background image

9

12 . Щелевая насадка

13 . Насадка для мягкой мебели

Срок службы изделия

Срок службы изделия составляет 5 лет .

Срок хранения

При соблюдении условий хранений срок хранения не 

ограничен .

Условия хранения

Продукция хранится в сухих, проветриваемых склад-

ских помещениях при температуре от 0°С до +40°С при 

относительной влажности не более 80% .

Транспортировка

•  Категорически не допускается падение и любые 

механические воздействия на упаковку при транс-

портировке

•  При разгрузке/погрузке не допускается использова-

ние любого вида техники, работающей по принципу 

зажима упаковки

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Прочтите все указания и инструкции по технике 

безопасности .

Данный пылесос соответствует общепризнанным 

техническим требованиям и специальным правилам 

техники безопасности .

•  Подсоединение к электросети и включение пылесоса 

должно производиться только с учётом данных типо-

вой таблички .

•  Не используйте пылесос без сменного пылесборника . 

=> Пылесос может быть повреждён!

•  Иcпoльзoвание пылесосa дeтьми cтapшe 8 лет 

и лицaми c oгpaничeнными физичecкими или 

yмcтвeнными cиocoбнocтями, a тaкжe лицaми, 

нe имeющими oпытa oбpaщeния c пoдoбным 

oбopyдoвaним, дoпycкaeтcя тoлькo пoд пpиcмoтoм 

или пocлe инcтpyктaжa пo бeзoпacнoмy 

иcпoльзoвaнию пpибopa и ocoзнaния дaнными 

лицaми oпacнocтeй, cвязaнныx c eгo экcплyaтaциeй .

•  Дeтям зaпpeщeнo игpaть c пpибopoм .

•  Чиcткa и yxoд нe дoлжны пpoизвoдитьcя дeтьми бeз 

пpиcмoтpa .

Запрещается использовать пылесос для:

•  чистки людей и животных;

•  всасывания:

–  вредных для здоровья веществ, острых, горячих 

или раскалённых предметов;

–  легковоспламеняющихся или взрывчатых веществ 

и газов;

–  пепла, сажи из кафельных печей и установок цен-

трального отопления;

–  тонера из принтеров или копировальных аппара-

тов .

•  Не подносите всасывающий шланг с ручкой, насадки 

и трубку к голове . => Это может привести к травме!

•  При уборке ставьте пылесос на твёрдую и устойчи-

вую поверхность .

•  При уборке лестницы пылесос всегда должен нахо-

диться ниже пользователя .

•  В следующих случаях следует немедленно прекра-

тить использование пылесоса и связаться с сервис-

ной службой:

– при повреждении сетевого кабеля;

–  при случайном всасывании жидкости или при по-

падании жидкости внутрь пылесоса;

– при падении пылесоса .

•  Не используйте сетевой кабель для переноски/транс-

портировки пылесоса .

•  Для многочасовой работы в непрерывном режиме 

полностью вытягивайте сетевой кабель .

•  При отсоединении пылесоса от электросети всегда 

беритесь рукой за вилку, а не за сетевой кабель .

•  Следите за тем, чтобы сетевой кабель не был зажат и 

не попадал на острые края предметов .

•  Перед проведением любых работ по ремонту и тех-

ническому обслуживанию пылесоса отсоединяйте 

его от электросети .

•  Не пользуйтесь неисправным пылесосом . При воз-

никновении неисправности вынимайте вилку из 

розетки .

•  Во избежание опасности все работы по ремонту и 

замене деталей пылесоса следует выполнять только 

в авторизованной сервисной службе .

•  Защищайте пылесос от воздействия неблагоприят-

ных климатических условий, влажности и источников 

тепла .

•  Пылесос не предназначен для эксплуатации на стро-

ительных объектах . => При засасывании строитель-

ного мусора пылесос может выйти из строя .

•  Выключайте пылесос даже при небольших паузах в 

уборке .

•  Отслуживший пылесос сделайте непригодным для 

дальнейшего использования, а затем утилизируйте в 

соответствии с действующими правилами .

•  Пакеты и плёнки из полимерных материалов следует 

хранить и утилизировать вне зоны доступа малолет-

них детей (опасность удушения) .

•  запрещается обрабатывать пылесборник и фильтры 

(моторный фильтр, выпускной фильтр и т .д .) горючи-

ми спиртосодержащими веществами .

Сервис

Ремонт Вашего электроинструмента поручайте только 

квалифицированному персоналу и только с примене-

нием оригинальных запасных частей . Этим обеспечи-

вается безопасность электроинструмента .

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНСТРУМЕНТА

 Перед выполнением любых операций убедитесь, 

что инструмент выключен и отключен от питаю-

щей сети . .

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД

Перед техническим обслуживанием отключайте 

инструмент от сети питания!

•  Каждый раз по окончании работы рекомендуется 

очищать корпус инструмента и вентиляционные 

отверстия от грязи и пыли мягкой тканью или салфет-

кой . Устойчивые загрязнения рекомендуется устра-

Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 

Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG . Тел/Факс +85 258 194 891

Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй»

125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34

Summary of Contents for 91204467

Page 1: ...RU FR DE GB Staubsauger technische 4 Dry vacuum cleaner 5 Aspirateur lectrique 7 8 BSS 1010HD 91204467...

Page 2: ...2 230 V 50 Hz 1000 W 35 l sec 10 L 12 m HEPA 7 kg Wet and dry cleaning...

Page 3: ...9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 Bending handle Knob Metal telescopic tube High efficiency brush Small flat sucking Sofa sucking Handle Switch button Buckets Small circular brush Bucket base Main sucker Ho...

Page 4: ...tellen Sie das Ger t beim Saugen auf eine feste sichere Unterlage Beim Saugen auf Treppen muss das Ger t immer unterhalb des Benutzers stehen In folgenden F llen ist das Ger t sofort au er Betrieb zu...

Page 5: ...Use This vacuum cleaner is intended for domestic use only not for commercial use Only use this vacuum cleaner in accordance with the in structions in this instruction manual The vacuum cleaner is suit...

Page 6: ...y identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained MAINTENANCE AND CLEANING Make sure that the machine is not live when carry ing out maintenance work on th...

Page 7: ...iration sur des escaliers l appareil doit toujours se trouver plus bas que l utilisateur Dans les cas suivants vous devez imm diatement mettre l appareil hors service et contacter le service apr s ven...

Page 8: ...ns un emballage robuste L emballage est autant que possible constitu de mat riau recyclable Veuillez par cons quent destiner cet emballage au recyclage Niveau sonore et vibrations Mesur selon EN 60745...

Page 9: ...o opy o a o yc ae c o o o p c o o oc e c py a a o e o ac o y c o o a p opa oco a a a o ac oc e c a x c e o c ya a e e a pe e o pa c p opo c a yxo e o po o c e e p c o pa BORT GLOBAL LIMITED Room 1501...

Page 10: ...11 70 78 3 7 2 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 62301 2006 95 EC 2004 108 EC 2009 125 EC BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258...

Page 11: ...11 2 3 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 12: ...12 Exploded view...

Page 13: ...or 18 sponge 19 electric wire 20 motor cover 21 motor block 22 sponge 23 motor 24 motor block 25 rubber seal 26 cover 27 rubber seal 28 motor base 29 rubber seal 30 rubber seal 31 Hepa filter 32 Hepa...

Page 14: ...14 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Page 15: ...Heizspiralen Scheiben Rollen St cke Sperrkn pfe u auf Teile Zahnr der Wellen Lager St cke Rollen u die dem Verschlei infolge der Qua lit t des Schmiermittels ausgesetzt sind sowie auf ersetzbares Zube...

Page 16: ...orms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings rods rollers etc subject to deterioration due to lubrication wear out as well as...

Page 17: ...aines r sistances poulies tourets tiges boutons d arr t et ainsi de suite les pi ces roues endent es arbres paliers tiges tourets et ainsi de suite soumises l usure cause de l puisement du lubrifiant...

Page 18: ...18 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www bort global com 4 13109 97 SDS 5 6 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 7 8...

Page 19: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Page 20: ...20 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED GmbH 21 10719...

Page 21: ...21...

Page 22: ...ol Signature Unterschrift Signature Article Artikel Article GUARANTEE CERTIFICATE BSS 1010HD BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG GUARANTEE CERTIFICATE...

Page 23: ...epair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion d...

Page 24: ...24...

Page 25: ...25 bort global com...

Page 26: ...26 RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Reviews: