background image

22

UA

• 

Під

 

час

 

роботи

 

акумулятор

 

нагрівається

Не

 

слід

 

заряджати

 

нагрітий

 

акумулятор

.

• 

Слідкуйте

 

за

 

тим

щоб

 

вентиляційні

 

отвори

 

зарядного

 

пристрою

 

залишалися

 

відкритими

.

• 

При

 

вийманні

 

вилки

 

зарядного

 

пристрою

 

з

 

розетки

 

не

 

докладайте

 

фізичного

 

зусилля

 

до

 

шнура

 

живлення

Це

 

може

 

призвести

 

до

 

його

 

пошкодження

.

• 

У

 

разі

 

несправності

 

або

 

зносу

 

шнура

 

живлення

 

зарядного

 

пристрою

 

його

 

необхідно

 

замінити

 

на

 

новий

.

• 

Забороняється

 

кидати

 

акумулятор

 

у

 

вогонь

 

або

 

воду

піддавати

 

його

 

впливу

 

високих

 

температур

Це

 

може

 

призвести

 

до

 

короткого

 

замикання

вибуху

 

або

 

викиду

 

в

 

навколишнє

 

середовище

 

шкідливих

 

хімічних

 

речовин

.

• 

Щоб

 

уникнути

 

короткого

 

замикання

 

не

 

слід

:

підключати

 

додаткові

 

дроти

 

до

 

контактів

 

акумулятора

;

зберігати

 

акумулятор

 

разом

 

з

 

невеликими

 

металевими

 

предметами

такими

 

як

 

скріпки

монети

металеві

 

вироби

.

• 

Зберігання

 

акумулятора

 

при

 

температурі

 

понад

 +45°

С

 

спричиняє

 

його

 

вихід

 

з

 

ладу

.

• 

Заради

 

Вашої

 

безпеки

 

не

 

рекомендується

 

розбирати

 

акумулятор

 

і

 

зарядний

 

пристрій

 

або

 

самостійно

 

ремонтувати

 

їх

.

• 

При

 

недотриманні

 

правил

 

даної

 

інструкції

 

або

 

температурних

 

умов

 

може

 

статися

 

протікання

 

акумулятора

У

 

разі

 

потрапляння

 

електроліту

 

з

 

акумулятора

 

на

 

шкіру

 

слід

 

негайно

 

промити

 

її

 

водою

При

 

потраплянні

 

електроліту

 

в

 

очі

 

промийте

 

їх

 

водою

 

протягом

 10 

хвилин

потім

 

зверніться

 

до

 

лікаря

.

  

Для

 

введення

 

в

 

експлуатацію

 

нового

 

акумулятора

 

необхідно

1) 

повністю

 

розрядити

 

акумулятор

 

у

 

робочому

 

режимі

 

2)  

зарядити

 

акумулятор

 

з

 

використанням

 

штатного

 

за

-

рядного

 

пристрою

 

протягом

 3-5 

годин

 

3)  

повторити

 

вищенаведені

 (1-2) 

дії

 3-5 

разів

 

для

 

досяг

-

нення

 

розрахункової

 

ємності

 

акумулятора

ТЕХНІЧНЕ

 

ОБСЛУГОВУВАННЯ

 

ТА

 

ДОГЛЯД

Перед

 

технічним

 

обслуговуванням

 

відключайте

 

інструмент

 

від

 

акумулятора

!

• 

Щоразу

 

після

 

завершення

 

роботи

 

рекомендується

 

очищувати

 

корпус

 

інструменту

 

і

 

вентиляційні

 

отвори

 

від

 

бруду

 

та

 

пилу

 

м

якою

 

тканиною

 

або

 

серветкою

Не

 

дозволяється

 

використовувати

 

для

 

усунення

 

забруднень

 

розчинники

бензин

спирт

аміачні

 

розчини

 

тощо

Застосування

 

розчинників

 

може

 

призвести

 

до

 

пошкодження

 

корпусу

 

інструменту

.

• 

Інструмент

 

не

 

потребує

 

додаткового

 

змащування

.

• 

При

 

виникненні

 

несправностей

 

зверніться

 

у

 

Службу

 

сервісу

 SBM Group.

• 

Нікелево

-

кадмієві

 

акумулятори

 

підлягають

 

вторинній

 

переробці

Просимо

 

здавати

 

їх

 

після

 

завершення

 

терміну

 

їх

 

служби

 

у

 

найближчу

 

спеціалізовану

 

організацію

 

або

 

у

 

Службу

 

сервісу

 SBM Group.

Дриль

-

шуруповерт

акумуляторний

ПРИЗНАЧЕННЯ

Дриль

-

шуруповерт

 

акумуляторний

 

призначений

 

для

 

свердління

 

отворів

 

у

 

різних

 

матеріалах

а

 

також

 - 

загвин

-

чування

 

та

 

вигвинчування

 

гвинтів

 

і

 

шурупів

 

при

 

роботах

 

з

 

складання

.

ТЕХНІЧНІ

 

ХАРАКТЕРИСТИКИ

  

 1 

БУДОВА

  

 2 

1

Вимикач

2

Перемикач

 

напрямку

 

обертання

 

3

Швидкозатискний

 

патрон

4

Перемикач

 

моменту

 

обертання

Комплектность

:

Магн

i

тний

 

тримач

 

для

 

б

i

т

Зарядний

 

пристрій

Біт

-

насадка

ТЕХНІКА

 

БЕЗПЕКИ

Задля

 

уникнення

 

травм

 

та

 

виникнення

 

небезпечних

 

ситуацій

 

інструмент

 

слід

 

експлуатувати

 

відповідно

 

до

 

ви

-

мог

 

даної

 

інструкції

Прочитайте

 

також

 

окрему

 

інструкцію

 

з

 

техніки

 

безпеки

що

 

додається

.

• 

Перед

 

роботою

 

переконайтеся

що

 

оброблюваний

 

об

єкт

 

надійно

 

зафіксований

.

• 

У

 

зоні

 

свердління

 

не

 

повинно

 

бути

 

електропроводки

труб

 

або

 

комунікацій

.

• 

Уникайте

 

неумисного

 

натиснення

 

на

 

вимикач

 

при

 

переміщенні

 

інструменту

 

вздовж

 

тіла

 

та

 

при

 

підключенні

 

акумулятора

 

до

 

інструменту

.

• 

Не

 

закривайте

 

вентиляційні

 

отвори

 

інструмента

 

і

 

не

 

допускайте

 

їх

 

засмічення

.

• 

У

 

разі

 

заклинювання

 

свердла

 

негайно

 

вимкніть

 

інструмент

.

• 

Акумулятор

 

повинен

 

бути

 

від

єднаним

 

від

 

інструменту

:

якщо

 

інструмент

 

не

 

використовується

,

при

 

проведенні

 

техобслуговування

 

інструменту

.

• 

При

 

зміні

 

приладдя

 

поставте

 

перемикач

 

напрямку

 

обертання

 

у

 

середнє

 

положення

 (

при

 

цьому

 

шпиндель

 

буде

 

заблоковано

).

• 

Не

 

підключайте

 

зарядний

 

пристрій

 

до

 

мережі

 

електроживлення

 

через

 

занадто

 

довгий

 

подовжувач

.

• 

Зарядний

 

пристрій

 

призначений

 

виключно

 

для

 

зарядки

 

акумулятора

 

даного

 

інструменту

Задля

 

Вашої

 

безпеки

 

не

 

рекомендуємо

 

використовувати

 

його

 

для

 

зарядки

 

інших

 

батарей

З

 

цієї

 

ж

 

причини

 

для

 

зарядки

 

даного

 

акумулятора

 

не

 

слід

 

використовувати

 

інші

 

зарядні

 

пристрої

.

• 

Перед

 

зарядкою

 

акумулятора

 

переконайтеся

що

 

напруга

 

зарядного

 

пристрою

 

співпадає

 

з

 

напругою

 

у

 

мережі

 

електроживлення

.

• 

Слід

 

відключати

 

зарядний

 

пристрій

 

від

 

мережі

 

електроживлення

:

коли

 

він

 

не

 

використовується

;

у

 

процесі

 

його

 

технічного

 

обслуговування

;

перед

 

підключенням

 

або

 

відключенням

 

від

 

нього

 

акумулятора

.

• 

Не

 

заряджайте

 

акумулятор

 

при

 

температурі

 

нижчій

 

ніж

 

+10°

С

 

або

 

вищій

 

ніж

 +40°

С

а

 

також

 

під

 

дощем

у

 

вологих

 

приміщеннях

поблизу

 

легкозаймистих

 

речовин

.

Summary of Contents for 98299953

Page 1: ...Gebruiksaanwijzing 12 Brugervejledning 13 Bruksanvisning 14 Bruksanvisning 15 K ytt ohje 16 Kasutusjuhend 17 Instrukcija 18 Instrukcija 19 20 21 22 Instruksja obs ugi 23 N vod k pou it 24 Uputstvo za...

Page 2: ...atteriefl ssigkeit in die Augen gelangt sein so fort mit sauberem Wasser mindestens 10 Minuten gr nd lich sp len und unverz glich einen Arzt aufsuchen Wenn sich die Batterie nicht im Werkzeug oder Lad...

Page 3: ...maged and under extreme usage and temperature conditions batteries may start to leak if liquid comes into contact with the skin wash quickly with soap and water then with lemon juice or vinegar if liq...

Page 4: ...ison Rangez l outil le chargeur la batterie dans des endroits o la temp rature n exc de pas 40 C et ne descende pas au dessous de 0 C Les batteries peuvent exploser au feu aussi ne pas faites br ler v...

Page 5: ...cargador bater a en un lugar donde la temperatura no es m s alto que 40 C o que no baje de 0 C Las bater as se pueden explotar al calentarse no queme o recaliente nunca la bater a Las bater as si est...

Page 6: ...explodir com o fogo portanto n o expo nha a bateria ao fogo por motivo nenhum Quando danificadas com muito uso ou sujeitas a tempera turas extremas as baterias poder o come ar a verter se esse l quido...

Page 7: ...ia alla pioggia Non caricate mai all aperto la batteria Riponete utensile caricatore batteria in luoghi ove non si superino i 40 C o si scenda sotto i 0 C Le batterie esplodono se bruciate Quando sono...

Page 8: ...zakken Batterijen kunnen bij verhitting exploderen verbrand of ver hit de batterij dus nooit Bij beschadiging extreem gebruik en extreme temperatu ren kunnen batterijen gaan lekken als de vloeistof op...

Page 9: ...i et lokale hvor tem peraturen ikke overstiger 40 C eller falder under 0 C Batterierne vil eksplodere i ild br nd dem aldrig Ved beskadigelse ekstremt brug eller ekstreme tempera turforhold af batteri...

Page 10: ...nder 0 C Batterierna exploderar i eld s br nn aldrig upp ett bat teriet Om batteriet r skadat och under extrema anv ndnings och temperaturf rh llanden kan de b rja l cka om du f r batterisyra p huden...

Page 11: ...eksplodere under brann s ikke brenn dem N r batteriet er skadet og under ekstrem bruk og tempera turforhold kan de begynne lekke dersom v ske kommer i kontakt med hud vask hurtig med s pevann etterp m...

Page 12: ...ua ulkona S ilyt konettasi latauslaitetta akkua paikoissa joissa l m p tila ei nouse yli 40 C eik laske alle 0 C Akkujen paristot r j ht v t tulessa joten l milloinkaan polta akkua Jos akku rikkoutuu...

Page 13: ...amiliste ja plast materjalide puurimiseks elektrooniliselt reguleeritavad ning p ri ja vastup eva p rlemise funktsiooniga sead med sobivad ka kruvide keeramiseks ja keermete l ikami seks TEHNILISED AN...

Page 14: ...rmi a beig m nodot Servisa dienest vai tuv kajam SBM Group d lerim to utiliz cijai Akkuporakone ruuvitaltta IEVADS is instruments ir paredz ts urb anai kok met l keramikas izstr d jumos un plastmas in...

Page 15: ...tmasei gr ti modeliai su elektroniniu s ki valdymo taisu bei reverso funkcija tinka ir var tams sukti bei sriegti TECHNINIAI DUOMENYS 1 PRIETAISO ELEMENTAI 2 1 jungimo ir i jungimo jungiklis skirtas i...

Page 16: ...20 RU 1 2 1 2 3 4 10 40 45 10 1 2 3 5 3 1 2 3 5 SBM Group SBM Group...

Page 17: ...21 KZ 1 2 1 2 3 4 10 40 45 10 1 2 3 5 3 1 2 3 5 SBM Group SBM Group...

Page 18: ...22 UA 45 10 1 2 3 5 3 1 2 3 5 SBM Group SBM Group 1 2 1 2 3 4 i i 10 40...

Page 19: ...trz pomieszcze Elektronarz dzie adowarka akumulator powinny by za wsze przechowywane w pomieszczeniu o temperaturze poni ej 40 C oraz powy ej 0 C Ze wzgl du na niebezpiecze stwo eksplozji akumulator...

Page 20: ...C a maxim ln 40 C Akumul tory p soben m vysok teploty exploduj proto nesm p ij t do p m ho kontaktu s ohn m P i po kozen nebo p et en m e doj t k niku elektrolytu z akumul toru a n sl pot sn n v tom...

Page 21: ...polju Odla ite alat punja bateriju na mestima gde temperatura ne e pre i 40 C niti pasti ispod 0 C Baterija e ekspolirati pri vatri i zbog toga nikad bateriju ne mojte izlagati vatri Pri o te enju i k...

Page 22: ...A g pet t lt k sz l ket akkumul tort ne t rolja 40 C feletti s 0 C alatti helyis gben Robban svesz ly miatt az akkumul tort semmi esetre sem szabad felmeleg teni Az akkumul tor h z nak s r l se eset...

Page 23: ...rumentul nc rc torul bateria la temperaturi cu prinse ntre 40 C i 0 C Bateriile explodeaz la foc deaceea nu expune i bateria la foc La deteriorare n cazuri de exploatare extrem precum i n condi iile d...

Page 24: ...tura ne bo presegla 40 C in ne bo padla pod 0 C Akumulatorji v ognju eksplodirajo zato v nobenem primeru ne se igajte akumulatorja V primeru po kodb ekstremne uporabe ali temperaturnega stanja lahko a...

Page 25: ...e zagrijati U slu aju o te enja vanjskog optere enja ili ekstremnih temperatura baterija bi mogla iscuriti ako bi va a ko a do la u dodir s teku inom iz baterije odmah ugro eno mjesto isprati sapunom...

Page 26: ...30 GR 1 2 1 2 3 4 FF FF FF 230V 240V 220V SBM Group 16 u 40 C 0 C 10 SBM Group 1 2 3 5 3 1 2 3 5 SBM Group SBM Group SBM Group iCd SBM Group...

Page 27: ...zaman a k havada arj etmeyin Aleti arj cihaz n ve bataryay daima 0 C 40 C aras ndaki oda s cakl nda saklay n Patlama tehlikesi nedeniyle batarya hi bir zaman k zd r l mamal d r Hasar meydana geldi i a...

Page 28: ...32 AE...

Page 29: ......

Page 30: ...34 Exploded view BAB 12 P...

Page 31: ...Parts List BAB 12 P No Part name 25 Motor gear 28 Motor 30 Right body 52 Right body 53 Charge base 54 Adapter 55 Gear box assy 56 Battery pack assy 57 Switch assy...

Page 32: ...stica 79 dB A desviaci n est ndar 3 dB y la vibraci n a 1 4 m s2 m todo brazo mano PT DECLARA O DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes n...

Page 33: ...tele standarditele v i normdokumentidele EN55014 1 2006 EN55014 2 1997 A1 2001 EN61000 3 2 2006 EN61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 vastavalt di rektiivide 2006 42 E 2006 95 E 2004 108 E M RA VIBRATSIOON...

Page 34: ...n term k a k vetkez szabv nyoknak vagy k telez hat s gi el r soknak megfelel EN55014 1 2006 EN55014 2 1997 A1 2001 EN61000 3 2 2006 EN61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 a 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108...

Page 35: ...EN 60 745 prag zvu nog tlaka ovog elektri nog alata iznosi 68 dB A a jakost zvuka 79 dB A standardna devijacija 3 dB a vibracija 1 4 m s2 postupkom na aci ruci TR STANDARDIASYON BEYANI Ye ane sorumlu...

Page 36: ...som almindeligt affald N r dette apparat skal kasseres vil vi derfor opfordre Dem til at aflevere det p et egnet opsamlingssted hvis et s dant findes og s ledes v re med til at bevare ressourcer og b...

Page 37: ...n pomoc w oszcz dnym gospoda rowaniu zasobami naturalnymi i ochronie rodowiska naturalnego przez przekazanie zu ytego urz dzenia do punktu sk adowania surowc w wt rnych zu ytych urz dze elektrycznych...

Page 38: ...42...

Reviews: