Boon CARE Instructions Manual Download Page 18

anderem durch Training, das Trinken 

von heißen oder kalten Getränken vor 

der Messung sowie der Technik.

•  Erlauben Sie Kindern nicht, während 

einer Temperaturmessung zu gehen 

oder zu rennen. Erlauben Sie dem Kind 

nicht, am Thermometer zu kauen oder 

es zu biegen. Der Fühler könnte eine 

Gefahr darstellen.

•  Rektaltemperaturen variieren um 

ungefähr 0,9 °F/0,5 °C.

•  Hohes, länger andauerndes Fieber 

erfordert insbesondere bei kleinen 

Kindern eine ärztliche Behandlung. 

Bitte konsultieren Sie Ihren Arzt.

•  Die Leistung des Thermometers 

kann herabgesetzt werden, wenn 

es außerhalb der angegebenen 

Temperatur- und Feuchtigkeitsbereiche 

betrieben oder aufbewahrt wird 

oder die Temperatur des Patienten 

unter der Umgebungstemperatur 

(Raumtemperatur) liegt.

BESONDERE PRODUKTEIGE

SCHAFTEN:

  Schnelle orale und rektale Messungen 

innerhalb von 8 Sekunden

•  Flexible Spitze für zusätzlichen Komfort

•  Messung der Temperatur des 

Badewassers

•  Messung der Umgebungstemperatur

•  Abruf der letzten Messung

•  Automatisches Ausschalten nach 

ungefähr 5 Minuten für eine längere 

Batterielebensdauer

•  Austauschbare Batterie

•  Anzeige einer schwachen Batterie

•  Wasserdichter Fühler für eine einfache 

Reinigung

SPEICHERFUNKTION: 

Die Speicherfunktion des Thermometers 

speichert 1 Messung. Die letzte Messung 

erscheint nach dem Wechsel des Modus 

und nach Inaktivität für 3 Sekunden. Für den 

Körpermodus erscheint die letzte Messung 

mit grüner Hintergrundbeleuchtung 

(Temperatur niedriger als 99,5 °F/37,5 °C) 

oder roter Hintergrundbeleuchtung 

(Temperatur höher als 99,5 °F/37,5 °C) für 
1 Sekunde.

AUSTAUSCHEN DER BATTERIE:

Wenn unten rechts auf dem Display  

“   “ erscheint, ist die Batterie erschöpft. 

Drehen Sie die Batterieabdeckung 

unter Verwendung einer Münze oder 

eines Schraubendrehens entgegen dem 

Uhrzeigersinn, um die Abdeckung zu 

entarretieren und zu entfernen. Entfernen 

Sie die alte Batterie. Beachten Sie die 

örtlichen Bestimmungen zur Entsorgung von 

Batterien. Legen Sie eine 3-V-Lithiumbatterie 

(„CR2032“) mit der positiven Seite nach 

oben ein. Setzen Sie die Abdeckung 

auf das Thermometer und drehen es im 

Uhrzeigersinn, bis sie einrastet. 

ACHTUNG:

 

Tauschen Sie die Batterie nur mit einer 

3-V-Lithiumbatterie („CR2032“) oder einem 

Äquivalent aus. Die Verwendung von 

anderen Batterietypen kann ein Brandrisiko 

oder das Risiko eines Zerberstens darstellen.

+

Summary of Contents for CARE

Page 1: ... Health Grooming Kit Kit Santé Soins Kit de Salud y aseo Gesundheit Körperpflege Kit Instructions Instructions Instrucciones Anleitung ...

Page 2: ...e recharged Batteries are to be inserted with the correct polarity Exhausted batteries are to be removed from the thermometer and disposed properly Supply terminals are not to be short circuited Different types of batteries e g alkaline standard carbon zinc or rechargeable or new and used batteries are not to be mixed Do not dispose of batteries in fire may explode or leak IMPORTANT INFORMATION Ch...

Page 3: ... the lower right of the display the battery is exhausted Using a coin or screwdriver turn the battery cover counter clockwise to unlock and remove cover Remove the old battery Be aware of any local regulations concerning disposal of batteries Place a 3V CR2032 lithium battery inside with the positive side facing up Place cover onto thermometer and rotate clockwise to lock in place CAUTION Replace ...

Page 4: ...ard first then 4 times Bi bi is heard when temperature higher than 109 2 F 42 9 C with icon and red backlight displayed 2 WATERBATH MODE Press button with a short beep to switch to waterbath mode The temperature will be changed without backlight until thermometer auto off after 5 minutes Readings will be displayed when temperature during 41 F 122 F 5 C 50 C within approximately 8 seconds 3 AMBIENT...

Page 5: ...he tongue Instruct children not to bite down on the probe The peak temperature should be reached in approximately 10 seconds Opening the mouth could result in a longer time for a reading For oral measurement a fever is considered any temperature of 100 F 37 8 C or higher TECHNICAL SPECIFICATIONS Measurement Range Body Mode 93 2 F 109 2 F 34 0 C 42 9 C 0 2 F 0 1 C Waterbath Mode 41 F 122 F 5 C 50 C...

Page 6: ...nd older use a small amount of children s toothpaste and brush teeth twice daily MEDICINE SPOON 1 Remove spoon tip from syringe 2 Insert syringe into medicine and withdraw required amount 3 Replace spoon tip onto syringe 4 Easily dispense directly into baby s mouth or add small amounts to their favorite food 5 Dishwasher Safe NOTE Do not return remaining medicine to bottle F WAVERTISSEMENT Ce prod...

Page 7: ...ombreux paramètres dont l activité physique le fait de boire des boissons chaudes ou froides avant de prendre la température et le mode opératoire Ne pas laisser les enfants marcher ou courir pendant la prise de température Ne pas laisser les enfants mâchouiller ou déformer le thermomètre Le capteur peut représenter un risque Les températures rectales varient d environ 0 9 F 0 5 C Une fièvre impor...

Page 8: ... enfants Avaler une pile peut se révéler fatal La pile ne doit pas chargée ou rangée dans un endroit très chaud au risque d exploser Les piles usagées doivent être jetées conformément aux lois en vigueur PASSER DE CELSIUS À FAHRENHEIT En position éteinte de l appareil mode OFF appuyez et maintenez le bouton ON OFF enfoncé pendant environ cinq secondes Relâchez le bouton et vous verrez apparaître c...

Page 9: ...t d un rétro éclairage rouge 2 MODE BAIN Appuyez sur le bouton avec un son bref pour basculer en mode bain La température changera sans fond lumineux jusqu à ce que le thermomètre s éteigne automatiquement après cinq minutes Les mesures s afficheront pour des températures entre 41 F et 122 F entre 5 C et 50 C après environ huit secondes 3 MODE AMBIANT Appuyez sur le bouton avec un son bref pour ba...

Page 10: ...surée comparée à votre température moyenne normale La bouche doit rester fermée au moins cinq minutes avant d envisager une mesure Placez l embout du capteur sous la langue Indiquez bien aux enfants de ne pas mordre le capteur La température devrait attendre son plateau en environ 10 secondes Le fait d ouvrir la bouche peut allonger le temps de mesure Pour une mesure orale une température égale ou...

Page 11: ... soigneusement entre chaque utilisation Stockez avec les poils vers le bas dans un endroit aéré pour qu elle sèche BROSSE À DENT EN SILICONE 1 COMPRESSE DE GAZE Pour les enfants encore sans dents insérez la compresse humidifiée dans l ouverture bleue et frottez doucement les gencives une fois pas jour pour une bonne hygiène 2 BROSSE DE DOIGT Une fois que les dents sont sortis retirez l embout bleu...

Page 12: ...s no deben ser recargadas Las baterias deben ser insertadas en la polaridad correcta Las pilas descargadas deberán ser retiradas del termómetro y eliminadas adecuadamente Los terminales de repuesto no deben ser corto circuitados No se deben mezclar diferentes tipos de baterías por ejemplo alcalinas estándar de carbón cinc o recargables o nuevas y viejas No queme las baterías pueden explotar o pres...

Page 13: ...uminación verde temperatura inferior a 99 5 F 37 5 C o roja temperatura superior a 99 5 F 37 5 C durante 1 segundo CAMBIAR LA BATERÍA Cuando aparece en la parte derecho superior de la pantalla la batería está agotada Usando una moneda o destornillador gire la cubierta de la batería en sentido anti horario para desbloquear y retirarla Retire la antigua batería Tenga en cuenta las ordenanzas locales...

Page 14: ...retroiluminación verde se oirá un corto beep mostrando a continuación la última lectura y después de forma circular para comenzar a medir Se oirá un beep largo durante 1 segundo cuando se muestre la temperatura entre 89 6 F 99 5 F 34 C 37 5 C con retroiluminación verde Un beep de 4 tiempos indica una temperatura mayor a 99 5 F 37 5 C con retroiluminación roja Primero se escucha dos veces bi bi des...

Page 15: ...e haya colocado el termómetro y de cómo esté presionando el brazo contra el cuerpo Para lecturas de axila se considera fiebre con temperaturas iguales o superiores a 99 F 37 2 C USO ORAL MODO BODY PARA NIÑOS DE 4 AÑOS O MÁS No beba líquidos fríos ni calientes realice ejercicio u otras actividades que pudieran aumentar o disminuir su temperatura comparada con su temperatura media normal La boca deb...

Page 16: ...n masaje circular en la cabeza del bebé con el cepillo de costra láctea luego enjuague la cabeza del bebé 3 Aclarar y repetir según sea necesario 4 Lave el cepillo con agua tibia y jabón y enjuague bien entre usos Guárdelo cerdas hacia abajo en un área abierta para que se seque al aire CEPILLO DENTAL DE SILICONA 1 ESPONJA DE GASA Para niños sin diendes inserte la gasa húmeda en la abertura azul yf...

Page 17: ...lung und Stößen Verwenden Sie keine aufladbaren Batterien Batterien müssen unter elterlicher Aufsicht entfernt und eingelegt werden Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht wiederaufgeladen werden Batterien müssen mit der richtigen Polarität eingelegt werden Erschöpfte Batterien müssen aus dem Thermometer entfernt und ordnungsgemäß entsorgt werden Netzklemmen dürfen nicht kurzgeschlos sen werden Ve...

Page 18: ...ebensdauer Austauschbare Batterie Anzeige einer schwachen Batterie Wasserdichter Fühler für eine einfache Reinigung SPEICHERFUNKTION Die Speicherfunktion des Thermometers speichert 1 Messung Die letzte Messung erscheint nach dem Wechsel des Modus und nach Inaktivität für 3 Sekunden Für den Körpermodus erscheint die letzte Messung mit grüner Hintergrundbeleuchtung Temperatur niedriger als 99 5 F 37...

Page 19: ...e vor Gebrauch sauber ist Siehe Wartung und Reinigung Während das Thermometer ausgeschaltet ist drücken Sie die EIN AUS Taste um in die Auswahl zwischen den Modi Körper Wasser und Umebung zu gelangen Nach der Auswahl des Modus ist das Thermometer einsatzbereit Drücken Sie die EIN AUS Taste Sie hören einen kurzen Piepston dann werden alle Segmente wie dargestellt für insgesamt 1 Sekunde angezeigt 0...

Page 20: ...sich das Thermometer nach ungefähr 5 Minuten automatisch aus REKTALER GEBRAUCH KÖRPERMODUS Üblicherweise für Babys kleine Kinder oder dann verwendet wenn es schwierig ist die orale Temperatur oder die Temperatur in der Achselhöhle zu messen Schmieren Sie die Fühlerspitze mit einem wasserlöslichen Gleitmittel oder Vaseline Führen Sie die Fühlerspitze vorsichtig nicht mehr als 1 3 cm in den Mastdarm...

Page 21: ...112 Aufbewahrungsumgebung 13 F bis 131 F 25 C bis 55 C Feuchtigkeit 15 95 keine Betauung NASENASPIRATOR 1 Stecken Sie ein Wattebällchen oder ein zusammengeknülltes Gesichtspflegetuch in die Kammer um die Übertragung von Schleim oder Bakterien zu verhindern 2 Setzen Sie die weiche blaue Spitze auf das Nasenloch des Kindes 3 Verwenden Sie das blaue Mundstück um Schleim herauszusaugen indem Sie tief ...

Page 22: ...n sie die zähne mit einer sanften reibenden bewegung zweimal täglich 3 Silikonzahnbürste bei kindern ab 1 jahr verwenden sie eine kleine menge kinderzahnpasta und putzen die zähne zweimal täglich MEDIZINLÖFFEL 1 Entfernen Sie das Löffelende von der Spritze 2 Tauchen Sie die Spritze in das Medikament ein und ziehen Sie die erforderliche Menge auf 3 Setzen Sie das Löffelende wieder auf die Spritze 4...

Page 23: ......

Page 24: ... sont les propriétés exclusives de BKD Fabriqué en Chine Consumidor Guarde toda la información del producto para futuras consultas Conforme a ASTM E1112 El estilo y los colores reales del producto pueden variar Las marcas comerciales y los derechos de autor y los diseños son propiedad exclusiva de BKD Fabricado en China Kunden Bitte bewahren Sie alle Produktinformationen gut auf Erfüllt ASTM E1112...

Reviews: