background image

 470 620

DE

 

BORT Peroneus-Schiene

Vielen Dank für das Vertrauen in ein Medizinprodukt der BORT GmbH. 

Bitte lesen Sie die vorliegende Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Bei 

Fragen wenden Sie sich an Ihren Arzt oder Fachhandel von dem Sie dieses 

Medizinprodukt erhalten haben.

Zweckbestimmung

Bei diesem Medizinprodukt handelt es sich um eine Peronaeusfeder, 

diese Orthese hält den Fuß im individuell funktionalen Bereich bei einer 

Fußheberlähmung.

Indikationen

Schlaffe Lähmung der Fußhebermuskulatur, geringe Mobilität des Patienten 

durch z. B. Peroneusparese, lumbaler Nervenwurzelschaden, Poliomyelitis, 

Schlaganfall

Kontraindikationen

Thrombosegefahr, hochgradige Varikosis, periphere arterielle 

Verschlusskrankheit (PAVK), Lymphabflussstörungen auch unklare 

Weichteilschwellungen körperfern des angelegten Hilfsmittels, Empfindungs- 

und Durchblutungsstörungen der versorgten Körperregion, Erkrankungen der 

Haut im versorgten Körperabschnitt, Latexallergie. 

Anwendungsrisiken / Wichtige Hinweise 

Dieses Medizinprodukt ist ein verordnungsfähiges Produkt. Sprechen Sie 

Anwendung und Dauer mit Ihrem verordnenden Arzt ab. Die Auswahl der 

geeigneten Größe und eine Einweisung erfolgt durch das Fachpersonal, von 

dem Sie das Medizinprodukt erhalten haben.

 

– Medizinprodukt vor radiologischen Untersuchungen ablegen

 

– Wurde das Tragen bei Nacht angeordnet, Beeinträchtigungen des 

Blutkreislaufs vermeiden.

 

– bei Taubheitsgefühl Medizinprodukt lockern oder ggf. abnehmen

 

– bei anhaltenden Beschwerden den Arzt oder Fachhandel aufsuchen

 

– Medizinprodukt indikationsgerecht einsetzen

 

– gleichzeitige Nutzung anderer Produkte nur nach Rücksprache mit Ihrem 

Arzt

 

– keine Änderungen am Produkt vornehmen

 

– nicht auf offenen Wunden tragen

 

– nicht verwenden bei Unverträglichkeiten gegen eines der verwendeten 

Materialien

 

– kein Wiedereinsatz – dieses Hilfsmittel ist zur Versorgung eines Patienten 

bestimmt

 

– während der Tragedauer der Orthese: keine lokale Anwendung von Cremes 

oder Salben im Bereich des angelegten Hilfsmittels – kann Material 

zerstören.

Anziehanleitung

Schützen Sie offene Verletzungen am Fuß durch einen Verband oder 

ähnliches. Tragen Sie die Orthese nicht auf nackter Haut, sondern immer in 

Verbindung mit einem Strumpf oder einer Socke. Die BORT Peroneus-Schiene 

kann nur in Verbindung mit einem Schuh getragen werden. Positionieren Sie 

die Orthese im Schuh und ziehen Sie diesen gemeinsam mit der Orthese am 

betroffenen Fuß an. Achten Sie auf druckfreien Sitz. Schließen Sie nun den 

Verschluss am Unterschenkel.

Ablegen

Öffnen Sie zuerst den Verschluss am Unterschenkel. Anschließend den 

Verschluss an ihrem Schuh. Schlüpfen Sie nun mit dem Fuß aus der Orthese. 

Zum Abschluss können Sie dann die Orthese aus dem Schuh herausnehmen.

Nach Abnahme der Orthese kontrollieren Sie Fuß und Wade auf Hautrötungen

und Druckstellen.

Tipp:

 Schließen Sie den Klettverschluss um einen frühzeitigen Verschleiß der 

Klettfläche zu vermeiden.

Materialzusammensetzung

Polyurethan (PUR) 75 %, Polyethylen (PE) 12 %, Polyamid (PA) 13 %

Reinigungshinweise

 Handwäsche   Nicht chemisch reinigen   Nicht bleichen  

 Nicht im Wäschetrockner trocknen 

 Nicht bügeln

Keinen Weichspüler verwenden. Klettverschlüsse schließen, um die 

Beschädigung anderer Wäschestücke zu vermeiden.

Gewährleistung

Für das erworbene Produkt gelten die gesetzlichen Bestimmungen des 

Landes, in dem Sie das Produkt bezogen haben. Bitte wenden Sie sich 

an Ihren Fachhandel, sollten Sie einen Gewährleistungsfall vermuten. 

Bitte das Produkt vor Einreichung eines Gewährleistungsfalles reinigen. 

Wurden beiliegende Hinweise der Gebrauchsanweisung nicht ausreichend 

beachtet, so kann die Gewährleistung beeinträchtigt werden bzw. entfallen. 

Ausgeschlossen ist eine Gewährleistung bei nicht indikationsgerechter 

Anwendung, Nichtbeachtung der Anwendungsrisiken, -hinweise sowie 

eigenmächtig vorgenommenen Änderungen am Produkt.

Nutzungsdauer / Lebensdauer des Produkts

Die Lebensdauer des Medizinprodukts wird durch den natürlichen Verschleiß 

bei sach- und anwendungsgemäßem Umgang bestimmt.

Meldepflicht

Kommt es bei der Anwendung des Medizinproduktes zu einer 

schwerwiegenden Verschlechterung des Gesundheitszustandes, dann 

melden Sie dies Ihrem Fachhändler oder uns als Hersteller sowie dem BfArM 

(Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte). 

Unsere Kontaktdaten entnehmen Sie der vorliegenden Gebrauchsanweisung. 

Die Kontaktdaten der benannten Stelle Ihres Landes finden Sie unter 

folgendem Link: www.bort.com/md-eu-kontakt.

Entsorgung 

Nach Nutzungsende muss das Produkt entsprechend örtlicher Vorgaben 

entsorgt werden.

Konformitätserklärung

Wir bestätigen, dass dieses Produkt den Anforderungen der VERORDNUNG 

(EU) 2017/745 DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES 

entspricht. Die aktuelle Konformitätserklärung finden Sie unter folgendem 

Link: www.bort.com/konformitaet

Stand: 10.2019

Medizinprodukt |   Einzelner Patient – mehrfach anwendbar

EN

 

BORT Peroneal Splint

Many thanks for placing your trust in a medical device from BORT GmbH. 

Please read the existing instructions for use carefully. If you have any 

questions, please refer to your physician or the specialist retailer from whom 

you purchased this medical device.

Intended purpose

This medical device is a peroneal spring, this brace holds the foot in its 

individual functional range in case of a tibialis anterior muscle paralysis.

Indications

Flaccid paralysis of the tibialis anterior muscle, reduced mobility of the 

patient, for example in the case of peroneal paralysis, lumbar nerve root 

damage, polio, stroke.

Contraindications

Thrombosis risk, extreme varicosis, peripheral arterial occlusive disease 

(PAOD), lymph drainage disorders, also unclear soft tissue swellings distal to 

the aid positioned, sensory and circulatory disorders of the region of the body 

treated, skin diseases in the part of the body treated, latex allergy. 

Application risks/Important notes 

This medical device is a prescribable product. Discuss the use and duration 

with your treating physician. The expert staff from whom you have received 

the medical device will select the appropriate size and instruct you regarding 

its use.

 

– remove the medical device prior to radiological examinations

 

– if wearing at night is prescribed, avoid negative influence on the circulatory 

system

 

– in case of numbness, loosen the medical device and remove it if necessary

 

– in case of persistent complaints, consult the physician or specialist retailer

 

– use the medical device in accordance with therapeutic needs

 

– only use other products simultaneously after consultation with your physician

 

– do not make any changes to the product

 

– do not wear it on open wounds

 

– do not use in case of intolerance of one of the materials used

 

– no re-use – this medical aid is intended for treating one patient

 

– whilst wearing the brace, please neither use any creams nor ointments on 

or around it as they can destroy the material

Fitting instructions

Protect the open injury on the foot with a bandage or similar. Always wear the 

brace together with a sock or tights and not on bare skin. The BORT peroneal 

splint can only be worn together with a shoe. Position the brace in a shoe and 

put it on to the foot affected together with the shoe. Pay attention to pressure-

free fitting. Then, close the fastener on the lower leg.

Removal

First, open the fastener on the lower leg. Then, the fastener on your shoe. 

Now, slip your foot out of the brace. Finally, you can then remove the brace 

from the shoe.

After removing the brace, check your foot and calf for erythema and pressure 

sores.

Tip:

 Close the Velcro fastener in order to avoid early wear to the Velcro surface.

Material composition

Polyurethane (PUR) 75%, polyethylene (PE) 12%, polyamide (PA) 13%

Cleaning information

 Hand-washing   Do not clean chemically   Do not bleach  

 Do not dry in a tumble dryer 

 Do not iron

Do not use fabric conditioner. Close the Velcro fastenings to avoid damage  

to other laundry items.

Guarantee

The legal regulations of the country in which you acquired the product apply 

to the purchased product. Please contact your specialist retailer if you suspect 

a warranty claim. Please clean the product before submitting a warranty 

claim. If the enclosed instructions for use have not been properly observed, 

the warranty may be impaired or cancelled. The warranty does not cover use 

of the product inappropriate for the indication, non-observance of application 

risks, instructions and unauthorised modifications to the product.

Useful life/Lifetime of the product

The lifetime of the medical device is determined by its natural wear and tear if 

treated appropriately and as recommended.

Duty of notification

If a serious worsening of the state of health occurs when using the medical 

device, you are obliged to notify the specialist dealer or us as the manufacturer 

and the Medicines & Healthcare products Regulatory Agency (MHRA). 

You can find our contact information in these instructions for use. You can find 

the contact information for the appointed authority for your country under the 

following link: www.bort.com/md-eu-contact.

Disposal 

Upon the termination of use, the product must be disposed of in accordance 

with the corresponding local requirements.

Declaration of conformity

We confirm that this device conforms with the requirements of REGULATION 

(EU) 2017/745 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL.  

You can find the current declaration of conformity under the following link: 

www.bort.com/conformity

Status: 10.2019

Medical device  | 

 Single patient – multiple use

FR

 

BORT attelle péronale

Nous vous remercions de la confiance que vous accordez à l’un des 

dispositifs médicaux de la société BORT GmbH. Veuillez lire attentivement 

l’intégralité du présent mode d’emploi. En cas de question, consultez votre 

médecin ou le magasin spécialisé qui vous a fourni ce dispositif médical.

Utilisation prévue

Ce dispositif médical est un ressort pour les muscles péroniers. Cette orthèse 

maintient le pied dans un espace fonctionnel en cas de paralysie du pied.

Indications

Paralysie flasque des muscles releveurs du pied, mobilité réduite du patient 

p. ex. à cause d’une paralysie péronière, lésion de la racine rachidienne, 

poliomyélite, AVC

Contre-indications

Risque de thrombose, varices importantes, artériopathie oblitérante 

périphérique (AOP), troubles de la circulation lymphatique y compris 

tuméfaction des tissus mous d’origine inconnue éloignée de l’aide posée, 

troubles de sensation et de la circulation sanguine des régions du corps 

traitées, maladies cutanées sur les zones traitées, allergie au latex. 

Risques inhérents à l’utilisation/Remarques importantes 

Ce dispositif médical est un produit prescrit sur ordonnance. Consultez votre 

médecin prescripteur pour en connaître l’utilisation et la durée de port. Le 

choix de la taille ainsi qu’une présentation du produit seront réalisés par le 

personnel spécialisé qui vous fournira ce dispositif médical.

 

– retirer le dispositif médical avant les examens radiologiques

 

– en cas de prescription de port de nuit, éviter toute entrave à la circulation 

sanguine

 

– en cas de sensation d’engourdissement, desserrer ou retirer 

éventuellement le dispositif médical

 

– consulter un médecin ou un magasin spécialisé en cas de gêne persistante

 

– utiliser le dispositif médical conformément aux indications

 

– utilisation simultanée d’autres produits exclusivement sur avis de votre 

médecin

 

– ne pas modifier le produit

 

– ne pas porter sur des plaies ouvertes

 

– ne pas utiliser en cas d’intolérance à l’un des matériaux utilisés

 

– ne pas réutiliser. Ce dispositif est conçu pour le soin d’un seul patient.

 

– pendant le port de l’orthèse : ne pas utiliser de crème ou de pommade 

dans la zone d’utilisation du produit, risque de dommage du matériau

Instruction d’application

Protégez les blessures ouvertes du pied avec p. ex. un pansement. Ne portez 

pas l’orthèse sur la peau nue, mais toujours avec un bas ou une chaussette. 

L’attelle des muscles péroniers BORT peut être uniquement portée avec une 

chaussure. Positionnez l’orthèse dans la chaussure et enfilez-la en même 

temps que l’orthèse sur le pied concerné. Veillez à ce que l’orthèse n’ait 

aucun point de pression. Fermez maintenant la fermeture au niveau de la 

jambe.

BORT. Das Plus an Ihrer Seite.

Y(0A58GC*KQORKS(

D470620|2020-03|002 ML

BORT Peroneus-Schiene

Gebrauchsanweisung

Summary of Contents for 470 620

Page 1: ...elect the appropriate size and instruct you regarding its use remove the medical device prior to radiological examinations if wearing at night is prescribed avoid negative influence on the circulatory system in case of numbness loosen the medical device and remove it if necessary in case of persistent complaints consult the physician or specialist retailer use the medical device in accordance with...

Page 2: ...ente que provoque un empeoramiento importante del estado de salud del paciente durante el uso del producto sanitario notifique el hecho a su distribuidor a nosotros el fabricante o a la AEMPS Agencia Española de Medicamentos y Productos Sanitarios Encontrará nuestros datos de contacto en estas instrucciones de uso Para conocer los datos de contacto del organismo notificado visite el siguiente enla...

Page 3: ...ižené chodi dlo Dávejte pozor na to aby nikde netlačila Nyní zapněte uzávěr na bérci Odložení Nejprve rozepněte uzávěr na bérci Následně uzávěr na botě Nyní vyjměte nohu z ortézy Na závěr můžete ortézu vyjmout z boty Po sejmutí ortézy zkontrolujte chodidlo a lýtko jestli nejsou začervenalá a otlačená Tip Zapněte uzávěr se suchým zipem abyste předešli předčasnému opotřebení plochy suchého zipu Slož...

Page 4: ...in cauza parezei peroneale leziuni ale rădăcinilor nervoase lombare poliomielită apoplexie Contraindicații Risc de tromboză varicoză acută boală arterială ocluzivă periferică BAOP afecțiuni de drenaj limfatic umflarea țesuturilor moi din cauze neclare distal față de dispozitivul medical auxiliar aplicat perturbări senzoriale și ale circulației sanguine la nivelul regiunii tratate a corpului boli c...

Reviews: