background image

 

– Tijdens langere rustperiodes, bijvoorbeeld tijdens het slapen, mag het 

product niet te strak worden gesloten.

 

– Bij een doof gevoel moet dit medische hulpmiddel losser worden 

aangebracht of worden afgedaan.

 

– Raadpleeg uw arts of de vakhandel bij aanhoudende klachten.

 

– Dit medische hulpmiddel mag alleen conform de indicaties worden gebruikt.

 

– Gelijktijdig gebruik van andere producten uitsluitend na overleg met uw arts.

 

– Breng geen veranderingen aan het product aan.

 

– Niet dragen op open wonden.

 

– Niet gebruiken bij allergie of overgevoeligheid voor een van de gebruikte 

materialen.

 

– Niet geschikt voor hergebruik: dit hulpmiddel is uitsluitend bestemd voor 

het behandelen van één patiënt.

 

– Breng tijdens de draagduur van de orthese geen crème of zalf aan op de 

huid onder het aangelegde product omdat dit het materiaal kan aantasten.

Aanwijzingen voor het aantrekken

Voordat de BORT ManuDisc wordt aangelegd, moet de aluminium spalk aan 

de binnenkant door een hiervoor opgeleide professional worden gebogen in de 

anatomische vorm van de hand van de patiënt. Hiervoor is het aan te bevelen 

eerst de gewenste immobilisatiepositie van de hand in te stellen door de 

volaire spalk bij de pols in de juiste vorm te buigen. De stabilisatiesegmenten 

op de onderarm moeten aan de contour van de onderarm worden aangepast. 

De ulnaire steun aan de buitenkant van het midden van de hand moet in de 

volgende stap zorgvuldig worden gevormd naar de contour van het midden 

van de hand. Leid de banden op de onderarm hierna door de keerlussen 

en sluit ze met behulp van de klittenbandsluitingen. Sluit tot slot de twee 

trekbanden van de hand. De bloedsomloop mag niet worden belemmerd.

Afnemen

Voor het afnemen van de orthese opent u de klittenbandsluitingen van de 

hand en de onderarm in hun geheel en neemt u de orthese af. Sluit de 

klittenbandsluitingen om voortijdige slijtage van de klevende oppervlakken te 

voorkomen.

Materiaalsamenstelling

Polyamide (PA), polyurethaan (PUR), polyester (PES), katoen (BW)

Voor de precieze materiaalsamenstelling raadpleegt u het ingenaaide label.

Reinigingsinstructies

 Handwas   Niet chemisch reinigen   Geen bleekmiddel gebruiken

 Niet drogen in de wasdroger 

 Niet strijken

Klittenbandsluitingen sluiten om beschadiging van andere was te voorkomen. 

Geen wasverzachter gebruiken. Aan de lucht drogen.

Garantie

Voor het gekochte hulpmiddel gelden de wettelijke bepalingen van het 

land waarin u het hulpmiddel hebt gekocht. Raadpleeg uw vakhandel als 

u aanspraak wilt maken op garantie. Reinig het hulpmiddel voordat u het 

terugbrengt voor een garantieclaim. Als de in deze gebruiksaanwijzing 

vermelde instructies niet of onvoldoende in acht worden genomen, kan de 

garantie worden beperkt of nietig worden verklaard. Bij gebruik voor een 

hier niet vermelde indicatie, bij veronachtzaming van de gebruiksrisico’s en 

-instructies, en bij eigenhandig uitgevoerde veranderingen, is de garantie 

nietig.

Gebruiks- en levensduur van het hulpmiddel

De levensduur van dit medische hulpmiddel wordt bepaald door de natuurlijke 

slijtage bij vakkundig gebruik conform de indicatie.

Meldplicht

Als het gebruik van dit medische hulpmiddel leidt tot een ernstige 

verslechtering van de gezondheidstoestand, moet u dit melden aan 

uw vakhandel of aan ons als fabrikant, maar ook aan de IGJ (Inspectie 

Gezondheidszorg en Jeugd).

U vindt onze contactgegevens in deze gebruiksaanwijzing. De contactgegevens 

van de aangemelde instantie vindt u via de volgende link:

www.bort.com/md-eu-contact.

Weggooien 

Wanneer de levensduur van het hulpmiddel is verstreken, moet dit hulpmiddel 

conform de plaatselijke voorschriften worden weggegooid.

Conformiteitsverklaring

Wij bevestigen dat dit hulpmiddel voldoet aan de eisen van VERORDENING

(EU) 2017/745 VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD. De actuele

conformiteitsverklaring vindt u via de volgende link: www.bort.com/conformity

Versie: 11-2019

Medisch hulpmiddel  | 

 Eén patiënt – meervoudig gebruik

CS

 

BORT ManuDisc podle Dr. Schütze

Velice děkujeme za důvěru ve zdravotnický prostředek od společnosti BORT 

GmbH. Přečtěte si pečlivě tento návod k použití. Máte-li dotazy, obraťte 

se na svého lékaře nebo specializovaného prodejce, od kterého jste tento 

zdravotnický prostředek obdrželi.

Účel použití

Tento zdravotnický prostředek je zápěstní ortéza k imobilizaci v alespoň dvou 

směrech pohybu.

Indikace

Předoperační, pooperační, posttraumatické, např. syndrom karpálního tunelu 

(CTS), poranění disku, artróza zápěstí.

Kontraindikace

Periferní arteriální okluzivní onemocnění (PAD), poruchy odtoku lymfy a také 

nejasné otoky měkké tkáně distálně od přiložené pomůcky, senzorické a 

oběhové poruchy ošetřené oblasti těla, kožní onemocnění v ošetřené části 

těla.

Rizika aplikace / důležité pokyny 

Tento zdravotnický prostředek je výrobek na lékařský předpis. Aplikaci a dobu 

trvání si dohodněte se svým předepisujícím lékařem. Výběr vhodné velikosti 

a poučení provádí odborný personál, od kterého jste zdravotnický prostředek 

obdrželi.

 

– Před radiologickým vyšetřením zdravotnický prostředek odložte.

 

– Po delších fázích odpočinku nezapínejte příliš pevně, např. při spánku.

 

– V případě znecitlivění zdravotnický prostředek uvolněte nebo případně 

sejměte.

 

– Pokud potíže přetrvávají, vyhledejte lékaře nebo specializovaného prodejce.

 

– Zdravotnický prostředek používejte podle indikací.

 

– Současné použití jiných výrobků je dovoleno pouze po konzultaci s vaším 

lékařem.

 

– Na výrobku neprovádějte žádné změny.

 

– Nenoste na otevřených ranách.

 

– Nepoužívejte při nesnášenlivosti s některým použitým materiálem.

 

– Nepoužívejte opakovaně – tato pomůcka je určena k ošetření jednoho 

pacienta.

 

– Během období nošení ortézy: žádná lokální aplikace krémů nebo mastí v 

oblasti nasazené pomůcky – může zničit materiál.

Návod k navlečení

Před přiložením BORT ManuDisc musí odborník ohnout vnitřní hliníkovou 

dlahu na anatomický tvar ruky pacienta. Doporučuje se nastavit na začátku 

požadovanou polohu pro uložení ruky odpovídajícím vytvarováním volární 

dlahy v oblasti zápěstí. Stabilizační segmenty na předloktí vytvarujte na obrys 

předloktí. V dalším kroku je nutné pečlivě vytvarovat ulnární úchop na vnější 

straně záprstí na obrys záprstí. Poté protáhněte pásky na předloktí poutky a 

zapněte uzávěry se suchým zipem. Nakonec zapněte oba tažné prvky suchého 

zipu v oblasti ruky. Nesmí být narušen krevní oběh.

Odložení

Chcete-li ortézu odložit, zcela rozepněte uzávěry se suchým zipem v oblasti 

ruky a předloktí a sejměte ortézu. Zapněte uzávěry se suchým zipem, abyste 

předešli předčasnému opotřebení plochy suchého zipu.

Složení materiálu

Polyamid (PA), polyuretan (PUR), polyester (PES), bavlna (BW)

Přesné složení materiálu naleznete na všité textilní etiketě.

Pokyny k čištění

 ruční praní   nečistit chemicky   nebělit   nesušit v sušičce  

 nežehlit

Abyste předešli poškození jiných kusů prádla, zapněte uzávěry se suchým 

zipem. Sušte na vzduchu.

Záruka

Pro zakoupený výrobek platí zákonná ustanovení země, ve které jste výrobek 

zakoupili. V případě podezření na záruční případ se obraťte na svého 

specializovaného prodejce. Před uplatněním záruky výrobek vyčistěte. Pokud 

přiložené pokyny k návodu k použití nebyly dostatečně dodrženy, může být 

záruka omezena nebo zaniká. Vyloučeno je záruční plnění při použití v rozporu 

s indikacemi, nedodržení aplikačních rizik, pokynů a svévolném provedení 

změn na výrobku.

Doba použití / životnost výrobku

Životnost zdravotnického prostředku je určena přirozeným opotřebením při 

řádné a vhodné manipulaci.

Oznamovací povinnost

Dojde-li při používání zdravotnického prostředku k vážnému zhoršení 

zdravotního stavu pacienta, oznamte to svému odbornému prodejci nebo nám 

coby výrobci a Státnímu ústavu pro kontrolu léčiv (SÚKL). 

Naše kontaktní údaje naleznete v tomto návodu k použití. Kontaktní údaje 

oznámeného subjektu ve vaší zemi naleznete pod následujícím odkazem: 

www.bort.com/md-eu-contact.

Likvidace 

Po ukončení použití musí být výrobek zlikvidován v souladu s místními 

předpisy.

Prohlášení o shodě

Potvrzujeme, že tento výrobek splňuje požadavky NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO 

PARLAMENTU A RADY (EU) 2017/745. Aktuální prohlášení o shodě naleznete 

na následujícím odkazu: www.bort.com/conformity

Stav: 11.2019

Zdravotnický prostředek  | 

 Jeden pacient – vícenásobné použití

ET

 

BORTi ManuDisc dr Schützi järgi

Täname BORT GmbH meditsiiniseadme usaldamise eest. Palun lugege 

käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi. Küsimuste korral pöörduge oma arsti 

või edasimüüja poole, kelle käest selle meditsiiniseadme saite.

Otstarve

See meditsiiniseade on vähemalt kahes liikumissuunas fikseeriv 

randmeortoos.

Näidustused

Operatsioonieelselt, operatsioonijärgselt, traumajärgselt, nt karpaalkanali 

sündroomi, diski vigastuse, randmeliigese osteoartroosi korral.

Vastunäidustused

Perifeerne arterite oklusioonhaigus, lümfiringehäired, ka ebaselge põhjusega 

pehmete kudede tursed paigaldatud abivahendist eemal asuvates 

kehaosades, sensoorsed ja verevarustushäired vastavas keha piirkonnas, 

nahahaigused vastaval kehaosal.

Kasutamisega seotud ohud/olulised juhised 

Käesolev meditsiiniseade on toode, mis on teatavatel juhtudel väljastatav 

retsepti alusel. Konsulteerige oma arstiga kasutamise ja kestuse suhtes. 

Sobiva suuruse valib ja toote kasutamist juhendab eripersonal, kellelt 

meditsiiniseadme saite.

 

– eemaldage meditsiiniseade enne radioloogilisi uuringuid

 

– ärge sulgege pikemate puhkeaegade, nt magamise ajaks liiga tugevalt

 

– tundetuse korral lõdvendage meditsiiniseadet või võtke see ära

 

– kaebuste püsimise korral võtke ühendust arsti või edasimüüjaga

 

– kasutage meditsiiniseadet näidustuste kohaselt

 

– muude toodete samaaegne kasutamine üksnes kokkuleppel teie arstiga

 

– ärge muutke toodet

 

– mitte kanda lahtistel haavadel

 

– ärge kasutage mõne kasutatud materjali talumatuse korral

 

– ei ole taaskasutatav – käesolev abivahend on mõeldud ühe patsiendi jaoks

 

– ortoosi kandmise ajal: ärge kasutage paigaldatud abivahendi piirkonnas 

lokaalselt kreeme ega salve, see võib materjali hävitada

Paigaldusjuhis

Enne BORTi ortoosi ManuDisc paigaldamist peab spetsialist painutama 

sisemise alumiiniumtoe patsiendi anatoomilise käekuju jaoks sobivaks. 

Selleks on soovitatav seadistada alguses käelaba soovitud fikseerimisasend, 

vormides vastavalt pihutoe teel randmepiirkonda. Vormige küünarvarrel 

asuvad stabiliseerimiselemendid küünarvarre kontuurile vastavaks. Järgmise 

sammuna peab kämbla välisküljel küünarluupoolse ümbrise hoolikalt kämbla 

kontuurile vastavaks vormima. Seejärel viige küünarvarrel asuvad rihmad läbi 

ümbersuunamisaasade ning kinnitage takjakinniste abil. Viimaks kinnitage 

mõlemad takjakinnisega rihmad labakäe piirkonnas. Vereringet ei tohi 

mõjutada.

Eemaldamine

Ortoosi eemaldamiseks avage takjakinnised labakäe ja küünarvarre piirkonnas 

täielikult ja võtke ortoos ära. Takjapinna enneaegse kulumise vältimiseks 

sulgege takjakinnised.

Koostis

Polüamiid (PA), polüuretaan (PUR), polüester (PES), puuvill (BW)

Materjali täpset koostist saate vaadata sisseõmmeldud tekstiilietiketilt.

Puhastamisjuhised

 Käsipesu   Mitte keemiliselt puhastada   Mitte pleegitada  

 Mitte kuivatada pesukuivatis 

 Mitte triikida

Sulgege takjakinnised, et vältida teiste pesuesemete kahjustamist. Ärge 

kasutage pesuloputusvahendit. Laske õhu käes kuivada.

Garantii

Omandatud tootele kehtivad selle riigi seadusesätted, kus olete toote 

hankinud. Garantiinõude kahtluse korral pöörduge oma edasimüüja poole. 

Puhastage toodet enne garantiinõude esitamist. Kui kasutusjuhendi juhiseid ei 

järgitud piisavalt, võib see mõjutada garantiid või selle tühistada. Garantiiõigus 

on välistatud muul kui näidustuste kohasel kasutamisel, kasutamisega seotud 

ohtude, juhiste eiramisel, samuti toote omavoliliste muudatuste tegemisel.

Toote kasutusiga

Meditsiiniseadme kasutusea määrab loomulik kulumine asja- ja 

nõuetekohasel kasutamisel.

Teatamiskohustus

Kui meditsiiniseadme kasutamisel halveneb tervislik seisund olulisel 

määral, teavitage sellest oma edasimüüjat või meid kui tootjat ning ka Eesti 

Terviseametit. 

Meie kontaktandmed leiate käesolevast kasutusjuhendist. Nimetatud asutuse 

kontaktandmed teie riigis saate järgmiselt veebiaadressilt:  

www.bort.com/md-eu-contact.

Jäätmekäitlus 

Pärast kasutamise lõppu tuleb toode vastavalt kohalikele nõuetele suunata 

jäätmekäitlusesse.

Vastavusdeklaratsiooni

Kinnitame, et käesolev toode vastab EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU 

MÄÄRUSE (EL) 2017/745 nõuetele. Kehtiva vastavusdeklaratsiooni leiate 

järgmiselt lingilt: www.bort.com/conformity

Seisuga: 11.2019

Meditsiiniseade |   Ühel patsiendil korduvalt kasutatav

PL

 

BORT ManuDisc Dr. Schütz

Dziękujemy za zaufanie firmie BORT GmbH i jej wyrobom medycznym. 

Prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję użytkowania. W przypadku 

jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z lekarzem lub dostawcą, od którego 

otrzymali Państwo niniejszy wyrób medyczny.

Przeznaczenie

Niniejszy wyrób medyczny jest ortezą służącą do unieruchomienia nadgarstka 

w co najmniej dwóch kierunkach ruchu.

Wskazania

Przed operacjami, po operacjach, po przebytych urazach, np. w przypadku 

zespołu cieśni kanału nadgarstka (CTS), uszkodzenia krążka stawowego, 

zmian zwyrodnieniowych w obrębie nadgarstka.

Reviews: