background image

Modello - Modèle - Model

Modell - Modelo - Modelo

AGORA ECO

Fabbricante - Constructeur - Manufacturer

Hersteller - Fabricante - Fabricante

Epta Spa - 

Via Mecenate, 86 - 20138 Milano (MI) ITALIA

Tel. 02/55403211 Telefax 02/55401023

6/20

N°DOC. UM000627 REV. "A" - 01/03/22

IT

FR

EN

DE

ES

PT

DE

3. 

ALLGEMEINE BESCHREIBUNG

1

6

2

5

3

4

Abb. 2

1. Typenschild
2. Beleuchtung
3. Fernthermostat
4. Lichtschalter
5. Serienmäßige Ausstattung
6. Stoßleiste (optional)

Abb. 3

F

  Auf keinen Fall die Schiebescheiben aus 

Glas entfernen. Das Möbel ist 

auschließlich für den Betrieb mit 

Schiebescheiben konzipiert.

F

 Die oberen Schiebescheiben niemals 

offen oder halb offen lassen.

Es empfiehlt sich, regelmäßig zu überprüfen, 

dass alle Schiebescheiben geschlossen sind: 

dadurch werden ein unnötiger Energieverlust 

und die Frostbildung an den Wänden vermieden 

und gleichzeitig wird eine optimalere 

Aufbewahrung der ausgestellten Lebensmittel 

garantiert.

Summary of Contents for Agora ECO

Page 1: ...trucciones originales INSTRUÇOES PARA O USO LER COM ATENÇAO E GUARDAR COM CUIDADO JUNTO AO MÓVEL tradução das instruções originais BETRIEBSANLEITUNG FÜR BETREIBER SORGFÄLTING LESEN UND MIT DEM MÖBEL AUFBEWAHREN Übersetzung der Originalanweisungen USER INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP WITH THE CABINET translation of the original instructions Agora ECO ISTRUZIONI D USO PER L UTENTE LEGGERE ATTEN...

Page 2: ...ertenze di sicurezza 3 2 1 Avvertenze generali 3 2 2 Avvertenze per la Manutenzione del banco 4 2 3 Avvertenze elettriche 5 2 4 Divieti 5 3 Descrizione generale 6 3 1 Sezioni 7 4 Trasporto del banco 8 5 Condizioni ambientali 9 6 Caratteristiche tecniche 10 7 Uso del banco 11 8 Manutenzione ordinaria 13 8 1 Pulizia del banco 13 9 Indicazioni utente 15 9 1 Descrizione del banco 15 9 2 Trasporto e mo...

Page 3: ...he da seguire un corretto utilizzo del banco una corretta manutenzione ordinaria e programmata comprese le operazioni di pulizia Informazioni non contenute nel presente Manuale Istruzioni di installazione Per la corretta installazione del banco si faccia riferimento ai seguenti documenti Technical Manual Quick Reference Instructions Il presente Manuale è rivolto alle seguenti figure professionali ...

Page 4: ... per l utilizzo da parte di minori in particolare da 0 a 3 anni I bambini comunque sotto la sorveglianza e la responsabilità di adulti non devono giocare con il banco F Ogni altro uso non esplicitamente indicato in questo manuale è da considerarsi pericoloso ed il costruttore non può essere ritenuto responsabile per eventuali danni derivanti da uso improprio erroneo ed irragionevole F Il banco dev...

Page 5: ...i all interno degli scomparti dell apparecchio per la conservazione dei cibi congelati se questi non sono del tipo raccomandato dal costruttore F Non conservare sostanze esplosive o pericolose quali contenitori sotto pressione con propellente infiammabile in questo apparecchio F In tutte le versioni non caricare l alzata in vetro del banco F È vietato appoggiarsi alla parte superiore del vetro è o...

Page 6: ...n può essere considerato responsabile F Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito da personale tecnico di assistenza autorizzato Non tentare la riparazione del cavo F Non alimentare il banco se è danneggiato In caso di dubbi contattare il servizio di assistenza o il rivenditore 2 4 Divieti A È fatto divieto di utilizzare dispositivi oltre a quelli forniti nel banco dal produ...

Page 7: ...luminazione 3 Termostato 4 Interruttore luci 5 Scorrevoli 6 Batticarrello opzionale Fig 3 F Non rimuovere per nessun motivo gli scorrevoli in vetro Il mobile è progettato per funzionare esclusivamente con gli scorrevoli montati F Non lasciare mai aperti o socchiusi gli scorrevoli superiori in vetro Si RACCOMANDA di verificare frequentemente che tutti gli scorrevoli siano chiusi eviterete inutili c...

Page 8: ...CO Fabbricante Constructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 7 20 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000627 REV A 01 03 22 IT 3 1 Sezioni Advance Fig 4 Value Fig 5 ...

Page 9: ...ante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 8 20 N DOC UM000627 REV A 01 03 22 IT FR EN DE ES PT IT 4 TRASPORTO DEL BANCO 1 1 70 cm Fig 6 1 Punti di sollevamento Fig 7 Tab I Lunghezza Altezza Peso kg Peso con imballo kg 1875 900 250 290 2500 360 400 3750 570 600 EOL 320 370 ...

Page 10: ...bricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 9 20 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000627 REV A 01 03 22 IT 5 CONDIZIONI AMBIENTALI Fig 8 Fig 9 Fig 10 Tab II Caratteristiche Tipo di locale Chiuso Temperatura 25 C Umidità relativa 60 Illuminazione 600 lx ...

Page 11: ...NAMENTO DESCONGELAMIENTO PROTECTION INDEX SCHUTZART INDEX DE LA PROTECTION INDICE DI PROTEZIONE Read Operator s Manual available at www eptarefrigera on com or calling 39 0437 968379 SISTEMA DE CALEFACCIÓN ÍNDICE DE PROTECCIÓN EPTA S p A Via Mecenate 86 20138 Milano Italy 1 3 5 4 6 7 8 9 10 11 13 15 17 19 18 20 21 22 23 24 25 14 12 16 2 Fig 11 1 Origine del prodotto 2 Prodotto in Paese di origine ...

Page 12: ... Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 11 20 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000627 REV A 01 03 22 IT 7 USO DEL BANCO Fig 12 F Non coprire Fig 13 Fig 14 Fig 15 F Rispettare la linea di carico ...

Page 13: ... Agora ECO Fabbricante Constructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 12 20 N DOC UM000627 REV A 01 03 22 IT FR EN DE ES PT IT Fig 16 Fig 17 Fig 18 ...

Page 14: ...cante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 13 20 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000627 REV A 01 03 22 IT 8 MANUTENZIONE ORDINARIA 8 1 Pulizia del banco Fig 19 Fig 20 Rimuovere la maniglia Fig 21 Sul binario rimuovere il sistema di bloccaggio del vetro posteriore Fig 22 Fig 23 ...

Page 15: ...eur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 14 20 N DOC UM000627 REV A 01 03 22 IT FR EN DE ES PT IT Tirare il vetro posteriore per una pulizia completa su entrambi i lati Fig 24 Fig 25 ...

Page 16: ...rto del banco tabella Tab I e figure a pag 9 Le operazioni di movimentazione devono essere svolte da personale qualificato in grado di valutare pesi punti di sollevamento e mezzi più idonei sia per sicurezza che per portata 9 3 Ricezione ed immagazzina mento Controllare le condizioni dell imballo prima di prendere in consegna il banco dal trasportatore Se ci sono danni evidenti nell imballo Rimuov...

Page 17: ...per dare inizio al suo ciclo di raffreddamento agendo sull interruttore sezionatore generale a parete Dopo circa 2 ore è possibile caricare il banco Il banco è atto a conservare la temperatura della merce e non ad abbatterla le derrate quindi devono essere introdotte al suo interno solo se già raffreddate alle loro rispettive temperature di conservazione Prodotti che abbiano subito un riscaldament...

Page 18: ... al banco tramite l interruttore sezionatore generale a parete Fig 19 Svuotare il banco stoccando la merce in celle o refrigeratori atti a mantenerne la temperatura di conservazione Attendere che l interno del banco abbia raggiunto la temperatura ambiente e procedere alla pulizia Dopo aver controllato attentamente che l interno del banco sia completamente asciutto rimettere in funzione l apparecch...

Page 19: ...ste rivolgersi al più vicino centro di assistenza autorizzato Il banco è rumoroso Controllare che viti e bulloni siano perfettamente chiusi Controllare tramite una livella la planarità del banco Se l inconveniente persiste rivolgersi al più vicino centro di assistenza autorizzato 9 11 Assistenza tecnica Qualora si rendesse necessario l intervento del personale tecnico di assistenza contattare imme...

Page 20: ...con condensazione ad aria mantengono la loro efficienza solo se la pulizia del condensatore è eseguita nei modi e nei tempi indicati nel manuale di uso e manutenzione Informazione importante sugli sprechi alimentari Si raccomanda di seguire attentamente le istruzioni di conservazione riportate nelle confezioni dei prodotti e le indicazioni fornite dai produttori di alimenti Pertanto le impostazion...

Page 21: ...ratura compresa tra 0 C e 40 C Umidità relativa compresa tra 20 e 90 Tempo massimo 2 mesi Utilizzo Le prestazioni del banco non sono garantite al di fuori del suo normale utilizzo È garantita la sua integrità e sicurezza entro i seguenti limiti per condizioni temporanee Ambiente all esterno del banco Da classe 1 16 C 80 rh a classe 4 30 C 55 rh o classe 6 27 C 70 rh Ambiente interno al banco condi...

Page 22: ...ux 3 2 2 Avertissements pour l entretien du meuble réfrigéré 4 2 3 Avertissements électriques 5 2 4 Interdictions 5 3 Description générale 6 3 1 Vues en coupe 7 4 Transport du meuble réfrigéré 8 5 Conditions ambiantes 9 6 Caractéristiques techniques 10 7 Utilisation du meuble réfrigéré 11 8 Entretien ordinaire 13 8 1 Nettoyage du meuble réfrigéré 13 9 Indications utilisateur 15 9 1 Descriptions du...

Page 23: ...quelles se conformer une utilisation correcte du meuble réfrigéré un bon entretien ordinaire et programmé y compris les opérations de nettoyage Informations non contenues dans ce manuel Instructions d installation Pour une installation correcte du meuble réfrigéré veuillez faire référence aux documents suivants Manuel technique Instructions de référence rapides Ce manuel s adresse aux professionne...

Page 24: ...urs en particulier de 0 à 3 ans Il est de la responsabilité des adultes de surveiller les enfants afin qu ils ne jouent pas avec le meuble réfrigéré F Tout autre usage non explicitement indiqué dans ce manuel doit être considéré comme dangereux et le constructeur ne pourra être tenu pour responsable d éventuels dommages dérivant d une utilisation impropre erronée et non raisonnable F Le meuble réf...

Page 25: ...onservation des aliments congelés si ceux ci ne sont pas du type préconisé par le constructeur F Ne pas conserver de substances explosives ou dangereuses telles que des récipients sous pression contenant du gaz propulseur inflammable à l intérieur de cet appareil F Dans toutes les versions ne pas poser de poids sur la superstructure en verre du meuble réfrigéré F Il est interdit de s appuyer sur l...

Page 26: ...els le constructeur décline toute responsabilité F Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par du personnel de service autorisé N essayez pas de réparer le câble F Ne pas alimenter le banc s il est endommagé En cas de doute contactez le service après vente ou votre revendeur 2 4 Interdictions A Il est interdit d utiliser des dispositifs autres que ceux fournis par le constr...

Page 27: ...Télé thermostat 4 Interrupteur lumières 5 Panneaux coulissants 6 Pare chocs option Fig 3 F Ne pas enlever les vitres coulissantes pour aucune raison Le meuble a été projété pour fonctionner seulement avec les vitres montées F Ne jamais laisser les vitrages coulissants supérieurs ouverts ou entrouverts Nous recommandons de vérifier fréquemment que tous les vitrages coulissants soient fermés vous év...

Page 28: ...Fabbricante Constructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 7 20 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000627 REV A 01 03 22 FR 3 1 Vues en coupe Advance Fig 4 Value Fig 5 ...

Page 29: ... Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 8 20 N DOC UM000627 REV A 01 03 22 IT FR EN DE ES PT FR 4 TRANSPORT DU MEUBLE RÉFRIGÉRÉ 1 1 70 cm Fig 6 1 Points de levage Fig 7 Tab I Longueur Hauteur Poids kg Poids avec emballage kg 1875 900 250 290 2500 360 400 3750 570 600 EOL 320 370 ...

Page 30: ...Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 9 20 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000627 REV A 01 03 22 FR 5 CONDITIONS AMBIANTES Fig 8 Fig 9 Fig 10 Tab II Caractéristiques Type de local Fermé Température 25 C Humidité relative 60 Éclairage 600 lx ...

Page 31: ...ÉGIVRAGE SBRINAMENTO DESCONGELAMIENTO PROTECTION INDEX SCHUTZART INDEX DE LA PROTECTION INDICE DI PROTEZIONE Read Operator s Manual available at www eptarefrigera on com or calling 39 0437 968379 SISTEMA DE CALEFACCIÓN ÍNDICE DE PROTECCIÓN EPTA S p A Via Mecenate 86 20138 Milano Italy 1 3 5 4 6 7 8 9 10 11 13 15 17 19 18 20 21 22 23 24 25 14 12 16 2 Fig 11 1 Origine du produit 2 Produit dans le Pa...

Page 32: ...rer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 11 20 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000627 REV A 01 03 22 FR 7 UTILISATION DU MEUBLE RÉFRIGÉRÉ Fig 12 F Ne pas couvrir Fig 13 Fig 14 Fig 15 F Respecter la limite de charge ...

Page 33: ... Agora ECO Fabbricante Constructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 12 20 N DOC UM000627 REV A 01 03 22 IT FR EN DE ES PT FR Fig 16 Fig 17 Fig 18 ...

Page 34: ...icante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 13 20 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000627 REV A 01 03 22 FR 8 ENTRETIEN ORDINAIRE 8 1 Nettoyage du meuble réfrigéré Fig 19 Fig 20 Remove the handle Fig 21 Remove the blocking system on the rail Fig 22 Fig 23 ...

Page 35: ...te Constructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 14 20 N DOC UM000627 REV A 01 03 22 IT FR EN DE ES PT FR Pull the back glass for cleaning on both sides Fig 24 Fig 25 ...

Page 36: ...emballage sont indiqués au chapitre Transport du meuble réfrigéré tableau Tab I et figures à la page 9 Les opérations de déplacement doivent être effectuées par des personnels qualifiés en mesure d évaluer les poids les points de levage et les moyens les plus adaptés tant en ce qui concerne la sécurité que la portée 9 3 Réception et stockage Vérifier l état de l emballage avant de prendre livraiso...

Page 37: ...émarrer son cycle de refroidissement en intervenant sur l interrupteur sectionneur général mural Après environ 2 heures vous pouvez charger la marchandise dans le meuble réfrigéré Le meuble réfrigéré est en mesure de maintenir la température de la marchandise mais non de l abattre Les denrées alimentaires ne doivent donc être placées à l intérieur du meuble que si elles ont déjà été refroidies à l...

Page 38: ...ctions indiquées ci dessous Couper la tension électrique au meuble réfrigéré en intervenant sur l interrupteur sectionneur général mural Fig 19 Vider le meuble réfrigéré en stockant la marchandise en chambre froide ou dans des réfrigérateurs aptes à maintenir leur température de conservation Attendre que l intérieur du meuble réfrigéré soit à la température ambiante avant de commencer le nettoyage...

Page 39: ...e refroidit toujours pas contactez le service après vente agréé le plus proche Le meuble réfrigéré est bruyant Vérifier que les vis et les boulons sont parfaitement serrés Vérifier la planéité du meuble réfrigéré à l aide d un niveau Si l inconvénient persiste contactez le service après vente agréé le plus proche 9 11 Service après vente En cas de nécessité d intervention de techniciens contactez ...

Page 40: ...t leur efficacité que si le nettoyage du condenseur est effectué de la manière et aux périodicités indiquées dans le manuel d utilisation et d entretien Informations importantes sur les gaspill ages alimentaires Il est recommandé de suivre attentivement les instructions de conservation figurant sur l emballage des produits ainsi que les indications fournies par les producteurs de produits alimenta...

Page 41: ...entre 20 et 90 Temps maximum 2 mois Utilisation Les performances du meuble réfrigéré ne sont pas garanties hors de son utilisation normale Son intégrité et la sécurité sont garanties dans les limites ci après pour des conditions temporaires Environnement à l extérieur du meuble réfrigéré De la classe 1 16 C 80 rh à l classe 4 30 C 55 rh ou à la classe 6 27 C 70 rh Environnement à l intérieur du me...

Page 42: ... 2 2 Safety warnings 3 2 1 General warnings 3 2 2 Warnings for cabinet maintenance 4 2 3 Electrical warnings 5 2 4 Prohibitions 5 3 General description 6 3 1 Sections 7 4 Transportation of the cabinet 8 5 Ambient conditions 9 6 Technical features 10 7 Use of cabinet 11 8 Ordinary maintenance 13 8 1 Cleaning the cabinet 13 9 User indications 15 9 1 Description of the cabinet 15 9 2 Transport and ha...

Page 43: ...the safety of the cabinet and the safety rules to follow a correct use of the cabinet a correct ordinary and programmed maintenance including cleaning operations Information not contained in this Manual Installation instructions For the correct installation of the cabinet refer to the following documents Technical Manual Quick Reference Instructions This Manual is for the following professional fi...

Page 44: ...d for use by minors in particular from 0 to 3 years Children under the supervision and responsibility of adults must not play with the cabinet F Any other use not explicitly indicated in this manual is considered dangerous and the manufacturer cannot be held liable for any damage deriving from improper wrong and unreasonable use F The cabinet must be used by staff equipped with the appropriate per...

Page 45: ...cal appliances inside the compartments of the appliance for the preservation of frozen foods if these are not the type recommended by the manufacturer F Do not store explosive or dangerous substances such as containers under pressure with flammable propellant in this appliance F In all versions do not load the glass superstructure of the cabinet F It is forbidden to lean on the top part of the gla...

Page 46: ...perty for which the manufacturer cannot be held liable F If the power cord is damaged it must be replaced by authorized service personnel Do not attempt to repair the cable F Do not power the bench if it is damaged If in doubt contact the after sales service or your dealer 2 4 Prohibitions A It is forbidden to use devices in addition to those provided in the cabinet by the manufacturer to accelera...

Page 47: ...ENERAL DESCRIPTION 1 6 2 5 3 4 Fig 2 1 Rating plate 2 Lighting 3 Remote thermostat 4 Light switch 5 Sliders 6 Bumper rail optional Fig 3 F Never remove the glass sliders The cabinet was designed to only work with the sliders on F Never leave upper glass sliders open or ajar It is advisable to often check that all sliders are closed you will thus avoid unnecessary energy consumption and frost build...

Page 48: ...O Fabbricante Constructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 7 20 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000627 REV A 01 03 22 EN 3 1 Sections Advance Fig 4 Value Fig 5 ...

Page 49: ... Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 8 20 N DOC UM000627 REV A 01 03 22 IT FR EN DE ES PT EN 4 TRANSPORTATION OF THE CABINET 1 1 70 cm Fig 6 1 Lifting points Fig 7 Chart I Length Height Weight kg Weight with packaging kg 1875 900 250 290 2500 360 400 3750 570 600 EOL 320 370 ...

Page 50: ...abricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 9 20 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000627 REV A 01 03 22 EN 5 AMBIENT CONDITIONS Fig 8 Fig 9 Fig 10 Chart II Characteristics Type of premises Closed Temperature 25 C Relative humidity 60 Lighting 600 lx ...

Page 51: ...INAL DEFROSTING ABTAUUNG DÉGIVRAGE SBRINAMENTO DESCONGELAMIENTO PROTECTION INDEX SCHUTZART INDEX DE LA PROTECTION INDICE DI PROTEZIONE Read Operator s Manual available at www eptarefrigera on com or calling 39 0437 968379 SISTEMA DE CALEFACCIÓN ÍNDICE DE PROTECCIÓN EPTA S p A Via Mecenate 86 20138 Milano Italy 1 3 5 4 6 7 8 9 10 11 13 15 17 19 18 20 21 22 23 24 25 14 12 16 2 Fig 11 1 Origin of the...

Page 52: ...ur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 11 20 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000627 REV A 01 03 22 EN 7 USE OF CABINET Fig 12 F Do not cover Fig 13 Fig 14 Fig 15 F Respecting the load line ...

Page 53: ... Agora ECO Fabbricante Constructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 12 20 N DOC UM000627 REV A 01 03 22 IT FR EN DE ES PT EN Fig 16 Fig 17 Fig 18 ...

Page 54: ...abricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 13 20 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000627 REV A 01 03 22 EN 8 ORDINARY MAINTENANCE 8 1 Cleaning the cabinet Fig 19 Fig 20 Enlever la poignée Fig 21 Sur la voie enlever le système de blocage du verre postérieur Fig 22 Fig 23 ...

Page 55: ... Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 14 20 N DOC UM000627 REV A 01 03 22 IT FR EN DE ES PT EN Tirer le verre postérieur pour un nettoyage complète sur les deux les côtés Fig 24 Fig 25 ...

Page 56: ...ing are shown in Transportation of the cabinet chart Chart I and figures at pg 9 The handling operations must be carried out by qualified staff able to assess weights lifting points and most suitable means in terms of safety and capacity 9 3 Receipt and storage Check conditions of the packaging before accepting the cabinet from the carrier If there is obvious damage in the packaging Remove the pac...

Page 57: ...e product Energise the cabinet to start its cooling cycle by acting on the general disconnector switch mounted on the wall After about 2 hours it is possible to load the cabinet The cabinet is suitable to maintain the temperature of the goods and not lower it the foods therefore must be introduced inside it only if already cooled to the respective temperatures of preservation Products which have b...

Page 58: ...ing the instructions below Disconnect the power supply to the cabinet using the wall mounted main switch disconnector Fig 19 Empty the cabinet storing the goods in cold rooms or refrigerators to maintain the preservation temperature Wait for the inside of the cabinet to have reached the ambient temperature and then clean After carefully checking that the inside of the cabinet is completely dry res...

Page 59: ...leveller If cooling failure persists contact your nearest authorised service centre The cabinet is noisy Check screws and bolts are perfectly tightened Check the flatness of the cabinet using a leveller If the inconvenience persists contact your nearest authorised service centre 9 11 Technical assistance Where technical assistance personnel are required contact immediately the supplier from whom t...

Page 60: ...s with air condensation maintain their efficiency only if the condenser is cleaned using the methods and times indicated in the user and maintenance manual Important information on food waste It is recommended to follow attentively the instructions of preservation shown in the packages of the products and the indications provided by the food producers Therefore the temperature settings must be sui...

Page 61: ...between 0 C and 40 C Relative humidity between 20 and 90 Maximum time 2 months Use The performance of the cabinet is not guaranteed outside of its normal use Its integrity and safety is guaranteed within the following limits for temporary conditions Environment outside of the cabinet From class 1 16 C 80 rh to class 4 30 C 55 rh or class 6 27 C 70 rh Environment inside the cabinet conditions for e...

Page 62: ...emeine Hinweise 3 2 2 Wartungshinweise für das Kühlmöbel 4 2 3 Elektrische Warnhinweise 5 2 4 Verbote 5 3 Allgemeine Beschreibung 6 3 1 Schnittbilder 7 4 Transport des Kühlmöbels 8 5 Umgebungsbedingungen 9 6 Technische eigenschaften 10 7 Verwendung des Kühlmöbels 11 8 Wartung des möbels 13 8 1 Die Reinigung des Kühlmöbels 13 9 Hinweise für den Nutzer 15 9 1 Beschreibung des Kühlmöbels 15 9 2 Trans...

Page 63: ...ise zur korrekten Verwendung des Kühlmöbels Hinweise für die korrekte routinemäßigeund planmäßige Wartung einschließlich der Reinigungsarbeiten Die folgenden Informationen sind nicht im Handbuch enthalten Installationsanleitungen Für die korrekte Installation des Kühlmöbels verweisen wir auf die folgenden Dokumente Technical Manual Quick Reference Instructions Das vorliegende Handbuch richtet sich...

Page 64: ...esondere 0 bis 3 Jahre alt geeignet Kinder dürfen auch unter der Aufsicht und Verantwortung von Erwachsenen nicht mit dem Kühlmöbel spielen F Jede andere nicht ausdrücklich in diesem Handbuch angegebene Verwendungen gelten als gefährlich Soit kann der Hersteller nicht für Schäden haftbar gemacht werden die durch falschen Anschluss fehlerhafte oder nicht bestimmungsgemäße Verwendung verursacht wurd...

Page 65: ... in den Tiefkühlfächern des Möbels wenn diese nicht dem vom Hersteller empfohlenen Typ entsprechen F Lagern Sie in diesem Gerät keine explosiven oder gefährlichen Stoffe wie z B unter Druck stehende Behälter mit entflammbarem Treibmittel F Es ist bei keiner der Modellversionen gestattet Waren auf dem Glasaufbau zu lagern F Es ist verboten sich gegen den oberen Teil der Scheibe zu lehnen Unverpackt...

Page 66: ...en verursachen für die der Hersteller nicht haftbar gemacht werden kann F Wenn das Netzkabel beschädigt ist muss es von autorisiertem Servicepersonal ersetzt werden Versuchen Sie nicht das Kabel zu reparieren F Versorgen Sie die Bank nicht mit Strom wenn sie beschädigt ist Wenden Sie sich im Zweifelsfall an den Kundendienst oder Ihren Händler 2 4 Verbote A Es ist verboten andere als die vom Herste...

Page 67: ...ermostat 4 Lichtschalter 5 Serienmäßige Ausstattung 6 Stoßleiste optional Abb 3 F Auf keinen Fall die Schiebescheiben aus Glas entfernen Das Möbel ist auschließlich für den Betrieb mit Schiebescheiben konzipiert F Die oberen Schiebescheiben niemals offen oder halb offen lassen Es empfiehlt sich regelmäßig zu überprüfen dass alle Schiebescheiben geschlossen sind dadurch werden ein unnötiger Energie...

Page 68: ...Fabbricante Constructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 7 20 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000627 REV A 01 03 22 DE 3 1 Schnittbilder Advance Abb 4 Value Abb 5 ...

Page 69: ...icante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 8 20 N DOC UM000627 REV A 01 03 22 IT FR EN DE ES PT DE 4 TRANSPORT DES KÜHLMÖBELS 1 1 70 cm Abb 6 1 Hebepunkte Abb 7 Tab I Länge Höhe Gewicht kg Gewicht mit Verpackung kg 1875 900 250 290 2500 360 400 3750 570 600 EOL 320 370 ...

Page 70: ...abricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 9 20 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000627 REV A 01 03 22 DE 5 UMGEBUNGSBEDINGUNGEN Abb 8 Abb 9 Abb 10 Tab II Eigenschaften Art des Aufstellungsortes Geschlossen Temperatur 25 C Relative Luftfeuchtigkeit 60 Beleuchtung 600 lx ...

Page 71: ... DEFROSTING ABTAUUNG DÉGIVRAGE SBRINAMENTO DESCONGELAMIENTO PROTECTION INDEX SCHUTZART INDEX DE LA PROTECTION INDICE DI PROTEZIONE Read Operator s Manual available at www eptarefrigera on com or calling 39 0437 968379 SISTEMA DE CALEFACCIÓN ÍNDICE DE PROTECCIÓN EPTA S p A Via Mecenate 86 20138 Milano Italy 1 3 5 4 6 7 8 9 10 11 13 15 17 19 18 20 21 22 23 24 25 14 12 16 2 Abb 11 1 Produktherkunft 2...

Page 72: ...urer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 11 20 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000627 REV A 01 03 22 DE 7 VERWENDUNG DES KÜHLMÖBELS Abb 12 F Nicht zudecken Abb 13 Abb 14 Abb 15 F Die Fülllinie nicht überschreiten ...

Page 73: ... Agora ECO Fabbricante Constructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 12 20 N DOC UM000627 REV A 01 03 22 IT FR EN DE ES PT DE Abb 16 Abb 17 Abb 18 ...

Page 74: ...te Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 13 20 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000627 REV A 01 03 22 DE 8 WARTUNG DES MÖBELS 8 1 Die Reinigung des Kühlmöbels Abb 19 Abb 20 Entfernen Sie den Handgriff Abb 21 Öffnen Sie das hintere Glasverriegelungssystem an der Schiene Abb 22 Abb 23 ...

Page 75: ...nufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 14 20 N DOC UM000627 REV A 01 03 22 IT FR EN DE ES PT DE Ziehen Sie zur vollständigen Reinigung die hintere Scheibe auf beiden Seiten hoch Abb 24 Abb 25 ...

Page 76: ...qualifiziertes Personal erfolgen Dieses muss in der Lage sein das Gewicht die Hebepunkte und die für die Sicherheit und Tragfähigkeit am besten geeigneten Hilfsmittel richtig einzuschätzen 9 3 Empfang und Lagerung des Möbels Überprüfen Sie den Zustand der Verpackung bevor Sie das Gerät in Empfang nehmen Sollte die Verpackung sichtbare Beschädigungen aufweisen Entfernen Sie die Verpackung unter den...

Page 77: ...ontierten Hauptschalter ein um den Kühlkreislauf zu starten Etwa 2 später können Sie damit beginnen das Kühlmöbel zu befüllen Das Gerät ist dafür ausgelegt die Temperatur der enthaltenen Waren aufrechtzuerhalten Es ist nicht dazu ausgelegt die Warentemperatur zu senken Es sollten daher nur Waren in das Kühlmöbel gelegt werden die bereits auf ihre jeweilige Lagertemperatur heruntergekühlt wurden Si...

Page 78: ... Trennen Sie das Kühlmöbel mit Hilfe des Wandschalters vom Stromnetz Abb 19 Entleeren Sie das Kühlmöbel und lagern Sie die Waren in Kühlzellen oder Kühlschränken in denen die Konservierungstemperatur aufrechterhalten wird Warten Sie ab bis das Kühlmöbel die Umgebungstemperatur erreicht hat und fahren Sie mit der Reinigung folgendermaßen fort Stellen Sie sicher dass der Innenraum des Kühlmöbels auc...

Page 79: ...Hilfe einer Wasserwaage sicher dass das Möbel gerade steht Sollte die Kühlleistung noch immer nicht ausreichend sein wenden Sie sich an das nächste autorisierte Service Center Das Kühlmöbel ist laut Stellen Sie sicher dass alle Schrauben und Muttern fest angezogen sind Stellen Sie mit Hilfe einer Wasserwaage sicher dass das Möbel gerade steht Sollte der Lärm andauern wenden Sie sich an das nächste...

Page 80: ...und luftgekühltem Kondensator nicht verschlechtert muss der Kondensator gemäß der Vorgaben sowie in den vorgegebenen Zeitabständen gereinigt werden wie im Installations und Wartungshandbuch beschrieben Wichtiger Hinweis zur Lebensmittelver schwendung Es wird empfohlen die Lagerungshinweise auf den Produktverpackungen und die Anweisungen der Lebensmittelhersteller sorgfältig zu beachten Die Tempera...

Page 81: ...lative Luftfeuchtigkeit zwischen 20 und 90 Maximal für 2 Monate Verwendung Die Leistung des Geräts kann bei einem anderen als dafür vorgesehenen Einsatz nicht gewährleistet werden Innerhalb der folgenden Grenzen kann seine Zuverlässigkeit und Sicherheit vorübergehend gewährleistet werden Temperatur außerhalb des Kühlmöbels Von Klasse 1 16 C 80 rh bis Klasse 4 30 C 55 rh oder Klasse 6 27 C 70 rh Be...

Page 82: ...1 Advertencias generales 3 2 2 Advertencias para el mantenimiento del mueble 4 2 3 Advertencias eléctricas 5 2 4 Prohibiciones 5 3 Descripción general 6 3 1 Secciones 7 4 Transporte del mueble 8 5 Condiciones ambientales 9 6 caracterìsticas técnicas 10 7 Uso del mueble 11 8 Mantenimiento ordinario 13 8 1 Limpieza del mueble 13 9 Instrucciones para el usuario 15 9 1 Descripción del mueble 15 9 2 Tr...

Page 83: ... de prevención de accidentes que se deben respetar uso correcto del mueble un correcto mantenimiento rutinario y programado incluidas las operaciones de limpieza Información no contenida en este manual Instrucciones de instalación Para la correcta instalación del mueble consultar los siguientes documentos Manual técnico Instrucciones de referencia rápida Este manual está dirigido a los siguientes ...

Page 84: ...estinado a ser utilizado por menores especialmente de 0 a 3 años De todas formas los niños vigilados por adultos y bajo su responsabilidad no deben jugar con el mueble F Cualquier otro uso no indicado explícitamente en este manual debe considerarse peligroso y el fabricante no se hace responsable de los daños derivados de un uso inadecuado incorrecto o no razonable F El mueble debe ser utilizado p...

Page 85: ...cenamiento de alimentos congelados si no son del tipo recomendado por el fabricante F No conservar en este mueble sustancias explosivas o peligrosas como recipientes a presión con gas propelente inflamable F No apoyar pesos sobre la estructura elevada de vidrio en ninguna de las versiones del mueble F Está prohibido apoyarse en la parte superior del vidrio Es oportuno evitar que los productos no e...

Page 86: ...as animales o bienes de los que el fabricante no se hace responsable F Si el cable de alimentación está dañado debe ser reemplazado por personal de servicio autorizado No intente reparar el cable F No encienda el banco si está dañado En caso de duda póngase en contacto con el servicio posventa o con su distribuidor 2 4 Prohibiciones A Está prohibido utilizar dispositivos distintos a los suministra...

Page 87: ... remoto 4 Interruptor luces 5 Paneles Corredizos 6 Barandilla parachoques opcional Fig 3 F No quite las ventanas corredizas por ningún motivo El gabinete ha sido diseñado para funcionar solo con las ventanas montadas F Nunca dejar los vidrios corredizos abiertos o entreabiertos Se aconseja verificar a menudo que todos los vidrios corredizos estén cerrados se evitarán así tanto inútiles consumos de...

Page 88: ...O Fabbricante Constructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 7 20 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000627 REV A 01 03 22 ES 3 1 Secciones Advance Fig 4 Value Fig 5 ...

Page 89: ...ante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 8 20 N DOC UM000627 REV A 01 03 22 IT FR EN DE ES PT ES 4 TRANSPORTE DEL MUEBLE 1 1 70 cm Fig 6 1 Puntos de elevación Fig 7 Tabla I Longitud Altura Peso kg Peso con embalaje kg 1875 900 250 290 2500 360 400 3750 570 600 EOL 320 370 ...

Page 90: ...ricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 9 20 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000627 REV A 01 03 22 ES 5 CONDICIONES AMBIENTALES Fig 8 Fig 9 Fig 10 Tabla II Características Tipo de local Cerrado Temperatura 25 C Humedad relativa 60 Iluminación 600 lx ...

Page 91: ...GE SBRINAMENTO DESCONGELAMIENTO PROTECTION INDEX SCHUTZART INDEX DE LA PROTECTION INDICE DI PROTEZIONE Read Operator s Manual available at www eptarefrigera on com or calling 39 0437 968379 SISTEMA DE CALEFACCIÓN ÍNDICE DE PROTECCIÓN EPTA S p A Via Mecenate 86 20138 Milano Italy 1 3 5 4 6 7 8 9 10 11 13 15 17 19 18 20 21 22 23 24 25 14 12 16 2 Fig 11 1 Origen del producto 2 Fabricado en País de or...

Page 92: ...ur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 11 20 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000627 REV A 01 03 22 ES 7 USO DEL MUEBLE Fig 12 F No cubrir Fig 13 Fig 14 Fig 15 F Respetar la línea de carga ...

Page 93: ... Agora ECO Fabbricante Constructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 12 20 N DOC UM000627 REV A 01 03 22 IT FR EN DE ES PT ES Fig 16 Fig 17 Fig 18 ...

Page 94: ...abricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 13 20 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000627 REV A 01 03 22 ES 8 MANTENIMIENTO ORDINARIO 8 1 Limpieza del mueble Fig 19 Fig 20 Quitar el tirador Fig 21 En el riel retirar el sistema de bloqueo del cristal trasero Fig 22 Fig 23 ...

Page 95: ... Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 14 20 N DOC UM000627 REV A 01 03 22 IT FR EN DE ES PT ES Tirar del cristal trasero para efectuar una limpieza completa de ambas caras Fig 24 Fig 25 ...

Page 96: ...orte del mueble tabla Tabla I y las figuras en la página 9 Las operaciones de manipulación deben ser realizadas por personal cualificado capaz de evaluar los pesos los puntos de elevación y los medios más adecuados desde el punto de vista de la seguridad y la capacidad 9 3 Recepción y almacenamiento Comprobar el estado del embalaje antes de retirar el mueble del transportista Si hay daños evidente...

Page 97: ...n al mueble para iniciar su ciclo de enfriamiento utilizando el interruptor seccionador general instalado en la pared Después de unas 2 horas se puede cargar el mueble El mueble está diseñado para mantener la temperatura de la mercancía y no para bajarla por lo tanto los alimentos deben colocarse en el mueble solo si ya están enfriados a sus respectivas temperaturas de almacenamiento Los productos...

Page 98: ...a alimentación eléctrica del mueble mediante el interruptor seccionador general instalado en la pared Fig 19 Vaciar el mueble almacenando la mercancía en cámaras o refrigeradores adecuados para mantener la temperatura de almacenamiento Esperar a que el interior del mueble haya alcanzado la temperatura ambiente y proceder a la limpieza Después de comprobar cuidadosamente que el interior del mueble ...

Page 99: ...ridad del mueble Si la falta de refrigeración persiste contactar con el centro de asistencia autorizado más cercano El mueble es ruidoso Controlar que los tornillos y pernos estén perfectamente apretados Utilizar un nivel de burbuja para comprobar la planaridad del mueble Si el problema persiste contactar con el centro de asistencia autorizado más cercano 9 11 Asistencia técnica Si fuera necesaria...

Page 100: ... grupo incorporado con condensación de aire mantienen su eficacia sólo si el condensador se limpia según los métodos y plazos indicados en el manual de uso y mantenimiento Información importante sobre el desper dicio de alimentos Se recomienda respetar atentamente las instrucciones de almacenamiento descritas en los envases de los productos y las instrucciones proporcionadas por los fabricantes de...

Page 101: ...tura entre 0 C y 40 C Humedad relativa entre 20 y 90 Tiempo máximo 2 meses Uso Las prestaciones del mueble no están garantizadas fuera de su uso normal Su integridad y seguridad está garantizada dentro de los siguientes límites para condiciones temporales Entorno en el exterior del mueble De clase 1 16 C 80 rh a clase 4 30 C 55 rh o clase 6 27 C 70 rh Entorno en el interior del mueble condiciones ...

Page 102: ...rança 3 2 1 Advertências gerais 3 2 2 Advertências para a Manutenção do balcão 4 2 3 Advertências elétricas 5 2 4 Proibições 5 3 Descrição geral 6 3 1 Seções 7 4 Transporte do balcão 8 5 Condições ambientais 9 6 Características técnicas 10 7 Utilização do balcão 11 8 Manutenção ordinária 13 8 1 Limpeza do balcão 13 9 Indicações para o utilizador 15 9 1 Descrição do balcão 15 9 2 Transporte e movim...

Page 103: ...segurança do balcão e as regras contra acidentes a observar uma utilização correta do balcão uma correta manutenção ordinária e programada incluindo as operações de limpeza informações não contidas no presente Manual Instruções relativas à instalação Para a instalação correta do balcão remeter se aos seguintes documentos Manual Técnico Instruções de consulta rápida O presente Manual destina se às ...

Page 104: ...para ser utilizado por menores especialmente de 0 a 3 anos É da responsabilidade dos adultos supervisionar as crianças para que elas não brinquem com o balcão F Qualquer outra utilização não esplicitamente indicada neste manual é de considerar perigosa não podendo o fabricante se responsabilizar por eventuais danos decorrentes de utilização indevida errada e não razoável F O balcão tem de ser util...

Page 105: ...compartimentos do aparelho para a conservação dos alimentos congelados se estes não forem do tipo recomendado pelo fabricante F Não conservar substâncias explosivas ou perigosas como recipientes sob pressão com propelente inflamável neste aparelho F Em todas as versões não colocar nada em cima do tampo do balcão de vidro F É proibido encostar se à parte superior do vidro Convém evitar colocaralime...

Page 106: ...essoas animais ou coisas em relação aos quais o fabricante não pode ser considerado responsável F Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído por pessoal de serviço autorizado Não tente consertar o cabo F Não ligue a bancada se estiver danificada Em caso de dúvida contacte o serviço pós venda ou o seu revendedor 2 4 Proibições A É proibido utilizar dispositivos além dos fornec...

Page 107: ...letermóstato 4 Interruptor das luzes 5 Painéis corrediços 6 Proteções em aço para proteger os balcões opcional Fig 3 F Não remova as janelas deslizantes por nenhum motivo O gabinete foi projetado para funcionar apenas com as janelas montadas F Não deixar jamais os vidros superiores abertos ou meio fechados Se aconselha de verificar frequentemente que todas as tampas de vidros estejam fechadas se e...

Page 108: ...CO Fabbricante Constructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 7 20 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000627 REV A 01 03 22 PT 3 1 Seções Advance Fig 4 Value Fig 5 ...

Page 109: ...pta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 8 20 N DOC UM000627 REV A 01 03 22 IT FR EN DE ES PT PT 4 TRANSPORTE DO BALCÃO 1 1 70 cm Fig 6 1 Pontos de levantamento Fig 7 Tab I Comprimento Altura Peso quilos Peso com embalagem quilos 1875 900 250 290 2500 360 400 3750 570 600 EOL 320 370 ...

Page 110: ...Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 9 20 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000627 REV A 01 03 22 PT 5 CONDIÇÕES AMBIENTAIS Fig 8 Fig 9 Fig 10 Tab II Caraterísticas Tipo de local Fechado Temperatura 25 C Humidade relativa 60 Iluminação 600 lx ...

Page 111: ...AGE SBRINAMENTO DESCONGELAMIENTO PROTECTION INDEX SCHUTZART INDEX DE LA PROTECTION INDICE DI PROTEZIONE Read Operator s Manual available at www eptarefrigera on com or calling 39 0437 968379 SISTEMA DE CALEFACCIÓN ÍNDICE DE PROTECCIÓN EPTA S p A Via Mecenate 86 20138 Milano Italy 1 3 5 4 6 7 8 9 10 11 13 15 17 19 18 20 21 22 23 24 25 14 12 16 2 Fig 11 1 Origem do produto 2 Produto no País de orige...

Page 112: ...ufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 11 20 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000627 REV A 01 03 22 PT 7 UTILIZAÇÃO DO BALCÃO Fig 12 F Não tapar Fig 13 Fig 14 Fig 15 F Respeitar a linha de carregamento ...

Page 113: ... Agora ECO Fabbricante Constructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 12 20 N DOC UM000627 REV A 01 03 22 IT FR EN DE ES PT PT Fig 16 Fig 17 Fig 18 ...

Page 114: ...cante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 13 20 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000627 REV A 01 03 22 PT 8 MANUTENÇÃO ORDINÁRIA 8 1 Limpeza do balcão Fig 19 Fig 20 Remova a alça Fig 21 No trilho remova o sistema de bloqueio do vidro traseiro Fig 22 Fig 23 ...

Page 115: ...cteur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 14 20 N DOC UM000627 REV A 01 03 22 IT FR EN DE ES PT PT Puxe o vidro traseiro para uma limpeza completa em ambos os lados Fig 24 Fig 25 ...

Page 116: ...gem encontram se em Transporte do balcão tabela Tab I e figuras na pág 9 As operações de movimentação devem ser efetuadas por pessoal qualificado apto para avaliar pesos pontos de levantamento e meios mais idóneos tanto para a segurança como para o caudal 9 3 Receção e armazenagem Controlar as condições de embalagem antes de aceitar a entrega do balcão pelo despachante Em caso de danos evidentes n...

Page 117: ...nto carregando no interruptor secionador geral colocado na parede Depois de cerca 2 horas é possível carregar o balcão O balcão é adequado para conservar a temperatura da mercadoria e não para a baixar os alimentos portanto terão de ser colocados no seu interior apenas se tiverem sido arrefecidos segundo as respetivas temperaturas de conservação Produtos que tiverem sofrido aquecimento nunca devem...

Page 118: ...o através do interruptor secionador geral colocado na parede Fig 19 Esvaziar o balcão armazenando a mercadoria em câmaras frigoríficas ou refrigeradores específicos para manter a temperatura de conservação da mesma Aguardar que o interior do balcão tenha alcançado a temperatura ambiente e proceder à limpeza Depois de ter controlado com atenção que o interior do balcão esteja completamente seco col...

Page 119: ...dirigir se ao centro de assistência autorizado mais próximo O balcão faz ruído Controlar se os parafusos e as porcas estão perfeitamente fechados Controlar através de uma bolha de nível a planaridade do balcão Se o inconveniente persistir dirigir se ao centro de assistência autorizado mais próximo 9 11 Assistência técnica Se se tornar necessária a intervenção do pessoal técnico de assistência cont...

Page 120: ...incorporado com condensação de ar mantêm a sua eficiência apenas se a limpeza do condensador for efetuada da forma e dentro do tempo especificado no manual de utilização e manutenção Informação importante sobre os desper dícios de alimentos Recomenda se seguir com atenção as instruções de conservação indicadas nas embalagens dos produtos e as indicações fornecidas pelos produtores de alimentos Por...

Page 121: ... entre 0 C e 40 C Humidade relativa entre 20 e 90 Tempo máximo 2 meses Utilização Os desempenhos do balcão não são garantidos para além da sua utilização normal É garantida a sua integridade e segurança dentro dos seguintes limites para condições temporárias Ambiente no exterior do balcão Da classe 1 16 C 80 rh à classe 4 30 C 55 rh ou à classe 6 27 C 70 rh Ambiente intrior ao balcão condições par...

Page 122: ...odelo Agora ECO Fabbricante Constructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 21 24 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000627 REV A 01 03 22 QUM000191E C ...

Page 123: ...odelo Modelo Agora ECO Fabbricante Constructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 22 24 N DOC UM000627 REV A 01 03 22 IT FR EN DE ES PT ...

Page 124: ...odelo Modelo Agora ECO Fabbricante Constructeur Manufacturer Hersteller Fabricante Fabricante Epta Spa Via Mecenate 86 20138 Milano MI ITALIA Tel 02 55403211 Telefax 02 55401023 23 24 IT FR EN DE ES PT N DOC UM000627 REV A 01 03 22 ...

Page 125: ......

Reviews: