Bort 91271068 Manual Download Page 8

ских помещениях при температуре от 0°С до +40°С 

при относительной влажности не более 80%.

Транс-

портировка

•  Категорически не допускается падение и любые 

механические воздействия на упаковку при транс-
портировке

•  При разгрузке/погрузке не допускается использова-

ние любого вида техники, работающей по принципу 
зажима упаковки

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Внимание! Данный инструмент работает при 
высокой температуре без видимых признаков от-

крытого пламени, поэтому при его работе всегда со-
храняется опасность возникновения пожара. Рекомен-
дуется следить за тем, куда направляется струя 
горячего воздуха, поскольку она может вызвать ожоги.

•  Перед работой убедитесь, что:
  -  напряжение питания инструмента соответствует 

напряжению сети питания.

  -  шнур питания и вилка находятся в пригодном для 

работы состоянии, т. е. не имеют видимых дефектов 
и повреждений.

•  Избегайте использования электроудлинителей чрез-

мерной длины.

•  Не допускается использование инструмента в усло-

виях повышенной влажности.

•  Не разрешается использовать инструмент вблизи 

легковоспламеняющихся материалов и жидкостей.

•  В процессе работы металлическое сопло раскаляет-

ся, поэтому следует избегать прямого контакта с ним.

•  Во избежание повреждения нагревательного эле-

мента не разрешается перекрывать сопло.

•  Не оставляйте инструмент во включенном состоянии.
•  Не допускается использование инструмента для 

сушки волос и тела!

•  В начале эксплуатации инструмент может в течение 

короткого времени выделять вредные для здоровья 
людей (особенно страдающих астмой) пары и газы.

•  Перед подключением инструмента к сети питания 

убедитесь, что выключатель питания находится в 
положении “Выкл”.

•  Шнур питания не должен находиться в зоне распро-

странения струи горячего воздуха.

•  Во время работы с инструментом дети и животные 

должны находиться на безопасном расстоянии от 
места работы.

•  Прочитайте также отдельно приложенную инструк-

цию по технике безопасности!

•  Незамедлительно выключайте инструмент в случае:
  1. повреждения шнура питания и (или) вилки;
  2. повреждения выключателя питания;
  3.  появления признаков горения изоляции (дым, 

специфический запах).

ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

Перед включением инструмента (пока не раскалено 
выходное сопло) следует подобрать и установить на 
сопло насадку требуемой формы.
Замена сопла производится только: 
•  при выключенном инструменте; 

•  при отключенном от сети питания инструменте; 
•  при холодном сопле.

ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

Работа с инструментом возможна как вручную, так и 
в вертикально зафиксированном положении. В по-
следнем случае зафиксируйте рукоятку инструмента 
в требуемое положение при  помощи металлической 
скобы-подставки. 
Для достижения оптимального результата следует 
сначала обработать отдельный небольшой участок 
заготовки. 

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД

Перед техническим обслуживанием отключайте 
инструмент от сети питания!

•  Каждый раз по окончании работы рекомендуется 

очищать корпус инструмента и вентиляционные 
отверстия от грязи и пыли мягкой тканью или сал-
феткой. Устойчивые загрязнения рекомендуется 
устранять при помощи мягкой ткани, смоченной 
в мыльной воде. Недопустимо использовать для 
устранения загрязнений растворители: бензин, 
спирт, аммиачные растворы и т.п. Применение рас-
творителей может привести к повреждению корпуса 
инструмента.

•  Инструмент не требует дополнительной смазки.
•  В случае неисправностей обратитесь в Службу серви-

са BORT GLOBAL LIMITED.

УТИЛИЗАЦИЯ

Старые электроприборы подлежат вторичной 
переработке и поэтому не могут быть утилизи-
рованы с бытовыми отходами! Поэтому мы 
хотели бы попросить Вас активно поддержать 

нас в деле экономии ресурсов и защиты окружающей 
среды и сдать этот прибор в приемный пункт утилиза-
ции (если таковой имеется).

Данные по шуму и вибрации

По результатам измерений в соответствии с EN 60745-
2-11 уровень шума составляет 70 дБ(А), вибрация 
равна 7,9 м/с

2

.

Заявление о соответствии  

Мы с полной ответственностью заявляем, что настоя-
щее изделие соответствует следующим стандартам и 
нормативным документам: EN 60335-1, EN 60335-2-45, 
EN 62233, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 
61000-3-3, – согласно правилам: 2006/42/EC, 2006/95/
EC, 2004/108/EC, 2011/65/EU.

Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED
SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8, HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG
Тел/Факс +85 258 194 891

Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «СБМ ГРУП»
445024, Самарская обл., г. Тольятти, Дзержинского ул., 
д. 98, оф. 337 т +7 (499) 700-10-34 

Summary of Contents for 91271068

Page 1: ...BHG 2005N K 91271068 RU FR DE GB Hei luftgebl se 4 Hot air gun 5 D capeur thermique 7 8...

Page 2: ...2 400 C 450 L min 400 C 450 L min 600 C 600 L min 600 C 600 L min 0 9 kg...

Page 3: ...luftgebl se funktioniert bei einem Temperatur von 200 600 Celsius ohne sichtbare Zeichnen von diesem Temperatur keine Flamme Es besteht doch Feuergefahr Achten Sie auf die hei e Luftstrahl aus der D...

Page 4: ...varnish and lacquer without fire risk quickly drying of appliances which have become wet drying surfaces for quick repairing removing self adhesive labels in a clean way placing PVC labels blistering...

Page 5: ...ING Make sure that the machine is not live when carry ing out maintenance work on the motor Regularly clean the machine housing with a soft cloth preferably after each use Keep the ventilation slots f...

Page 6: ...veux ou pour s cher individus vivant en g n ral Avertissement Cet appareil marche par une temp rature de 200 600 centigrades sans signes visibles de cette tem p rature sans flammes pourtant il y a dan...

Page 7: ...nts Pour viter les dommages li s au transport la machine est livr dans un emballage robuste L emballage est autant que possible constitu de mat riau recyclable Veuillez par cons quent destiner cet emb...

Page 8: ...2 EN 60335 1 EN 60335 2 45 EN 62233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EU BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI...

Page 9: ...BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 337 7 499 700 10 34...

Page 10: ...10 Exploded view BHG 2005N K...

Page 11: ...IX 4 MICA PAPER TUBE 5 MICATIN HOUSING AND HEATING ELEMENT 6 PLASTIC RING 7 FAN CAVE 8 FAN BLADE 9 MOTOR BASE 10 MOTOR 11 RECTIFIER 12 PLASTIC TUBE 13 POSITIONER 14 LEFT HOUSING 15 SWITCH 16 TERMINAL...

Page 12: ...RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Page 13: ...izspiralen Scheiben Rollen St cke Sperrkn pfe u auf Teile Zahnr der Wellen Lager St cke Rollen u die dem Verschlei infolge der Qua lit t des Schmiermittels ausgesetzt sind sowie auf ersetzbares Zubeh...

Page 14: ...ms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings rods rollers etc subject to deterioration due to lubrication wear out as well as re...

Page 15: ...ines r sistances poulies tourets tiges boutons d arr t et ainsi de suite les pi ces roues endent es arbres paliers tiges tourets et ainsi de suite soumises l usure cause de l puisement du lubrifiant a...

Page 16: ...RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 4 13109 97 SDS 5 6 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 7 8...

Page 17: ...45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044 5...

Page 18: ...BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG...

Page 19: ...ol Signature Unterschrift Signature Article Artikel Article GUARANTEE CERTIFICATE BHG 2005N K BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG GUARANTEE CERTIFICATE GAR...

Page 20: ...ir Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date...

Page 21: ...8693 49 831 4666549 51 3435 963712 469669 46 3435 247610 84 6 383 2717948 16 3 3919 345544 4 910 5419150 49 927 3492949 34767 38534 231 4862 775323 11 3532 458055 52 3537 335162 909 6070350 905 846016...

Page 22: ...RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Reviews: