Bort 91271822 Manual Download Page 21

21

RU

Уважаемый потребитель, сообщаем Вам, что вся наша продук-
ция сертифицирована на соответствие российским требовани-
ям безопасности согласно Закону РФ «О защите прав потреби-
телей».

1.  BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою 
продукцию, считая от даты продажи. На инструмент использу-
емый в профессиональных, коммерческих целях гарантия не 
распостраняется, подлежит только платному ремонту.

2.  Бытовое использование инструмента характеризует огра-
ничение по времени работы и подразумевает использование 
его для бытовых нужд, не более 40 часов наработки, при этом 
через каждые 15 минут непрерывной работы необходимо 
делать перерыв на 10-15 минут. Использование инструмента 
вопреки этому условию является нарушением правил надле-
жащей эксплуатации (данное условие не распространяется на 
насосы, генераторы, зарядные устройства и аналогичное обо-
рудование). Срок службы инструмента при соблюдении выше-
указанного условия – 5 лет.
При покупке инструмента выписывается гарантийный талон 
(обязательно указываются дата продажи, модель, серийный 
номер инструмента, заполняются прочие поля). Просьба сохра-
нять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока для 
предъявления в сервисном центре.
Электроинструмент принимается в гарантийный ремонт только 
в собранном виде, с рабочими сменными приспособлениями и 
элементами их крепления (шины, пильные диски, цепи, ножи, 
триммерные головки, форсунки, звездочки, болты, гайки, флан-
цы крепления инструмента).

3.  В течение гарантийного срока устраняются бесплатно:
• 

Повреждения инструмента, возникшие из-за применения не-
качественного материала.

• 

Дефекты сборки, допущенные по вине изготовителя.

4.  Гарантия не распространяется:
•  На неисправности инструмента вызванные, несоблюдением 

инструкций по эксплуатации.

•  На механические повреждения (трещины, сколы, механиче-

ские повреждения сетевых шнуров, механические поврежде-
ния корпуса и т.п.) и повреждения, вызванные воздействием 
агрессивных сред и высоких температур, попаданием жид-
костей, инородных предметов в вентиляционные решетки 
электроинструмента, а также повреждения, наступившие 
вследствие неправильного хранения (коррозия металличе-
ских частей и т.п.);

•  На инструменты с неисправностями, возникшими вследствие 

перегрузки (одновременный выход из строя ротора и статора) 
или неправильной эксплуатации (использование затуплен-
ного, неподходящего, неотбалансированного, неправильно 
подобранного сменного инструмента), недостаточного техни-
ческого обслуживания или ухода, применения инструмента не 
по назначению (использование для работы по материалу, для 
работы по которому инструмент не предназначен и т.п.), а так-
же нестабильности параметров электросети, превышающих 
нормы, установленные ГОСТ 13109-97. К безусловным призна-
кам перегрузки изделия относятся, помимо прочих: изменения 
внешнего вида, деформация или оплавление деталей и узлов 
изделия, потемнение или обугливание изоляции проводов под 
воздействием высокой температуры.

•  На быстроизнашивающиеся изделия и материалы (угольные 

щетки, ремни, резиновые уплотнения, сальники, защитные 
кожухи, платформы, шины, шестерни, подшипники, втулки, 
спирали накала, шкивы, ролики, штоки, стопорные кнопки и 
т.п.), на детали (шестерни, валы, подшипники, штоки, ролики 
и т.п.) подвергшиеся износу по причине выработки смазки, а 
также на сменные принадлежности (сверлильные патроны, 
SDS патроны, платформы, цанги, шины, гибкие валы, аккуму-
ляторные батареи, зарядные устройства и т.п.) и расходные 
материалы (ножи, пилки, абразивы, пильные диски, сверла, 
буры, смазку и т. п.), за исключением случаев механических 

повреждений вышеперечисленных изделий, произошедших 
вследствие гарантийной поломки электроинструмента;

• 

Естественный износ инструмента или его деталей (выработка 
ресурса, сильное внутреннее или внешнее загрязнение, вы-
работка смазки);

•  На инструмент, вскрывавшийся или ремонтировавшийся в 

течение гарантийного срока лицами или организациями, не 
имеющими юридических полномочий производить ремонт;

• 

На инструмент с удаленным, стертым или измененным завод-
ским номером, а также, если данные на электроинструменте 
не соответствуют данным на гарантийном талоне;

•  На профилактическое обслуживание электроинструмента, 

например; чистку, промывку, смазку.

5.  Не допускается эксплуатация электроинструмента с при-
знаками неисправности (повышенное искрение, запах гари, 
повышенный шум, сильная вибрация, неравномерное враще-
ние, потеря мощности). Запрещается эксплуатация электро-
инструмента при наличии механических повреждений шнура 
электропитания (трещин, сколов, разрывов, связок), сетевой 
вилки, а также повреждений корпуса электроинструмента. При 
повреждении шнура электропитания необходимо заменить его, 
обратившись в специализированный Сервисный центр.

6.  Неисправные узлы инструментов в гарантийный период 
бесплатно ремонтируются или заменяются новыми. Решение 
вопроса о целесообразности их замены или ремонта остается 
за Службой сервиса.
Устранение неисправностей, признанных нами как гарантий-
ный случай, осуществляется на выбор компании BORT GLOBAL 
LIMITED посредством ремонта или заменой неисправного ин-
струмента. Замененные инструменты и детали переходят в соб-
ственность Службы сервиса BORT GLOBAL LIMITED.

7.  Рекомендации по профилактическому обслуживанию элек-
троинструмента:
Для электроинструмента рекомендуется проведение регуляр-
ного профилактического обслуживания (чистка, мойка, замена 
смазки в редукторе и подшипниках; замена быстроизнашива-
емых деталей. Это обеспечивает безупречную работу электро-
инструмента во время всего срока службы. Периодичность 
проведения профилактического обслуживания при номиналь-
ной нагрузке равна сроку естественного износа угольных ще-
ток. Работа по проведению профилактического обслуживания 
оплачивается согласно действующему прейскуранту сервис-
ного центра. Выявленные при проведении профилактического 
обслуживания неисправности, попадающие под действие га-
рантийных обязательств, устраняются бесплатно. Негарантий-
ные поломки, выявленные при диагностике, устраняются по 
согласованию сторон в обычном порядке.
Проведение профилактического обслуживания не меняет про-
должительности срока гарантии.
Другие претензии, кроме упомянутого права на бесплатное 
устранение недостатков инструмента, под действие настоящей 
гарантии не подпадают.

8.  Настоящая гарантия не ущемляет других законных прав по-
требителя, предоставленных ему действующим законодатель-
ством.

* В зависимости от модели.

Summary of Contents for 91271822

Page 1: ...BSS 1220 91271822 RU FR DE GB Elektrostaubsauger 4 Electric vacuum cleaner 6 Aspirateur lectrique 8 11...

Page 2: ...2 220 240 V 50 60 Hz 1200 W 1800 L min 20 L 5 kg Wet and dry cleaning Blower function...

Page 3: ...3 4 6 I On O Off R Auto 7 5...

Page 4: ...Risiko eines elektrischen Schlages Zweckentfremden Sie das Kabel nicht um das Elektro werkzeug zu tragen aufzuh ngen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze...

Page 5: ...verringerten physischen sensorischen oder mentalen F higkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder bez glich des sicheren Gebrauchs des Ger tes u...

Page 6: ...is intended for domestic use only not for commercial use Only use this vacuum cleaner in accordance with the in structions in this instruction manual The vacuum cleaner is suitable for vacuuming dry m...

Page 7: ...isalignment or bind ing of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are cause...

Page 8: ...nsibility that this product is in conformity with the following standards or standard ized documents EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60335 2 2 EN 60335 1 EN 62233 in ac cordance wit...

Page 9: ...retien de l outil Ne pas forcer l outil Utiliser l outil adapt votre applica tion L outil adapt r alisera mieux le travail et de ma ni re plus s re au r gime pour lequel il a t construit Ne pas utilis...

Page 10: ...s hors port e de jeunes enfants et tre limin s Risque d asphyxie ne pas mettre des substances inflammables ou base d alcool sur les filtres sac aspirateur filtre de protection du moteur filtre de sor...

Page 11: ...11 1 220 240 50 60 1200 1800 20 2 5 2 5 2 5 0 40 80 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 12: ...a o yc ae c o o o p c o o oc e c py a a o e o ac o y c o o a p opa oco a a a o ac oc e c a x c e o c ya a e e a pe e o pa c p opo c a yxo e o po o c e e p c o pa BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SP...

Page 13: ...101 1 7 9 2 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 60335 2 2 EN 60335 1 EN 62233 2006 95 EC 2004 108 EC BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG...

Page 14: ...14 2 3 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 15: ...15 Exploded view...

Page 16: ...16 Spare parts list No Part Name 4 Switch 7 Adapter for connection of a vacuum cleaner 8 Socket 9 Electric motor 22 Filter spare part...

Page 17: ...17 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Page 18: ...Heizspiralen Scheiben Rollen St cke Sperrkn pfe u auf Teile Zahnr der Wellen Lager St cke Rollen u die dem Verschlei infolge der Qua lit t des Schmiermittels ausgesetzt sind sowie auf ersetzbares Zube...

Page 19: ...orms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings rods rollers etc subject to deterioration due to lubrication wear out as well as...

Page 20: ...aines r sistances poulies tourets tiges boutons d arr t et ainsi de suite les pi ces roues endent es arbres paliers tiges tourets et ainsi de suite soumises l usure cause de l puisement du lubrifiant...

Page 21: ...21 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 4 13109 97 SDS 5 6 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 7 8...

Page 22: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Page 23: ...23 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG...

Page 24: ...tool Signature Unterschrift Signature Article Artikel Article GUARANTEE CERTIFICATE GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE Terms and Conditions of the extended warranty online at...

Page 25: ...Type of repair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair c...

Page 26: ...18693 49 831 4666549 51 3435 963712 469669 46 3435 247610 84 6 383 2717948 16 3 3919 345544 4 910 5419150 49 927 3492949 34767 38534 231 4862 775323 11 3532 458055 52 3537 335162 909 6070350 905 84601...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28 RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG Made in China...

Reviews: