background image

5

DEUTSCH

DE

SÄBELSÄGE

BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH

Das Elektrowerkzeug ist bestimmt, mit festem Anschlag 

Holz, Kunststoff, Metall und Baustoffe zu sägen . Es ist 

geeignet für gerade und kurvige Schnitte . Die Sägeblatt-

empfehlungen sind zu beachten . Das Licht dieses Elekt-

rowerkzeuges ist dazu bestimmt, den direkten Arbeits-

bereich des Elektrowerkzeuges zu beleuchten und ist 

nicht geeignet zur Raumbeleuchtung im Haushalt .

TECHNISCHE DATEN (BILD. 1)

Batteriespannung

21 V

Batterietyp

Li-Ion

Kapazität des geladenen Akkus

 3 Ah

Leerlaufdrehzahl

0 - 2 800 U/min

Fortschrittssägen

20 mm

Max . Schnitttiefe in: Holz

100 mm

Max . Schnitttiefe in: Metall

10 mm

Geschwindigkeitseinstellung

+

Schneller Wechsel der Sägeblattfunktion

+

Produktgewicht

1,8 kg

Ladezeit des Akkus

1 Stunde

Anzahl Batterien

2 Stück

GRUNDAUFBAU (BILD. 2)

1 .  Sägeschuh;
2 .  Schnellspann-Blattklemme;
3 .  Ein-/Aus-Schalter
4 .  Verriegelungstaste;
5 .  Weicher Griff;
6 .  Wiederaufladbarer Akku (Li-Ion);
7 .  Akkupack-Freigabeknopf .

LIEFERUMFANG:

1 .  Zusätzlicher Akku;
2 .  Ladegerät (1 Stunde);
3 .  Sägeblätt für Holz;
4 .  Sägeblätt für Metall;
5 .  Koffer .

Anwendungsdauer

Die Anwendungsdauer beträgt 5 Jahre .

Herstellungsdatum

Angegeben auf der Produktverpackung .

Aufbewahrungsdauer

Bei Einhaltung der Lagerbedingungen ist die Gebrauchs-

dauer unbefristet .

Lagerbedingungen 

Das Gerät wird in trockenen, belüfteten Lagerräumen 

bei Temperaturen von 0 °C bis +40 °C und einer relativen 

Luftfeuchtigkeit von nicht mehr als 80 % gelagert .

Transportierung

Abstürze und beliebige mechanische Einwirkungen auf 

die Verpackung sind grundsätzlich nicht erlaubt .
Beim Laden / Entladen dürfen keine Geräte, die nach 

dem Prinzip der Packungsspannung arbeiten, verwen-

det werden .

ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN

WARNUNG! 

Lesen Sie alle Sicherheitshin-

weise und Anweisungen .

 

Versäumnisse bei 

der Einhaltung der Sicherheitshinweise und 

Anweisungen können elektrische Schläge, Brände und/

oder schwere Verletzungen verursachen . Bewahren Sie 

alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zu-

kunft auf Der in den Sicherheitshinweisen verwendete 

Begriff «Elektrowerkzeug» bezieht sich auf netzbetriebe-

ne Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube-

triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel) .

Arbeitsplatzsicherheit

1 .  Halten Sie Ihren Arbeitsbereich saube und gut be-

leuchtet . Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsberei-

che können zu Unfällen führen .
2 .  Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in ex-

plosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare 

Flüssigkeiten, Gas oder Staub befinden . Elektrowerk-

zeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe 

entzünden können .
3 .  Halten Sie Kinder und andere Personen während der 

Benutzung des Elektrowerkzeugs fern . Bei Ablenkung 

können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren .
4 .  Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss 

in die Steckdose passen . Der Stecker darf in keiner Weise 

verändert werden . Verwenden Sie keine Adapterstecker 

gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen . 

Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verrin-

gern das Risiko eines elektrischen Schlages .
5 .  Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Ober-

flächen wie Rohre, Heizungen, Herden und Kühlschrän-

ke .  Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrische 

Schläge, wenn Ihr Körper geerdet ist .
6 .  Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe 

fern . Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug 

erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages .
7 .  Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elek-

trowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Ste-

cker aus der Steckdose zu ziehen . Halten Sie das Kabel 

fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweglichen 

Geräteteilen . Beschädigte oder verwickelte Kabel erhö-

hen das Risiko eines elektrischen Schlages .

Summary of Contents for 93412765

Page 1: ...BRS 21Li FD 93412765 RU FR DE GB Säbelsäge 5 Reciprocating saw 9 Scie sabre 12 Пила сабельная аккумуляторная 16 ...

Page 2: ......

Page 3: ...3 21 V Li Ion 3 Ah 0 2800 rpm 20 mm 100 mm 10 mm 1 h 2 pcs 1 8 kg 1 2 3 4 7 5 6 1 2 BIM HCS High carbon steel Bi Metal BIM Bi Metal BIM BIM Bi Metal Bi Metal HM Hard Metal 3 ...

Page 4: ...4 4 ...

Page 5: ...rheitshin weise und Anweisungen Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrische Schläge Brände und oder schwere Verletzungen verursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zu kunft auf Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich auf netzbetriebe ne Elektrowerkzeuge mit Netzkabel und auf akkube...

Page 6: ...t ist gefährlich und muss repariert werden 19 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und oder entfernen Sie den Akku bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen Zubehörteile wechseln oder das Gerät ab legen Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbe absichtigten Start des Elektrowerkzeuges 20 Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer halb der Reichweite von Kindern auf Lassen Sie Perso nen das...

Page 7: ...e Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann Der Kontakt mit einer span nungsführenden Leitung kann auch metallene Geräte teile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen Verwenden Sie geeignete Suchgeräte um verborge ne Versorgungsleitungen aufzuspüren oder ziehen Sie die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrisch...

Page 8: ...r empfohlene Zubehör und Ersatzteile Sollte das Gerät trotz unserer Qualität skontrollen und Ihrer Pflege einmal ausfallen lassen Sie Reparaturen nur von einem autorisierten Elektro Fach mann ausführen Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ist muss sie durch den Hersteller oder seinen Vertreter oder eine Elektrofachkraft ersetzt werden um Sicherheitsgefährdungen zu vermeiden ENTSORGU...

Page 9: ...NING The equipment complies with the safety regulations required for electrical equipment Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instruc tions may result in electric shock fire and or serious inju ry Save all warnings and instructions for future refer ence Work area safety 1 Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents 2 Do no...

Page 10: ... poorly maintained power tools 22 Keep cutting tools sharp and clean Properly main tained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control 23 Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those i...

Page 11: ... a vice is held more secure than by hand Do not open the battery Danger of short circuiting Protect the battery against heat e g against contin uous intense sunlight fire water and moisture Danger of explosion In case of damage and improper use of the battery va pours may be emitted Ventilate the area and seek med ical help in case of complaints The vapours can irritate the respiratory system Use ...

Page 12: ...as 80 Manutention Les chutes et les opérations mécaniques sur l emballage pendant le transport sont catégoriquement inaccept ables Lors du déchargement chargement il est interdit d utiliser tout type de mécanisme fonctionnant selon le principe du serrage des emballages PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES ATTENTION L équipement est conforme aux règles de sécurité requises pour les équi pements électriques Lisez ...

Page 13: ... sont exécutées 21 Vérifiez également l installation et la fixation des pièces mobiles surveillez les pièces défectueuses et d autres conditions susceptibles de nuire au fonctionne ment de l outil Les pièces endommagées et les disposi tifs de sécurité doivent être échangés uniquement dans les centres de service Des commutateurs défectueux sont également échangés dans ces centres N utilisez pas l o...

Page 14: ... Lors du vissage ou du dévissage il peut y avoir des couples de réaction ins tantanés élevés Toujours bien tenir l outil électroportatif des deux mains et veiller à toujours garder une position de travail stable Avec les deux mains l outil électroportatif est gui dé de manière plus sûre Bloquer la pièce à travailler Une pièce à travailler ser rée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans u...

Page 15: ...clable et ne fait pas pas partie des ordures mé nagères Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au mé nagement des ressources et à la protection de l environnement en déposant cet appareil dans sites de collecte si existants Fabriqué en Chine ...

Page 16: ...аемых складских помещениях при температуре от 0 С до 40 С при относительной влажности не более 80 Транспортировка Категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке При разгрузке погрузке не допускается использование любого вида техники работающей по принципу зажима упаковки ОБЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ перед использованием электроинструментов...

Page 17: ...нт за переключатель Перед присоединением убедитесь что инструмент выключен 18 При работе на свежем воздухе используйте соответствующий удлинитель Используйте только такой удлинитель который подходит для работ на улице 19 Процесс работы всегда держите под контролем Не работайте с инструментом в утомленном состоянии 20 Внимательно проверяйте поврежденные детали Перед дальнейшим использованием инстру...

Page 18: ...деть скрытую электропроводку или собственный сетевой кабель держите электроинструмент за изолированные ручки Контакт с проводкой под напряжением может привести к попаданию под напряжение металлических частей электроинструмента и к поражению электротоком Используйте соответствующие металлоискатели для нахождения спрятанных в стене труб или проводки или обращайтесь за справкой в местное коммунальное...

Page 19: ...троинструмента Тщательно следите за тем чтобы в него не попадало масло или вода 4 Проверка угольной щетки В двигателе используются угольные щетки которые с течением времени изнашиваются Так как использование изношенных щеток может привести к повреждению мотора нужно сразу заменить их Если в двигателе угольные щетки с автостопом то при их износе мотор останавливается автоматически Содержите угольны...

Page 20: ... Повышенная вибрация шум Рабочая насадка плохо закреплена Закрепите правильно рабочую насадку Износ зубьев редуктора Обратитесь в специализированный Сервисный центр для ремонта Появление дыма и запаха горелой изоляции Неисправность обмоток ротора электродвигателя Обратитесь в специализированный Сервисный центр для ремонта Двигатель не развивает полную скорость и не работает на полную мощность Неис...

Page 21: ...Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии RU FR DE GB ...

Page 22: ... Aussehens Deformation oder Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schwärzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Ein wirkung hoher Temperatur Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien Kohlen bürsten Riemen Gummidichtungen Netze Schutzmäntel Büh nen Reifen Zahnräder Lager Buchsen Heizspiralen Scheiben Rollen Stöcke Sperrknöpfe u ä auf Teile Zahnräder Wellen Lag...

Page 23: ...00 3 3 Among others undeniable signs of an overload include changes in appear ance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high temperatures Wear parts and materials carbon brushes belts rubber gaskets seals guards platforms bus bars gears bearings hubs coil heaters pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts be...

Page 24: ...ion ou la fusion des pièces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du matériau des conduits sous l action de la haute température Les outils et les matériaux d usure balais en charbon courroies joints en caoutchouc bourrages capots protecteurs plate formes bandages roues endentées paliers gaines résistances poulies tourets tiges boutons d arrêt et ainsi de suite les pièces ...

Page 25: ...рмы установленные ГОСТ 13109 97 К без условным признакам перегрузки изделия относятся помимо прочих изменения внешнего вида деформация или оплавле ние деталей и узлов изделия потемнение или обугливание изоляции проводов под воздействием высокой температуры На быстроизнашивающиеся изделия и материалы угольные щетки ремни резиновые уплотнения сальники защитные кожухи платформы шины шестерни подшипни...

Page 26: ...ля предоставленных ему действующим законода тельством страны ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ На механические повреждения трещины сколы механические повреждения сетевых шнуров механические повреж дения корпуса и т п и повреждения вызванные воздействием агрессивных сред и высоких температур попаданием инородных предметов в вентиляционные решетки электроинструмента а также повреждения наступившие вслед ...

Page 27: ... должны заполняться все поля гарантийного талона Непол ное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств Исправления в гарантийном талоне не допускаются С условиями гарантии ознакомлен а предпродаж ная проверка произведена в моем присутствии То вар получен в исправном состоянии без видимых повреждений в полной комплектности Претензий к внешнему виду и к...

Page 28: ...mpdealer Briefmarkenhändler Timbremarchand Наименованиеиштампторговойорганизации Model Modell Modèle Модель SerialNumber Fabrikationsnummer Num Серийныйномер Salesman Verkäufer Vendeur Подписьпродавца Afterhavingreadthewarrantytermsandpre purchaseinspectionIcertifythatI vegotno complaintsinrespectoftheappearanceandperformanceofthetool Сусловиямигарантииознакомлен предпродажнаяпроверкапроизведена к...

Page 29: ... date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П сервисного центра М П сервисного центра М П сервисного центра Подпись мастера Подпись мастера Подпись мастера Купон 1 Модель Model Coupon 1 Серийный Serial Type of repair Repair start date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П продавца М П продавца М П про...

Page 30: ...30 ...

Page 31: ...Список авторизованных сервисных центров в России находится на сайте bort global com ...

Page 32: ...PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China RU FR DE GB Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения ...

Reviews: