background image

You can find the current declaration of conformity under the following link: 

www.bort.com/conformity

Status: 10.2019

Medical device  | 

 Single patient – multiple use

FR

 

BORT TaloXpress

Nous vous remercions de la confiance que vous accordez à l’un des 

dispositifs médicaux de la société BORT GmbH. Veuillez lire attentivement 

l’intégralité du présent mode d’emploi. En cas de question, consultez votre 

médecin ou le magasin spécialisé qui vous a fourni ce dispositif médical.

Utilisation prévue

Ce dispositif médical est une orthèse de la cheville pour la stabilisation de 

l’articulation supérieure et inférieure de la cheville en un niveau, réglable. 

L’orthèse est constituée d’un matériau élastique et d’éléments de stabilisation 

composés d’un matériau rigide.

Indications

Traitement conservateur des distorsions de la cheville et des ruptures 

ligamentaires, post-opératoire, protection après sutures/reconstruction 

ligamentaire, immobilisation en cas d’états d’irritation inflammatoires, 

rhumatisme, arthrite, tendinites, traumatisme liée à la pronation/supination

Contre-indications

Risque de thrombose, varices importantes, artériopathie oblitérante 

périphérique (AOP), troubles de la circulation lymphatique y compris 

tuméfaction des tissus mous d’origine inconnue éloignée de l’aide posée, 

troubles de sensation et de la circulation sanguine des régions du corps 

traitées, maladies cutanées sur les zones traitées. 

Risques inhérents à l’utilisation/Remarques importantes 

Ce dispositif médical est un produit prescrit sur ordonnance. Consultez votre 

médecin prescripteur pour en connaître l’utilisation et la durée de port. Le 

choix de la taille ainsi qu’une présentation du produit seront réalisés par le 

personnel spécialisé qui vous fournira ce dispositif médical.

 

– retirer le dispositif médical avant les examens radiologiques

 

– En cas de prescription de port de nuit, éviter toute entrave à la circulation 

sanguine.

 

– en cas de sensation d’engourdissement, desserrer ou retirer 

éventuellement le dispositif médical

 

– consulter un médecin ou un magasin spécialisé en cas de gêne persistante

 

– utiliser le dispositif médical conformément aux indications

 

– utilisation simultanée d’autres produits exclusivement sur avis de votre 

médecin

 

– ne pas modifier le produit

 

– ne pas porter sur des plaies ouvertes

 

– ne pas utiliser en cas d’intolérance à l’un des matériaux utilisés

 

– ne pas réutiliser. Ce dispositif est conçu pour le soin d’un seul patient.

 

– pendant le port de l’orthèse : ne pas utiliser localement de crème ou de 

pommade dans la zone d’utilisation du produit, risque de dommage du 

matériau

Instruction d’application

Important :

 BORT TaloXpress se porte sur la chaussette, et non directement 

sur la peau.

Pose de l’orthèse :

Ouvrez toutes les fermetures de l’orthèse. Pour ce faire, dégagez les sangles.

La longueur des bandes peut, si besoin, être ajustée en les raccourcissant.

Enfilez le pied dans l’orthèse en veillant à positionner la coque en 

plastique sur la partie intérieure de la jambe. La jambe doit être 

perpendiculaire au sol.

Commencez par fixer la fermeture marquée d’un « 1 » au niveau du 

métatarse.

Fixez ensuite la fermeture au niveau de l’extrémité supérieure de l’orthèse 

marquée d’un « 2 ».

Puis, fixez la fermeture « 3 » sur la surface auto-agrippante inférieure bleue.

Pour finir, réglez le degré de stabilisation au moyen de la fermeture « 4 ». 

Pour ce faire, faites passer la bande de fermeture en diagonale sur le dos 

du pied et fixez-la sur la surface auto-agrippante supérieure bleue en tirant 

légèrement.

Afin d’améliorer l’effet de soulagement, le bord extérieur du pied peut être 

légèrement soulevé pendant le positionnement de la sangle diagonale.

Si besoin, vous pouvez ajuster les sangles de fermeture après la pose de 

l’orthèse.

Retirer

Pour enlever BORT TaloXpress, ouvrez les sangles dans l’ordre inverse.

Conseil :

 Fermez les fermetures Velcro pour éviter une usure précoce de la 

surface auto-agrippante.

Composition des matières

Polyamide (PA), polyester (PES), polyuréthane (PUR)

Vous trouverez la composition exacte sur l’étiquette textile cousue au produit.

Conseils de lavage

 Lavage à la main   Ne pas nettoyer à sec   Ne pas blanchir  

 Ne pas sécher au sèche-linge 

 Ne pas repasser

Ne pas utiliser d’assouplissant. Mettre en forme et faire sécher à l’air libre. 

Fermer les fermetures Velcro pour éviter d’endommager d’autres vêtements.

Garantie

Les dispositions légales du pays dans lequel vous vous êtes procuré le produit 

sont applicables au produit acquis. Veuillez vous adresser à votre magasin 

spécialisé si vous suspectez un cas relevant de la garantie. Veuillez nettoyer 

le produit avant de l’envoyer en cas de recours à la garantie. Si les présentes 

indications du mode d’emploi n’ont pas été suffisamment respectées, le 

recours à la garantie peut être impacté ou exclu. Le recours à la garantie est 

exclu en cas d’utilisation non conforme aux indications, en cas de non-respect 

des risques inhérents à l’utilisation, en cas d’instructions et de modifications 

du produit effectuées de votre propre initiative.

Durée d’utilisation/Durée de vie du produit

La durée de vie du dispositif médical est conditionnée par l’usure naturelle et 

par une utilisation appropriée et conforme.

Obligation de signalement

Si une détérioration grave de l’état de santé d’un patient se produit lors 

de l’utilisation du dispositif médical, veuillez en informer votre distributeur 

spécialisé ou nous avertir en tant que fabricant et avertir l’ANSM (Agence 

nationale de sécurité du médicament et des produits de santé). 

Nos coordonnées figurent dans le présent mode d’emploi. Vous trouverez les 

coordonnées de l’organisme notifié de votre pays à l’adresse suivante : www.

bort.com/md-eu-contact.

Élimination 

Le produit doit être éliminé après son utilisation conformément aux 

dispositions locales.

Déclaration de conformité

Nous attestons que le présent produit est conforme aux exigences du 

RÈGLEMENT (UE) 2017/745 DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL.  

La déclaration de conformité actuelle figure dans le lien suivant :  

www.bort.com/conformity

État du : 10.2019

Dispositif médical  | 

 Un seul patient – à usage multiple

ES

 

BORT TaloXpress

Muchas gracias por confiar en un producto sanitario de BORT GmbH. Lea 

atentamente estas instrucciones de uso. Si le surge cualquier duda, consulte 

a su médico o al distribuidor especializado en el que ha adquirido este 

producto sanitario.

Uso previsto

Este producto sanitario es una órtesis de articulación de tobillo para la 

estabilización de las articulaciones superior e inferior de la articulación del 

tobillo y puede ajustarse en un plano. La órtesis está formada por material 

elástico y elementos de estabilización de material rígido.

Indicaciones

Tratamiento conservador de esguinces de las articulaciones del tobillo y 

roturas de ligamentos, protección postoperatoria después de la sutura o 

reconstrucción de ligamentos, inmovilización en el caso de irritaciones 

inflamatorias, reuma, artritis, tendinitis, traumatismos en supinación/

pronación.

Contraindicaciones

Riesgo de trombosis, varices graves, enfermedad oclusiva arterial periférica 

(EOAP), trastornos del drenaje linfático, incluidas inflamaciones de los tejidos 

blandos de origen desconocido y en zonas alejadas de la zona donde se ha 

colocado el vendaje, trastornos de sensibilidad y del riego sanguíneo en la 

zona tratada, enfermedades de la piel en la zona tratada. 

Riesgos de aplicación/Indicaciones importantes 

Este producto sanitario es un producto prescribible. Hable con el médico que 

le ha recetado este producto acerca de su aplicación y duración. El personal 

especializado que le ha entregado el producto sanitario debe seleccionar el 

tamaño adecuado del producto y le explicará cómo debe usarlo.

 

– retire el producto sanitario antes de realizar un examen radiológico

 

– si se ha prescrito su uso durante la noche, evite que la circulación 

sanguínea se vea afectada.

 

– en caso de entumecimiento, afloje el producto sanitario o retírelo de ser 

necesario

 

– en caso de molestias persistentes, consulte a su médico o distribuidor 

especializado

 

– emplee el producto sanitario de acuerdo con las indicaciones

 

– emplee simultáneamente con otros productos solo después de haberlo 

consultado con su médico

 

– no lleve a cabo ninguna modificación en el producto

 

– no lo lleve encima de heridas abiertas

 

– no lo emplee en caso de alergia a alguno de los materiales utilizados

 

– no lo reutilice. Este producto está destinado al cuidado de un solo paciente

 

– durante el período de uso de la órtesis, no aplique ninguna crema ni 

pomada en la zona donde se encuentra la órtesis, pues puede dañar el 

material.

Instrucciones de colocación

Importante:

 La BORT TaloXpress se lleva encima de los calcetines, no 

directamente sobre la piel.

Colocación de la órtesis:

Abra todos los cierres de la órtesis. Para ello, desenrolle las correas.

En caso necesario, la longitud de las correas puede ajustarse acortándolas.

Coloque el pie en la órtesis, asegurándose de que la cubierta de plástico 

quede posicionada en la parte interna de la pierna. La pantorrilla debe 

encontrarse perpendicular al suelo.

Cierre primero el cierre en el metatarso, que está marcado con un «1».

A continuación, fije el cierre del extremo superior de la órtesis, que lleva 

el número «2».

En el siguiente paso, cierre el cierre «3» en la superficie de velcro azul inferior.

A continuación, ajuste el grado de estabilización mediante el cierre «4».  

A tal fin, pase la cinta de cierre en sentido diagonal por el empeine y 

fíjela tirando ligeramente por encima de la superficie de velcro azul superior.

Para mejorar la descarga, puede elevar ligeramente el borde externo del pie 

durante el posicionamiento de la tira diagonal.

En caso necesario, las correas de cierre pueden reajustarse después de 

colocar la órtesis.

Retirar

Para retirar la BORT TaloXpress, abra las correas en el orden inverso.

Consejo:

 Cierre los cierres de velcro para evitar un desgaste prematuro de la 

superficie de velcro.

Composición de los materiales

Poliamida (PA), poliéster (PES), poliuretano (PUR)

Puede consultar la composición exacta en la etiqueta textil cosida en la 

prenda.

Indicaciones de lavado

 Lavado a mano   No lavar en seco   No usar blanqueador  

 No secar en la secadora 

 No planchar

No utilizar suavizante. Tiéndala de modo que recupere su forma original y 

déjela secar al aire libre. Cierre los cierres de velcro para no dañar las otras 

prendas al lavar el vendaje.

Garantía

Para el producto adquirido se aplican las disposiciones legales del país en 

el que se ha adquirido el producto. Si sospecha de un caso de garantía, 

contacte con su distribuidor especializado. Antes de presentar la reclamación 

de garantía, lave el producto. Si no se han seguido debidamente las 

indicaciones de las instrucciones de uso, la garantía puede verse afectada o 

perder su validez. Quedan excluidos de la garantía el uso no conforme a las 

indicaciones, así como la inobservancia de los riesgos de aplicación o de las 

indicaciones y las modificaciones no autorizadas en el producto.

Duración de utilización/Vida útil del producto

Si el producto sanitario se maneja y utiliza debidamente, su vida útil viene 

determinada por el desgaste natural.

Obligación de notificación

Si se produce un incidente que provoque un empeoramiento importante del 

estado de salud del paciente durante el uso del producto sanitario, notifique 

el hecho a su distribuidor, a nosotros, el fabricante, o a la AEMPS (Agencia 

Española de Medicamentos y Productos Sanitarios). 

Encontrará nuestros datos de contacto en estas instrucciones de uso. Para 

conocer los datos de contacto del organismo notificado, visite el siguiente 

enlace: www.bort.com/md-eu-contact.

Eliminación 

Al final de la vida útil, el producto debe eliminarse de acuerdo con las 

normativas locales.

Declaración de conformidad

Confirmamos que este producto cumple los requisitos del Reglamento 

(UE) 2017/745 del Parlamento Europeo y del Consejo. La declaración de 

conformidad actual puede consultarse en el siguiente enlace:  

www.bort.com/conformity

Versión: 10.2019

Producto sanitario  | 

 Un solo paciente – uso múltiple

IT

 

BORT TaloXpress

La ringraziamo per aver preferito un dispositivo medico di BORT GmbH. 

Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso. In caso di domande, 

contattare il medico o il rivenditore specializzato da cui è stato ricevuto questo 

dispositivo medico.

Destinazione

Questo dispositivo medico è un’ortesi per l’articolazione della caviglia per 

la stabilizzazione dell’articolazione superiore e inferiore della caviglia su un 

unico piano, regolabile. L’ortesi è realizzata in materiale elastico ed elementi 

stabilizzanti in materiale rigido.

Indicazioni

Terapia conservativa delle distorsioni articolari della caviglia e delle rotture 

dei legamenti, post-operatoria, protezione dopo sutura/ricostruzione dei 

legamenti, immobilizzazione in caso di stati irritativi infiammatori, reumatismi, 

artrite, tendiniti, traumi da supinazione/pronazione

Controindicazioni

Rischio di trombosi, varicosi grave, arteriopatia ostruttiva periferica (AOP), 

disturbi del flusso linfatico e gonfiori, anche poco evidenti, dei tessuti molli 

distanti dall’ausilio applicato, disturbi della sensibilità e della circolazione nelle 

regioni anatomiche interessate dal trattamento, patologie cutanee nella zona 

del corpo interessata. 

Rischi correlati all’applicazione/Avvertenze importanti 

Questo dispositivo medico è un prodotto prescrivibile. Chiedere informazioni 

sull’uso e la durata al medico prescrittore. La selezione della misura e delle 

istruzioni adatte è effettuata dallo specialista da cui ha ricevuto il dispositivo 

medico.

 

– rimuovere il dispositivo medico prima di sottoporsi ad esami radiologici

 

– Nel caso sia stata prescritto di indossarlo nelle ore notturne, fare in modo di 

evitare di limitare la circolazione sanguigna.

 

– in caso di intorpidimento, allentare o, se necessario, rimuovere il dispositivo 

medico

 

– se i sintomi persistono, consultare un medico o un rivenditore specializzato

 

– utilizzare il dispositivo medico secondo le indicazioni

Reviews: