background image

9

RU

Дрель

-

шуруповерт

 

аккумуляторная

НАЗНАЧЕНИЕ

Дрель

-

шуруповерт

 

аккумуляторная

 

предназначена

 

для

 

сверле

-

ния

 

отверстий

 

в

 

различных

 

материалах

а

 

также

 – 

завинчивания

 

и

 

вывинчивания

 

винтов

 

и

 

шурупов

 

при

 

сборочных

 

работах

.

ТЕХНИЧЕСКИЕ

 

ХАРАКТЕРИСТИКИ

  

 1 

УСТРОЙСТВО

  

 2 

1. 

Выключатель

2. 

Переключатель

 

направления

 

вращения

3. 

Быстрозажимной

 

патрон

4. 

Переключатель

 

момента

 

вращения

КОМПЛЕКТАЦИЯ

Дрель

-

шуруповерт

 

аккумуляторная

Бит

-

насадки

 (6 

шт

)

Держатель

 

магнитный

 

для

 

бит

Сверла

 (6 

шт

)

Устройство

 

зарядное

ТЕХНИКА

 

БЕЗОПАСНОСТИ

Во

 

избежание

 

травм

 

и

 

возникновения

 

опасных

 

ситуаций

 

инструмент

 

следует

 

эксплуатировать

 

в

 

соответствии

 

с

 

тре

-

бованиями

 

данной

 

инструкции

Прочитайте

 

также

 

отдельно

 

приложенную

 

инструкцию

 

по

 

технике

 

безопасности

.

• 

Перед

 

работой

 

убедитесь

что

 

обрабатываемый

 

объект

 

надежно

 

зафиксирован

.

• 

В

 

зоне

 

сверления

 

не

 

должно

 

быть

 

электропроводки

труб

 

или

 

коммуникаций

.

• 

Избегайте

 

непреднамеренного

 

нажатия

 

на

 

выключатель

 

при

 

перемещении

 

инструмента

 

вдоль

 

тела

 

и

 

при

 

подклю

-

чении

 

аккумулятора

 

к

 

инструменту

.

• 

Не

 

закрывайте

 

вентиляционные

 

отверстия

 

инструмента

 

и

 

не

 

допускайте

 

их

 

засорения

.

• 

При

 

заклинивании

 

сверла

 

немедленно

 

выключите

 

ин

-

струмент

.

• 

Аккумулятор

 

должен

 

быть

 

отсоединен

 

от

 

инструмента

:

-  

если

 

инструмент

 

не

 

используется

,

-  

при

 

проведении

 

техобслуживания

 

инструмента

.

• 

При

 

смене

 

принадлежностей

 

поставьте

 

переключатель

 

направления

 

вращения

 

в

 

среднее

 

положение

 (

при

 

этом

 

шпиндель

 

будет

 

заблокирован

).

• 

Не

 

подключайте

 

зарядное

 

устройство

 

к

 

сети

 

электропи

-

тания

 

через

 

слишком

 

длинный

 

удлинитель

.

• 

Зарядное

 

устройство

 

предназначено

 

только

 

для

 

зарядки

 

аккумулятора

 

данного

 

инструмента

В

 

целях

 

Вашей

 

безо

-

пасности

 

не

 

рекомендуем

 

использовать

 

его

 

для

 

зарядки

 

иных

 

батарей

По

 

этой

 

же

 

причине

 

для

 

зарядки

 

данного

 

аккумулятора

 

не

 

следует

 

пользоваться

 

иными

 

зарядны

-

ми

 

устройствами

.

• 

Перед

 

зарядкой

 

аккумулятора

 

убедитесь

что

 

напряже

-

ние

 

зарядного

 

устройства

 

совпадает

 

с

 

напряжением

 

сети

 

питания

.

• 

Необходимо

 

отключать

 

зарядное

 

устройство

 

от

 

сети

 

электропитания

:

когда

 

оно

 

не

 

используется

;

в

 

процессе

 

его

 

технического

 

обслуживания

;

перед

 

подключением

 

или

 

отключением

 

от

 

него

 

аккумулятора

.

• 

Не

 

проводите

 

зарядку

 

аккумулятора

 

при

 

температуре

 

ниже

 

+10º

С

 

или

 

выше

 +40º

С

а

 

также

 

под

 

дождём

во

 

влажных

 

помещениях

вблизи

 

легковоспламеняющихся

 

веществ

.

• 

В

 

процессе

 

работы

 

аккумулятор

 

нагревается

Не

 

следует

 

заряжать

 

нагретый

 

аккумулятор

.

• 

Следите

 

за

 

тем

чтобы

 

вентиляционные

 

отверстия

 

заряд

-

ного

 

устройства

 

оставались

 

открытыми

.

• 

При

 

отключении

 

вилки

 

зарядного

 

устройства

 

из

 

розетки

 

не

 

прилагайте

 

физического

 

усилия

 

к

 

шнуру

 

питания

Это

 

может

 

привести

 

к

 

его

 

повреждению

.

• 

В

 

случае

 

неисправности

 

или

 

износа

 

шнура

 

питания

 

за

-

рядного

 

устройства

 

его

 

необходимо

 

заменить

 

на

 

новый

.

• 

Запрещается

 

бросать

 

аккумулятор

 

в

 

огонь

 

или

 

воду

под

-

вергать

 

его

 

воздействию

 

высоких

 

температур

Это

 

может

 

привести

 

к

 

короткому

 

замыканию

взрыву

 

или

 

выбросу

 

в

 

окружающую

 

среду

 

вредных

 

химических

 

веществ

.

• 

Во

 

избежание

 

короткого

 

замыкания

 

не

 

следует

:

подключать

 

дополнительные

 

провода

 

к

 

контактам

 

акку

-

мулятора

;

хранить

 

аккумулятор

 

вместе

 

с

 

небольшими

 

металличе

-

скими

 

предметами

такими

 

как

 

скрепки

монеты

метиз

-

ные

 

изделия

.

• 

Хранение

 

аккумулятора

 

при

 

температуре

 

свыше

 +45º

С

 

ведёт

 

к

 

его

 

выходу

 

из

 

строя

.

• 

В

 

целях

 

Вашей

 

безопасности

 

не

 

рекомендуется

 

разби

-

рать

 

аккумулятор

 

и

 

зарядное

 

устройство

 

или

 

самостоя

-

тельно

 

ремонтировать

 

их

.

• 

При

 

несоблюдении

 

правил

 

данной

 

инструкции

 

или

 

темпе

-

ратурных

 

условий

 

может

 

произойти

 

протечка

 

аккумулято

-

ра

В

 

случае

 

попадания

 

электролита

 

из

 

аккумулятора

 

на

 

кожу

 

следует

 

немедленно

 

промыть

 

ее

 

водой

При

 

попа

-

дании

 

электролита

 

в

 

глаза

 

промойте

 

их

 

водой

 

в

 

течение

 

10 

минут

затем

 

обратитесь

 

к

 

врачу

.

 

Для

 

зарядки

 

аккумулятора

 

необходимо

 

присоединить

 

адаптер

 

зарядного

 

устройства

 

к

 

колодке

затем

 

в

 

колод

-

ку

 

следует

 

вставить

 

аккумулятор

После

 

этого

 

адаптер

 

следует

 

включить

 

в

 

розетку

 

сети

 

питания

При

 

этом

 

на

 

колодке

 

загорятся

 

красный

 

и

 

зеленый

 

индикаторы

Это

 

означает

что

 

напряжение

 

на

 

контакты

 

колодки

 

подано

 

и

 

пошел

 

процесс

 

зарядки

По

 

окончании

 

процесса

 

зарядки

 

через

 3-5 

часов

 

красный

 

индикатор

 

гаснет

 

и

 

напряжение

 

с

 

контактов

 

колодки

 

автоматически

 

снимается

На

 

колод

-

ке

 

остается

 

горящим

 

зеленый

 

индикатор

Это

 

означает

что

 

на

 

контактах

 

аккумулятора

 

имеется

 

необходимое

 

на

-

пряжение

Зарядка

 

окончена

 

и

 

адаптер

 

следует

 

отклю

-

чить

 

от

 

сети

 

питания

Если

 

при

 

включенном

 

в

 

сеть

 

адап

-

тере

 

и

 

вставленном

 

в

 

колодку

 

аккумуляторе

 

на

 

колодке

 

не

 

загорается

 

ни

 

один

 

из

 

индикаторов

то

 

необходимо

 

прекратить

 

пользоваться

 

аккумулятором

 

и

 

зарядным

 

устройством

 

и

 

обратиться

 

в

 

службу

 

сервиса

.

• 

Если

 

аккумулятор

 

нагрелся

 

в

 

процессе

 

работы

то

 

перед

 

за

-

рядкой

 

необходимо

 

дать

 

ему

 

остыть

 

в

 

течение

 30 

минут

• 

Перед

 

продолжительным

 

хранением

 

аккумулятор

 

жела

-

тельно

 

зарядить

Для

 

ввода

 

в

 

эксплуатацию

 

нового

 

аккумулятора

 

необходимо

:

1) 

полностью

 

разрядить

 

аккумулятор

 

в

 

рабочем

  

режиме

 ;

2) 

зарядить

 

аккумулятор

 

с

 

использованием

 

штатного

 

заряд

-

ного

 

устройства

 

в

 

течение

 3-5 

часов

;

3) 

повторить

 

вышеуказанные

 (1-2) 

действия

 3-5 

раз

 

для

 

до

-

стижения

 

расчетной

 

емкости

 

аккумулятора

ТЕХНИЧЕСКОЕ

 

ОБСЛУЖИВАНИЕ

 

И

 

УХОД

Перед

 

техническим

 

обслуживанием

 

отключайте

 

инструмент

 

от

 

аккумулятора

!

• 

Каждый

 

раз

 

по

 

окончании

 

работы

 

рекомендуется

 

очищать

 

корпус

 

инструмента

 

и

 

вентиляционные

 

отверстия

 

от

 

грязи

 

и

 

пыли

 

мягкой

 

тканью

 

или

 

салфеткой

Недопустимо

 

исполь

-

зовать

 

для

 

устранения

 

загрязнений

 

растворители

бензин

спирт

аммиачные

 

растворы

 

и

 

т

.

п

Применение

 

растворите

-

лей

 

может

 

привести

 

к

 

повреждению

 

корпуса

 

инструмента

.

• 

Инструмент

 

не

 

требует

 

дополнительной

 

смазки

.

• 

В

 

случае

 

неисправностей

 

обратитесь

 

в

 

Службу

 

сервиса

 

SBM Group.

• Li-Ion 

аккумуляторы

 

подлежат

 

вторичной

 

переработке

Просим

 

сдавать

 

их

 

по

 

окончании

 

срока

 

их

 

службы

 

в

 

бли

-

жайшую

 

специализированную

 

организацию

 

или

 

в

 

Служ

-

бу

 

сервиса

 SBM Group.

Summary of Contents for 93728366

Page 1: ...BAB 18U LiK 93728366 Bedienungsanleitung 5 User s Manual 6 Mode d emploi 7 Инструкция по эксплуатации 8 ...

Page 2: ...2 7 I NJO NN tN LH NN I NN 1 2 3 4 6 7 8 2 1 ...

Page 3: ...3 8 8 7 6 5 7 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ...terieflüssigkeit in die Augen gelangt sein so fort mit sauberem Wasser mindestens 10 Minuten gründ lich spülen und unverzüglich einen Arzt aufsuchen Wenn sich die Batterie nicht im Werkzeug oder Ladegerät befindet vermeiden Sie daß diese mit Nägeln Schrauben Schlüsseln oder anderen Metallen in Berührung kommt um Kriechströme zu vermeiden Beschädigte Ladegeräte nicht in Betrieb nehmen bringen Sie d...

Page 7: ... 10 minutes and seek immediately medical attention When battery is not in tool or charger it should be kept away from metal objects such as nails screws keys etc to prevent short circuit Do not use charger when damaged take it to one of the of ficially registered SBM Group Service Stations for a safety check Do not use battery when damaged it should be replaced immediately Do not disassemble charg...

Page 8: ... maison Rangez l outil le chargeur la batterie dans des endroits où la température n excède pas 40 C et ne descende pas au dessous de 0 C Les batteries peuvent exploser au feu aussi ne pas faites brûler votre batterie sous aucune raison Par suite de dommages ou de conditions d utilisation ou de température extrêmes les batteries peuvent commen cer à fuir si le liquide entre en contact avec votre p...

Page 9: ...действию высоких температур Это может привести к короткому замыканию взрыву или выбросу в окружающую среду вредных химических веществ Во избежание короткого замыкания не следует подключать дополнительные провода к контактам акку мулятора хранить аккумулятор вместе с небольшими металличе скими предметами такими как скрепки монеты метиз ные изделия Хранение аккумулятора при температуре свыше 45ºС ве...

Page 10: ...10 Exploded view BAB 18U LiK ...

Page 11: ...11 Spare parts list BAB 18U LiK No Part Name 25 Motor gear 26 Motor 33 MOS pipe 35 Battery pack 36 Power support 37 Switch 40 Gearbox assy 3 24 41 Charger assy ...

Page 12: ... 69 m s2 méthode main bras RU ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ Мы с полной ответственностью заявляем что насто ящее изделие соответствует следующим стандар там и нормативным документам EN 60745 1 2009 EN 60745 2 1 A11 2007 EN 60745 2 2 A11 2007 согласно правилам 2006 42 EEC 2006 95 EEC 2004 108 EEC ШУМ И ВИБРАЦИЯ По результатам измерений в соответствии с EN60745 уровень звукового давле ния данного устройс...

Page 13: ...itte lesen und aufbewahren GB Safety instructions 14 Please read and save these instructions FR Instructions de sécurité 15 Prière de lire et de conserver RU Правила техники безопасности 16 Полностью прочитайте данное руководство ...

Page 14: ...dem Gebrauch reparieren Viele Unfälle sind auf schlecht gewartete Elektrowerkzeuge zurück zuführen f Halten Sie die Schneidwerkzeuge scharf und sauber Schneidwerkzeuge die richtiggewartet und scharfe Schneidenaufweisen verklemmen sich nicht so leicht und sind leichter zu kontrollieren g Benutzen Sie das Elektrowerkzeug Zubehörteile und Werkzeugeinsätze usw entspre chend diesenAnweisungen und auf d...

Page 15: ...cher l appareil En effet le transport des appareils électriques en gardant vos doigtssurl interrupteur ou le branchement de ces appareils en ayant l interrupteur sur marche accidents d Retirez les clés de réglage ou les clés de vis de réglage avant d allumer l appareil électri que Une clé de vis de réglage ou une clé laissée sur une pièce en mouvement de l appareil électrique peut entraîner des lé...

Page 16: ...палец на переключателе и не подключайте электроинстру мент к сети при переключателе установленном в положение Вкл так как это повы шает вероятность травматизма г убирайте регулировочные инструменты и гаечные ключи перед включением элек троинструмента Соприкосновение гаечного ключа или регулировочного инструмента с подвижными узлами электроинструмента может привести к телесным повреждениям д не нак...

Page 17: ... знаков капля в треугольнике или две капли в условиях воздействия капель и брызг а также на открытых площадках во время снегопада или дождя 7 При каждой выдаче машины следует проводить проверку комплектности и надежности крепления деталей внешний осмотр исправность кабеля шнура его защитной трубки и штепсельной вилки целостность изоляционных деталей корпуса рукоятки и крышек щеткодержателей наличи...

Page 18: ...RU Warranty terms Garantiebedingungen Conditions de garantie Условия гарантии GB DE FR ...

Page 19: ...ghts DE 1 SBM Group leistet 24 Monate Garantie auf das ganze Sor timent ab dem Verkaufsdatum Beim Kauf eines Werkzeugs wird ein Garantieschein ausgestellt unbedingt werden Ver kaufsdatum Modell Werkzeugsseriennummer und sonstige Daten angegeben Diesen Garantieschein und den Kassen zettel muss man während der Gewährleistungsfrist unbe dingt aufbewahren 2 Während der Gewährleistungsfrist werden kost...

Page 20: ...важаемые дамы и господа сообщаем Вам что вся наша продукция сертифицирована на соответствие рос сийским требованиям безопасности согласно Закону РФ О защите прав потребителей Гарантийные условия для Республики Беларусь приведены на стр 21 1 SBM Group предлагает 24 месяцев гарантии на свою продукцию считая от даты покупки При покупке инстру мента выписывается гарантийный талон обязательно указывают...

Page 21: ...ого обслуживания при номинальной нагрузке равна сроку естественного износа угольных щеток Работа по проведению профилактического об служивания оплачивается согласно действующему прейскуранту сервисного центра Выявленные при проведении профи лактического обслуживания неисправности попадающие под действие гарантийных обязательств устраняются бесплатно Негарантийные поломки выявленные при диагностике...

Page 22: ...механические повреждения трещины сколы механические повреждения сетевых шнуров механические повреждения корпуса и т п и повреждения вызванные воздействием агрессивных сред и высоких температур попаданием инородных предметов в вентиляционные решетки электроинструмента а также повреждения наступившие вследствие неправильного хранения коррозия металлических частей На инструменты с неисправностями воз...

Page 23: ...ερομηνία αγοράς Дата продажи Selger Πωλητής Sprzedavca Satici Prodavač Elado Подпись продавца After having read the warranty terms and pre purchase inspection I certify that I ve got no complaints in respect of the appearance and performance of the tool С условиями гарантии ознакомлен предпродажная проверка произведена к внешнему виду и качеству работы инструмента претензий не имею Firma Podpis Řm...

Page 24: ...øpsdato Fecha de compra Data da compra Data di acquisto Salesman Verkäufer Verkoper Vendeur Vendedor Commesso Försäljare Myyjä After having read the warranty terms and pre purchase inspection I certify that I ve got no complaints in respect of the appearance and performance of the tool Signature Unterschrift Handtekening Signature Underskrift Allekirjoitus Underskrift Signatur Firma Assinatura Art...

Reviews: