background image

 

 

3B-390953NI – 01/17 

 

 

BONNET GRANDE CUISINE 
Rue des Frères Lumière - Z.I Mitry Compans 
77292 MITRY MORY Cedex

 

 

A: CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNICAL CHARACTERISTICS / 

TECHNISCHE DATEN / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 

 

 

 

 

 
Le niveau de pression acoustique pondéré A est inférieur à 70 dB(A). / The balanced acoustic pressure level A is less than 70 dB(A). / Der A-
bewertete Schalldruckpegel liegt unter 70 dB(A). / Le niveau de pression acoustique pondéré A est inférieur à 70 dB(A). 

 
 

PLAQUE SIGNALETIQUE / DATA PLATE / TYPENSCHILD / PLAQUE SIGNALETIQUE 

 

Pour toute correspondance relative à votre matériel, rappeler toujours / In any correspondence about your equipment, please indicate / Bei 

jeder Kontaktaufnahme mit dem Kundendienst in Zusammenhang mit Ihrem Gerät, bitten wir Sie folgende Angaben bereit zu halten / Pour toute 
correspondance relative à votre matériel, rappeler toujours: 

- Le numéro de modèle (Model.) / The model number / Modellnummer / Le numéro de modèle  
- Le numéro de série (Fabr. Nr) / The serial number / Seriennummer / Le numéro de série 
- La date (date) / The date / Datum / La date 
 

La plaque signalétique, quel que soit le four, se trouve apposée en bas du côté droit du four. Dans le cas d’un four à deux enceintes, la plaque 

est également apposée en bas du côté droit. / The data plate, whatever the oven, on all models is located at the bottom of the right hand side panel. 
The double oven model is located in the same place. / Unabhängig vom Kombidämpfermodell befindet sich das Typenschild auf der unteren linken 
Seite des Gerätes. Bei zwei Öfen im Verbund befindet sich das Typenschild ebenfalls auf der unteren linken Seite. / La plaque signalétique, quel que 
soit le four, se trouve apposée en bas du côté droit du four. Dans le cas d’un four à deux enceintes, la plaque est également apposée en bas du côté 
droit. 
 

FOURS ELECTRIQUES / ELECTRIC OVENS / ELEKTROGERÄTE / 
FOURS ELECTRIQUES 

 

Rue des Frères Lumière

77292 MITRY MORY

 

Emplacement de la plaque signalétique / Location of the data plate / 

Position des Typenschilds / Emplacement de la plaque signalétique 

 

 

CODE

Designation

Designation

Bezeichnung

Designation

Energie

Energy Energie

Energia

B1MJ061E Minijet 6 Niveaux GN1/1 Elec

Minijet 6 Levels  GN1/1 Elec

Minijet 6 Ebenen GN1/1 Elek

Minijet 6 Niveaux GN1/1 Elec

Electrique Electric Elektrisch Eléctrico

B1MJ061E Minijet 6 Niveaux GN1/1 Elec

Minijet 6 Levels  GN1/1 Elec

Minijet 6 Ebenen GN1/1 Elek

Minijet 6 Niveaux GN1/1 Elec

Electrique Electric Elektrisch Eléctrico

B1MJ661E Minijet 6 sur 6 Niveaux GN1/1 Elec

Minijet 6 on 6 Levels GN1/1 Elec

Minijet 6 von 6 Ebenen GN1/1 Elek

Minijet 6 sur 6 Niveaux GN1/1 Elec

Electrique Electric Elektrisch Eléctrico

Dimensions / Maße / Dimensiones (mm)

CODE

U

Lib

KwE

Imax (A)

Poids / Weight / 

Gewicht / Peso (Kg)

Avancée / Depth / Tiefe / 

Profundidad

Largeur / Width / Breite / 

Anchura

Hauteur / High / Höhe / 

Altura

B1MJ061E

230

a.c.

6,300

27,40

72,00

941

525

725

B1MJ061E

400

3Na.c.

6,300

10,40

72,00

941

525

725

B1MJ661E

400

3Na.c.

12,500

19,60

143,00

941

525

1843

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for MINIJET B1MJ061E

Page 1: ...ur FR Notice d installation FOURS MIXTES Manufacturers Instructions EN Installation manual COMBI OVENS Angaben Des Herstellers DE Installationsanleitung KOMBIDÄMPFER 3B 390953NI Ed 01 2017 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 2: ...hängig vom Kombidämpfermodell befindet sich das Typenschild auf der unteren linken Seite des Gerätes Bei zwei Öfen im Verbund befindet sich das Typenschild ebenfalls auf der unteren linken Seite La plaque signalétique quel que soit le four se trouve apposée en bas du côté droit du four Dans le cas d un four à deux enceintes la plaque est également apposée en bas du côté droit FOURS ELECTRIQUES ELE...

Page 3: ...enance demandés notre réseau d installation et de service de proximité se tient à votre entière disposition pour vous étudier un contrat personnalisé AVERTISSEMENT Le produit qui vous est livré est en conformité avec les normes en vigueur En cas de transformation l intervenant endosse la responsabilité de constructeur Le constructeur ne saurait être responsable en cas d utilisation à des fins autr...

Page 4: ...que de votre four de manière irréversible Rappel des phases de risques conformément à la fiche sécurité de chaque produit nettoyant et détartrant Nocif en cas d ingestion Provoque de graves brûlures Irritant pour les yeux Irritant pour les voies respiratoires Risques de lésions oculaires graves Danger d irritation de la peau et des yeux ou de brûlures par acide Les nettoyants et détartrants irrite...

Page 5: ...four Positionner le four sur son support Immobiliser si nécessaire le four sur son support par 4 vis M6x50 Des inserts sont prévus sous le four 2 4 CONSIGNES MANIPULATION PLATS CHAUDS La hauteur de travail maximale au niveau supérieure est de 1600mm de ce faite une étiquette de danger plaque chaude est livrée avec les notices Coller cette étiquette sur le four à 1600 mm du sol Attention Lorsque le...

Page 6: ... que par des concessionnaires spécialistes et du personnel autorisé Nature filtre intégré au four de 168 µm Conductivité Minimum 20 µS cm2 Qualité d eau Concentration maximum de Chlorures Cl 100 mg l et de Chlore Cl2 0 2mg l Prévoir une vanne d arrêt à proximité Arrivée eau 3 3 RACCORDEMENT VIDANGE Les eaux évacuées peuvent être des condensas à hautes températures 98 C Utiliser de ce fait des maté...

Page 7: ...érature tEMP 3 choix possibles Ta affichage Température Ambiante TC affichage Température de Consigne dEF Affichage par Défaut Sélectionner la zone de valeur à modifier Régler la valeur à l aide du codeur ou des touches Une fois la valeur réglée l appui sur le codeur ou la touche PROG VALID permet de passer aux paramètres suivant 4 2 COMPTEUR TRAITEMENT D EAU Ce compteur est valable uniquement si ...

Page 8: ...MINIJET Manufacturers Instructions EN Installation manual COMBI OVENS All manuals and user guides at all guides com ...

Page 9: ...e operations our installation and service network is available to provide you with a personalized contract WARNING The product delivered to you complies with current standards If any modifications are made the manufacturer cannot accept any responsibility whatsoever The manufacturer cannot be held responsible in the event of inappropriate use of the equipment This equipment is intended for use by ...

Page 10: ...ircuits Danger of irritation to the skin and eyes or acid burns Detergents and descalers will cause irritation and possible burns if in direct contact with the skin or eyes Do not inhale the mist or spray Avoid direct contact with these products Never open the oven door during the automatic cleaning cycle Wear protective clothing gloves and hermetic protective goggles in accordance with the safety...

Page 11: ...the oven on the support If necessary secure the oven to the support with four M6 x 50 bolts there are threaded inserts under the oven 6 4 INSTRUCTION FOR HOT CONTAINERS Maximal heigh for loading is 1600mm from the ground A sticker is delivered with the instructions manual Place the sticker on the Combi oven at 1600mm from the ground Danger For containers that are filled with liquid or food that li...

Page 12: ...h local water regulations Watter supply 7 3 DRAIN CONNECTION The water discharged could be condensate and at very high temperature 98 C Only use materials suitable for these temperatures The oven is equipped with a trap which connects the appliance directly to the external drainage system to comply with pollution control standards It is vital that there is a trap between the unit and the drainage ...

Page 13: ...equired change the temperature display parameter setting tEMP 3 possibilities Ta displays Ambient Temperature TC displays the Set Temperature dEF Default display Select the value to be modified Adjust the value using the coder or the buttons Once adjusted press the coder or the PROG VALID button allows you to pass to the next parameter 8 2 WATER TREATMENT COUNTER This only functions if there are 2...

Page 14: ...MINIJET Angaben Des Herstellers DE Installationsanleitung KOMBIDÄMPFER All manuals and user guides at all guides com ...

Page 15: ...nd Service Mitarbeitern in Ihrer Nähe gerne zur Verfügung um für Sie einen individuellen Vertrag auszuarbeiten WARNHINWEIS Das gelieferte Gerät entspricht den geltenden Normen Bei nicht vom Hersteller autorisierten Änderungen übernimmt derjenige der die Änderung vorgenommen hat die Haftung des Herstellers Der Hersteller übernimmt keine Haftung wenn das Gerät nicht bestimmungsgemäß verwendet wird B...

Page 16: ...de die Hydraulikanlage Ihres Kombidämpfers irreparabel beschädigt werden Risikohinweise gemäß dem Sicherheitsdatenblatt der Reinigungs und Entkalkungsmittel Gesundheitsschädlich beim Verschlucken Verursacht schwere Verätzungen Reizt die Augen und die Atmungsorgane Gefahr ernster Augenschäden Gefahr von Haut und Augenreizungen oder Verätzungen Reiniger und Entkalker können im Fall von direktem Kont...

Page 17: ...mbidämpfers an eine Aussparung 400 x 60 mm auf der Rückseite des Tisches zu denken Den Kombidämpfer nun auf seinem Gestell positionieren Der Kombidämpfer ist mit 4 Schrauben M6x50 auf seinem Gestell zu befestigen falls notwendig Hierfür sind Gewindeeinsätze unterhalb des Kombidämpfers vorhanden 10 4 SICHERHEITSHINWEISE ZUM HANDLING HEIßER BEHÄLTER Die maximale Arbeitshöhe zum Beladen des Kombidämp...

Page 18: ... Filter mit 168 µm Leitfähigkeit mindestens 20 µS cm2 Wasserqualität Maximale Chloridkonzentration Cl 100 mg l und Chlorkonzentration Cl2 0 2mg l Ein Absperrventil in der Nähe vorsehen Wasserversorgung 11 1 ABLAUFANSCHLUSS Beim Abwasser kann es sich um Kondensat mit hoher Temperatur 98 C handeln Daher sind Materialien zu verwenden die für diese Temperaturen geeignet sind Der Kombidämpfer ist mit e...

Page 19: ...ndern Es gibt 3 Möglichkeiten Ta Anzeige der Umgebungstemperatur TC Anzeige der Solltemperatur dEF Standardanzeige Die Stelle des Wertes auswählen die verändert werden soll Den Wert mithilfe des Drehknopfes oder der Tasten einstellen Sobald der Wert eingestellt worden ist kann durch Drücken des Drehknopfes oder der Taste PROG VALID zum nächsten Parameter gewechselt werden 12 2 ZÄHLER WASSERAUFBERE...

Reviews: