szintje 111 0 dB A norm l elt r s 3 dB a k...

Page 68: ...nica 73 23 EWG 89 336 EWG 98 37 EWG BUCI VIBRACIJAMA Mjereno prema EN 60 745 prag zvu nog tlaka ovog elektri nog alata iznosi 97 0 dB A a jakost zvuka 111 0 dB A standardna devijacija 3 dB a vibracija...

Page 69: ...2 5 2007 EN 60825 1 1994 A1 A2 EN 55014 1 2006 EN55014 2 1997 A1 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 A2 un ir saska ar direkt v m 73 23 EG 89 336 EG 98 37 EG TROK NIS VIBR CIJA Saska ar standartu...

Page 70: ...buir activamente en el ahorro de recursos y en la protecci n del medio ambiente entregando este aparato en los puntos de recogida existentes INDICA ES PARAA PROTEC O DO MEIO AMBIENTE PT Aparelhos el c...

Page 71: ...resursa i za titi ivotne sredine te da ovaj ure aj predate na mesta predvi ena za sakupljanje starih elektri nih ure aja ukoliko je takvo organizovano NAPOTKI ZA ZA ITO OKOLJA SI Stare elektri ne nap...

Page 72: ...dringar f rbeh lles Pid t mme oikeuden muutoksiin Rett till endringer forbeholdes Ret til ndringer forbeholdes V ltoztat s jog t fenntartjuk Cu dreptul la modific ri Zastrzega si prawo dokonywania zmi...

Reviews: