Bort 91275622 User Manual Download Page 4

4

Schwingschleifer

EINLEITUNG

Dieses Werkzeug ist für das Trockenschleifen und Fer-

tigbearbeiten von Holz, lackierten Oberflächen, Kunst

-

stoff und Spachtelmasse bestimmt

TECHNISCHE DATEN  

 

 1 

WERKZEUG-ELEMENTE   

 2 

1  Schalter zum Ein-Aus-Schalten

2  Knopf zum Feststellen des Schalters

SICHERHEIT

ACHTUNG!  Sämtliche  Anweisungen  sind  zu  lesen.  Feh

-

ler  bei  der  Einhaltung  der  nachstehend  aufgeführten An

-

weisungen  können  elektrischen  Schlag,  Brand  und/oder 

schwere Verletzungen verursachen. 

●  Vermeiden Sie Beschädigungen durch Schrauben, Nä

-

gel  und  ähnliches  an  Ihrem  Werkstück;  entfernen  Sie 

diese vor Arbeitsbeginn

●  Halten Sie das Kabel immer von den rotierenden Teilen 

Ihres Werkzeuges fern; führen Sie das Kabel nach hin

-

ten vom Werkzeug weg

●  Sobald  Sie  sich  von  Ihrem  Werkzeug  entfernen,  sollte 

dieses ausgeschaltet werden und die sich bewegenden 

Teile vollkommen zum Stillstand gekommen sein

●  Bei  Benutzung  von  Verlängerungskabeln  ist  darauf  zu 

achten, daß das Kabel vollständig abgerollt ist und eine 

Kapazität von 16 A hat

●  Im  Falle  von  atypischem  Verhalten  oder  Fremdge

-

räuschen  schalten  Sie  das  Werkzeug  sofort  aus  und 

ziehen Sie den Netzstecker

●  SBM  Group  kann  nur  dann  die  einwandfreie  Funktion 

des Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör ver

-

wendet wird

●  Der Benutzer dieses Werkzeuges sollte älter als 16 Jah

-

re sein

●  Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 85 dB(A) über

-

schreiten; Gehörschutz tragen

●  Wird  bei  der Arbeit  das  Kabel  beschädigt  oder  durch

-

trennt, Kabel  nicht  berühren,  sondern  sofort den  Netz

-

stecker ziehen

●  Werkzeug nicht weiter verwenden, wenn das Kabel be

-

schädigt ist; lassen Sie dieses von einem anerkannten 

Elektrofachmann ersetzen

●  Stets  nachprüfen,  daß  die  Netzspannung  mit  der  auf 

dem Typenschild des Werkzeuges angegebenen Span

-

nung  übereinstimmt  (mit  230V  oder  240V  beschriftete 

Werkzeuge können auch an 220V betrieben werden)

●  Dieses Werkzeug ist für Naßschleifen nicht geeignet

●  Bearbeiten Sie kein asbesthaltiges Material (Asbest gilt 

als krebserregend)

●  Beim  Schleifen  von  Metall  entstehen  Funken;  verwen

-

den Sie die Staubbox nicht und halten Sie andere Per

-

sonen sowie brennbare Materialien von Ihrem Arbeitsbe

-

reich fern

●  Nicht  mit  dem  laufenden  Schleifpapier  in  Berührung 

kommen

●  Verwenden  Sie  verschlissene,  eingerissene  oder  stark 

zugesetzte Schleifpapiere nicht weiter

●  Tragen  Sie  Schutzhandschuhe,  Schutzbrille,  enganlie

-

gende Kleidung und Haarschutz (bei langen Haaren)

●  Treffen Sie Schutzmaßnahmen, wenn beim Arbeiten ge

-

sundheitsschädliche,  brennbare  oder  explosive  Stäube 

entstehen können (manche Stäube gelten als krebserre

-

gend); tragen Sie eine Staubschutzmaske und verwen

-

den Sie, wenn anschließbar, eine Staub-/ Späneabsau

-

gung

●  Ziehen  Sie  grundsätzlich  den  Netzstecker,  bevor  Sie 

beliebige Änderungen an den Einstellungen oder einen 

Zubehörwechsel vornehmen

●  für die Staubabsaugung brauchen Sie gelochtes Papier

●  die  Löcher  im  Schleif  Papier  sollten  mit  denen  der 

Schleifplatte übereinstimmen

●  abgenutztes Schleifpapier rechtzeitig erneuern

●  benutzen  Sie  das  Werkzeug  nur  wenn  die  gesamte 

Schleiffläche mit Schleifpapier bedeckt ist

●  bevor die Schleiffläche das Werkstück berührt, muß Ihr 

Werkzeug erst eingeschaltet werden

●  vor dem Ausschalten des Werkzeuges sollte dieses vom 

Werkstück abgenommen werden

●  nicht zu viel Druck auf das Werkzeug ausüben; lassen 

Sie die Schleiffläche für Sie arbeiten

Die  Maschine  ist  nach  EN60745  doppeliso

-

liert; daher ist Erdung nicht erforderlich.

WARTUNG

Trennen  Sie  die  Maschine  vom  Netz,  wenn 

Sie am Mechanismus Wartungsarbeiten aus

-

führen müssen.

Die Maschinen von SBM Group sind entworfen, um wäh

-

rend einer langen Zeit problemlos und mit minimaler War

-

tung zu funktionieren. Sie Verlängern die Lebensdauer, in

-

dem Sie die Maschine regelmäßig reinigen und fachgerecht 

behandeln.

Reinigen Sie das Maschinengehäuse regelmäßig mit einem 

weichen  Tuch,  vorzugsweise  nach  jedem  Einsatz.  Halten 

Sie die Lüfterschlitze frei von Staub und Schmutz. Entfer

-

nen  Sie  hartnäckigen  Schmutz  mit  einem  weichen  Tuch, 

angefeuchtet mit Seifen wasser. Verwenden Sie keine Lö

-

sungsmittel wie Benzin, Alkohol, Ammonia, usw. Derartige 

Stoffe beschädigen die Kunststoffteile.

Die Maschine braucht keine zusätzliche Schmierung.

Wenden Sie sich in Störungsfällen, z.B. durch Verschleiß 

eines Teils, an Ihren örtlichen SBM Group-Vertragshändler. 

UMWELT

Um Transportschäden zu verhinderen, wird die Maschine in 

einer soliden Verpackung geliefert. Die Verpackung besteht 

weitgehend aus verwertbarem Material. Benutzen Sie also 

die  Möglichkeit  zum  Recyclen  der  Verpackung.  Bringen 

Sie bei Ersatz die alten Maschinen zu Ihren örtlichen SBM 

Group-Vertagshändler. Er wird sich um eine umweltfreundli

-

che Verarbeitung ïhrer alten Maschine bemühen.

DE

Deutsch

Summary of Contents for 91275622

Page 1: ...BS 155 91275622 Bedienungsanleitung 4 User s Manual 5 Mode d emploi 6 7...

Page 2: ...2 1 1 1 2 150 W 220 240 V 50 60 Hz 1 4 kg 187x90 mm 10000 min 1 5 2 1 2 1 2 2...

Page 3: ...3 6 1 2 3 4...

Page 4: ...ingerissene oder stark zugesetzte Schleifpapiere nicht weiter Tragen Sie Schutzhandschuhe Schutzbrille enganlie gende Kleidung und Haarschutz bei langen Haaren Treffen Sie Schutzma nahmen wenn beim Ar...

Page 5: ...protection for long hair Take protective measures when during work dust can develop that is harmful to one s health combus tible or explosive some dusts are considered carci nogenic wear a dust mask...

Page 6: ...s de pon age us es fissu r es ou fortement encrass es Portez des gants de protection des lunettes de pro tection des v tements pr s du corps et un prot ge cheveux pour des cheveux longs Prenez des mes...

Page 7: ...7 1 2 1 2 30 1 3 SBM Group RU BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 8: ...8 Exploded view BS 155...

Page 9: ...9 Spare parts list BS 155 No Part Name 7 Switch 8 Stator 14 Set of brushes 17 Rotor 23 Base Plate 33 Brush holder assy...

Page 10: ...10 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Page 11: ...eformation oder Schmel zen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Einwirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende Erzeugnisse und Ma...

Page 12: ...ng others undeniable signs of an overload include changes in appearance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high tempera tures...

Page 13: ...formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure bala...

Page 14: ...14 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www sbm group com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9...

Page 15: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Page 16: ...16 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Defort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong...

Page 17: ...17...

Page 18: ...tool Signature Unterschrift Signature Article Artikel Article GUARANTEE CERTIFICATE BS 155 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI Hong Kong GUARANTEE CERTIFICATE GA...

Page 19: ...e of repair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comle...

Page 20: ...20...

Page 21: ...21 bort global com...

Page 22: ...RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Reviews: