Bontempi Casa CRUZ 01.80 Assembly Instructions Manual Download Page 13

+

-

195mm

135mm

D

L

D

H

O

N

M

A tavolo aperto posizionare il piano sul telaio come in figura. Regolarlo in altezza avvitando e svitando le viti (F-H) 
When table is open position the top as shown in the figure. Adjust it in height by screwing and unscrewing the screws (F-H)
Wenn Tisch ausgezogen ist die Platte auf den Rahmen positionieren wie auf dem Bild. Platte in der Höhe durch an - und 
abschrauben einstellen (F-H) 
A table ouverte positionner le plateau comme dans la figure. Régler en hauteur en vissant et dévissant les vis (F-H) 
Con la mesa abierta colocar el sobre sobre la estructura como en la figura. Regularlo en altura enroscando y desenroscanto los 
tornillos (F-H) 

RU

E

F

D

GB

I

D

H

G

13

2B

PIANI IMPIALLACCIATI / MELAMINICO / FENIX / UNICOLOR

RU

E

F

D

GB

I

VENEERED / MELAMINE / FENIX / UNICOLOR TOPS
PLATTE FURNIERT / MELAMIN / FENIX / UNICOLOR

PLATEAUX EN BOIS PLAQUÈ / MELAMINE / FENIX / UNICOLOR

SOBRES EN CHAPEADOS / MELAMINADO / FENIX / UNICOLOR

Summary of Contents for CRUZ 01.80

Page 1: ...VING Spa CRUZ 01 80 120 170x80 01 87 160 210 260x90 20 27 190 240 290x100 N DIS T98_801_OPUSCOLO N DIS T165_800_OPUSCOLO N DIS T181_800 data 17 01 2019 rev 01 PAG 3 CRUZ 20 26 140 180 220x90 PAG 9 CRUZ XXL 20 69 140 193 246 299x90 PAG 15 VIDEO MONTAGGIO ASSEMBLY VIDEO INSTRUCTIONS VIDEO DE MONTAGE EINBAU VIDEOEINLEITUNGEN VIDEO MONTAJE видео инструкции сборки ...

Page 2: ...en ser entregadas al consumidor final Para uso y mantenimiento siga las instrucciones en la etiqueta del producto Die korrekte Ausgestaltung des Artikels ist nur bei der richtige Verwendung der Anleitungen gewährleistet deshalb diese gehalten ATTENTION The item operates properly only if you strictly follow these instructions Please keep it apart ATENCION ATTENZIONE WARNING Le respect des instructi...

Page 3: ...3 CRUZ 01 80 120 170x80 01 87 160 210 260x90 20 27 190 240 290x100 ...

Page 4: ...SCALA 1 1 SCALE 1 1 4 x1 A B C D E F G H I M N x16 M8x20 x12 x4 x1 x6 x6 s 3 T S x6 D 18X2 10 25 x1 s 4 x1 s 5 M4x16 x12 D 15X1 5 5 x2 L x6 M6x45 O x6 D 14X1 5 4 P x6 Q x6 x6 M6x65 SCALA 1 4 SCALA 1 4 ...

Page 5: ...D x8 art 01 80 x16 art 01 87 20 27 5 1 GAMBA LATO PROLUNGA EXTENSION SIDE LEG FUß KANTE DER VERLÄNGERUNG PIED CÔTÉ ALLONGE PATA LADO PROLONGACIÓN RU E F D GB I ...

Page 6: ...N VERRE SUPERCERAMICA SUPERMARBRE SUPERBETON SOBRE EN CRISTAL SUPERCERAMICA SUPERMÁRMOL SUPERCEMENTO Ruotare il particolare P per regolare planarità e altezza del top Turn part P to adjust the heightband flatness top Drehen Sie Teil P um die Höhe und Ebenheit oben anpassen Tourner le particulier P pour ajuster la hauteur et de planéité des plateau Girar el particular P para ajustar la altura y la ...

Page 7: ...Bild Platte in der Höhe durch an und abschrauben einstellen L N A table ouverte positionner le plateau comme dans la figure Régler en hauteur en vissant et dévissant les vis L N Con la mesa abierta colocar el sobre sobre la estructura como en la figura Regularlo en altura enroscando y desenroscanto los tornillos L N RU E F D GB I PIANI IMPIALLACCIATI MELAMINICO FENIX UNICOLOR RU E F D GB I VENEERE...

Page 8: ... a a 8 3 a POSIZIONAMENTO ALLUNGHE a RU E F D GB I HOW TO PLACE THE EXTENSIONS a POSITIONIERUNG DER VERLÄNGERUNG a EMPLACEMENT DES ALLONGES a COLOCACIÓN DE LAS PROLONGACIONES a ...

Page 9: ...9 CRUZ 20 26 140 180 220x90 ...

Page 10: ...B C D E F G H L M N O x6 x6 x6 M6x65 x6 D 18X2 10 25 x6 M6x45 x8 D15X1 5 5 x8 M4x12 x4 SCALA 1 1 SCALE 1 1 10 x6 x1 x1 x1 x1 s 2 5 s 3 s 4 s 5 x6 x16 A M8x20 ...

Page 11: ...A 11 1 GAMBA LATO PROLUNGA EXTENSION SIDE LEG FUß KANTE DER VERLÄNGERUNG PIED CÔTÉ ALLONGE PATA LADO PROLONGACIÓN RU E F D GB I ...

Page 12: ... de planéité des plateau Girar el particular B para ajustar la altura y la parte superior planitud de tapa RU E F D GB I 12 2A PIANO IN CRISTALLO SUPERCERAMICA SUPERMARMO SUPERCEMENTO RU E F D GB I GLASS TOP TOP IN SUPERCERAMIC TOP IN SUPERMARBLE TOP IN SUPERCONCRETE GLASPLATTE PLATTE SUPERKERAMIK PLATTE SUPERMARMOR PLATTE SUPERZEMENT PLATEAUX EN VERRE SUPERCERAMICA SUPERMARBRE SUPERBETON SOBRE EN...

Page 13: ...der Höhe durch an und abschrauben einstellen F H A table ouverte positionner le plateau comme dans la figure Régler en hauteur en vissant et dévissant les vis F H Con la mesa abierta colocar el sobre sobre la estructura como en la figura Regularlo en altura enroscando y desenroscanto los tornillos F H RU E F D GB I D H G 13 2B PIANI IMPIALLACCIATI MELAMINICO FENIX UNICOLOR RU E F D GB I VENEERED M...

Page 14: ...14 3 POSIZIONAMENTO ALLUNGHE a RU E F D GB I HOW TO PLACE THE EXTENSIONS a POSITIONIERUNG DER VERLÄNGERUNG a EMPLACEMENT DES ALLONGES a COLOCACIÓN DE LAS PROLONGACIONES a a a a ...

Page 15: ...15 CRUZ XXL 20 69 140 193 246 299x90 ...

Page 16: ... IN SUPERCERAMIC TOP IN SUPERMARBLE TOP IN SUPERCONCRETE GLASPLATTE PLATTE SUPERKERAMIK PLATTE SUPERMARMOR PLATTE SUPERZEMENT PLATEAUX EN VERRE SUPERCERAMICA SUPERMARBRE SUPERBETON SOBRE EN CRISTAL SUPERCERAMICA SUPERMÁRMOL SUPERCEMENTO S 5 A 1x PAG 18 M6x65 D 6x S 4 C 1x PAG 20 H 8MM E 6x H 10MM F 6x Ø18X2 F 10 25 R 6x ...

Page 17: ...R TOPS PLATTE FURNIERT MELAMIN FENIX UNICOLOR PLATEAUX EN BOIS PLAQUE MELAMINE FENIX UNICOLOR SOBRES EN CHAPEADOS MELAMINADO FENIX UNICOLOR ALLUNGHE RU E F D GB I EXTENSIONS VERLÄNGERUNG ALLONGES PROLONGACIONES S 3 Q 1x S 4 C 1x G 6x M6x12 M4x9 H 6x ES 17x25 M6 PAG 25 M6x45 I 6x L 1x S 2 5 M 1x M4x12 N 12x O 6x P 6x ...

Page 18: ...1 18 APRIRE IL TELAIO OPEN THE FRAME GESTELL ÖFFNEN OUVRIR LE CHÂSSIS ABRIR LA ESTRUCTURA RU E F D GB I NO OK NO OK ...

Page 19: ...A 2 19 GAMBA LATO PROLUNGA EXTENSION SIDE LEG FUß KANTE DER VERLÄNGERUNG PIED CÔTÉ ALLONGE PATA LADO PROLONGACIÓN RU E F D GB I B ...

Page 20: ...BLE TOP IN SUPERCONCRETE GLASPLATTE PLATTE SUPERKERAMIK PLATTE SUPERMARMOR PLATTE SUPERZEMENT PLATEAUX EN VERRE SUPERCERAMICA SUPERMARBRE SUPERBETON SOBRE EN CRISTAL SUPERCERAMICA SUPERMÁRMOL SUPERCEMENTO NO OK NO OK CHIUDERE IL TELAIO CLOSE THE FRAME GESTELL SCHLIEßEN FERMER LE CHÂSSIS CERRAR LA ESTRUCTURA RU E F D GB I ...

Page 21: ...op Turn part F to adjust the heightband flatness top Drehen Sie Teil F um die Höhe und Ebenheit oben anpassen Tourner le particulier F pour ajuster la hauteur et la planéité du plateau Girar la pieza F para ajustar la altura y la planitud del sobre RU E F D GB I E F D R 0 ...

Page 22: ... 3 22 ALLUNGHE a RU E F D GB I EXTENSIONS a VERLÄNGERUNG a ALLONGES a PROLONGACIONES a M a O a N P ...

Page 23: ...4 23 GAMBA LATO PROLUNGA a EXTENSION SIDE LEG a FUß KANTE DER VERLÄNGERUNG a PIED CÔTÉ ALLONGE a PATA LADO PROLONGACIÓN a RU E F D GB I a a a a ...

Page 24: ... a a a a POSIZIONAMENTO ALLUNGHE a RU E F D GB I HOW TO PLACE THE EXTENSIONS a POSITIONIERUNG DER VERLÄNGERUNG a EMPLACEMENT DES ALLONGES a COLOCACIÓN DE LAS PROLONGACIONES a 5 24 ...

Page 25: ...NE FENIX UNICOLOR TOPS PLATTE FURNIERT MELAMIN FENIX UNICOLOR PLATEAUX EN BOIS PLAQUE MELAMINE FENIX UNICOLOR SOBRES EN CHAPEADOS MELAMINADO FENIX UNICOLOR 1 25 NO OK NO OK CHIUDERE IL TELAIO CLOSE THE FRAME GESTELL SCHLIEßEN FERMER LE CHÂSSIS CERRAR LA ESTRUCTURA RU E F D GB I ...

Page 26: ...85mm 85mm 2 3m m 2 26 G a b Q H ...

Page 27: ... tighten the screws of the top I 1 Die Befestigungsschrauben I legen ohne anziehen 2 Die Höhe der Platte einstellen durch Drehen der Einstell Zylinder H Dann die Schrauben der Platte I ziehen 1 insérer les vis de fixations I sans le serrer 2 Régler en hauteur le plateau en tournant les vérins de réglage H Et aprés serrer les vis du plateau I 1 inserir los tornillos I sin apretar 2 Regular el sobre...

Page 28: ... 3 28 ALLUNGHE a RU E F D GB I EXTENSIONS a VERLÄNGERUNG a ALLONGES a PROLONGACIONES a M a a N P O ...

Page 29: ...4 29 GAMBA LATO PROLUNGA a EXTENSION SIDE LEG a FUß KANTE DER VERLÄNGERUNG a PIED CÔTÉ ALLONGE a PATA LADO PROLONGACIÓN a RU E F D GB I a a a a ...

Page 30: ... a a a a POSIZIONAMENTO ALLUNGHE a RU E F D GB I HOW TO PLACE THE EXTENSIONS a POSITIONIERUNG DER VERLÄNGERUNG a EMPLACEMENT DES ALLONGES a COLOCACIÓN DE LAS PROLONGACIONES a 5 30 ...

Reviews: