background image

Español   0

Lista de piezas

Nombre de la pieza

Cantidad

A

Tubo prolongador

B

Perno, sujeción del tubo de extensión

C

Tuerca, abrazadera del manillar

D

Soporte, abrazadera superior del 
manillar

E

Cuña, superior

F

Cuña, inferior

G

Soporte, abrazadera inferior del 
manillar

H

Perno, abrazadera del manillar, M 
x  

I

Almohadilla, lado derecho

Almohadilla, lado izquierdo (no se 
muestra)

J

Tornillo, soporte de la almohadilla

K

Soporte de la almohadilla, lado 
derecho

Soporte de la almohadilla, lado izqui-
erdo (no se muestra)

L

Regulador de anchura de la almo-
hadilla

M

Perno, fijación del regulador de 
anchura

N

Tapón de la guía del cable

Summary of Contents for Aerobar Race Lite

Page 1: ...Part Number 284206 ...

Page 2: ...Race X Lite Aerobar Owner s Manual English Español Deutsch Français ...

Page 3: ...ger dealer If you have a question or problem that your Bontrager dealer can t handle contact us at Bontrager Components 920 478 4678 Attn Customer Service http www bontrager com 801 W Madison Street Waterloo Wisconsin 53594 Contents Conditions for use 1 Safe use 2 Inspect the aerobar before every ride 2 Test ride the aerobar before your first ride 5 Only install and use approved accessories 5 Main...

Page 4: ...below Use Condition Bontrager part For riding on pavement only Riding on a paved surface where the tires do not lose ground contact All Bontrager aerobars For more information about Use Conditions visit our web site at http www bontrager com In this manual the Safety Alert Symbol is used to alert you to potential personal injury hazards Obey all safety messages that follow this symbol to avoid pos...

Page 5: ...cycle fails the inspection repair the bicycle by following the information provided in this manual or take the bicycle to your dealer for service Never ride a bicycle with a damaged part replace the part Check the handlebar and stem Make sure the stem is aligned with the front wheel Test the stem con nection to the fork by attempting to turn the handlebar from side to side with the front wheel loc...

Page 6: ...gns of impact or fatigue stress Dents Cracks Scratches Deformation Discoloration Noise Even if you perform regular inspections if you exceed the limit of strength of a given part it may fail if overloaded After any high force load thoroughly inspect all the parts of your bicycle High WARNING A damaged carbon fiber part can fail suddenly Inspect your carbon fiber bicycle or parts for damage frequen...

Page 7: ...ble for replacement But as a rule it is better to err on the safe side and replace the bicycle or parts more frequently If you aren t sure ask your dealer Carbon fiber composite inspection procedures Carbon fiber is among the strongest materials used in bicycle manufacture However carbon fiber has unique qualities different from metal parts and must be inspected carefully for damage Inspecting car...

Page 8: ...a to become accustomed to any changes in the steering or handling characteristics Also look forward when riding Do not look down at the ground Only install and use approved accessories Not all accessories are compatible or safe so only add accessories that are approved by the manufacturer As an example the clamp design on some parts applies a powerful but uneven force which WARNING Never modify yo...

Page 9: ... can crush or damage the part to which it clamps If you are unsure whether a part is approved consult your dealer ...

Page 10: ... in the extension tube clamps Leave at least 15 mm of extension tube exposed behind the clamp Extension tube angle the angle of the aerobar Rotate the handle bar clamp on the handlebar Arm width the width of the arm rests Move the arm rests on the arm rest adjusters or move the handlebar clamps on the handlebar Arm pad position the position of the arm rests relative to the front of the bike Move t...

Page 11: ...he recommended torque to a fastener does not provide extra holding power and may actually lead to damage or failure of a part If a part that is tightened to the correct torque is still loose take the bicycle to your dealer for service During production threaded areas of all fasteners have been pre treated with a special blue thread locking compound This special compound is easy to detect If you ca...

Page 12: ... Figure 2 Race X Lite aerobar parts A G D H B G K J M L E F I N C ...

Page 13: ...pper handlebar clamp 2 E Shim upper 2 F Shim lower 2 G Bracket lower handlebar clamp 2 H Bolt handlebar clamp M6 x 18 4 I Arm pad right 1 Arm pad left not shown 1 J Screw arm pad holder 4 K Arm pad holder right 1 Arm pad holder left not shown 1 L Pad width adjuster 2 M Bolt width adjuster pinch 2 N Cable guide plug 2 ...

Page 14: ...bon fiber handlebars are not compatible with aerobar assemblies refer to the handlebar manufacturer s installation instructions This aerobar is designed to fit handlebars with either a 26 0 mm or 31 8 mm stem clamp diameter using the following parts For a 26 0 mm handlebar use the four shims two each E and F Figure 2 included with this aerobar assembly For a 31 8 mm handlebar no shims are required...

Page 15: ... through the upper brackets D and adjust the position of the exten sion tubes to the desired length and rotational angle Leave a minimum of 15 mm of extension tube exposed behind the clamp of the upper bracket 5 Insert the extension tube pinch bolts B and tighten to 60 lb in 6 7 N m Do not overtighten bolts as this may damage the carbon tube 6 Slide the left pad width adjuster L and right pad widt...

Page 16: ...r 4 Place the arm pads on the hook and loop fasteners of the arm pad holders To install shift levers If you wish to install bar end shift levers into the tip of the Race X Lite extension tubes A slide the control cables and housing through the cable guide plug N Do not drill or cut the extension tubes Tighten the shift lever mounting bolt until the shift lever is firmly in place Do not over tighte...

Page 17: ...r or compatible with the Bontrager components or wheelsets as sold Damage or failure due to accident misuse abuse or neglect Labor charges for part replacement or changeover This warranty is void in its entirety by any modification of the wheelset or components This warranty is expressly limited to the repair or replacement of a defective item and is the sole remedy of the warranty This warranty e...

Page 18: ...one to a carbon fiber part requires more experience than is needed to inspect metal parts If you crash or impact your bicycle and the force of the impact is absorbed by a carbon part we strongly encourage you to replace the part even if there are no indications of damage If such a crash or impact occurs Bontrager offers a crash replacement program for carbon parts substantially reducing any replac...

Page 19: ...tribuidor de Bontrager Si tiene alguna duda o algún problema que su distribuidor de Bontrager no pueda solucionar póngase en contacto con nosotros en la dirección Bontrager Components 920 478 4678 Attn Customer Service http www bontrager com 801 W Madison Street Waterloo Wisconsin 53594 Contenido Condiciones de uso 1 Uso seguro 2 Inspección del manillar aerodinámico antes de cada uso 2 Conducción ...

Page 20: ...y Conducción en una superficie pavi mentada donde las cubiertas no pierden el contacto con el terreno Todos los manillares aerodinámicos Bontrager Para obtener más información sobre las condiciones de uso visite nuestra página web en la dirección http www bontrager com En este manual el símbolo de alerta de seguridad sirve para advertir al lector de los posibles riesgos de sufrir heridas Respete t...

Page 21: ...do con la información proporcionada en este manual o llévela a su distribuidor para que efectúe el mantenimiento necesario No conduzca nunca una bicicleta con una pieza dañada sustituya la pieza afectada Inspección del manillar y el vástago Asegúrese de que el vástago está alineado con la rueda delantera Compruebe la conexión entre este y la horquilla intentando girar el manillar de un lado a otro...

Page 22: ... Grietas Arañazos Deformaciones Decoloración Ruidos Aunque lleve a cabo revisiones periódicas si excede el límite de resistencia de alguna pieza la sobrecarga puede provocar algún fallo Revise minuciosamente todas las piezas de la bicicleta tras cualquier situación de sobrecarga Los golpes también se consideran ADVERTENCIA Una pieza de fibra de carbono dañada puede fallar repentinamente Revise con...

Page 23: ... ofrecer un calendario preciso de sustituciones No obstante como norma general es mejor ser precavidos en exceso y sustituir la bicicleta o sus piezas con mayor frecuencia Si tiene alguna duda consulte con su distribuidor Procedimientos de inspección del compuesto de fibra de carbono La fibra de carbono es uno de los materiales más resistentes que se utilizan en la fabricación de bicicletas No obs...

Page 24: ...res aerodinámicos por primera vez La conducción con manillares aerodinámicos requiere que el ciclista se coloque en una posición que puede resultar nueva o distinta y es posible que obligue a conducir o maniobrar la bicicleta de un modo distinto Practique el ciclismo con este tipo de manillares aerodinámicos en zonas con poco tráfico para acostumbrarse a cualquier cambio en las características de ...

Page 25: ...zadera del manillar en el manillar Anchura de los brazos anchura del reposabrazos Desplace el reposabrazos en los reguladores correspondientes o bien desplace las abrazaderas del manillar en el manillar Posición de las almohadillas para los codos posición del reposabrazos en relación con la parte frontal de la bicicleta Desplace el reposabrazos hacia delante o hacia atrás en los reguladores de anc...

Page 26: ...a Si aprieta una pieza según el par de torsión indicado y ésta parece que sigue estando mal fijada lleve la bicicleta al distribuidor para que efectúe el mantenimiento oportuno Durante el proceso de producción las áreas roscadas de todos los elementos de fijación han sido pretratadas con un compuesto fijador de roscas especial de color azul fácil de detectar Si no consigue detectarlo o si lo ha el...

Page 27: ...obación de que el manillar aerodinámico es compat ible con la bicicleta Algunos manillares de aluminio ligero o fibra de carbono no son compatibles con los manillares aerodinámicos Consulte las instruc ciones de instalación del fabricante del manillar Este manillar aerodinámico está diseñado para manillares con una abrazadera de vástago de 26 0 ó 31 8 mm de diámetro que utilicen las piezas siguien...

Page 28: ... Español Figura 2 Piezas del manillar aerodinámico Race X Lite A G D H B G K J M L E F I N C ...

Page 29: ...ferior 2 G Soporte abrazadera inferior del manillar 2 H Perno abrazadera del manillar M6 x 18 4 I Almohadilla lado derecho 1 Almohadilla lado izquierdo no se muestra 1 J Tornillo soporte de la almohadilla 4 K Soporte de la almohadilla lado derecho 1 Soporte de la almohadilla lado izqui erdo no se muestra 1 L Regulador de anchura de la almo hadilla 2 M Perno fijación del regulador de anchura 2 N Ta...

Page 30: ...caso de un manillar de 26 0 mm utilice las cuñas E y F que aparecen en la lista anterior Localice y coloque el hueco de la cuña en la ranura del soporte Si se coloca el hueco en la ranura se impedirá que la cuña gire 3 Apriete los pernos de la abrazadera del manillar H a 100 lb in 11 3 N m 4 Deslice los tubos prolongadores derecho e izquierdo A por los soportes superiores D y ajuste la posición de...

Page 31: ...alizar la anchura de los soportes de las almo hadillas para adaptarla a su constitución corporal y a su estilo de conducción 1 Inserte dos tornillos del soporte de la almohadilla J en los orificios que desee de los soportes izquierdo y derecho K y en los reguladores de anchura de las almohadil las L 2 Apriete los tornillos del soporte de la almohadilla a 30 lb in 3 4 N m Se requieren dos tornillos...

Page 32: ...o de montaje de la palanca de cambio de marchas hasta que quede bien sujeta No apriete excesivamente el perno de montaje de la palanca de cambio de marchas ya que el tubo prolongador de carbono podría resultar dañado No exceda el par 45 lb in 5 N m Revisión de la instalación Vuelva a comprobar que los elementos de fijación están bien apretados tras el primer uso del manillar aerodinámico y en adel...

Page 33: ...ntenimiento de seguimiento incorrecto La instalación de piezas o accesorios que no se hayan diseñado originalmente para o que no sean compatibles con el manillar los componentes o las ruedas completas de Bontrager Daños o fallos debidos a accidente mal uso abuso o negligencia Cargos por mano de obra por sustitución o cambio de piezas Esta Garantía queda anulada en su integridad por cualquier modif...

Page 34: ...no afecta a los derechos reglamentarios del consumidor Política de sustitución de carbono roto Para evaluar los daños causados a una pieza de fibra de carbono requiere más experiencia que la necesaria para inspeccionar piezas de metal Si tiene un golpe o impacta su bicicleta y la fuerza del impacto la absorbe una pieza de carbono le animamos fuertemente a cambiar la pieza incluso si no hay indicac...

Page 35: ...r vor Ort Wenn Ihr Bontrager Händler eine Frage nicht beantworten oder ein Problem nicht lösen kann wenden Sie sich an uns Bontrager Components 920 478 4678 Attn Customer Service http www bontrager com 801 W Madison Street Waterloo Wisconsin 53594 Inhalt Einsatzbedingungen 1 Sicherheit 2 Aerobar vor jeder Fahrt kontrollieren 2 Testfahrt mit dem Aerobar vor Fahrtantritt 5 Nur zugelassenes Zubehör v...

Page 36: ...lle Einsatzbedingungen Bontrager Teil For riding on pavement only Fahren auf befes tigten Wegen die Räder verlieren den Bodenkontakt nicht Alle Aerobars von Bontrager Weitere Informationen zu Einsatzbedingungen finden Sie auf unserer Website unter http www bontrager com Das Symbol Sicherheitswarnung wird im Handbuch als Warnung bei Verletzungsgefahr verwendet Beachten Sie alle Hinweise die mit die...

Page 37: ... Händler ausführen Fahren Sie keinesfalls mit einem defekten Fahrrad Lassen Sie es umgehend reparieren Lenker und Vorbau kontrollieren Achten Sie darauf dass der Vorbau dieselbe Ausrichtung hat wie das Vorderrad Überprüfen Sie die Verbindung von Vorbau und Gabel indem Sie versuchen den Lenker seitwärts zu bewegen während Sie das Vorderrad zwischen Ihren Knien einklemmen Abbildung 1 Überprüfen Sie ...

Page 38: ...em Sie es hohen Belastungen ausgesetzt haben Hohe Belastungen treten zum Beispiel bei Stürzen auf können aber auch anders verursacht werden Auch Stöße durch Schlaglöcher oder Schläge durch Bahnschienen setzen ein Fahrrad hohen Belastungen aus Die Lebensdauer Ihres Fahrrads und seiner Teile hängt von Ihrem Fahrstil ab Wenn Sie also besonders hart oder aggressiv fahren WARNUNG Beschädigte Teile aus ...

Page 39: ...lle Eigenschaften auf Aus diesem Grund müssen Komponenten aus Carbon sorgfältig auf Schäden untersucht werden Carbonfaserteile überprüfen Im Gegensatz zu Metallteilen sieht man Carbonkomponenten nicht immer an ob sie beschädigt sind Sie verbiegen oder verformen sich nicht und ein beschädigtes Teil kann auf den ersten Blick intakt erschei nen Halten Sie sich beim Überprüfen von Carbonteilen an die ...

Page 40: ...t alle Zubehörteile sind mit Ihrem Fahrrad kompatibel bzw genügen den Sicherheitsansprüchen Kaufen Sie deshalb nur vom Hersteller zugelassenes Zubehör So kann zum Beispiel eine Klemme stark genug aber ungleichmäßig greifen was möglicherweise Beschädigungen des befestigten Teils nach sich zieht Fragen Sie Ihren Händler wenn Sie sich unsicher sind ob ein Teil zugelassen ist oder nicht WARNUNG Führen...

Page 41: ...festigungsklammern vor und zurück Hinter der Klammer müssen mindestens 15 mm der Steuer rohrverlängerung stehen bleiben Steuerrohrverlängerungswinkel Winkel des Aerobar Drehen Sie die Lenkerklemme am Lenker Armbreite Abstand zwischen den Armstützen Bewegen Sie die Armstützen in der Befestigung oder die Lenkerklemme am Lenker Armstützenposition Position der Armstützen zur Vorderseite des Fahrrads B...

Page 42: ... eine Schraube mit mehr als dem empfohlenen Anzugs moment anziehen wird die Verbindung nicht stabiler Teile könnten beschädigt werden oder versagen Wenn ein Teil korrekt angezogen wurde und dennoch nicht fest sitzt suchen Sie Ihren Händler auf Bei der Herstellung werden alle Befestigungselemente mit einer blauen Versiegelung für das korrekte Anzugsmoment versehen Diese Versiegelung ist einfach zu ...

Page 43: ...s Ist der Aerobar mit Ihrem Fahrrad kompatibel Einige Lenkermodelle aus Aluminium oder Carbon sind mögli cherweise nicht kompatibel mit Aerobar Bausätzen Beachten Sie die Montageanweisungen des Herstellers Dieser Aerobar ist für Lenkerklemmen mit 26 0 mm oder 31 8 mm Durchmesser geeignet Verwenden Sie folgende Teile Bei Lenkern mit 26 0 mm Durchmesser verwenden Sie die vier mitgelieferten Unterleg...

Page 44: ... Deutsch Abbildung 2 Race X Lite Aerobar Teile A G D H B G K J M L E F I N C ...

Page 45: ...Unterlegscheiben oben 2 F Unterlegscheiben unten 2 G Halterung Lenkerklemme unten 2 H Bolzen Lenkerklemme M6 18 4 I Armstützenpolster rechts 1 Armstützenpolster links nicht abge bildet 1 J Schrauben Armstützenhalter 4 K Armstützenhalter rechts 1 Armstützenhalter links nicht abge bildet 1 L Einstellschrauben Armstützenabstand 2 M Bolzen Schrauben für Abstandsein stellung 2 N Kabelführungen 2 ...

Page 46: ... C für die untere Befestigung Verwenden Sie für 26 0 mm Lenker die oben angegebenen Unterlegscheiben E und F Passen Sie die Vertiefung in der Unterlegscheibe in die Aussparung der Befestigung ein Dadurch wird verhindert dass sich die Scheibe mitdreht 3 Ziehen Sie die Klemmschrauben H bis 11 3 N m an 4 Führen Sie die rechte und linke Steuerrohrverlängerung A in die obere Befestigung D ein und passe...

Page 47: ...ise nicht korrekt ausgerichtet sind So montieren Sie Armstützenhalter und Armstützenpolster Sie können den Abstand zwischen den Armstützenhaltern Ihrem Körper und Ihrem Fahrstil anpassen 1 Führen Sie die zwei Schrauben für den Armstützenhalter J in die vorgesehenen Öffnungen des rechten und linken Armstützenhalters K und in die Mutter für die Abstandseinstellung L ein 2 Ziehen Sie jede Schraube bi...

Page 48: ...efestigungsschraube für den Schalthebel in der vorgesehenen Position fest an Ziehen Sie die Befestigungsschraube des Schalthebels nicht zu fest an da die Carbon Steuerrohrverlängerung sonst beschädigt werden könnte Ziehen Sie nicht mehr als 5 N m an So überprüfen Sie die Montage Überprüfen Sie alle Befestigungselemente nach dem ersten Gebrauch des Aerobar Wiederholen Sie diese Überprüfung in regel...

Page 49: ...ossen sind Normale Abnutzung und Verschleiß Unsachgemäße Montage Unsachgemäße Wartung im Laufe der Nutzungsdauer Montage von nicht ursprünglich für die Gabel Teile oder Laufradsatz von Bontrager vorgesehen und dafür_ kompatible Teile und Zubehör wie verkauft Beschädigungen oder Nicht Funktionieren in Folge unsach gemäßen Einsatzes Unfalls oder Nachlässigkeit Arbeitskosten für den Austausch von Tei...

Page 50: ...rscheiden können Der durch das Gesetz vorgesehene Schutz für den Verbraucher bleibt von dieser Gewährleistung unberührt Ersatz der Karbon Komponenten nach Unfall Für die Überprüfung von Karbonteilen auf Beschädigungen bedarf es einer größeren Erfahrung als dies bei Metallteilen der Fall ist Nach einem Unfall oder einer anderen Einwirkung auf Ihr Fahrrad wobei der Aufprall durch eines der Karbontei...

Page 51: ... répond pas consultez votre revendeur Bontrager Si celui ci n est pas en mesure de répondre à votre question ou de résoudre votre problème contactez nous Bontrager Components 920 478 4678 Attn Customer Service http www bontrager com 801 W Madison Street Waterloo Wisconsin 53594 Table des matières Conditions d utilisation 1 Utilisation en toute sécurité 2 Vérification du cintre aérodynamique avant ...

Page 52: ...s d utilisation Pièce Bontrager For riding on pavement only Utilisation sur une surface couverte d un revêtement où les pneus restent en contact avec le sol Tous les cintres aérodynami ques Bontrager Pour plus d informations sur les conditions d utilisation consultez notre site web à l adresse suivante http www bontrager com Dans ce manuel le symbole d alerte de sécurité indique un risque potentie...

Page 53: ...ommandations décrites dans le présent manuel ou fai tes le réparer par votre revendeur N utilisez jamais un vélo présentant une pièce endommagée faites la remplacer Vérification du guidon et de la potence Vérifiez que la potence est alignée avec la roue avant Vérifiez la fixation de la potence à la fourche en essayant de faire pivoter le guidon latéralement tout en maintenant la roue avant bloquée...

Page 54: ...ez minutieusement toutes les pièces de votre vélo Certaines conditions notamment les chutes peuvent produire un impact d une force impor tante sur le vélo Par exemple rouler dans un trou profond sur la route ou heurter un obstacle tel qu un rail de chemin de fer suffisent parfois La façon dont vous roulez détermine la durée de vie de votre vélo et AVERTISSEMENT Une pièce en fibre de carbone endomm...

Page 55: ...ngularise par des caractéristiques spécifiques distinctes des pièces métalliques et il importe de s assurer avec attention qu elle n a pas été endommagée Contrôle des pièces en fibre de carbone Contrairement aux pièces métalliques les pièces en fibre de carbone endommagées ne font généralement apparaître aucune pliure aucun bombement et aucune déformation une pièce endommagée peut ainsi sembler no...

Page 56: ...t vous lorsque vous roulez Ne regardez pas le sol Installation et utilisation d accessoires agréés uniquement Tous les accessoires ne sont pas compatibles ou fiables N utilisez que les accessoires approuvés par le fabricant Par exemple la conception du collier de serrage sur certaines pièces applique une force importante mais inégale qui peut casser ou endommager la pièce à laquelle il s adapte Si...

Page 57: ...issez au moins 15 mm du tube à l extérieur du collier de serrage Angle des tubes d extension angle du cintre aérodynamique Faites pivoter le collier de serrage sur le guidon Largeur de bras largeur des repose bras Déplacez les repose bras sur les dispositifs de réglage ou faites glisser le collier de serrage sur le guidon Position des appuie bras position des repose bras par rapport à l avant du v...

Page 58: ...ouple supérieur à celui recommandé à un élément de fixation n augmente pas la qualité du serrage et peut même conduire à la détérioration ou à la rupture d une pièce Si une pièce fixée au couple approprié n est pas assez serrée faites réparer votre vélo auprès de votre revendeur Au cours de la fabrication les zones filetées de toutes les fixations sont prétraitées avec un adhésif frein filet bleu ...

Page 59: ...mpatibilité entre le cintre aérodyna mique et votre vélo Certains guidons en aluminium léger ou en fibre de carbone ne sont pas compatibles avec les assemblages du cintre aérodynamique Consul tez les instructions d installation fournies par le fabricant du guidon Ce cintre aérodynamique est conçu pour des guidons dont le diamètre de serrage est de 26 mm ou de 31 8 mm et qui utilisent les pièces su...

Page 60: ... Français Figure 2 Pièces du cintre aérodynamique Race X Lite A G D H B G K J M L E F I N C ...

Page 61: ...re 2 F Plaque élévatrice inférieure 2 G Bride d attache collier de serrage inférieur 2 H Boulon collier de serrage M6 x 18 4 I Appuie bras droit 1 Appuie bras gauche non illustré 1 J Vis support des appuie bras 4 K Support des appuie bras droit 1 Support des appuie bras gauche non illustré 1 L Dispositif de réglage de la largeur entre les appuie bras 2 M Boulon pince de réglage de la largeur 2 N E...

Page 62: ...lisez les plaques élévatrices E et F mentionnées précédemment Recherchez l alvéole de la plaque élévatrice et placez la dans le renfon cement de la bride Si l alvéole est dans le renfoncement cela empêche chaque plaque élévatrice de tourner 3 Réglez les boulons de serrage du guidon H à 11 3 N m 4 Faites glisser les tubes d extension gauche et droit A dans les brides d attache supérieures D et régl...

Page 63: ...r les supports des appuie bras et les appuie bras La largeur des supports des appuie bras peut être adaptée à votre morphologie et à votre utilisation du vélo 1 Insérez deux vis du support des appuie bras J dans les emplacements souhaités des supports d appuie bras gauche et droit K et dans les dispositifs de réglage des appuie bras L 2 Réglez chaque vis de support d appuie bras sur 3 4 N m Il est...

Page 64: ...les câbles d extension Serrez le boulon de montage du levier de dérailleur jusqu à ce que celui ci soit bien fixé Ne serrez pas trop le boulon de montage du levier de dérailleur cela risquerait d endommager le tube d extension en carbone Ne dépassez pas 5 N m Pour vérifier l installation Vérifiez de nouveau que toutes les fixations sont bien réglées après la première utilisation du cintre aérodyna...

Page 65: ...as L usure normale Un montage incorrect Un suivi d entretien incorrect L installation de pièces ou d accessoires non prévus à l origine pour ou non compatibles avec la fourche les composants ou les jeux de roues Bontrager tels qu ils sont vendus Les dommages ou défaillances occasionnés par un accident une mauvaise utilisation un mauvais traitement ou une négligence Les coûts de la main d oeuvre po...

Page 66: ...rantie donne au consommateur des droits juridiques spécifiques et ces droits peuvent varier d un endroit à un autre Cette garantie n affecte pas les droits statutaires du consommateur Politique de remplacement du carbone en cas d accident L évaluation de toute détérioration d une pièce en fibre de carbone nécessite davantage d expérience qu une inspection de pièces métal liques Si votre vélo subit...

Reviews: