Bort 93410143 Manual Download Page 9

9

•  If the application tool should become blocked, switch 

the machine off . Loosen the application tool .

•  Before switching on the power tool, make sure that the 

application tool moves freely . When switching on with a 

blocked drilling tool, high torque reaction can occur .

•  Always wait until the machine has come to a complete 

stop before placing it down . The tool insert can jam and 

lead to loss of control over the power tool .

MAINTENANCE AND CLEANING

Make sure that the machine is not live when carrying 

out maintenance work on the motor .

•  Regularly clean the machine housing with a soft cloth, 

preferably after each use . Keep the ventilation slots free 

from dust and dirt .If the dirt does not come off use a soft 

cloth moistened with soapy water . Never use solvents 

such as petrol, alcohol, ammonia water, etc . These sol-

vents may damage the plastic parts .

•  Every six months it is recommended to take your ma-

chine to Service Center to change the grease .

•  Should a fault occur, e .g . after wear of a part, please con-

tact your local BORT GLOBAL LIMITED dealer .

DISPOSAL

Discarded electric appliances are recyclable and 

should not be discarded in the domestic waste! 

Please actively support us in conserving resources 

and protecting the environment by returning this 

appliance to the collection centres (if available) .

In order to prevent the machine from damage during 

transport, it is delivered in a sturdy packaging . Most of the 

packaging materials can be recycled . Take these materials 

to the appropriate recycling locations . Take your unwanted 

machines to your local BORT GLOBAL LIMITED dealer . Here 

they will be disposed of in an environmentally safe way .

Noise/Vibration Information

Measured in accordance with EN 60 745 the sound pres-

sure level of this tool is 95,0 dB(A) and the sound power 

level is 106,0 dB(A) (standard deviation: 3 dB), and the vi-

bration is 21,63 m/s2 (hand-arm method) .

Declaration of Conformity  

We declare under our sole responsibility that this product 

is in conformity with the following standards or standard-

ized documents: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 

61000-3-3, in accordance with the regulations 2004/108/

EC .

Marteau perforateur

Introduction

Cet outil électroportatif est destiné au perçage à percus-

sion dans le béton, la brique et dans la pierre naturelle 

ainsi qu’à des travaux de burinage légers . Il est également 

approprié pour le perçage sans percussion dans le bois, 

le métal, la céramique et les matières plastiques ainsi que 

pour le vissage .

Specifications techniques (fig. 1)

Elements de l’outil (fig. 2)

1 . Interrupteur pour mise en marche/arrêt 

2 .  Commutateur pour sélectionner le mode de fonction-

nement

3 . Douille de verrouillage

4 . Poignée auxiliaire

Composition:

1 . Poignée supplémentaire

2 . Jauge de profondeur

3 . Burin SDS+

4 . Point chisel

5 . Flat chisel

6 . Extra set of carbon brushes

7 . Сoffret de transport

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX 

POUR L’OUTIL

Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les 

instructions .

Ne pas suivre les avertissements et instructions peut don-

ner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une bles-

sure sérieuse .

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions 

pour pouvoir s’y reporter ultérieurement .

Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à 

votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon 

d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie 

(sans cordon d’alimentation) .

Sécurité de la zone de travail

•  Conserver la zone de travail propre et bien éclairée . Les 

zones en désordre ou sombres sont propices aux acci-

dents .

•  Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmos-

phère explosive, par exemple en présence de liquides 

inflammables, de gaz ou de poussières . Les outils élec-

triques produisent des étincelles qui peuvent enflammer 

les poussières ou les fumées .

•  Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart 

pendant l’utilisation de l’outil . Les distractions peuvent 

vous faire perdre le contrôle de l’outil .

Français

Summary of Contents for 93410143

Page 1: ...BHD 1200 93410143 RU FR DE GB Bohrhammer 5 Rotary hammer 7 Marteau perforateur 9 Перфоратор электрический 12 ...

Page 2: ...2 3 230 V 50 Hz 1100 W 800 min 1 4000 min 1 5 J 40 mm 30 mm 13 mm 4 2 kg 2 3 2 4 1 1 2 2 ...

Page 3: ...3 6 START 5 4 1 4 2 1 2 1 2 ...

Page 4: ...4 7 8 9 ...

Page 5: ...um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze Öl scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen Beschädigte oder verwickelte Kabel erhö hen das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verlängerungskabel die auch für den Außenbereich geeignet sind Die Anwendung eines für den Außenbereich geeignete...

Page 6: ...erleitung verursacht Sachbeschädigung Ziehen Sie den Zusatzhandgriff fest an halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten fest mit beiden Händen und sorgen Sie für einen sicheren Stand Das Elektro werkzeug wird mit zwei Händen sicher geführt Sichern Sie das Werkstück Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ihrer Hand Zum Bohren ohne Schla...

Page 7: ...ed Use The machine is intended for hammer drilling in concrete bricks and masonry as well as for light chiselling work It is also suitable for drilling without impact in wood metal ceramics and plastic as well as for screwdriving Technical specifications fig 1 Product elements fig 2 1 On Off switch 2 Switch for selecting operating mode 3 Locking sleeve 4 Auxiliary handle The complete set includes ...

Page 8: ... the hands of untrained users Maintain power tools Check for misalignment or bind ing of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less ...

Page 9: ... Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standard ized documents EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 in accordance with the regulations 2004 108 EC Marteau perforateur Introduction Cet outil électroportatif est destiné au perçage à percus sion dans le béton la brique et dans la pierre naturell...

Page 10: ... assurer qu ils sont connectés et correcte ment utilisés Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières Utilisation et entretien de l outil Ne pas forcer l outil Utiliser l outil adapté à votre applica tion L outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit Ne pas utiliser l outil si l interrupteur ne permet...

Page 11: ...met l appareil en marche l outil de travail étant bloqué il peut y avoir de fortes réactions Avant de déposer l outil électroportatif attendre que celui ci soit complètement à l arrêt L outil risque de se coincer ce qui entraînerait une perte de contrôle de l outil électroportatif NETTOYAGE ET ENTRETIEN Assurez vous que la machine n est pas sous tension si vous allez procéder à des travaux d entre...

Page 12: ...ях и указани ях понятие электроинструмент распространяется на электроинструмент с питанием от сети с сетевым шнуром и на аккумуляторный электроинструмент без сетевого шнура Безопасность рабочего места Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве щенным Беспорядок или неосвещенные участки ра бочего места могут привести к несчастным случаям Не работайте с этим электроинструментом во взры воопасно...

Page 13: ... с электроинструментом при неисправ ном выключателе Электроинструмент который не поддается включению или выключению опасен и должен быть отремонтирован До начала наладки электроинструмента перед за меной принадлежностей и прекращением работы отключайте штепсельную вилку от розетки сети и или выньте аккумулятор Эта мера предосторожно сти предотвращает непреднамеренное включение электроинструмента Х...

Page 14: ...адки настоятельно рекомендуется отсое динить кабель электропитания от розетки Внимание Ваш перфоратор снабжен универсальным патроном SDS plus Нанесите смазку на хвостовик насадки перед ее уста новкой Сдвиньте запорную муфту патрона 4 Вращая вве дите хвостовик насадки в гнездо патрона для зажима инструмента до упора пока он не защелкнется Проверьте надежно ли установлена насадка Следите за тем чтоб...

Page 15: ...братитесь в специализированный Сервисный центр для ремонта Загрязнен коллектор Неисправны обмотки якоря Повышенная вибра ция шум Рабочая насадка плохо закреплена Закрепите правильно рабочую насадку Неисправны подшипники Обратитесь в специализированный Сервисный центр для ремонта Износ зубьев редуктора Появление дыма и запаха горелой изоляции Неисправность обмоток ротора или статора Обратитесь в сп...

Page 16: ...Exploded view ...

Page 17: ...17 drill sleeve 18 o ring 19 o ring 20 impact bar 21 steel ball 22 cylinder 23 flat key 24 circlip 25 washer 26 spring 27 bevel gear wheel 28 circlip 29 striker 30 o ring 31 piston pin 32 piston 33 connecting rod 34 needle roller bearing 35 oil bearing 36 mode selector switch 37 pan head screw 38 pan head screw 39 oil filler cap 40 o ring 41 crank shaft 42 gearbox 43 bearing 44 washer 45 spring 46...

Page 18: ...18 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии ...

Page 19: ...eizspiralen Scheiben Rollen Stöcke Sperrknöpfe u ä auf Teile Zahnräder Wellen Lager Stöcke Rollen u ä die dem Verschleiß infolge der Qua lität des Schmiermittels ausgesetzt sind sowie auf ersetzbares Zubehör Bohrpatronen SDS Patronen Bühnen Zangen Reifen flexible Wellen Batterien Ladevorrichtungen u ä und Ausga bematerialien Messer Laubsägen Schleifmittel Sägeblätter Bohrer Bohrmeißel Schmierstoff...

Page 20: ...forms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings rods rollers etc subject to deterioration due to lubrication wear out as well as replacement devices drill chucks SDS cartridges platforms collets bus bars flexible shafts batter ies battery chargers etc and supplies knives saws abrasives saw blades drill bits drills lubrication ...

Page 21: ...n ou la fusion des pièces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du matériau des conduits sous l action de la haute température Les outils et les matériaux d usure balais en charbon courroies joints en caoutchouc bourrages capots protecteurs plate formes bandages roues endentées paliers gaines résistances poulies tourets tiges boutons d arrêt et ainsi de suite les pièces ro...

Page 22: ...ипники втулки спирали накала шкивы ролики штоки стопорные кнопки и т п на детали шестерни валы подшипники штоки ролики и т п подвергшиеся износу по причине выработки смазки а также на сменные принадлежности сверлильные патроны SDS патроны платформы цанги шины гибкие валы аккуму ляторные батареи зарядные устройства и т п и расходные материалы ножи пилки абразивы пильные диски сверла буры смазку и т...

Page 23: ...у и качеству работы инструмента не имею Подпись покупателя СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ г Минск ул К Либкнехта д 102 тел 8 017 208 78 41 г Витебск пр т Людникова д 4 тел 8 021 243 22 57 г Лида ул Победы д 37 каб 121 тел 8 015 453 25 39 8 029 956 56 47 8 029 886 45 39 г Гомель пр т Ленина д 3 офис 112 тел 8 023 274 34 04 тел факс 8 023 274 90 33 г Могилев ул Челюскинцев д 105 тел 8 022 22...

Page 24: ...теля предоставленных ему действующим законодательством страны ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ На механические повреждения трещины сколы механические повреждения сетевых шнуров механические повреждения корпуса и т п и повреждения вызванные воздействием агрессивных сред и высоких температур попаданием инородных предметов в вентиляционные решетки электроинструмента а также повреждения наступившие вследс...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ... квнешнему видуикачествуработыинструментапретензийнеимею Signature Unterschrift Signature Подписьпокупателя Model GUARANTEE CERTIFICATE BHD 1200 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Terms and Conditions of the extended warranty online at www bort global com Allgemeine Gesch...

Page 27: ...tart date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П сервисного центра М П сервисного центра М П сервисного центра Подпись мастера Подпись мастера Подпись мастера Купон 1 Модель Model Coupon 1 Серийный Serial Type of repair Repair start date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П продавца М П продавца М П...

Page 28: ...28 ...

Page 29: ...29 Список авторизованных сервисных центров в России находится на сайте bort global com ...

Page 30: ...FR DE GB Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong Made in China ...

Reviews: