background image

12

NL

Nederlands

Klopboormachine

INTRODUKTIE

De machine is bestemd voor het klopboren in baksteen, 
beton en steen en voor het boren in hout, metaal, kera-
miek en kunststof; machines met elektronische toeren-
talregeling en rechts-/linksdraaien zijn ook geschikt voor 
het in- en uitdraaien van schroeven en het snijden van 
schroefdraad

TECHNISCHE SPECIFIKATIES     

 

 1 

MACHINE-ELEMENTEN     

 

 2 

Schakelaar voor aan/uit en toerentalregeling

Knop voor vastzetten van schakelaar

Instelwieltje voor maximum-snelheid/koppel

Knop voor omschakelen van draairichting

Knop voor omschakelen van boorstand

Zijhandgreep

7

 Knop voor omschakelen van mechanische snelheid

VEILIGHEID

LET OP! Lees alle voorschriften. Wanneer de volgende 
voorschriften niet in acht worden genomen, kan dit een 
elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg heb-
ben.

 Draag gehoorbeschermers bij het gebruik van klop-

boormachines (blootstelling aan geluid kan tot gehoor-
verlies leiden)

 Gebruik de bij de machine geleverde zijhandgrepen 

(verlies van controle kan tot verwondingen leiden)

 Voorkom schade, die kan onstaan door schroeven, 

spijkers en andere voorwerpen in uw werkstuk; verwijder 
deze, voordat u aan een karwei begint

 Houd altijd het snoer verwijderd van de bewegende

delen van uw machine

 Als u uw machine wegzet moet de motor uitgeschakeld 

zijn en de bewegende delen tot stilstand zijn gekomen

 Gebruik volledig uitgerolde en veilige verlengsnoeren

met een capaciteit van 16 Ampère 

 In geval van electrische of mechanische storing, de 

machine onmiddellijk uitschakelen en de stekker uit het 
stopcontact trekken 

 SBM Group kan alleen een correcte werking van de 

machine garanderen, indien originele accessoires wor-
den gebruikt

 Gebruik alleen accessoires met een toegestaan toe-

rental, dat minstens even hoog is als het hoogste onbe-
laste toerental van de machine

 Deze machine mag niet worden gebruikt door mensen, 

die jonger zijn dan 16 jaar

 Zorg ervoor, dat u niet boort of schroeft in gebieden,

waar zich electriciteitsdraden bevinden

 Raak het snoer niet aan, als dit tijdens de werkzaam-

heden wordt beschadigd of doorgesneden, maar trek on-
middellijk de stekker uit het stopcontact 

 Gebruik de machine niet, wanneer het snoer bescha-

digd is; laat dit door een erkende vakman vervangen

 Controleer of het voltage, dat vermeld staat op het 

typeplaatje van de machine, overeenkomt met de net-
spanning (met 230V of 240V aangeduide machines kun-
nen ook op 220V aangesloten worden)

 Schakel in geval van onverwacht blokkeren van de 

boorpunt (met een gevaarlijke schokbeweging als ge-
volg) de machine onmiddellijk uit  

 Vasthouden en leiden van de machine

- houd de ventilatie-openingen onbedekt
- oefen niet te veel druk uit; laat de machine het werk 
voor u doen

       

De machine is dubbel geïsoleerd overeen-
komstig EN60745; een aardedraad is daarom 
niet nodig.

ONDERHOUD

       

Zorg dat de machine niet onder spanning staat 
wanneer onderhoudswerkzaamheden aan het 
mechaniek worden uitgevoerd.

De machines van SBM Group zijn ontworpen om gedu-
rende lange tijd probleemloos te functioneren meteen 
minimum aan onderhoud. Door de machine regelmatig te 
reinigen en op de juiste wijze te behandelen, draagt u bij 
aan een hoge levensduur van uw machine.
Reinig de machinebehuizing regelmatig meteen zachte 
doek, bij voorkeur iedere keer na gebruik. Zorg dat de 
ventilatiesleuven vrij van stof en vuil zijn. Gebruik bij 
hardnekkig vuil een zachte doek bevochtigd met zeep-
water. Gebruik geen oplosmiddelen als benzine, alcohol, 
ammonia, etc. Dergelijke stoffen beschadigen de kunst-
stof onderdelen.
De machine heeft geen extra smering nodig.
Indien zich een storing voordoet als gevolg van bijvoor-
beeld slijtage van een onderdeel, neem dan contact op 
met uw plaatselijke SBM Group-dealer. 

MILIEU

Om transportbeschadiging te voorkomen, wordt de ma-
chine in een stevige verpakking geleverd. De verpakking 
is zo veel mogelijk gemaakt van recyclebaar materiaal. 
Maak daarom gebruik van de mogelijkheid om de verpak-
king te recyclen.
Breng oude machines wanneer u ze vervangt naar uw 
plaatselijke SBM Group-dealer. Daar zal de machine op 
milieuvriendelijke wijze worden verwerkt.

Summary of Contents for 93726959

Page 1: ...lati utasítás 17 Manual de utilizare 18 Οδηγίες χρήσεως 19 Instruksja obsługi 20 Návod k použití 21 Navodilo za uporabo 22 Uputstvo za korisnike 23 Upute za uporabu 24 Kullanım kılavuzu 25 26 Инструкция по эксплуатации 27 Інструкція з експлуатації 28 Қолданысы бойынша нұсқама 29 Instrukcija 30 Instrukcija 31 Kasutusjuhend 32 RO PL SI CS CZ HR TR AE RU UA KZ LT LV EE GR HU DK NO FI SE NL PT ES FR D...

Page 2: ......

Page 3: ... 7 8 NJO NN NN NN NN LH ...

Page 4: ...L R ...

Page 5: ...11 ...

Page 6: ...res may be contacted If the cord is damaged or cut through while working do not touch the cord but immediately disconnect the plug Never use tool when cord is damaged have it replaced by a qualified person Always check that the supply voltage is the same as the voltage indicated on the nameplate of the tool tools with a rating of 230V or 240V can also be connected to a 220V supply If the drill bit...

Page 7: ...die Berührung mit elektri schen Leitungen Wird bei der Arbeit das Kabel beschädigt oder durcht rennt Kabel nicht berühren sondern sofort den Netzs tecker ziehen Werkzeug nicht weiter verwenden wenn das Kabel beschädigt ist lassen Sie dieses von einem anerkannten Elektrofachmann ersetzen Stets nachprüfen daß die Netzspannung mit der auf dem Typenschild des Werkzeuges angegebenen Span nung übereinst...

Page 8: ... visser dans des endroits où vous risqueriez de toucher des fils électriques Si le câble est endommagé ou rompu pendant le tra vail ne pas y touchez mais immédiatement débranchez la prise N utilisez jamais d outil avec un câble endommagé fai tes le remplacer par un technicien qualifié Toujours contrôlez si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaquette signalétique de l outil...

Page 9: ...e que esta herramienta no se debe ser manejada por personas menores de la edad de 16 años Tenga cuidado con no taladrar o atornillar en áreas donde hayan tendidos eléctricos Si llega a dañarse o cortarse el cable eléctrico durante el trabajo no tocar el cable sino extraer inmediatamente el enchufe de la red No utilizar la herramienta cuando el cable esté dañado hágalo cambiar por una persona calif...

Page 10: ...possa haver fios électricos Caso o fio for danificado ou cortado durante o traba lho não toque no fio mas tire imediatamente a ficha da tomada Não utilizar ferramenta caso o fio esteja danificado mandando o substituir por pessoal qualificado Certifique se sempre de que a tensão de alimentação está de acordo com a tensão indicada na placa de iden tificação da ferramenta ferramentas com a indicação ...

Page 11: ...are utilizzare gli utensili a ragazzi in feriori a 16 anni Attenzione a non trapanare o avvitare in spazi dove fili elettrici possono essere toccati Se durante un operazione di lavoro viene danneggiato oppure troncato il cavo non toccare il cavo ma estrarre immediatamente la spina dalla presa Non usare l utensile quando il cavo è danneggiato farlo sostituire da personale qualificato Controllare ch...

Page 12: ...chroeft in gebieden waar zich electriciteitsdraden bevinden Raak het snoer niet aan als dit tijdens de werkzaam heden wordt beschadigd of doorgesneden maar trek on middellijk de stekker uit het stopcontact Gebruik de machine niet wanneer het snoer bescha digd is laat dit door een erkende vakman vervangen Controleer of het voltage dat vermeld staat op het typeplaatje van de machine overeenkomt met ...

Page 13: ...r det finns elek triska ledningar Skadas eller kapas nätsladden under arbetet rör inte vid sladden utan dra genast ut stickkontakten Använd ej maskinen om sladden är trasig låt den byta ut av en kvalificerad person Kontrollera alltid att den tillförda strömtypen stämmer med spänningen som anges på maskinens märkplåt maskiner med beteckningen 230V eller 240V kan även anslutas till 220V Om borr bit ...

Page 14: ...nkilön ei ole suositeltavaa käyttää tätä konetta Älä koskaan poraa alueille jossa on sähköjohtoja Jos sähköjohto vahingoittuu tai katkeaa työn aikana ei johtoa saa koskettaa vaan pistotulppa on välittömästi ir rotettava pistorasiasta Äla käytä sahaa kun johto on vioittunut ja toimita val tuutettuun huoltoliikkeeseen Tarkista aina että syöttöjännite on sama kuin työkalun nimilaatan osoittama jännit...

Page 15: ...n bli berørt skadet Hvis kabelen skades eller kappes under arbeid må ka belen ikke berøres men støpselet straks trekkes ut Bruk ikke verktøyet dersom kabel er skadet få den skif tet ud af en anerkendt fagmand Sjekk alltid at tilført spenningen er den samme som oppgitt på verktøyets merkeplate verktøy som er beteg net med 230V eller 240V kan også tilkoples 220V Hvis boret plutselig skulle blokkere ...

Page 16: ...af børn under 16 år Sørg for ikke at bore ned i materialer hvor der er risiko for at der findes ledninger eller kabler Hvis kablet beskadiges eller skæres over under arbej det ikke berør kablet og straks træk ud stikket Brug ikke værktøjet hvis kablet er beskadiget få det skiftet ud af en anerkendt fagmand Kontrollér altid at forsyningsspændingen er den samme som den spænding der er anført på værk...

Page 17: ...züléket csak 16 éven felüli személy használja Fúrásnál vagy csavarozásnal kerülje el az elektromos vezetékeket Ha a kábel munkaközben megsérül vagy el van vága ne érjen a kábelhoz hanem azonnal húzza ki a konek torból Soha ne használja a szerszámot ha a kábel sérült cse réltesse ki szakértö által Mindig ellenőrizze hogy a hálózati feszültség meg egyezik e a szerszám adattábláján feltüntetett érték...

Page 18: ...a maximă la mers în gol a aparatului Acest instrument nu poate fi utilizat de persoane sub 16 ani Fiţi atenţi să nu perforaţi sau găuriţi în locurile în care pot fi atinse firele de curent electric În cazul în care cordonul este deteriorat sau secţionat în timpul lucrului nu atingeţi cordonul dar deconectaţi imediat de la priză Nu folosiţi niciodată dispozitivul când cordonul conector este deterio...

Page 19: ...ρους ανακύκλωσης Μεταφέρετε τα άχρηστα μηχανήματα στην τοπική αντιπροσωπεία της SBM Group Εκεί θα απορριφθούν με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον Κρουστικό δράπανο ΕΙΣΑΓΩΓΗ Το εργαλείο προορίζεται για τρύπημα με κρούση σε μπε τόν και σε πετρώματα καθώς και για τρύπημα σε ξύλο σε μέταλλα και σε κεραμικά και πλαστικά υλικά αμφίστροφα δεξιο αριστερόστροφα εργαλεία με ηλεκτρονική ρύθμι ση ταχύτητας είν...

Page 20: ... czy wkręcania nale ży się upewnić czy pod powierzchnią obrabianego przed miotu nie znajdują się przedwody elektryczne W przypadku uszkodzenia lub przecięcia przewodu pod czas pracy nie wolno go dotykać tylko należy natychmiast wyciągnąć z gniazdka wtyczkę Pod żadnym pozorem nie wolno korzystać z narzędzia z uszkodzonym przewodem zleć jego wymianę wykwa lifikowanej osobie Każdorazowo sprawdzać czy...

Page 21: ...6 ti let Dbejte na to aby Váš obrobek byl vždy pevně upnut a aby jste stál pevně na suchém místě Jestliže přívodní dňůru při práci podkodíte nebo proříz nete nedotýkejte se jí a okamžitě ji vytáhněte ze síťová zásuvky Pila se nesmí používat je li její přívodní dňůra podkoze ná nechtě si ji kvalifikovanou osobou vyměnit Vždy zkontrolujte zda je napájecí napětí stejné jako napětí uvedené na typovém ...

Page 22: ...orabljajo osebe mlajše od 16 let Pazite da pri vrtanju ali vijačenju ne pridete v stik s skritimi električnimi vodniki Če je priključni kabel poškodovan ali se med delom pretrga se ga ne dotikajte temveč takoj potegnite električni vtikač iz vtičnice Nikoli ne uporabljajte orodja če je kabel poškodovan okvaro naj odpravi strokovnjak Pred uporabo preverite če se omrežna napetost ujema z napetostjo n...

Page 23: ...rno funkcionisanje alata Koristite samo pribor čija je dozvoljena brzina u najmanju ruku jednaka najvećoj brzini pri praznom hodu električnog alata Korisnik ovog alata treba da bude stariji od 16 godina Izbegnite pri bušenju ili uvrtanju šrafova dodir sa električnim vodovima Ako se kabl ošteti tokom tada nemojte ga dodirivati već odmah izvucite kabl iz struje Nemojte koristiti alat ako je oštećen ...

Page 24: ...samo dodatnu opremu dopuštene brzine koja odgovara barem najvećoj brzini alata kad radi bez opterećenja Korisnik ovog električnog alata treba biti stariji od 16 godina Kod bušenja ili uvijanja vijka izbjegavajte dodirivanje skrivenih električnih vodova Ako bi se kod rada oštetio ili prerezao priključni kabel ne dirati ga nego odmah izvući mrežni utikač Alat ne koristiti dalje ako je kabel oštećen ...

Page 25: ... boştaki en yüksek devir sayısı kadar olmalıdır Bu aleti 16 yaşından küçükler kullanamaz Delme veya vidalama yaparken elektrik kablolarınadeğ memeye dikkat edin Eğer cihazı kullanırken kordon hasar görür yada kesilir se kordona kesinlikle dokunmayınız ve derhal fişi çekiniz Kordon hasarlı iken cihazı kesinlikle kullanmayınız uz man bir kişi tarafından değiştirtiniz Güç geriliminin cihazın özellik ...

Page 26: ... ﻗﺮ ﻟﻤﺜﻘﺐ ﺗﺤﺮﻳﻚ ﻋﻨﺪ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻄﺎﻗﺔ 7 ﻣﺼﺪ ﻋﻦ ﻓﺼﻠﻪ ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﺘﻐﺬﻳﺔ ﺳﻠﻚ ﺟﻮ ﻳﻤﻨﻊ ﻟﻠﻤﺜﻘﺐ ﻟﻤﺘﺤﺮﻛﺔ ﻷﺟﺰ ء ﻣﻦ ﺑﺎﻟﻘﺮ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﺗﻮﺻﻴﻞ Q ﺳﻼ K ﺑﺄﺳﺘﺨﺪ ﻳﻨﺼﺢ ﻻ ﻋﻠﻰ Z ﻣﻠﻔﻮ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ ﺳﺘﺨﺪ ﻋﻨﺪ ﺟﺪ ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﻓﻀﻪ ﻋﻠﻴﻜﻢ ﻳﺠﺐ ﻟﺒﻜﺮ ﻟﻤﺜﻘﺐ ﺗﻬﻮﻳﺔ ﻓﺘﺤﺎ ﻏﻼ ﻋﺪ ﺗﺴﺎﺧﻬﺎ K ﺗﺠﻨﺒﻮ ﻓﺼﻞ ﻋﻠﻴﻜﻢ ﻟﻌﻤﻞ ﻣﻦ ﻷﺳﺘﺮ ﺣﺔ ﺛﻨﺎء K ﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻄﺎﻗﺔ 7 ﻣﺼﺪ ﻣﻦ ﻟﻤﺜﻘﺐ ﻣﺮﻳﻠﺔ ﻗﻴﺔ 7 ﻧﻈﺎ ﺑﺄﺳﺘﺨﺪ ﻳﻨﺼﺢ ﻟﻸﻧﺰﻻ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻏﻴﺮ ﺣﺬﻳﺔ K 8 ﻗﻔﺎ ﻳﺴﺘﻤﺮ K ﻳﺠﺐ ﻟﻌﻤﻞ ﻋﻦ ﻟﺘﻮﻗﻒ ﻗﺒﻞ ﻗﺎﺋﻖ 3 ...

Page 27: ...при перемещении электроинструмента вдоль тела отключайте его от электропитания недопустимо нахождение шнура питания вблизи от подвижных частей электроинструмента не рекомендуется использовать чрезмерно длинные удлинители при использовании удлинителя на катушке он должен быть полностью размотан не закрывайте вентиляционные отверстия электроинструмента и не допускайте их засорения во время перерыва ...

Page 28: ...ктроінструмента вздовж тіла відключайте його від мережі живлення недопустиме знаходження шнура живлення поблизу рухомих частин електроінструмента не рекомендується використовувати надмірно довгі подовжувачі при використанні кабеля на котушці він повинен бути повністю розмотаний не закривайте вентиляційні отвори електроінструмента і не допускайте їх засмічення під час перерви в роботі відключайте д...

Page 29: ...зінде оны электрмен қоректену көзінен сөндіріңіз Қоректену баусымының электр аспабының жылжымалы бөліктерінің жанында болуына жол берілмейді Тым ұзын ұзартқыштарды пайдалану кеңестелмейді орауыштағы кабельді пайдаланған жағдайда ол толық орауынан шешілген болуы тиіс Электр аспабының желдетілу тесіктерін жаппаңыз жəне оның ластануын болдырмаңыз Жұмыстағы үзіліс кезінде бұрғыны электрмен қоректендір...

Page 30: ...nkius kurių maksimalus leistinas sūkių skaičius yra ne mažesnis nei maksimalus Jūsų prietaiso sūkių skaičius Jaunesniems nei 16 metų asmenims prietaisu naudotis draudžiama Gręždami ar sukdami varžtą neužkliudykite elektros laidų Jei dirbant bus pažeistas ar nutrauktas prietaiso mai tinimo laidas būtina neliečiant laido tuojau pat ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo Prietaisą su pažeistu lai...

Page 31: ...t liels kā instrumentas maksimālais tukšgaitas ātrums Šo instrumentu nav atļauts lietot personām kuras jaunākas par 16 gadiem Esiet uzmanīgs un neveiciet urbšanu vai skrūvju ieskrūvēšanu vietās kuras varētu šķērsot slēptas elektropārvades līnijas Ja darba laikā tiek caurdurts vai citādi mehāniski bojāts instrumenta elektrokabelis nepieskarieties tam bet nekavējoties atvienojiet elektrokabeļa konta...

Page 32: ...ge kokkupuudet elektrijuhtmetega Ärge puutuge töö käigus kahjustatud või läbi lõigatud toitejuhet vaid eemaldage seade koheselt vooluvõrgust Kahjustatud toitejuhtmega seadet ei tohi edasi käsutada laske toitejuhe parandada selleks volitatud remonditöökojas Kontrollige alati et võrgupinge vastaks tööriista küljes olevale sildile märgitud pingele sildile märgitud 230 V või 240 V seadmeid võib käsuta...

Page 33: ...1 Counter Shaft 32 Woodruffkey 33 Gear 3 34 Retaining Ring 35 Washer 36 Left Housing 37 Cable Sleeve 38 Power Cord Plug 39 Power Cord Restraint 40 Tapping Screw 41 Capacitor 42 Switch 43 L R Button 44 Inductance 45 Bearing Sleeve 46 Ball Bearing 47 Stator 48 Carbon Brush 49 Tapping Screw 50 Heat Shrinking Tube 51 Flake 52 Upper Copper Brush Holder 53 Copper Brush Holder Washer 54 Spring 55 Rotor 5...

Page 34: ...34 Exploded view ...

Page 35: ...la potencia acústica 103 1 dB A desviación estándar 3 dB y la vibración a 6 474 m s2 método brazo mano PT DECLARAÇÃO DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes normas ou docu mentos normativos GS EN60745 1 2009 EN60745 2 1 2003 A12 2009 EMC EN55014 1 2006 EN55014 2 A1 2001 EN61000 3 2 2006 EN61000 3 3 A2 2005 conforme as disposições das di...

Page 36: ...zgésszám 6 474 m s2 RO DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Declarăm pe proprie răspundere că acest product este conform cu următoarele standarde sau documente stan dardizate GS EN60745 1 2009 EN60745 2 1 2003 A12 2009 EMC EN55014 1 2006 EN55014 2 A1 2001 EN61000 3 2 2006 EN61000 3 3 A2 2005 în conformi tate cu regulile 2006 95 CE 2004 108 CE 2006 42 CE ZGOMOT VIBRAŢII Măsurat în conformitate cu EN60745 niv...

Page 37: ...ümleri uyarınca 2006 95 CE 2004 108 CE 2006 42 CE GÜRÜLTÜ TİTREŞIM Ölçülen EN60745 göre ses ba sıncı bu makinanın seviyesi 92 1 dB A ve çalışma sıra sındaki gürültü 103 1 dB A standart sapma 3 dB ve titreşim 6 474 m s2 el kol metodu AE 6 474 m s 103 1 dB 92 1 dB A GS EN60745 1 2009 EN60745 2 1 2003 A12 20 EMC EN55014 1 2006 EN55014 2 A1 20 EN61000 3 2 2006 EN61000 3 3 A2 20 2006 95 CE 2004 108 CE ...

Page 38: ...5 2 1 2003 A12 2009 EMC EN55014 1 2006 EN55014 2 A1 2001 EN61000 3 2 2006 EN61000 3 3 A2 2005 un ir saskaņā ar direk tīvām 2006 95 CE 2004 108 CE 2006 42 CE TROKŠNIS VIBRĀCIJA Saskaņā ar standartu EN60745 noteiktais instrumenta radītā trokšņa skaņas spiediena līmenis ir 92 1 dB A un skaņas jaudas līmenis ir 103 1 dB A pie tipiskās izkliedes 3 dB un vibrācijas intensi tāte ir 6 474 m s2 strādājot r...

Page 39: ... Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo doméstico Por isso pedimos para que nos apoie con tribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha caso existam INDICAŢII PENTRU PROTECŢIA MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR RO Aparatele electrice uzate sunt materiale valoroase motiv pentru care locul lor nu este la guno...

Page 40: ...нього середовища і здати цей прилад у приймальний пункт утилізації якщо такий є UPUTSTVO O ZAŠTITI OKOLINE CS Stari električni uređaji sastoje se od vrednih materijala i ne spa daju u kućno smeće Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti životne sredine te da ovaj uređaj predate na mesta predviđena za sakupljanje starih električnih uređaja ukoliko je...

Page 41: ...O FI SE NL PT ES FR DE GB SI CS TR AE RU UA KZ LT LV EE IT HR Pridržujemo si pravico do sprememb Sa pravom na izmene S pravom na izmjene Değişik yapmak hakkı saklıdır Изделия под торговой маркой Bort постоянно и непрерывно совершен ствуются поэтому технические ха рактеристики и дизайн изделий могут изменяться без предварительного уведомления Приносим извинения за причиненные этим неудобства Вироби...

Reviews: