background image

Modello - Modèle - Model

Modell - Modelo - Modelo

SHAPE HOT TABLE

Fabbricante - Constructeur - Manufacturer

Hersteller - Fabricante - Fabricante

Epta Spa - 

Via Mecenate, 86 - 20138 Milano (MI) ITALIA

Tel. 02/55403211 Telefax 02/55401023

12/26

N°DOC. UM000311 REV. "C" - 18/01/22

IT

FR

EN

DE

ES

PT

DE

5. 

UMGEBUNGSBEDINGUNGEN

Abb. 24

Abb. 25

Abb. 26

Tab. II

Eigenschaften

Art des Aufstellungsortes

Geschlossen

Temperatur

25°C

Relative Luftfeuchtigkeit

60 %

Beleuchtung

600 lx

Summary of Contents for Design DD

Page 1: ... instrucciones originales INSTRUÇOES PARA O USO LER COM ATENÇAO E GUARDAR COM CUIDADO JUNTO AO MÓVEL tradução das instruções originais BETRIEBSANLEITUNG FÜR BETREIBER SORGFÄLTING LESEN UND MIT DEM MÖBEL AUFBEWAHREN Übersetzung der Originalanweisungen USER INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP WITH THE CABINET translation of the original instructions ISTRUZIONI D USO PER L UTENTE LEGGERE ATTENTAMENT...

Page 2: ...curezza 3 2 1 Avvertenze generali 3 2 2 Avvertenze per la Manutenzione del banco 4 2 3 Avvertenze elettriche 5 2 4 Divieti 5 3 Descrizione generale 6 3 1 Estetiche 6 3 2 Sezioni 7 4 Trasporto del banco 11 5 Condizioni ambientali 12 6 Caratteristiche tecniche 13 7 Uso del banco 14 8 Manutenzione ordinaria 17 8 1 Pulizia del banco 17 9 Indicazioni utente 20 9 1 Descrizione del banco 20 9 2 Trasporto...

Page 3: ...tiche da seguire un corretto utilizzo del banco una corretta manutenzione ordinaria e programmata comprese le operazioni di pulizia Informazioni non contenute nel presente Manuale Istruzioni di installazione Per la corretta installazione del banco si faccia riferimento ai seguenti documenti Technical Manual Quick Reference Instructions Il presente Manuale è rivolto alle seguenti figure professiona...

Page 4: ...ito per l utilizzo da parte di minori in particolare da 0 a 3 anni I bambini comunque sotto la sorveglianza e la responsabilità di adulti non devono giocare con il banco F Ogni altro uso non esplicitamente indicato in questo manuale è da considerarsi pericoloso ed il costruttore non può essere ritenuto responsabile per eventuali danni derivanti da uso improprio erroneo ed irragionevole F Il banco ...

Page 5: ...rici all interno degli scomparti dell apparecchio per la conservazione dei cibi congelati se questi non sono del tipo raccomandato dal costruttore F Non conservare sostanze esplosive o pericolose quali contenitori sotto pressione con propellente infiammabile in questo apparecchio F In tutte le versioni non caricare l alzata in vetro del banco F È vietato appoggiarsi alla parte superiore del vetro ...

Page 6: ... non può essere considerato responsabile F Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito da personale tecnico di assistenza autorizzato Non tentare la riparazione del cavo F Non alimentare il banco se è danneggiato In caso di dubbi contattare il servizio di assistenza o il rivenditore 2 4 Divieti A È fatto divieto di utilizzare dispositivi oltre a quelli forniti nel banco dal pr...

Page 7: ... Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 6 26 N DOC UM000311 REV C 18 01 22 IT FR EN DE ES PT IT 3 DESCRIZIONE GENERALE 1 2 3 4 5 Fig 2 1 Targa dati 2 Illuminazione 3 Termometro 4 Interruttore luce 5 Quadro comandi con teletermostato 3 1 Estetiche Design Fig 3 Studio Fig 4 Style Fig 5 ...

Page 8: ...nstructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 7 26 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000311 REV C 18 01 22 IT 3 2 Sezioni Design LC Fig 6 Design LD Fig 7 Design DD Fig 8 Design ODF Fig 9 ...

Page 9: ...e Constructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 8 26 N DOC UM000311 REV C 18 01 22 IT FR EN DE ES PT IT Studio LC Fig 10 Studio LD Fig 11 Studio DD Fig 12 Studio ODF Fig 13 ...

Page 10: ...ur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 9 26 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000311 REV C 18 01 22 IT Style LC Fig 14 Style LC con piedi Fig 15 Style LD con piedi Fig 16 Style DD con piedi Fig 17 ...

Page 11: ...nstructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 10 26 N DOC UM000311 REV C 18 01 22 IT FR EN DE ES PT IT Style ODF con piedi Fig 18 Style LD Fig 19 Style DD Fig 20 Style ODF Fig 21 ...

Page 12: ... Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 11 26 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000311 REV C 18 01 22 IT 4 TRASPORTO DEL BANCO 1 1 70 cm Fig 22 1 Punti di sollevamento Fig 23 Tab I Lunghezza Tipo di Alzata Peso kg Peso con imballo kg 1250 LD 310 362 DD LC ODF 1875 LD 448 523 DD LC ODF 2500 LD 506 609 DD LC ODF ...

Page 13: ...abricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 12 26 N DOC UM000311 REV C 18 01 22 IT FR EN DE ES PT IT 5 CONDIZIONI AMBIENTALI Fig 24 Fig 25 Fig 26 Tab II Caratteristiche Tipo di locale Chiuso Temperatura 25 C Umidità relativa 60 Illuminazione 600 lx ...

Page 14: ...BRINAMENTO DESCONGELAMIENTO PROTECTION INDEX SCHUTZART INDEX DE LA PROTECTION INDICE DI PROTEZIONE Read Operator s Manual available at www eptarefrigera on com or calling 39 0437 968379 SISTEMA DE CALEFACCIÓN ÍNDICE DE PROTECCIÓN EPTA S p A Via Mecenate 86 20138 Milano Italy 1 3 5 4 6 7 8 9 10 11 13 15 17 19 18 20 21 22 23 24 25 14 12 16 2 Fig 27 1 Origine del prodotto 2 Prodotto in Paese di origi...

Page 15: ...eur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 14 26 N DOC UM000311 REV C 18 01 22 IT FR EN DE ES PT IT 7 USO DEL BANCO Fig 28 F Non coprire Fig 29 Fig 30 Fig 31 F Rispettare la linea di carico ...

Page 16: ...Telefax 02 55401023 15 26 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000311 REV C 18 01 22 IT Fig 32 Fig 33 Fig 34 1 2 3 4 5 Fig 35 1 Aux 2 ON OFF plafoniera riscaldante 3 ON OFF funzione ARIA CALDA 4 ON OFF sistema di illuminazione 5 ON OFF funzione VAPORE 6 Termostato Funzioni Il banco è predisposto per offrire due opzioni di funzionamento Versione UMIDIFICATA con il carico dell acqua Versione ad ARIA CALDA ...

Page 17: ...zia la produzione di vapore che viene messo in circolo dal flusso di aria calda Una funzione interna consentirà la produzione di vapore solamente dopo che sono passati 35 minuti dall accensione della funzione ARIA CALDA anche se viene premuto il tasto VAPORE F La funzione VAPORE può essere attivata solo con la funzione ARIA CALDA attiva Per attivare la PLAFONIERA RISCALDANTE portare l interruttore...

Page 18: ...lefax 02 55401023 17 26 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000311 REV C 18 01 22 IT 8 MANUTENZIONE ORDINARIA 8 1 Pulizia del banco Fig 37 Fig 38 Pulizia vaschetta evaporante Si consiglia di pulire con frequenza che dipende dalle condizioni d installazione e di utilizzo la vaschetta evaporante come indicato nelle immagini che seguono Piano vaschette GASTRONORM Fig 39 Rimozione vaschette GASTRONORM Fig 40 ...

Page 19: ...aschetta evaporante e tubo troppo pieno Fig 43 Prima di togliere il tubo del troppo pieno chiudere il rubinetto di alimentazione dell acqua Rimuovere il tubo del troppo pieno ed effettuare la pulizia della vaschetta Sciacquare abbondantemente prima di rimettere il tubo per rimuovere eventuali residui lungo lo scarico Inserire correttamente il tubo del troppo pieno e aprire il rubinetto dell acqua ...

Page 20: ...disce ai liquidi di penetrare nella fessura fra i due vassoi Quindi nel riposizionare i vassoi rispettare la sequenza corretta Pulizia del sensore di riempimento solo con acqua potabile non demineralizzata Si consiglia di pulire il sensore di riempimento dai residui di calcare che possono impedirne il corretto funzionamento Per effettuare la pulizia si consiglia di rimuoverlo dalla propria sede pe...

Page 21: ...lo provvisto di pedana per la movimentazione con carrelli a forca Per il trasporto e la movimentazione del banco utilizzare Esclusivamente una pedana apposita o equivalente Un carrello elevatore a mano o elettrico adatto al sollevamento del banco con caratteristiche idonee nel rispetto delle Norme vigenti I pesi del banco vuoto e con imballo e le dimensioni dell imballo sono riportati in Trasporto...

Page 22: ...di dati sono riportati in Caratteristiche tecniche Fig 27 Schemi elettrici distinte di taratura degli strumenti di controllo istruzioni di Installazione e copia della Dichiarazione di Conformità sono disponibili sul sito https documents eptarefrigeration com Il livello di pressione sonora generato dal funzionamento del banco è inferiore a 70 dB A Il banco non provoca vibrazioni dannose 9 7 Caricam...

Page 23: ...SCALDANTE questa infatti riscalda la superficie del prodotto per irraggiamento dall alto La posizione del prodotto rispetto la lampada è importante una posizione centrale fa sì che questo riceva la quantità massima di calore In posizione laterale più lontano dalla fonte di irraggiamento il prodotto riceve una minore quantità di calore La massima prestazione di temperatura e umidità si ha con le tr...

Page 24: ...cqua di sbrinamento viene raccolta da un apposito scarico Verificare periodicamente che l acqua di sbrinamento defluisca normalmente Se così non fosse intervenire mediante una sonda flessibile non appuntita Agire come indicato per la pulizia MENSILE delle parti interne ma in questo caso si dovrà prevedere un tempo di attesa più lungo per permettere il completo scioglimento del ghiaccio 9 10 Situaz...

Page 25: ...mbio fare sempre riferimento al servizio tecnico di assistenza chiedere ed accertarsi che vengano utilizzati ricambi originali 9 12 Smantellamento ed elimina zione In conformità alle norme per lo smantellamento dei rifiuti vigenti nei singoli Paesi e per il rispetto dell ambiente in cui viviamo vi preghiamo di dividere le parti del banco in modo da poterle smaltire separatamente o eventualmente re...

Page 26: ...to con condensazione ad aria mantengono la loro efficienza solo se la pulizia del condensatore è eseguita nei modi e nei tempi indicati nel manuale di uso e manutenzione Informazione importante sugli sprechi alimentari Si raccomanda di seguire attentamente le istruzioni di conservazione riportate nelle confezioni dei prodotti e le indicazioni fornite dai produttori di alimenti Pertanto le impostaz...

Page 27: ...mperatura compresa tra 0 C e 40 C Umidità relativa compresa tra 20 e 90 Tempo massimo 2 mesi Utilizzo Le prestazioni del banco non sono garantite al di fuori del suo normale utilizzo È garantita la sua integrità e sicurezza entro i seguenti limiti per condizioni temporanee Ambiente all esterno del banco Da classe 1 16 C 80 rh a classe 4 30 C 55 rh o classe 6 27 C 70 rh Ambiente interno al banco co...

Page 28: ...ux 3 2 2 Avertissements pour l entretien du meuble réfrigéré 4 2 3 Avertissements électriques 5 2 4 Interdictions 5 3 Description générale 6 3 1 Esthétique 6 3 2 Vues en coupe 7 4 Transport du meuble réfrigéré 11 5 Conditions ambiantes 12 6 Caractéristiques techniques 13 7 Utilisation du meuble réfrigéré 14 8 Entretien ordinaire 17 8 1 Nettoyage du meuble réfrigéré 17 9 Indications utilisateur 20 ...

Page 29: ...auxquelles se conformer une utilisation correcte du meuble réfrigéré un bon entretien ordinaire et programmé y compris les opérations de nettoyage Informations non contenues dans ce manuel Instructions d installation Pour une installation correcte du meuble réfrigéré veuillez faire référence aux documents suivants Manuel technique Instructions de référence rapides Ce manuel s adresse aux professio...

Page 30: ...ineurs en particulier de 0 à 3 ans Il est de la responsabilité des adultes de surveiller les enfants afin qu ils ne jouent pas avec le meuble réfrigéré F Tout autre usage non explicitement indiqué dans ce manuel doit être considéré comme dangereux et le constructeur ne pourra être tenu pour responsable d éventuels dommages dérivant d une utilisation impropre erronée et non raisonnable F Le meuble ...

Page 31: ...a conservation des aliments congelés si ceux ci ne sont pas du type préconisé par le constructeur F Ne pas conserver de substances explosives ou dangereuses telles que des récipients sous pression contenant du gaz propulseur inflammable à l intérieur de cet appareil F Dans toutes les versions ne pas poser de poids sur la superstructure en verre du meuble réfrigéré F Il est interdit de s appuyer su...

Page 32: ...xquels le constructeur décline toute responsabilité F Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par du personnel de service autorisé N essayez pas de réparer le câble F Ne pas alimenter le banc s il est endommagé En cas de doute contactez le service après vente ou votre revendeur 2 4 Interdictions A Il est interdit d utiliser des dispositifs autres que ceux fournis par le con...

Page 33: ...a Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 6 26 N DOC UM000311 REV C 18 01 22 IT FR EN DE ES PT FR 3 DESCRIPTION GÉNÉRALE 1 2 3 4 5 Fig 2 1 Plaque des caractéristiques 2 Éclairage 3 Thermomètre 4 Interrupteur lumière 5 Tableau de commande avec téléthermostat 3 1 Esthétique Design Fig 3 Studio Fig 4 Style Fig 5 ...

Page 34: ...ructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 7 26 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000311 REV C 18 01 22 FR 3 2 Vues en coupe Design LC Fig 6 Design LD Fig 7 Design DD Fig 8 Design ODF Fig 9 ...

Page 35: ...e Constructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 8 26 N DOC UM000311 REV C 18 01 22 IT FR EN DE ES PT FR Studio LC Fig 10 Studio LD Fig 11 Studio DD Fig 12 Studio ODF Fig 13 ...

Page 36: ...r Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 9 26 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000311 REV C 18 01 22 FR Style LC Fig 14 Style LC avec pieds Fig 15 Style LDavec pieds Fig 16 Style DD avec pieds Fig 17 ...

Page 37: ...nstructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 10 26 N DOC UM000311 REV C 18 01 22 IT FR EN DE ES PT FR Style ODF avec pieds Fig 18 Style LD Fig 19 Style DD Fig 20 Style ODF Fig 21 ...

Page 38: ...nate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 11 26 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000311 REV C 18 01 22 FR 4 TRANSPORT DU MEUBLE RÉFRIGÉRÉ 1 1 70 cm Fig 22 1 Points de levage Fig 23 Tab I Longueur Type de superstructure Poids kg Poids avec emballage kg 1250 LD 310 362 DD LC ODF 1875 LD 448 523 DD LC ODF 2500 LD 506 609 DD LC ODF ...

Page 39: ...r Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 12 26 N DOC UM000311 REV C 18 01 22 IT FR EN DE ES PT FR 5 CONDITIONS AMBIANTES Fig 24 Fig 25 Fig 26 Tab II Caractéristiques Type de local Fermé Température 25 C Humidité relative 60 Éclairage 600 lx ...

Page 40: ...G DÉGIVRAGE SBRINAMENTO DESCONGELAMIENTO PROTECTION INDEX SCHUTZART INDEX DE LA PROTECTION INDICE DI PROTEZIONE Read Operator s Manual available at www eptarefrigera on com or calling 39 0437 968379 SISTEMA DE CALEFACCIÓN ÍNDICE DE PROTECCIÓN EPTA S p A Via Mecenate 86 20138 Milano Italy 1 3 5 4 6 7 8 9 10 11 13 15 17 19 18 20 21 22 23 24 25 14 12 16 2 Fig 27 1 Origine du produit 2 Produit dans le...

Page 41: ...cturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 14 26 N DOC UM000311 REV C 18 01 22 IT FR EN DE ES PT FR 7 UTILISATION DU MEUBLE RÉFRIGÉRÉ Fig 28 F Ne pas couvrir Fig 29 Fig 30 Fig 31 F Respecter la limite de charge ...

Page 42: ...3211 Telefax 02 55401023 15 26 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000311 REV C 18 01 22 FR Fig 32 Fig 33 Fig 34 1 2 3 4 5 Fig 35 1 Aux 2 ON OFF plafonnier chauffant 3 ON OFF fonction AIR CHAUD 4 ON OFF système d éclairage 5 ON OFF fonction VAPEUR 6 Télé thermostat Fonctions L appareil est prévu pour offrir deux options de fonctionnement Version HUMIDIFIÉE avec remplissage d eau Version AIR CHAUD ...

Page 43: ... le flux d air chaud Une fonction interne permettra la production de vapeur seulement après 35 minutes après l activation de la fonction AIR CHAUD même si le bouton VAPEUR est enfoncé F La fonction VAPEUR ne peut être activée que lorsque la fonction AIR CHAUD est active Pour activer le PLAFONNIER CHAUFFANT placer l interrupteur 2 sur ON Panneau de commande 1 2 3 4 Fig 36 1 Pussoir chaque touché ré...

Page 44: ... 55401023 17 26 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000311 REV C 18 01 22 FR 8 ENTRETIEN ORDINAIRE 8 1 Nettoyage du meuble réfrigéré Fig 37 Fig 38 Nettoyage du bac d évaporation Nous conseillons de nettoyer la cuve d évaporation avec une fréquence qui dépend des conditions d installation et d utilisation comme indiqué sur les images qui suivent Plateau bacs GASTRONORM Fig 39 Extraction des bacs GASTRONORM F...

Page 45: ...ction des bacs GASTRONORM Fig 42 Bac d évaporation et tuyau de trop plein Fig 43 Avant d enlever le tuyau de tropplein fermer le robinet d alimentation de l eau Enlever le tuyau de trop plein et effectuer le nettoyage du bac Rincer abondamment avant de remettre le tuyau pour enlever les éventuels résidus le long de l écoulement Insérer correctement le tuyau de trop plein et ouvrir le robinet d eau...

Page 46: ...énétrer dans la fente entre les deux plateaux Pour remettre en place les plateaux respecter la séquence correcte Nettoyageducapteurderemplissage seule ment avec de l eau potable déminéralisée Nous conseillons d enlever les résidus de calcaire sur la jauge de remplissage car ils pourraient en empêcher le bon fonctionnement Pour effectuer le nettoyage nous conseillons d enlever la jauge de son logem...

Page 47: ...lateforme pour le déplacement avec des chariots à fourche Pour le transport et le déplacement du meuble réfrigéré utiliser exclusivement une plateforme prévue à cet effet ou équivalente Un chariot élévateur manuel ou électrique adapté au soulèvement du meuble présentant des caractéristiques appropriées dans le respect des normes en vigueur Le poids du meuble réfrigéré vide et avec emballage et les...

Page 48: ...tiques techniques Fig 27 Les schémas électriques les listes d étalonnage des instruments de contrôle les instructions d installation et une copie de la Déclaration de Conformité sont disponibles sur le site https documents eptarefrigeration com Le niveau de pression sonore générée par le fonctionnement du meuble est inférieur à 70 dB A Le meuble réfrigéré ne produit pas de vibrations nuisibles 9 7...

Page 49: ... par rayonnement depuis le haut La position du produit par rapport à la lampe est importante une position centrale permet au produit de recevoir la quantité maximum de chaleur En position latérale plus loin de la source de rayonnement le produit reçoit une plus faible quantité de chaleur On obtient la performance maximale de température et d humidité lorsque les trois fonctions sont actives en mêm...

Page 50: ...s au service après vente L eau de dégivrage est collectée dans une évacuation spéciale Vérifier périodiquement que l eau de dégivrage s écoule normalement Si cela n est pas utilisez une sonde flexible et non pointue Intervenir de la manière indiquée pour le nettoyage MENSUEL des parties intérieures mais dans ce cas il faudra prévoir un délai d attente plus long afin que la glace fonde complètement...

Page 51: ...contacter le service après vente demandez et assurez vous que les pièces de rechange fournies sont d origine 9 12 Démantèlement et élimination Conformément aux normes en matière d élimination des déchets en vigueur dans les différents pays et pour le respect de l environnement où nous vivons veuillez trier les parties du meuble réfrigéré de manière à pouvoir les éliminer séparément ou éventuelleme...

Page 52: ...rvent leur efficacité que si le nettoyage du condenseur est effectué de la manière et aux périodicités indiquées dans le manuel d utilisation et d entretien Informations importantes sur les gaspillages alimentaires Il est recommandé de suivre attentivement les instructions de conservation figurant sur l emballage des produits ainsi que les indications fournies par les producteurs de produits alime...

Page 53: ...se entre 20 et 90 Temps maximum 2 mois Utilisation Les performances du meuble réfrigéré ne sont pas garanties hors de son utilisation normale Son intégrité et la sécurité sont garanties dans les limites ci après pour des conditions temporaires Environnement à l extérieur du meuble réfrigéré De la classe 1 16 C 80 rh à l classe 4 30 C 55 rh ou à la classe 6 27 C 70 rh Environnement à l intérieur du...

Page 54: ... 2 2 Safety warnings 3 2 1 General warnings 3 2 2 Warnings for cabinet maintenance 4 2 3 Electrical warnings 5 2 4 Prohibitions 5 3 General description 6 3 1 Aesthetics 6 3 2 Sections 7 4 Transportation of the cabinet 11 5 Ambient conditions 12 6 Technical features 13 7 Use of cabinet 14 8 Ordinary maintenance 17 8 1 Cleaning the cabinet 17 9 User indications 20 9 1 Description of the cabinet 20 9...

Page 55: ...on the safety of the cabinet and the safety rules to follow a correct use of the cabinet a correct ordinary and programmed maintenance including cleaning operations Information not contained in this Manual Installation instructions For the correct installation of the cabinet refer to the following documents Technical Manual Quick Reference Instructions This Manual is for the following professional...

Page 56: ...gned for use by minors in particular from 0 to 3 years Children under the supervision and responsibility of adults must not play with the cabinet F Any other use not explicitly indicated in this manual is considered dangerous and the manufacturer cannot be held liable for any damage deriving from improper wrong and unreasonable use F The cabinet must be used by staff equipped with the appropriate ...

Page 57: ...trical appliances inside the compartments of the appliance for the preservation of frozen foods if these are not the type recommended by the manufacturer F Do not store explosive or dangerous substances such as containers under pressure with flammable propellant in this appliance F In all versions do not load the glass superstructure of the cabinet F It is forbidden to lean on the top part of the ...

Page 58: ...property for which the manufacturer cannot be held liable F If the power cord is damaged it must be replaced by authorized service personnel Do not attempt to repair the cable F Do not power the bench if it is damaged If in doubt contact the after sales service or your dealer 2 4 Prohibitions A It is forbidden to use devices in addition to those provided in the cabinet by the manufacturer to accel...

Page 59: ...ante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 6 26 N DOC UM000311 REV C 18 01 22 IT FR EN DE ES PT EN 3 GENERAL DESCRIPTION 1 2 3 4 5 Fig 2 1 Rating plate 2 Lighting 3 Thermometer 4 Light switch 5 Four commands with telethermostat 3 1 Aesthetics Design Fig 3 Studio Fig 4 Style Fig 5 ...

Page 60: ...nstructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 7 26 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000311 REV C 18 01 22 EN 3 2 Sections Design LC Fig 6 Design LD Fig 7 Design DD Fig 8 Design ODF Fig 9 ...

Page 61: ...e Constructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 8 26 N DOC UM000311 REV C 18 01 22 IT FR EN DE ES PT EN Studio LC Fig 10 Studio LD Fig 11 Studio DD Fig 12 Studio ODF Fig 13 ...

Page 62: ...ur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 9 26 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000311 REV C 18 01 22 EN Style LC Fig 14 Style LC with feet Fig 15 Style LD with feet Fig 16 Style DD with feet Fig 17 ...

Page 63: ...nstructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 10 26 N DOC UM000311 REV C 18 01 22 IT FR EN DE ES PT EN Style ODF with feet Fig 18 Style LD Fig 19 Style DD Fig 20 Style ODF Fig 21 ...

Page 64: ...nate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 11 26 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000311 REV C 18 01 22 EN 4 TRANSPORTATION OF THE CABINET 1 1 70 cm Fig 22 1 Lifting points Fig 23 Chart I Length Type of superstructure Weight kg Weight with packaging kg 1250 LD 310 362 DD LC ODF 1875 LD 448 523 DD LC ODF 2500 LD 506 609 DD LC ODF ...

Page 65: ... Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 12 26 N DOC UM000311 REV C 18 01 22 IT FR EN DE ES PT EN 5 AMBIENT CONDITIONS Fig 24 Fig 25 Fig 26 Chart II Characteristics Type of premises Closed Temperature 25 C Relative humidity 60 Lighting 600 lx ...

Page 66: ...NOMINAL DEFROSTING ABTAUUNG DÉGIVRAGE SBRINAMENTO DESCONGELAMIENTO PROTECTION INDEX SCHUTZART INDEX DE LA PROTECTION INDICE DI PROTEZIONE Read Operator s Manual available at www eptarefrigera on com or calling 39 0437 968379 SISTEMA DE CALEFACCIÓN ÍNDICE DE PROTECCIÓN EPTA S p A Via Mecenate 86 20138 Milano Italy 1 3 5 4 6 7 8 9 10 11 13 15 17 19 18 20 21 22 23 24 25 14 12 16 2 Fig 27 1 Origin of ...

Page 67: ...cteur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 14 26 N DOC UM000311 REV C 18 01 22 IT FR EN DE ES PT EN 7 USE OF CABINET Fig 28 F Do not cover Fig 29 Fig 30 Fig 31 F Respecting the load line ...

Page 68: ...el 02 55403211 Telefax 02 55401023 15 26 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000311 REV C 18 01 22 EN Fig 32 Fig 33 Fig 34 1 2 3 4 5 Fig 35 1 Aux 2 ON OFF ceiling heating lamp 3 ON OFF HOT AIR function 4 ON OFF lighting system 5 ON OFF STEAM function 6 Remote thermostat Functions The device is designed to offer two operating options HUMIDIFIED version with water filling HOT AIR function ...

Page 69: ... to produce steam which is circulated by the flow of hot air An internal function will allow the production of steam only after 35 minutes have passed from switching on the HOT AIR function even if the STEAM button is pressed F The STEAM function can only be activated with the HOT AIR function on To activate the CEILING HEATING LAMP take switch 2 to ON Control panel 1 2 3 4 Fig 36 1 Button to incr...

Page 70: ...01023 17 26 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000311 REV C 18 01 22 EN 8 ORDINARY MAINTENANCE 8 1 Cleaning the cabinet Fig 37 Fig 38 Cleaning the evaporator pan It is advisable to clean the evaporation tray as often as installation and use conditions recommend it following the instructions in the photos below GASTRONORM container plate Fig 39 Removing GASTRONORM containers to gain access to the evapor tra...

Page 71: ...er plate Fig 41 Removing GASTRONORM containers to gain access to the evapor tray Fig 42 Evaporation tray and overflow tube Fig 43 Close the water tap before removing the overflow tube Remove the overflow tube and clean the tray Rinse thoroughly to remove any residue stuck along the drain before putting the tube back in place Position the overflow tube properly and open the water tap Ensure that th...

Page 72: ...over edge which prevents liquids from entering the slot between the two trays To replace the plates follow the correct sequence Cleaning the filling sensor only with non demineralizzed drinking water It is advisable to clean the filling sensor from limescale residue that may impair correct functioning For cleaning purposes it is advisable to remove the sensor from its location to avoid damage resu...

Page 73: ...pped with a platform for handling with forklift trucks To transport and handle the cabinet use Exclusively a dedicated or equivalent platform A manual or electric forklift suited to lifting the cabinet with characteristics that comply with current Standards The weights of the cabinet empty and with packaging and the dimensions of the packaging are shown in Transportation of the cabinet chart Chart...

Page 74: ... and the type of data are shown in Technical features Fig 27 Wiring diagrams control instrument calibration lists installation instructions and copy of the Declaration of Conformity are available on the website https documents eptarefrigeration com The sound pressure level generated by the operation of the cabinet is lower than 70 dB A The cabinet does not cause harmful vibrations 9 7 Loading the ...

Page 75: ...oducts it is recommended to enable the CEILING HEATING LAMP this heats the surface of the product by radiation from above The position of the product compared to the bulb is important a central position ensures that it receives the maximum amount of heat In a lateral position furthest from the source of radiation the product receives a lower amount of heat The maximum temperature and humidity perf...

Page 76: ...lusively for the technical service department The defrosting water is collected by a special drain Periodically check that the defrosting water drains normally If not intervene immediately using a non pointed flexible probe Do as indicated to clean the internal parts MONTHLY but in this case foresee a longer waiting time to allow the ice to melt completely 9 10 Emergency situations The cabinet doe...

Page 77: ...efer to the technical assistance service ask and ensure that original spare parts are used 9 12 Dismantling and elimination In accordance with the rules for dismantling waste in force in the individual Countries and to respect the environment in which we live we ask you to separate the parts of the cabinet so that they can be disposed of separately or if necessary recover them appropriately Not al...

Page 78: ...nces with air condensation maintain their efficiency only if the condenser is cleaned using the methods and times indicated in the user and maintenance manual Important information on food waste It is recommended to follow attentively the instructions of preservation shown in the packages of the products and the indications provided by the food producers Therefore the temperature settings must be ...

Page 79: ...re between 0 C and 40 C Relative humidity between 20 and 90 Maximum time 2 months Use The performance of the cabinet is not guaranteed outside of its normal use Its integrity and safety is guaranteed within the following limits for temporary conditions Environment outside of the cabinet From class 1 16 C 80 rh to class 4 30 C 55 rh or class 6 27 C 70 rh Environment inside the cabinet conditions fo...

Page 80: ...gemeine Hinweise 3 2 2 Wartungshinweise für das Kühlmöbel 4 2 3 Elektrische Warnhinweise 5 2 4 Verbote 5 3 Allgemeine Beschreibung 6 3 1 Ästhetik 6 3 2 Schnittbilder 7 4 Transport des Kühlmöbels 11 5 Umgebungsbedingungen 12 6 Technische eigenschaften 13 7 Verwendung des Kühlmöbels 14 8 Wartung des möbels 17 8 1 Die Reinigung des Kühlmöbels 17 9 Hinweise für den Nutzer 20 9 1 Beschreibung des Kühlm...

Page 81: ...nweise zur korrekten Verwendung des Kühlmöbels Hinweise für die korrekte routinemäßigeund planmäßige Wartung einschließlich der Reinigungsarbeiten Die folgenden Informationen sind nicht im Handbuch enthalten Installationsanleitungen Für die korrekte Installation des Kühlmöbels verweisen wir auf die folgenden Dokumente Technical Manual Quick Reference Instructions Das vorliegende Handbuch richtet s...

Page 82: ...sbesondere 0 bis 3 Jahre alt geeignet Kinder dürfen auch unter der Aufsicht und Verantwortung von Erwachsenen nicht mit dem Kühlmöbel spielen F Jede andere nicht ausdrücklich in diesem Handbuch angegebene Verwendungen gelten als gefährlich Soit kann der Hersteller nicht für Schäden haftbar gemacht werden die durch falschen Anschluss fehlerhafte oder nicht bestimmungsgemäße Verwendung verursacht wu...

Page 83: ...äte in den Tiefkühlfächern des Möbels wenn diese nicht dem vom Hersteller empfohlenen Typ entsprechen F Lagern Sie in diesem Gerät keine explosiven oder gefährlichen Stoffe wie z B unter Druck stehende Behälter mit entflammbarem Treibmittel F Es ist bei keiner der Modellversionen gestattet Waren auf dem Glasaufbau zu lagern F Es ist verboten sich gegen den oberen Teil der Scheibe zu lehnen Unverpa...

Page 84: ...ingen verursachen für die der Hersteller nicht haftbar gemacht werden kann F Wenn das Netzkabel beschädigt ist muss es von autorisiertem Servicepersonal ersetzt werden Versuchen Sie nicht das Kabel zu reparieren F Versorgen Sie die Bank nicht mit Strom wenn sie beschädigt ist Wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Kundendienst oder Ihren Händler 2 4 Verbote A Es ist verboten andere als die vom Her...

Page 85: ...nte Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 6 26 N DOC UM000311 REV C 18 01 22 IT FR EN DE ES PT DE 3 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 1 2 3 4 5 Abb 2 1 Typenschild 2 Beleuchtung 3 Thermometer 4 Lichtschalter 5 Bedienfeld mit Fernthermostat 3 1 Ästhetik Design Abb 3 Studio Abb 4 Style Abb 5 ...

Page 86: ...ructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 7 26 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000311 REV C 18 01 22 DE 3 2 Schnittbilder Design LC Abb 6 Design LD Abb 7 Design DD Abb 8 Design ODF Abb 9 ...

Page 87: ...e Constructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 8 26 N DOC UM000311 REV C 18 01 22 IT FR EN DE ES PT DE Studio LC Abb 10 Studio LD Abb 11 Studio DD Abb 12 Studio ODF Abb 13 ...

Page 88: ...ur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 9 26 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000311 REV C 18 01 22 DE Style LC Abb 14 Style LC mit Füßen Abb 15 Style LD mit Füßen Abb 16 Style DD mit Füßen Abb 17 ...

Page 89: ...nstructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 10 26 N DOC UM000311 REV C 18 01 22 IT FR EN DE ES PT DE Style ODF mit Füßen Abb 18 Style LD Abb 19 Style DD Abb 20 Style ODF Abb 21 ...

Page 90: ... Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 11 26 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000311 REV C 18 01 22 DE 4 TRANSPORT DES KÜHLMÖBELS 1 1 70 cm Abb 22 1 Hebepunkte Abb 23 Tab I Länge Art des Aufbaus Gewicht kg Gewicht mit Verpackung kg 1250 LD 310 362 DD LC ODF 1875 LD 448 523 DD LC ODF 2500 LD 506 609 DD LC ODF ...

Page 91: ... Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 12 26 N DOC UM000311 REV C 18 01 22 IT FR EN DE ES PT DE 5 UMGEBUNGSBEDINGUNGEN Abb 24 Abb 25 Abb 26 Tab II Eigenschaften Art des Aufstellungsortes Geschlossen Temperatur 25 C Relative Luftfeuchtigkeit 60 Beleuchtung 600 lx ...

Page 92: ...NAL DEFROSTING ABTAUUNG DÉGIVRAGE SBRINAMENTO DESCONGELAMIENTO PROTECTION INDEX SCHUTZART INDEX DE LA PROTECTION INDICE DI PROTEZIONE Read Operator s Manual available at www eptarefrigera on com or calling 39 0437 968379 SISTEMA DE CALEFACCIÓN ÍNDICE DE PROTECCIÓN EPTA S p A Via Mecenate 86 20138 Milano Italy 1 3 5 4 6 7 8 9 10 11 13 15 17 19 18 20 21 22 23 24 25 14 12 16 2 Abb 27 1 Produktherkunf...

Page 93: ...acturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 14 26 N DOC UM000311 REV C 18 01 22 IT FR EN DE ES PT DE 7 VERWENDUNG DES KÜHLMÖBELS Abb 28 F Nicht zudecken Abb 29 Abb 30 Abb 31 F Die Fülllinie nicht überschreiten ...

Page 94: ...3211 Telefax 02 55401023 15 26 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000311 REV C 18 01 22 DE Abb 32 Abb 33 Abb 34 1 2 3 4 5 Abb 35 1 Aux 2 ON OFF Wärmelampe 3 ON OFF WARMLUFT Funktion 4 ON OFF Beleuchtungssystem 5 ON OFF DAMPF Funktion 6 Fernthermostat Funktionen Das Gerät ist so konzipiert dass es zwei Betriebsmöglichkeiten bietet Version mit LUFTBEFEUCHTUNG durch Wasserzufuhr Version mit WARMLUFT ...

Page 95: ...uströmen und zirkuliert gemeinsam mit der Warmluft Eine interne Funktion ermöglicht die Dampfproduktion erst nach 35 Minuten nach Aktivierung der HEISSLUFT Funktion auch wenn die DAMPF Taste gedrückt wird F Die DAMPF Funktion kann nur eingeschaltet werden wenn gleichzeitig die WARMLUFT Funktion eingeschaltet ist Um die WÄRMELAMPE einzuschalten muss der Schalter 2 eingeschaltet sein ON Schalttafel ...

Page 96: ...5401023 17 26 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000311 REV C 18 01 22 DE 8 WARTUNG DES MÖBELS 8 1 Die Reinigung des Kühlmöbels Abb 37 Abb 38 Reinigung der verdampfungswanne Je nachdem wie oft es die Installations und Einsatzbedingungen erfordern wird empfohlen die Verdampfungsschale so wie auf den folgenden Abbildungen dargestellt zu reinigen Wanneneinsatz GASTRONORM Abb 39 Entnahme der GASTRONORMBehälter...

Page 97: ...mpfungsschale und Überlaufschutz Abb 43 Bevor der Überlaufschutz entfernt wird muss der Absperrhahn für die Wasserzufuhr verriegelt werden Entfernen Sie den Überlaufschutz und reinigen Sie die Verdampfungswanne Spülen Sie den Überlaufschutz gründlich aus bevor Sie ihn wieder einsetzen um mögliche Ablagerungen am Ablauf zu entfernen Montieren Sie den Überlaufschutz korrekt und öffnen Sie den Absper...

Page 98: ...lt zwischen beiden Wannen läuft Achten Sie also darauf dass beide Wannen wieder richtig herum eingesetzt werden Reinigung des füllstandsensors nur mit nicht entmineralisiertem Trinkwasser Wir empfehlen den Füllstandssensor von Kalkablagerungen zu reinigen da diese seine korrekte Funktion beeinträchtigen können Für die Reinigung sollte der Sensor aus seiner Halterung genommen werden vermeiden Sie a...

Page 99: ...lich einen speziell geeigneten oder gleichwertigen Transportsockel Einen manuellen oder elektrischen Hubwagen der für das Anheben des Möbels geeignet ist und über die vorgeschriebenen Eigenschaften verfügt Das Gerätegewicht Leergewicht und mit Verpackung und die Abmessungen der Verpackung sind im Abschnitt aufgeführt Transport des Kühlmöbels Tabelle Tab I und Abb auf S 11 Die Durchführung der Posi...

Page 100: ... und die Art der Angaben in Technische eigenschaften Abb 27 Sie finden die Schaltpläne Kalibrierungslisten der Kontrollinstrumente Installationsanweisungen sowie eine Kopie der Konformitätserklärung unter dem folgenden Link https documents eptarefrigeration com Der durch den Betrieb des Geräts erzeugte Schalldruckpegel liegt unter 70 dB A Das Möbel erzeugt keine schädlichen Schwingungen 9 7 Die Be...

Page 101: ...das Produkt mit ihrer Strahlung von oben Dabei ist entscheidend wo genau unter der Lampe sich das Produkt befindet Liegt es direkt darunter erhält es die maximale Wärmestrahlung liegt es eher seitlich und weiter entfernt von der Wärmequelle erhält das Produkt ein geringere Wärmezufuhr Die höchste Temperatur und Luftfeuchtigkeit erhält man wenn alle drei Funktionen gleichzeitig eingeschaltet sind D...

Page 102: ...ießt durch einen speziellen Ablauf Überprüfen Sie regelmäßig dass das Abtauwasser normal abläuft Sollte das nicht der Fall sein verwenden Sie eine stumpfe flexible Sonde Fahren Sie anschließend fort wie bei der MONATLICHEN Reinigung des Innenraums Planen Sie aber eine entsprechend längere Wartezeit ein da es dauern wird bis das Eis komplett geschmolzen ist 9 10 Gefahrensituationen Das Gerät geht n...

Page 103: ... wenden Sie sich immer an den technischen Kundendienst Fragen Sie nach und vergewissern Sie sich dass auch wirklich Originalersatzteile verwendet werden 9 12 Demontage und Entsorgung In Übereinstimmung mit den Entsorgungsvorschriften der einzelnen Länder und um unsere Umwelt zu schützen bitten wir Sie die einzelnen Komponenten des Geräts voneinander zu trennen damit sie separat entsorgt oder ggf o...

Page 104: ...und luftgekühltem Kondensator nicht verschlechtert muss der Kondensator gemäß der Vorgaben sowie in den vorgegebenen Zeitabständen gereinigt werden wie im Installations und Wartungshandbuch beschrieben Wichtiger Hinweis zur Lebensmittelver schwendung Es wird empfohlen die Lagerungshinweise auf den Produktverpackungen und die Anweisungen der Lebensmittelhersteller sorgfältig zu beachten Die Tempera...

Page 105: ... Relative Luftfeuchtigkeit zwischen 20 und 90 Maximal für 2 Monate Verwendung Die Leistung des Geräts kann bei einem anderen als dafür vorgesehenen Einsatz nicht gewährleistet werden Innerhalb der folgenden Grenzen kann seine Zuverlässigkeit und Sicherheit vorübergehend gewährleistet werden Temperatur außerhalb des Kühlmöbels Von Klasse 1 16 C 80 rh bis Klasse 4 30 C 55 rh oder Klasse 6 27 C 70 rh...

Page 106: ... 1 Advertencias generales 3 2 2 Advertencias para el mantenimiento del mueble 4 2 3 Advertencias eléctricas 5 2 4 Prohibiciones 5 3 Descripción general 6 3 1 Estética 6 3 2 Secciones 7 4 Transporte del mueble 11 5 Condiciones ambientales 12 6 Caracterìsticas técnicas 13 7 Uso del mueble 14 8 Mantenimiento ordinario 17 8 1 Limpieza del mueble 17 9 Instrucciones para el usuario 20 9 1 Descripción de...

Page 107: ...mas de prevención de accidentes que se deben respetar uso correcto del mueble un correcto mantenimiento rutinario y programado incluidas las operaciones de limpieza Información no contenida en este manual Instrucciones de instalación Para la correcta instalación del mueble consultar los siguientes documentos Manual técnico Instrucciones de referencia rápida Este manual está dirigido a los siguient...

Page 108: ...á destinado a ser utilizado por menores especialmente de 0 a 3 años De todas formas los niños vigilados por adultos y bajo su responsabilidad no deben jugar con el mueble F Cualquier otro uso no indicado explícitamente en este manual debe considerarse peligroso y el fabricante no se hace responsable de los daños derivados de un uso inadecuado incorrecto o no razonable F El mueble debe ser utilizad...

Page 109: ...lmacenamiento de alimentos congelados si no son del tipo recomendado por el fabricante F No conservar en este mueble sustancias explosivas o peligrosas como recipientes a presión con gas propelente inflamable F No apoyar pesos sobre la estructura elevada de vidrio en ninguna de las versiones del mueble F Está prohibido apoyarse en la parte superior del vidrio Es oportuno evitar que los productos n...

Page 110: ...sonas animales o bienes de los que el fabricante no se hace responsable F Si el cable de alimentación está dañado debe ser reemplazado por personal de servicio autorizado No intente reparar el cable F No encienda el banco si está dañado En caso de duda póngase en contacto con el servicio posventa o con su distribuidor 2 4 Prohibiciones A Está prohibido utilizar dispositivos distintos a los suminis...

Page 111: ...Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 6 26 N DOC UM000311 REV C 18 01 22 IT FR EN DE ES PT ES 3 DESCRIPCIÓN GENERAL 1 2 3 4 5 Fig 2 1 Placa de datos 2 Iluminación 3 Termómetro 4 Interruptor de luz 5 Cuadro de mandos con teletermostato 3 1 Estética Design Fig 3 Studio Fig 4 Style Fig 5 ...

Page 112: ...structeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 7 26 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000311 REV C 18 01 22 ES 3 2 Secciones Design LC Fig 6 Design LD Fig 7 Design DD Fig 8 Design ODF Fig 9 ...

Page 113: ...e Constructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 8 26 N DOC UM000311 REV C 18 01 22 IT FR EN DE ES PT ES Studio LC Fig 10 Studio LD Fig 11 Studio DD Fig 12 Studio ODF Fig 13 ...

Page 114: ...eur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 9 26 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000311 REV C 18 01 22 ES Style LC Fig 14 Style LC con pies Fig 15 Style LD con pies Fig 16 Style DD con pies Fig 17 ...

Page 115: ...onstructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 10 26 N DOC UM000311 REV C 18 01 22 IT FR EN DE ES PT ES Style ODF con pies Fig 18 Style LD Fig 19 Style DD Fig 20 Style ODF Fig 21 ...

Page 116: ...ecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 11 26 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000311 REV C 18 01 22 ES 4 TRANSPORTE DEL MUEBLE 1 1 70 cm Fig 22 1 Puntos de elevación Fig 23 Tabla I Longitud Tipo de superestructura Peso kg Peso con embalaje kg 1250 LD 310 362 DD LC ODF 1875 LD 448 523 DD LC ODF 2500 LD 506 609 DD LC ODF ...

Page 117: ...bricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 12 26 N DOC UM000311 REV C 18 01 22 IT FR EN DE ES PT ES 5 CONDICIONES AMBIENTALES Fig 24 Fig 25 Fig 26 Tabla II Características Tipo de local Cerrado Temperatura 25 C Humedad relativa 60 Iluminación 600 lx ...

Page 118: ...VRAGE SBRINAMENTO DESCONGELAMIENTO PROTECTION INDEX SCHUTZART INDEX DE LA PROTECTION INDICE DI PROTEZIONE Read Operator s Manual available at www eptarefrigera on com or calling 39 0437 968379 SISTEMA DE CALEFACCIÓN ÍNDICE DE PROTECCIÓN EPTA S p A Via Mecenate 86 20138 Milano Italy 1 3 5 4 6 7 8 9 10 11 13 15 17 19 18 20 21 22 23 24 25 14 12 16 2 Fig 27 1 Origen del producto 2 Fabricado en País de...

Page 119: ...cteur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 14 26 N DOC UM000311 REV C 18 01 22 IT FR EN DE ES PT ES 7 USO DEL MUEBLE Fig 28 F No cubrir Fig 29 Fig 30 Fig 31 F Respetar la línea de carga ...

Page 120: ...2 55401023 15 26 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000311 REV C 18 01 22 ES Fig 32 Fig 33 Fig 34 1 2 3 4 5 Fig 35 1 Aux 2 Lámpara de calefacción de techo ON OFF 3 Función ON OFF AIRE CALIENTE 4 Sistema de iluminación ON OFF 5 Función ON OFF VAPOR 6 Termostato remoto Funciones El dispositivo está diseñado para ofrecer dos opciones de funcionamiento Versión HUMIDIFICADA con llenado de agua Función AIRE CALI...

Page 121: ...za a producir vapor que circula por el flujo de aire caliente Una función interna permitirá la producción de vapor solo después de 35 minutos después de activar la función AIRE CALIENTE incluso si se presiona el botón VAPOR F La función VAPOR sólo se puede activar con la función AIRE CALIENTE activada Para activar la LÁMPARA DE CALEFACCIÓN DE TECHO tome el interruptor 2 en ON Panel de control 1 2 ...

Page 122: ...2 55401023 17 26 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000311 REV C 18 01 22 ES 8 MANTENIMIENTO ORDINARIO 8 1 Limpieza del mueble Fig 37 Fig 38 Limpieza de la bandeja del evaporador Recomendamos limpiar el tanque evaporador con una frecuencia que depende de las condiciones de instalación y uso como se muestra en las siguientes imágenes Bandeja bandeja GASTRONORM Fig 39 Extracción de contenedores GASTRONORM Fi...

Page 123: ... contenedores GASTRONORM Fig 42 Bandeja del evaporador y tubo de desbordamiento Fig 43 Antes de retirar el tubo de desbordamiento cierre la válvula de suministro agua Retire el tubo de desbordamiento y limpie el tanque Enjuague bien antes de reemplazar la manguera para eliminar cualquier residuo a lo largo del desagüe Inserte correctamente el tubo de desbordamiento y abra el grifo de agua Comprueb...

Page 124: ...e evita que los líquidos entren en la ranura entre las dos bandejas Para reemplazar las placas siga la secuencia correcta Limpieza del sensor de llenado solo con agua potable desmineralizada Recomendamos eliminar los residuos de cal en el indicador de llenado ya que esto podría impedir que funcione correctamente Para realizar la limpieza recomendamos sacar el manómetro de su alojamiento para evita...

Page 125: ...a plataforma para su manipulación con carretillas elevadoras Para transportar y manipular el mueble utilizar Sólo una plataforma adecuada o equivalente Una carretilla elevadora manual o eléctrica adecuada para la elevación del mueble con las características apropiadas de acuerdo con las normas vigentes El peso del mueble vacío y con embalaje y las dimensiones del embalaje se indican en Transporte ...

Page 126: ... y el tipo de datos se indican en Caracterìsticas técnicas Fig 27 Los diagramas eléctricos las listas de calibración de los instrumentos de control las instrucciones de instalación y una copia de la Declaración de Conformidad están disponibles en el sitio https documents eptarefrigeration com El nivel de presión sonora generado por el funcionamiento del mueble es inferior a70 dB A El mueble no pro...

Page 127: ... TECHO CALEFACTADO Esto se debe a que calienta la superficie del producto por radiación desde arriba La posición del producto en relación con la lámpara es importante una posición central permite que el producto reciba la máxima cantidad de calor En una posición lateral más alejada de la fuente de radiación el producto recibe una menor cantidad de calor El rendimiento máximo de temperatura y humed...

Page 128: ...cnico de asistencia El agua de deshielo es recogida por un desagüe especial Comprobar periódicamente que el agua de deshielo fluya con normalidad Si así no fuera utilizar una sonda flexible no puntiaguda Proceder como se indica para la limpieza MENSUAL de las partes internas pero en este caso debe prever un tiempo de espera mayor para que el hielo se derrita completamente 9 10 Situaciones de emerg...

Page 129: ...ar piezas de recambio dirigirse siempre al servicio técnico de asistencia solicitar y comprobar que se utilicen piezas de recambio originales 9 12 Desmantelamiento y eliminación De acuerdo con las normas de eliminación de los residuos vigentes en cada país y por respeto al medio ambiente en el que vivimos es importante separar las piezas del mueble para que puedan ser eliminadas por separado o en ...

Page 130: ... de grupo incorporado con condensación de aire mantienen su eficacia sólo si el condensador se limpia según los métodos y plazos indicados en el manual de uso y mantenimiento Información importante sobre el desperdi cio de alimentos Se recomienda respetar atentamente las instrucciones de almacenamiento descritas en los envases de los productos y las instrucciones proporcionadas por los fabricantes...

Page 131: ...eratura entre 0 C y 40 C Humedad relativa entre 20 y 90 Tiempo máximo 2 meses Uso Las prestaciones del mueble no están garantizadas fuera de su uso normal Su integridad y seguridad está garantizada dentro de los siguientes límites para condiciones temporales Entorno en el exterior del mueble De clase 1 16 C 80 rh a clase 4 30 C 55 rh o clase 6 27 C 70 rh Entorno en el interior del mueble condicion...

Page 132: ...urança 3 2 1 Advertências gerais 3 2 2 Advertências para a Manutenção do balcão 4 2 3 Advertências elétricas 5 2 4 Proibições 5 3 Descrição geral 6 3 1 Estética 6 3 2 Seções 7 4 Transporte do balcão 11 5 Condições ambientais 12 6 Características técnicas 13 7 Utilização do balcão 14 8 Manutenção ordinária 17 8 1 Limpeza do balcão 17 9 Indicações para o utilizador 20 9 1 Descrição do balcão 20 9 2 ...

Page 133: ... à segurança do balcão e as regras contra acidentes a observar uma utilização correta do balcão uma correta manutenção ordinária e programada incluindo as operações de limpeza informações não contidas no presente Manual Instruções relativas à instalação Para a instalação correta do balcão remeter se aos seguintes documentos Manual Técnico Instruções de consulta rápida O presente Manual destina se ...

Page 134: ...do para ser utilizado por menores especialmente de 0 a 3 anos É da responsabilidade dos adultos supervisionar as crianças para que elas não brinquem com o balcão F Qualquer outra utilização não esplicitamente indicada neste manual é de considerar perigosa não podendo o fabricante se responsabilizar por eventuais danos decorrentes de utilização indevida errada e não razoável F O balcão tem de ser u...

Page 135: ...os compartimentos do aparelho para a conservação dos alimentos congelados se estes não forem do tipo recomendado pelo fabricante F Não conservar substâncias explosivas ou perigosas como recipientes sob pressão com propelente inflamável neste aparelho F Em todas as versões não colocar nada em cima do tampo do balcão de vidro F É proibido encostar se à parte superior do vidro Convém evitar colocaral...

Page 136: ...a pessoas animais ou coisas em relação aos quais o fabricante não pode ser considerado responsável F Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído por pessoal de serviço autorizado Não tente consertar o cabo F Não ligue a bancada se estiver danificada Em caso de dúvida contacte o serviço pós venda ou o seu revendedor 2 4 Proibições A É proibido utilizar dispositivos além dos for...

Page 137: ... Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 6 26 N DOC UM000311 REV C 18 01 22 IT FR EN DE ES PT PT 3 DESCRIÇÃO GERAL 1 2 3 4 5 Fig 2 1 Placa de caraterísticas 2 Iluminação 3 Termómetro opcional 4 Interruptor da luz 5 Painel de comandos com teletermóstato 3 1 Estética Design Fig 3 Studio Fig 4 Style Fig 5 ...

Page 138: ...onstructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 7 26 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000311 REV C 18 01 22 PT 3 2 Seções Design LC Fig 6 Design LD Fig 7 Design DD Fig 8 Design ODF Fig 9 ...

Page 139: ...e Constructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 8 26 N DOC UM000311 REV C 18 01 22 IT FR EN DE ES PT PT Studio LC Fig 10 Studio LD Fig 11 Studio DD Fig 12 Studio ODF Fig 13 ...

Page 140: ...cteur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 9 26 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000311 REV C 18 01 22 PT Style LC Fig 14 Style LC com pés Fig 15 Style LD com pés Fig 16 Style DD com pés Fig 17 ...

Page 141: ...onstructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 10 26 N DOC UM000311 REV C 18 01 22 IT FR EN DE ES PT PT Style ODF com pés Fig 18 Style LD Fig 19 Style DD Fig 20 Style ODF Fig 21 ...

Page 142: ...te 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 11 26 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000311 REV C 18 01 22 PT 4 TRANSPORTE DO BALCÃO 1 1 70 cm Fig 22 1 Pontos de levantamento Fig 23 Tab I Comprimento Tipo de superestrutura Peso quilos Peso com embalagem quilos 1250 LD 310 362 DD LC ODF 1875 LD 448 523 DD LC ODF 2500 LD 506 609 DD LC ODF ...

Page 143: ... Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 12 26 N DOC UM000311 REV C 18 01 22 IT FR EN DE ES PT PT 5 CONDIÇÕES AMBIENTAIS Fig 24 Fig 25 Fig 26 Tab II Caraterísticas Tipo de local Fechado Temperatura 25 C Humidade relativa 60 Iluminação 600 lx ...

Page 144: ...IVRAGE SBRINAMENTO DESCONGELAMIENTO PROTECTION INDEX SCHUTZART INDEX DE LA PROTECTION INDICE DI PROTEZIONE Read Operator s Manual available at www eptarefrigera on com or calling 39 0437 968379 SISTEMA DE CALEFACCIÓN ÍNDICE DE PROTECCIÓN EPTA S p A Via Mecenate 86 20138 Milano Italy 1 3 5 4 6 7 8 9 10 11 13 15 17 19 18 20 21 22 23 24 25 14 12 16 2 Fig 27 1 Origem do produto 2 Produto no País de or...

Page 145: ...Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 14 26 N DOC UM000311 REV C 18 01 22 IT FR EN DE ES PT PT 7 UTILIZAÇÃO DO BALCÃO Fig 28 F Não tapar Fig 29 Fig 30 Fig 31 F Respeitar a linha de carregamento ...

Page 146: ...x 02 55401023 15 26 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000311 REV C 18 01 22 PT Fig 32 Fig 33 Fig 34 1 2 3 4 5 Fig 35 1 Aux 2 Lâmpada de aquecimento de teto LIGADA DESLIGADA 3 Função ON OFF HOT AIR 4 ON OFF sistema de iluminação 5 LIGAR DESLIGAR a função VAPOR 6 Teletermóstato Funções O dispositivo foi projetado para oferecer duas opções operacionais Versão HUMIDIFICADA com enchimento de água Função HOT AI...

Page 147: ...ir vapor que circula pela corrente de ar quente Uma função interna permitirá a produção de vapor somente após 35 minutos após a ativação da função HOT AIR mesmo que o botão STEAM seja pressionado F A função STEAM só pode ser ativada com a função HOT AIR ligada Para ativar a LÂMPADA DE AQUECIMENTO DO TETO use o interruptor 2 para ON Painel de controle 1 2 3 4 Fig 36 1 Botão de aumento de temperatur...

Page 148: ...03211 Telefax 02 55401023 17 26 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000311 REV C 18 01 22 PT 8 MANUTENÇÃO ORDINÁRIA 8 1 Limpeza do balcão Fig 37 Fig 38 Limpando a bandeja do evaporador Recomendamos a limpeza do tanque do evaporador com frequência que depende das condições de instalação e uso conforme mostrado nas imagens a seguir Bandeja GASTRONORM Fig 39 Extração de recipientes GASTRONORM Fig 40 ...

Page 149: ... recipientes GASTRONORM Fig 42 Paneladoevaporadoretubodetransbordamento Fig 43 Antes de remover o tubo de transbordamento feche a válvula de a b a s t e c i m e n t o um pouco de água Remova o tubo de transbordamento e limpe o tanque Enxágue bem antes de recolocar a mangueira para remover qualquer resíduo ao longo do dreno Insira corretamente o tubo de transbordamento e abra a torneira da água Ver...

Page 150: ...tura que evita que líquidos entrem no slot entre as duas bandejas Para substituir as placas siga a seqüência correta Limpeza do sensor de enchimento ap enas com água potável desmineralizada Recomendamos remover o resíduo de cal do medidor de enchimento pois isso pode impedir o funcionamento adequado Para realizar a limpeza recomendamos retirar o manômetro de seu alojamento para evitar que moviment...

Page 151: ...otada de estrado para a movimentação com empilhadores Para o transporte e a movimentação do balcão utilizar Exclusivamente um estrado adequado ou equivalente Um empilhador à mão ou elétrico adequado para o levantamento do balcão com caraterísticas idóneas que respeitem as Normas em vigor Os pesos do balcão vazio e com a embalagem e as dimensões da embalagem encontram se em Transporte do balcão tab...

Page 152: ...cterísticas técnicas Fig 27 Esquemas elétricos listas de calibragens dos instrumentos de controle instruções de instalação e cópia da Declaração de Conformidade estão disponíveis no site https documents eptarefrigeration com O nível de pressão sonora gerado pelo funcionamento do balcão é inferior a 70 dB A O balcão não provoca vibrações prejudiciais 9 7 Carregamento do produto Transmitir tensão ao...

Page 153: ... TETO AQUECIDA Isso ocorre porque ele aquece a superfície do produto por meio da radiação de cima A posição do produto em relação à lâmpada é importante uma posição central permite que o produto receba a quantidade máxima de calor Na posição lateral longe da fonte de radiação o produto recebe uma quantidade menor de calor O desempenho máximo de temperatura e umidade é obtido quando todas as três f...

Page 154: ...e ao serviço técnico de assistência A água de descongelamento é recolhida numa descarga adequada Verificar periodicamente se a água de descongelamento escorre normalmente Em caso contrário intervir mediante uma sonda flexível não pontiaguda Atuar como indicado para a limpeza MENSAL das partes intriores mas neste caso será necessário prever um tempo de espera mais longo para permitir o descongelame...

Page 155: ...selentes remeter se sempre ao serviço técnico de assistência pedir e apurar que sejam utilizadas peças sobresselentes originais 9 12 Desmantelamento e eliminação De acordo com as normas para o desmantelamento dos resíduos em vigor em cada País e respeitando o ambiente no qual vivemos pedimos para dividirem o balcão em duas partes por forma a poder eliminar separadamente e eventualmente recuperá la...

Page 156: ...po incorporado com condensação de ar mantêm a sua eficiência apenas se a limpeza do condensador for efetuada da forma e dentro do tempo especificado no manual de utilização e manutenção Informação importante sobre os desperdícios de alimentos Recomenda se seguir com atenção as instruções de conservação indicadas nas embalagens dos produtos e as indicações fornecidas pelos produtores de alimentos P...

Page 157: ...ura entre 0 C e 40 C Humidade relativa entre 20 e 90 Tempo máximo 2 meses Utilização Os desempenhos do balcão não são garantidos para além da sua utilização normal É garantida a sua integridade e segurança dentro dos seguintes limites para condições temporárias Ambiente no exterior do balcão Da classe 1 16 C 80 rh à classe 4 30 C 55 rh ou à classe 6 27 C 70 rh Ambiente intrior ao balcão condições ...

Page 158: ...lo Modelo Shape Hot Table Fabbricante Constructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 27 28 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000311 REV C 18 01 22 ...

Page 159: ......

Reviews: