background image

Il corretto funzionamento dell'articolo è garantito solo con l'uso appropriato delle

seguenti istruzioni, pertanto è necessario conservarle.

Istruzioni di montaggio ,da consegnare al consumatore finale.

Per uso e manutenzione, seguire le indicazioni riportate nel cartellino prodotto

Assembly ,instructions for the end user.

For use and maintenance, follow the instructions on the product label

Montageanleitung an den Endverbraucher auszuhändigen.

Für Reinigung und Pflege folgen Sie die Anweisungen auf dem Produktetikett.

Instruction de montage, à remettre au consommateur final.

Pour l'usage et l'entretien, suivez les instructions sur l'étiquette du produit.

Las instrucciones de montaje,deben ser entregadas al consumidor final.

Para uso y mantenimiento, siga las instrucciones en la etiqueta del producto

Die korrekte Ausgestaltung des Artikels ist nur bei der richtige Verwendung der

Anleitungen gewährleistet, deshalb diese gehalten.

ATTENTION:

The item operates properly only if you strictly follow these instructions.

Please keep it apart.

ATENCION:

ATTENZIONE:

WARNING:

Le respect des instructions d'utilisation et un usage appropré garantissent le

fonctionnement correct de l'article. Il est donc nécessaire de les lire et de les

conserver.

ACHTUNG:

El correcto funcionamiento del artículo está garantizado solamente con el uso

apropiado de las instrucciones adjuntas, por ello es necesario conservarlas.

2

Grazie per aver scelto BONTEMPI CASA.

Thanks for choosing BONTEMPI CASA.

Merci d'avoir choisi BONTEMPI CASA.

Danke für Ihre Wahl an BONTEMPI CASA.

Gracias por elegir BONTEMPI CASA.

Summary of Contents for ARTISTICO 20.00

Page 1: ...Camerano AN I ITALY Tel 39 071 7300032 www bontempi it EXPORT Tel 39 071 7304112 www bontempicasa com MADE IN ITALY B 4 LIVING Spa N DIS T109_801_opuscolo data 14 10 2020 rev 05 ARTISTICO 20 00 20 01...

Page 2: ...er entregadas al consumidor final Para uso y mantenimiento siga las instrucciones en la etiqueta del producto Die korrekte Ausgestaltung des Artikels ist nur bei der richtige Verwendung der Anleitunge...

Page 3: ...g Allumez le rez de soigneusement Girar en la planta cuidadosamente I GB D F E RU I GB D F E RU I GB D F E RU Estrarre la scatola Remove the box Nehmen Sie den Karton Retirer la bo te Retire la caja S...

Page 4: ......

Page 5: ...ATEAUX EN VERRE SUPERMARBRE SOBRE EN CRISTAL SUPERM RMOL PAG 7 I GB D F E RU PAG 11 PAG 13 PIANO IN LEGNO MARMO WOODEN TOP TOP IN MARBLE HOLZPLATTE PLATTE MARMOR PLATEAUX EN BOIS MARBRE SOBRE EN MADER...

Page 6: ......

Page 7: ...8 PIANO IN CRISTALLO SUPERMARMO GLASS TOP TOP IN SUPERMARBLE GLASPLATTE PLATTE SUPERMARMOR PLATEAUX EN VERRE SUPERMARBRE SOBRE EN CRISTAL SUPERM RMOL I GB D F E RU 7 SCALA 1 1 SCALE 1 1 M8x16 A 4x 24x...

Page 8: ...necessary acting on the central plate see point 2a berpr fen Sie die Position der Punkte A B C D Zeichnung ggf korrigieren Wirkung auf das zentrale Platte siehe Punkt 2a V rifier la position des poin...

Page 9: ...ws Falls erforderlich korrigieren Sie die Ebenheit Ein entriegeln Sie die Schrauben 2 Kippen Sie die Stiele bis zur perfekte Planlage 3 Ziehen Sie die Schrauben Si n cessaire corriger la plan it 1 d b...

Page 10: ......

Page 11: ...ISTICO 20 01 20 02 11 SCALA 1 1 SCALE 1 1 M8x20 A 6x S 5 B 1x S 6 C 1x PIANO IN LEGNO MARMO WOODEN TOP TOP IN MARBLE HOLZPLATTE PLATTE MARMOR PLATEAUX EN BOIS MARBRE SOBRE EN MADERA M RMOL I GB D F E...

Page 12: ...s 3 tighten the screws Falls erforderlich korrigieren Sie die Ebenheit Ein entriegeln Sie die Schrauben 2 Kippen Sie die Stiele bis zur perfekte Planlage 3 Ziehen Sie die Schrauben Si n cessaire corri...

Page 13: ...GLASS TOP TOP IN SUPERMARBLE GLASPLATTE PLATTE SUPERMARMOR PLATEAUX EN VERRE SUPERMARBRE SOBRE EN CRISTAL SUPERM RMOL I GB D F E RU 13 SCALA 1 1 SCALE 1 1 S 4 A 1x S 5 B 1x M6X45 E 6x 18X2 F 6 5 G 6x...

Page 14: ...ing correct if necessary acting on the central plate berpr fen Sie die Position der Punkte A B C D Zeichnung ggf korrigieren Wirkung auf das zentrale Platte V rifier la position des points A B C D au...

Page 15: ...o principale Attach the rectangular support superior to the main frame Befestigen Sie die rechteckige Unterst tzung berlegen Hauptrahmens Fixez le support rectangulaire sup rieure l armature principal...

Page 16: ...3 16 I GB D F E RU Fissare il piano in cristallo sul telaio Secure the glass on the frame Sichern Sie das Glas auf dem Rahmen Fixez le verre sur le cadre Fijar el cristal en el marco G E A...

Page 17: ...ert the supplied spacers to calibrate the flatness Wenn das Glas eine Kr mmung legen Sie die mitgelieferten Abstandshalter um die Flachheit kalibrieren Si le verre a une courbure ins rer les entretois...

Reviews: