background image

10

•  Ne pas utiliser l’outil pour mélanger des produits ali-

mentaires . Nos outils électroportatifs et leurs accessoires 

ne sont pas conçus pour travailler des produits alimen-

taires .

•  Tenir le câble éloigné de la zone de travail . Le câble 

risque d’être happé par le malaxeur .

•  Le récipient utilisé pour le malaxage doit être approprié 

et se trouver dans une position stable . S’il est en désé-

quilibre, le récipient risque de se mettre en mouvement 

de manière incontrôlée .

•  Veillez à ce qu’aucun liquide ne soit projeté sur le car-

ter de l’outil électroportatif . En pénétrant dans l’outil 

électroportatif, les liquides risquent de provoquer des 

dommages et un choc électrique .

•  En cas de coupure de courant, débloquez le bouton de 

blocage en appuyant sur l’interrupteur Marche/Arrêt . 

Cela empêche la remise en marche intempestive de 

l’outil électroportatif et prévient tout risque de blessure .

•  Ne jamais monter l’outil électroportatif dans un support 

pour une utilisation stationnaire .

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Assurez-vous que la machine n’est pas sous tension 

si vous allez procéder à des travaux d’entretien dans 

son système mécanique .

•  Nettoyez régulièrement le carter au moyen d’un chiffon 

doux, de préférence a Tissue de chaque utilisation . 

Veillez à ce que les fentes d’aération soient indemnes de 

poussière et de saletés .

•  En présence de saleté tenace, employez un chiffon doux 

humecté d’eau savonneuse . Proscrivez l’emploi de sol-

vants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque etc . car 

ces substances attaquent les pièces en plastique .

•  Cette machine ne nécessite pas de graissage supplé-

mentaire .

•  En cas de panne survenue par exemple à la suite de 

l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur SBM 

Group local .

ÉLIMINATION DES DÉCHETS

Tout appareil électrique usé est une matière recy-

clable et ne fait pas pas partie des ordures ména-

gères! Nous vous demandons de bien vouloir 

nous soutenir en contribuant activement au mé-

nagement des ressources et à la protection de l’environne-

ment en déposant cet appareil dans sites de collecte(si 

existants) .

Pour éviter les dommages liés au transport, la machine est 

livré dans un emballage robuste . L’emballage est autant 

que possible constitué de matériau recyclable . Veuillez par 

conséquent destiner cet emballage au recyclage .

Niveau sonore et vibrations

Mesuré selon EN 60745-2-11 le niveau de la pression 

sonore de cet outil est 89 dB(A) et le niveau de la puis-

sance sonore 101,1 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la 

vibration 7,9 m/s

2

 (méthode main-bras) .

Дрель-миксер

Назначение

Электроинструмент предназначен для замешивания 

порошкообразных строительных материалов, напри-

мер, кладочного и отделочного растворов, клея, а так-

же красок, лаков и подобных веществ с содержанием 

растворителей .

Технические характеристики (рис. 1)

Напряжение / Частота

220–240 В / 50–60 Гц

Мощность

1400 Вт

Скорость вращения

100 – 420 мин

-1

/

150 – 600 мин

-1

Диаметр лопасти

2 х 120 мм

Плавный пуск

+

Регулировка скорости

+

2-х скоростной редуктор

+

Масса

7,5 кг

Устройство (рис. 2)

1 Переключатель передач

2 Выключатель

3 Кнопка фиксирования выключателя

4 Корзина мешалки

5 Шпиндель привода

6 Регулятор скорости

Комплект поставки

Дрель-миксер

Мешалка (2 шт)

Дополнительный комплект щеток

Срок службы изделия

Срок службы изделия составляет 5 лет .

Дата изготовления

Указана на упаковке товара

Срок хранения

При соблюдении условий хранений срок хранения не 

ограничен .

Условия хранения

Продукция хранится в сухих, проветриваемых склад-

ских помещениях при температуре от 0°С до +40°С при 

относительной влажности не более 80% .

Транспортировка

•  Категорически не допускается падение и любые 

механические воздействия на упаковку при транс-

портировке

Русский

Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED 

Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong

Тел/Факс +85 258 194 891

Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй»

125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34

Summary of Contents for 98296921

Page 1: ...BPM 1400x2 98296921 RU FR DE GB Bohrmischer 4 Mixer drill 6 Per euse malaxeur 8 10...

Page 2: ...2 I 100 420 min 1 II 150 600 min 1 1 2 5 3 4 2 3 6 6 100 420 min 1 150 600 min 1 2x120 min 1 1400 W 230 V 50 60 Hz 7 5 kg...

Page 3: ...3 6 7...

Page 4: ...egenden Ger teteilen Besch digte oder verwickelte Kabel erh hen das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verl ngerungskabel die au...

Page 5: ...g wird mit zwei H nden sicherer gef hrt Der Verlust der Kontrolle kann zu Verletzungen f hren Halten Sie das Ger t an den isolierten Grifffl chen wenn Sie Arbeiten ausf hren bei denen das Einsatzwerkz...

Page 6: ...ain soperated corded power tool or battery operated cord less power tool Work area safety Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents Do not operate power tools in explo...

Page 7: ...maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Use the power tool accessories an...

Page 8: ...ersonnes pr sentes l cart pendant l utilisation de l outil Les distractions peuvent vous faire perdre le contr le de l outil S curit lectrique Il faut que les fiches de l outil lectrique soient adapt...

Page 9: ...vice versa Tout outil qui ne peut pas tre command par l interrupteur est dangereux et il faut le faire r parer D brancher la fiche de la source d alimentation en courant et ou le bloc de batteries de...

Page 10: ...s fentes d a ration soient indemnes de poussi re et de salet s En pr sence de salet tenace employez un chiffon doux humect d eau savonneuse Proscrivez l emploi de sol vants comme l essence l alcool l...

Page 11: ...11 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 12: ...12 3 4 6 5 1 2 1 1 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 13: ...13 1 2 6 7 2 2 3 2 3 SBM Group EN 60745 2 11 89 101 1 7 9 2 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 14: ...14 2 3 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 15: ...15...

Page 16: ...16 Exploded view...

Page 17: ...Part Name 16 Gear 21 Gear 24 Gear Shaft main 28 Gear 36 Rotor 39 Stator 47 Brush holder 56 Potentiometer 70 Gear intermediate shaft 71 Gear Shaft 74 Set of brushes assy Pos 51 52 75 Knob switch mode a...

Page 18: ...18 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Page 19: ...eformation oder Schmel zen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Einwirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende Erzeugnisse und Ma...

Page 20: ...ng others undeniable signs of an overload include changes in appearance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high tempera tures...

Page 21: ...formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure bala...

Page 22: ...22 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www sbm group com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9...

Page 23: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Page 24: ...24 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 3 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong...

Page 25: ...25...

Page 26: ...hetool Signature Unterschrift Signature Article Artikel Article GUARANTEE CERTIFICATE GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE Terms and Conditions of the extended warranty online a...

Page 27: ...epair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion d...

Page 28: ...28...

Page 29: ...29 bort global com...

Page 30: ...30 RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong Made in China...

Reviews: