bonaselect BRILLO W2D2S Assembly Manual Download Page 32

ZÁRU

Č

NÍ LIST

Název výrobku:  .............................................................

                           .............................................................

                           .............................................................

Datum prodeje:  .............................................................

Vážený Zákazník

ů

!

D

ě

kujeme za nákup produktu firmy GAŁA MEBLE Sp. z o.o. Gratulujeme Vám ke kvalitní volb

ě

. Byli bychom velice rádi, kdyby Vám náš nábytek sloužil dlouho a dával Vám 

satisfakci. Pe

č

liv

ě

 si p

ř

e

č

t

ě

te podmínky použití a údržby našeho nábytku, aby Vám dlouho p

ř

inášel radost.

Hodn

ě

 jsme se snažili, aby Vámi zakoupený nábytek byl kvalitní, moderní a funk

č

ní. Nicmén

ě

 v p

ř

ípad

ě

 jakékoliv chyby, prosíme o obrácení se na Prodejce abychom danou 

chybu jak nejd

ř

íve eliminovali.  

 

 

ZÁRU

Č

NÍ PODMÍNKY 

1. Garant zaru

č

uje Kupujícímu dobrou kvalitu a správné fungování nábytku na dobu 24 m

ě

síc

ů

 od data prodeje nábytku.

2. Kupující p

ř

i zakoupení smontovaného výrobku je povinen zkontrolovat kvalitu a kompletnost výrobku. Dále je povinen zkontrolovat funk

č

nost hlavních mechanizm

ů

 a základních

podsestav.

3. Záruka se nevztahuje na poškození, které vzniklo z d

ů

vodu neopatrného transportu, neopatrného manévrování nebo chybné montáže, stejn

ě

 jako se záruka nevztahuje v 

d

ů

sledku vyšší moci nebo poškození, díky kterému cena výrobku byla snížena. Viditelné vady, mechanické poškození a kvantitativní nedostatky element

ů

 a kování v nábytku, 

které jsou prodávány smontované, kupující musí nahlásit p

ř

i koupi. V opa

č

ném p

ř

ípad

ě

 záruku nelze uplatnit.

4. Vlastní p

ř

ed

ě

lávky nábytku znemož

ň

ují uplatn

ě

ní záruky.

5. Garant neodpovídá za inkompatibilitu produktu se smlouvou, v p

ř

ípad

ě

, že kupující o této inkompatibilit

ě

 v

ě

d

ě

l nebo o ní m

ě

l v

ě

d

ě

t.  

6. O inkompatibilit

ě

 produktu do bodu vlastní montáže je povinen Kupující poinformovat Prodávajícího v pr

ů

b

ě

hu dvou m

ě

síc

ů

 od zjišt

ě

ní této neshody. 

7. Vady, které vznikly v záru

č

ní dob

ě

 nebo jiné poškození výrobku je pot

ř

eba nahlásit v míst

ě

 zakoupení produktu, kde je pot

ř

eba ukázat záru

č

ní list. Prodejce se vyjád

ř

í do 14 dn

ů

od nahlášení vady produktu. Pokud se tak nestane, znamená to, že záruka je od

ů

vodn

ě

ná.

8. Záru

č

ní období bude prodloužené o 

č

as, který uplyne z d

ů

vodu 

ř

ešení reklamace, jestli v tomto období vady neumož

ň

ují užívání produktu. 

9. V p

ř

ípad

ě

. Že produkt není v souladu se smlouvou, Garant zaru

č

uje Kupujícímu uvedení do souladu se smlouvou skrze vým

ě

nu dané 

č

ásti.

10. V p

ř

ípad

ě

, že vým

ě

na nábytku prob

ě

hne bez závad nebo ukon

č

ení smlouvy, krom

ě

 vad, které mají za následek vým

ě

nu nebo odstoupení od smlouvy, bude zjišt

ě

no snížení 

kvality produktu nad úrove

ň

 b

ě

žného opot

ř

ebení nebo spojeno s p

ř

ed

ě

lávkou provedenou kupujícím nebo zboží bude nekompletní (nedostatek komponent

ů

 nebo za

ř

ízení, které je

nepostradatelné p

ř

i dalším prodeji), bude prodávající ú

č

tovat kupujícímu ekvivalent poškozených nebo chyb

ě

jících položek.

PODMÍNKY PRO POUŽÍVÁNÍ NÁBYTKU

1. Nábytek by m

ě

l být použit k zamýšlenému ú

č

elu.

2. Nábytek by m

ě

l být používán v suchém, uzav

ř

eném a chrán

ě

ném proti nep

ř

íznivým pov

ě

trnostním vliv

ů

m a p

ř

ímým p

ů

sobením slune

č

ního zá

ř

ení. Teplota vnit

ř

ního vzduchu by 

m

ě

la být v rozmezí od 10 do 30 ° C a relativní vlhkosti 25-80%. Nábytek by nem

ě

l být mén

ě

 než p

ů

l metru od aktivních radiátor

ů

3. Nábytek má být rozložen na rovném a stabilním povrchu.

4. Zp

ů

sob montáže nábytku, po

č

et sou

č

ástí a p

ř

íslušenství nezbytných pro sestavení ur

č

uje informa

č

ní karta, která se nachází v obalu s kováním.

 

PODMÍNKY PRO ÚDRŽBU NÁBYTKU 

1. Laminátový nábytek 

č

istíme následným zp

ů

sobem:

- myjeme m

ě

kkým, vlhkým had

ř

íkem. 

2. Pro mytí povrchu nepoužívejte žádné chemické a abrazivní prost

ř

edky.

3. Na plochu nábytku nepokládejte horké a vlhké v

ě

ci.

4. Renovaci povrchu nábytku sv

ěř

te specializovaným firmám.

ZÁRUČNÁ KARTA

Názov produktu: .............................................................

                           .............................................................

                           .............................................................

Dátum predaja:   .............................................................

Vážený Zákazník! 

Ďakujeme vám za zakúpenie produktu Gala MEBLE Sp. s o.o. Blahoželáme vám k vášmu rozhodnutiu. Veríme, že náš nábytok Vám bude dlho slúžiť a prinesie vám 
spokojnosť. Starostlivo si prečítajte podmienky používania a oboznámte sa s údržbou nášho nábytku, aby sa môcť z nich čo najlhšie tešiť. 
Vynaložili sme maximálne úsilie, aby zakúpený nábytok bol veľmi kvalitný, moderný a funkčný.
Avšak, ak by sa vyskytli prípadné nezrovnalosti, obráťte sa priamo na Predajcu, aby mohol, čo najrýchlejšie prípadnú závadu odstrániť.

  

PODMIENKY ZÁRUKY

1. Ručiteľ poskytuje Kupujúcemu dobrú kvalitu a zabezpečuje správne fungovanie nábytku po dobu 24 mesiacov od dátumu predaja nábytku.
2. Kupujúci pri nákupe produktu v zostavenom stave, je povinný si overiť kvalitu a úplnosť produktu ako aj skontrolovať funkciu hlavných mechanizmov a základných zložiek.
3.Záruka sa nevzťahuje na škody spôsobené nesprávnou alebo neopatrnou dopravou, prenášaním alebo zlou montážou produktu, ale tiež za škody, ktoré vyplývajú z 
náhodných udalostí alebo poškodením výrobku  v dôsledku ktorého bola cena výrobku znížená. Viditeľné vady, mechanické poškodenia a kvantitatívny nedostatok 
komponentov alebo iného príslušenstva predávaneho nábytku ako zmontovaného Kupujúci má povinnosť hlásiť v čase nákupu. V opačnom prípade, v rozsahu vyššie 
vemenovaných záležitosti Vám záruka nepatrí.
4. Akákoľvek Vami vykonaná úprava alebo spracovanie nábytku spôsobuje, že právo na uplatnenie záruky zaniká. 
5. Ručiteľ nezodpovedá za neplnenie predmetu zmluvy, v prípade ak Kupujúci o tejto nekompatibilite vedel alebo primerane posudzujúc mal by Kupujúci vedieť. 
6.O nesúlade výrobku, pokiaľ ide o jeho montáž, Kupujúci je o tom povinný oznámiť vo vlastnom záujme Predávajúcemu v lehote dvoch mesiacov od momentu jeho 
nahlásenia.
7. V prípade akékoľvek nesúladu v priebehu záručnej doby alebo v prípade zlyhania tohto výrobku, je vašou povinnosťou to oznámiť v mieste zakúpenia výrobku s 
predložením záručného listu. Predávajúci sa zaväzuje a k reklamácii vyjadrí do 14 dní od oznámenia o nesúlade výrobku so zmluvou. Ak sa nevyjadrí, to znamená, že 
reklamáciu uznal za odôvodnenú.
8. Záručná doba sa predlžuje o dobu, ktorá uplynula od sťažnosti od okamihu nahlásenia reklamácie až do jej vybavenia, ak v priebehu tohto obdobia znemožňuje to použitie
výrobku.
9. V prípade, že výrobok nie je v súlade so zmluvou Ručiteľ poskytuje Kupujúcemu záruku, že uvedie ho do správneho stavu v súlade so zmluvou o výmene dielov.
10. V prípade, že výmena nábytku prebiehla bez závad alebo došlo k odstúpeniu od zmluvy, okrem vád, ktoré majú za následok výmenu alebo odstúpenie od zmluvy, a stvrdí
sa tiež zníženie kvality výrobku prekračajúcej nad úroveň bežného opotrebenia alebo spojenej tiež s úpravou alebo zmenou výrobku Kupujúcim alebo bola vykonaná zo 
strany Kupujúceho, ale tiež ak tovar bude neúplný (doručený bez všetkých komponentov, pri nedostatku súčiastok alebo neopotrebovateľného príslušenstva, vybavenia v 
rozsahu nevyhnutnom na účel v každom ďalšom predaji), Predavajúci zaťaží finančnými nákladmi Kupujúceho, čo sa týka výmeny alebo výmeny poškodených ekvivalentov 
ako aj chýbajúcich elementov.

PRAVIDLÁ UŽÍVANIA NÁBYTKU

1. Nábytok by mal byť používaný na plánovaný účel a podľa pravidiel v súlade s ich kritériami určenia.
2. Nábytok by mal byť používaný v suchých, uzatvorených a chránených pred nepriaznivými poveternostnými vplyvmi v miestnostiach ale tiež chránený pred priamym 
pôsobením slnečného žiarenia. Teplota vzduchu vo vnútri miestnosti by mala byť v rozmedzí od 10 do 30 ° C a relatívna vlhkosť v rozmedzí 25-80%. Nábytok by nemal byť 
umiestnený na menej než pol metra pred aktívnymi radiátormi.
3. Odporúčané a požadované je vyrovnanie úrovne nábytku, ktorý vždy umiestňujte na stabilný povrch. 
4. Spôsob montáže nábytku, počtu súčastí a príslušenstva potrebných pre zostavenie a vykonanie montáže určuje informačná karta nachádzajúca sa v obale vybavenom 
kovaním bežne vyrábaného typu nábytku.

PRAVIDLÁ POUŽÍVANIA A ÚDRŽBY NÁBYTKU 

1. Nábytok je vyrobený z laminátu a mali by sa pri jeho čistení dodržiavať nasledovné pokyny:
  - umývať mäkkou, vlhkou handričkou. 
2. V prípade starostlivosti o povrch nábytku nepoužívajte žiadne chemikálie alebo abrazívne utierky.
3. Na povrchu nábytku neumiestňujte vlhké alebo teplé predmety.
4. Obnovu povrchu nábytku vždy zverte špecializovaným servisným firmám

.

GAŁA MEBLE Sp. z o.o.

ul. Ole

ś

nicka 1

56-416 Twardogóra

(+48) 0-71 315 77 52

GAŁA MEBLE Sp. z o.o.

ul. Ole

ś

nicka 1

56-416 Twardogóra

(+48) 0-71 315 77 52

CZ

SK

Summary of Contents for BRILLO W2D2S

Page 1: ...L EN CZ SK DE SR NL INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY MANUAL PŘÍRUČKA PRO MONTÁŽ PRÍRUČKA PRE MONTÁŽ MONTAGEANLEITUNG UPUTSTVO ZA INSTALACIJU MONTAGE INSTRUCTIES W2D2S BRILLO Rev 17 03 2020 1 09 07 2020 Rev 2 ...

Page 2: ...read these instructions carefully before proceeding with the assembly PARTS WHICH EXHIBIT EVIDENCE OF ASSEMBLY RETURNED DUE TO MECHANICAL DAMAGE OR FLAWS SHALL NOT BE ACCEPTED In case of any doubts regarding the assembly process please call us at 48 0 71 315 77 52 from Monday to Friday between 8 a m and 4 p m The furniture item is to be assembled according to the steps specified by the assembly ma...

Page 3: ...ku aniž by změnil jeho celkový charakter Rozměry nábytku se mohou měnit Vážený Zákazník Pred montážou nábytku si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny PRVKY KTORÉ NESÚ STOPY MONTÁŽE REKLAMOVANÉ PRE MECHANICKÉ POŠKODENIE ALEBO CHYBY NEPODLIEHAJÚ REKLAMÁCII V prípade pochybností počas montáže nás prosím kontaktujte na telefónne číslo 48 0 71 315 77 52 Od pondelka do piatku v hod 8 16 Nábytok sa zost...

Page 4: ...ller behält sich vor Konstruktionsänderungen an den angebotenen Möbeln einzuführen ohne deren allgemeinen Charakter zu ändern Die Abmessungen der Möbel können sich ebenfalls ändern Poštovani Kupci Molimo da pažljivo pročitate sledeća uputstva pre nego što instalirate nameštaj KOMPONENTE PREKO INSTALACIJSKIH OGLAŠAVANJA OBAVLJENIH ZA MEHANIČKE ŠTETE ILI POZNATE NE PODRŽAVAJU OGLAŠAVANJ Ako ste u su...

Page 5: ...n kwantitatieve tekorten aan componenten en fittingen voor meubels die in gemonteerde staat worden verkocht moeten door de koper worden gemeld op het moment van aankoop Anders is de garantiedekking niet van toepassing 4 Eventuele zelfgemaakte aanpassingen aan het meubilair leiden tot verlies van de garantie 5 De garant is niet aansprakelijk voor niet naleving van het product met het contract indie...

Page 6: ... Twardogóra 48 0 71 315 77 52 WARRANTY CARD Product name Date of sales Dear Clients Thank you for purchasing a GAŁA MEBLE Sp z o o product Congratulations on the right decision We would like our furniture to serve you for a long time and offer lots of satisfaction Carefully read the terms of use and maintenance of our furniture to be able to enjoy it for a long time We have made every effort to en...

Page 7: ... ak by sa vyskytli prípadné nezrovnalosti obráťte sa priamo na Predajcu aby mohol čo najrýchlejšie prípadnú závadu odstrániť PODMIENKY ZÁRUKY 1 Ručiteľ poskytuje Kupujúcemu dobrú kvalitu a zabezpečuje správne fungovanie nábytku po dobu 24 mesiacov od dátumu predaja nábytku 2 Kupujúci pri nákupe produktu v zostavenom stave je povinný si overiť kvalitu a úplnosť produktu ako aj skontrolovať funkciu ...

Page 8: ... Anzahl der erforderlichen Komponenten und Zubehör für die Montage bestimmt die Informationskarte in der Verpackung mit den Beschlägen für diese Art von Möbeln REGELN FÜR PFLEGE VON MÖBELN 1 Möbel die aus Laminat angefertigt sind sollten wie folgt gereinigt werden mit einem weichen feuchten Tuch waschen 2 Für die Oberflächenpflege sollte man keine Chemikalien oder Scheuer Mittel und Lappen verwend...

Page 9: ... v prípade že sa prevráti Balenie obsahuje iba skrutky ktorými sa pripev ujú k produktu samotné konzoly chrániace pred prevrátením Kontaktujte miestnu predaj u pre domácich majstrov alebo železiarstvo kde vám poradia oh adom správneho typu skrutiek príchytiek pre váš typ steny DE ACHTUNG KIPPGEFAHR Dieses Produkt muss mit der den mitgelieferten Halterung en dauerhaft an der Wand befestigt werden u...

Page 10: ...38mm 16 B1 x 26mm 18 G1 x Ø5x16mm 16 E1 x Ø21mm 8 J1 x Ø16mm 4 Y2 x1 N1 x 4mm HEX 1 N2 x Ø6 4x50mm 8 K1 G2 20 14x14mm x x Ø4x30mm 12 W5 3m x 350mm 2 P8 x 130x27mm 6 U10 x 150mm 4 L12 x Ø3x20mm 4 W11 x Ø35mm CLIP 6 Z7 I6 12 n12mm x S4 2 350mm x x 75x28x16 mm 2 T4 ...

Page 11: ...10 24 x2 MAX kg 5 MAX kg 5 MAX kg 5 9 MAX kg 5 11 6 7 10 8 1 15 13 14 MAX kg 5 4 2 17 17 5 3 12 16 ...

Page 12: ...x400x22mm 900x400x22mm 446x150x16mm 446x253x16mm 446x150x16mm 446x253x16mm 1095x428x4mm 896x253x16mm 1900x877x2 5mm 1890x400x15mm 1890x400x15mm 838x355x2 5mm 869x369x22mm 869x382x15mm 829x137x15mm 352x150x15mm 352x150x15mm x2 x2 7 6 x3 11 10 14 x2 15 x2 16 x2 x2 ...

Page 13: ...12 24 1 2 K1 B1 K1 B1 B1 K1 B1 K1 Y2 L12 E1 8 10 A1 A1 A1 A1 ...

Page 14: ...13 24 3 4 I II III C1 CLICK Z7 Z7 a Z7 b A1 A1 A1 A1 B1 B1 A1 A1 A1 A1 6 7 10 6 7 C1 C1 C1 B1 C1 Z7 b Z7 b B1 ...

Page 15: ...14 24 6 5 7 C1 C1 C1 6 7 8 6 7 9 6 B1 B1 B1 B1 C1 12 12 ...

Page 16: ...15 24 A B 7 8 A B A B 3m I II G2 W2 A B 90 9 C1 C1 C1 9 ...

Page 17: ...16 24 9 I II III IV V W2 W2 VI T4 10 G1 G1 G1 G1 G1 G1 511 mm G1 N1 ...

Page 18: ...17 24 11 12 E1 E1 E1 11 11 11 E1 E1 E1 E1 E1 E1 ...

Page 19: ...18 24 13 14 17 3 2 4 17 5 W2 I6 I II III Z7a W2 W2 ...

Page 20: ...19 24 15 4 2 U10 W5 W5 CLICK CLICK ...

Page 21: ...20 24 16 17 K1 A1 A1 15 14 16 1 x2 x2 B1 A1 A1 C1 J1 ...

Page 22: ...21 24 18 19 G1 G1 G1 G1 G1 W2 S4 W2 W2 13 1 U10 U10 W5 W5 W5 W5 x2 x2 G1 N1 ...

Page 23: ...22 24 20 W2 W2 P8 P8 W2 W2 21 J1 J1 ...

Page 24: ...23 24 I II I II W11 23 22 ...

Page 25: ...24 24 24 ...

Page 26: ...PL EN CZ SK DE SR NL INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY MANUAL PŘÍRUČKA PRO MONTÁŽ PRÍRUČKA PRE MONTÁŽ MONTAGEANLEITUNG UPUTSTVO ZA INSTALACIJU MONTAGE INSTRUCTIES RTV BRILLO Rev 16 03 2020 2 ...

Page 27: ...read these instructions carefully before proceeding with the assembly PARTS WHICH EXHIBIT EVIDENCE OF ASSEMBLY RETURNED DUE TO MECHANICAL DAMAGE OR FLAWS SHALL NOT BE ACCEPTED In case of any doubts regarding the assembly process please call us at 48 0 71 315 77 52 from Monday to Friday between 8 a m and 4 p m The furniture item is to be assembled according to the steps specified by the assembly ma...

Page 28: ...ku aniž by změnil jeho celkový charakter Rozměry nábytku se mohou měnit Vážený Zákazník Pred montážou nábytku si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny PRVKY KTORÉ NESÚ STOPY MONTÁŽE REKLAMOVANÉ PRE MECHANICKÉ POŠKODENIE ALEBO CHYBY NEPODLIEHAJÚ REKLAMÁCII V prípade pochybností počas montáže nás prosím kontaktujte na telefónne číslo 48 0 71 315 77 52 Od pondelka do piatku v hod 8 16 Nábytok sa zost...

Page 29: ...ller behält sich vor Konstruktionsänderungen an den angebotenen Möbeln einzuführen ohne deren allgemeinen Charakter zu ändern Die Abmessungen der Möbel können sich ebenfalls ändern Poštovani Kupci Molimo da pažljivo pročitate sledeća uputstva pre nego što instalirate nameštaj KOMPONENTE PREKO INSTALACIJSKIH OGLAŠAVANJA OBAVLJENIH ZA MEHANIČKE ŠTETE ILI POZNATE NE PODRŽAVAJU OGLAŠAVANJ Ako ste u su...

Page 30: ...n kwantitatieve tekorten aan componenten en fittingen voor meubels die in gemonteerde staat worden verkocht moeten door de koper worden gemeld op het moment van aankoop Anders is de garantiedekking niet van toepassing 4 Eventuele zelfgemaakte aanpassingen aan het meubilair leiden tot verlies van de garantie 5 De garant is niet aansprakelijk voor niet naleving van het product met het contract indie...

Page 31: ... Twardogóra 48 0 71 315 77 52 WARRANTY CARD Product name Date of sales Dear Clients Thank you for purchasing a GAŁA MEBLE Sp z o o product Congratulations on the right decision We would like our furniture to serve you for a long time and offer lots of satisfaction Carefully read the terms of use and maintenance of our furniture to be able to enjoy it for a long time We have made every effort to en...

Page 32: ... ak by sa vyskytli prípadné nezrovnalosti obráťte sa priamo na Predajcu aby mohol čo najrýchlejšie prípadnú závadu odstrániť PODMIENKY ZÁRUKY 1 Ručiteľ poskytuje Kupujúcemu dobrú kvalitu a zabezpečuje správne fungovanie nábytku po dobu 24 mesiacov od dátumu predaja nábytku 2 Kupujúci pri nákupe produktu v zostavenom stave je povinný si overiť kvalitu a úplnosť produktu ako aj skontrolovať funkciu ...

Page 33: ... Anzahl der erforderlichen Komponenten und Zubehör für die Montage bestimmt die Informationskarte in der Verpackung mit den Beschlägen für diese Art von Möbeln REGELN FÜR PFLEGE VON MÖBELN 1 Möbel die aus Laminat angefertigt sind sollten wie folgt gereinigt werden mit einem weichen feuchten Tuch waschen 2 Für die Oberflächenpflege sollte man keine Chemikalien oder Scheuer Mittel und Lappen verwend...

Page 34: ...5x16mm 24 W2 x Ø15x12mm 16 C1 x Ø5x38mm 16 B1 x 26mm 6 G1 x Ø5x16mm 5 E1 x Ø21mm 20 J1 x Ø16mm 5 Y2 x 4mm HEX 1 N2 x Ø6 4x50mm 9 K1 G2 16 14x14mm x x Ø4x30mm 4 W5 3m x 130x27mm 2 U10 x 150mm 5 L12 x Ø25mm 5 J15 x Ø35mm CLIP 4 Z7 ...

Page 35: ...10 17 MAX kg 30 MAX kg 15 5 1 1 3 4 2 7 6 2 3 MAX kg 7 MAX kg 7 MAX kg 15 ...

Page 36: ...11 17 1 2 2 6 3 1 4 5 7 356x400x15mm 599x382x22mm 356x382x15mm 596x396x16mm 1800x400x22mm 1800x400x22mm 1777x364x2 5mm x2 x2 x2 2 2 ...

Page 37: ...12 17 1 2 B1 K1 B1 B1 K1 B1 B1 K1 B1 K1 B1 B1 K1 E1 Y2 6 3 3 K1 K1 K1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 A1 K1 L12 ...

Page 38: ...13 17 3 I II III 4 2 x2 Z7 b Z7 b A1 A1 A1 A1 2 3 3 6 2 4 3 C1 C1 CLICK Z7 Z7 a Z7 b ...

Page 39: ...14 17 5 6 2 3 3 2 6 7 C1 C1 B1 B1 ...

Page 40: ...15 17 B A 7 8 3m A B A B I II G2 W2 G2 G2 G2 G2 G2 G2 G2 G2 G2 G2 G2 G2 G2 G2 G2 G2 G1 G1 G1 G1 G1 G1 7 2 3m ...

Page 41: ...16 17 9 10 J1 J1 J1 J1 J1 J1 J1 J15 J1 J15 J15 J15 W5 W5 U10 W2 W2 W2 W2 Z7 a Z7 a 1 x2 I II III ...

Page 42: ...17 17 11 12 1 1 CLICK CLICK ...

Page 43: ...L EN CZ SK DE SR NL INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY MANUAL PŘÍRUČKA PRO MONTÁŽ PRÍRUČKA PRE MONTÁŽ MONTAGEANLEITUNG UPUTSTVO ZA INSTALACIJU MONTAGE INSTRUCTIES W1D2S BRILLO Rev 16 03 2020 2 09 07 2020 Rev 3 ...

Page 44: ...read these instructions carefully before proceeding with the assembly PARTS WHICH EXHIBIT EVIDENCE OF ASSEMBLY RETURNED DUE TO MECHANICAL DAMAGE OR FLAWS SHALL NOT BE ACCEPTED In case of any doubts regarding the assembly process please call us at 48 0 71 315 77 52 from Monday to Friday between 8 a m and 4 p m The furniture item is to be assembled according to the steps specified by the assembly ma...

Page 45: ...ku aniž by změnil jeho celkový charakter Rozměry nábytku se mohou měnit Vážený Zákazník Pred montážou nábytku si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny PRVKY KTORÉ NESÚ STOPY MONTÁŽE REKLAMOVANÉ PRE MECHANICKÉ POŠKODENIE ALEBO CHYBY NEPODLIEHAJÚ REKLAMÁCII V prípade pochybností počas montáže nás prosím kontaktujte na telefónne číslo 48 0 71 315 77 52 Od pondelka do piatku v hod 8 16 Nábytok sa zost...

Page 46: ...ller behält sich vor Konstruktionsänderungen an den angebotenen Möbeln einzuführen ohne deren allgemeinen Charakter zu ändern Die Abmessungen der Möbel können sich ebenfalls ändern Poštovani Kupci Molimo da pažljivo pročitate sledeća uputstva pre nego što instalirate nameštaj KOMPONENTE PREKO INSTALACIJSKIH OGLAŠAVANJA OBAVLJENIH ZA MEHANIČKE ŠTETE ILI POZNATE NE PODRŽAVAJU OGLAŠAVANJ Ako ste u su...

Page 47: ...n kwantitatieve tekorten aan componenten en fittingen voor meubels die in gemonteerde staat worden verkocht moeten door de koper worden gemeld op het moment van aankoop Anders is de garantiedekking niet van toepassing 4 Eventuele zelfgemaakte aanpassingen aan het meubilair leiden tot verlies van de garantie 5 De garant is niet aansprakelijk voor niet naleving van het product met het contract indie...

Page 48: ... Twardogóra 48 0 71 315 77 52 WARRANTY CARD Product name Date of sales Dear Clients Thank you for purchasing a GAŁA MEBLE Sp z o o product Congratulations on the right decision We would like our furniture to serve you for a long time and offer lots of satisfaction Carefully read the terms of use and maintenance of our furniture to be able to enjoy it for a long time We have made every effort to en...

Page 49: ... ak by sa vyskytli prípadné nezrovnalosti obráťte sa priamo na Predajcu aby mohol čo najrýchlejšie prípadnú závadu odstrániť PODMIENKY ZÁRUKY 1 Ručiteľ poskytuje Kupujúcemu dobrú kvalitu a zabezpečuje správne fungovanie nábytku po dobu 24 mesiacov od dátumu predaja nábytku 2 Kupujúci pri nákupe produktu v zostavenom stave je povinný si overiť kvalitu a úplnosť produktu ako aj skontrolovať funkciu ...

Page 50: ... Anzahl der erforderlichen Komponenten und Zubehör für die Montage bestimmt die Informationskarte in der Verpackung mit den Beschlägen für diese Art von Möbeln REGELN FÜR PFLEGE VON MÖBELN 1 Möbel die aus Laminat angefertigt sind sollten wie folgt gereinigt werden mit einem weichen feuchten Tuch waschen 2 Für die Oberflächenpflege sollte man keine Chemikalien oder Scheuer Mittel und Lappen verwend...

Page 51: ... v prípade že sa prevráti Balenie obsahuje iba skrutky ktorými sa pripev ujú k produktu samotné konzoly chrániace pred prevrátením Kontaktujte miestnu predaj u pre domácich majstrov alebo železiarstvo kde vám poradia oh adom správneho typu skrutiek príchytiek pre váš typ steny DE ACHTUNG KIPPGEFAHR Dieses Produkt muss mit der den mitgelieferten Halterung en dauerhaft an der Wand befestigt werden u...

Page 52: ...x38mm 16 B1 x 26mm 12 G1 x Ø5x16mm 16 E1 x Ø21mm 8 J1 x Ø16mm 4 Y2 x1 N1 x 4mm HEX 1 N2 x Ø6 4x50mm 8 K1 G2 16 14x14mm x x Ø4x30mm 6 W5 3m x 350mm 2 P8 x 130x27mm 3 U10 x 150mm 4 L12 x Ø3x20mm 4 W11 x Ø35mm CLIP 3 Z7 I6 6 n12mm x J16 3 n35mm x x 75x28x16 mm 1 T4 ...

Page 53: ...10 24 x2 MAX kg 5 MAX kg 7 6 2 15 3 MAX kg 7 4 5 10 9 8 7 1 13 12 11 14 MAX kg 7 MAX kg 7 9 9 ...

Page 54: ...7 6 4 10 5 12 14 13 11 9 8 352x150x15mm 429x137x15mm 352x150x15mm 438x355x2 5mm 469x369x22mm 469x382x15mm 1890x400x15mm 1898x476x2 5 1890x400x15mm 496x253x16mm 253x496x16mm 1095x463x4mm 150x496x16mm 500x400x22mm 500x400x22mm x2 x2 x2 x2 x3 x2 ...

Page 55: ...12 24 1 2 K1 B1 K1 B1 B1 K1 B1 K1 Y2 L12 E1 7 8 A1 A1 A1 A1 ...

Page 56: ...13 24 3 4 I II III C1 A1 A1 A1 A1 B1 B1 B1 B1 A1 A1 A1 A1 4 5 8 4 5 C1 C1 C1 ...

Page 57: ...14 24 6 5 7 C1 C1 C1 4 5 7 4 5 10 10 6 4 B1 B1 B1 B1 ...

Page 58: ...15 24 A B 7 8 A B A B 3m I II G2 W2 A B 90 4 5 6 C1 C1 C1 10 G2 G2 G2 G2 G2 G2 G2 G2 G2 G2 G2 G2 G2 G2 G2 G2 ...

Page 59: ...16 24 9 I II III IV V W2 W2 VI T4 10 A B A B 3m 511 mm G1 10 ...

Page 60: ...17 24 11 12 E1 E1 E1 4 5 9 9 9 E1 E1 E1 E1 E1 E1 ...

Page 61: ...18 24 13 14 15 3 2 W2 W2 W2 I6 I6 I6 W2 W2 W2 I6 I6 I6 CLICK Z7 Z7 a Z7 b Z7 b Z7 b W2 I6 4 5 ...

Page 62: ...19 24 15 16 Z7 a J16 J16 J16 Z7 a 3 2 Z7 a J16 J16 J16 2 3 Z7 a W2 W2 W5 W5 U10 I II III CLICK CLICK ...

Page 63: ...20 24 17 18 K1 A1 A1 12 14 1 x2 x2 13 A1 B1 A1 C1 J1 ...

Page 64: ...21 24 19 20 G1 G1 G1 G1 11 1 U10 W5 W5 x2 x2 ...

Page 65: ...22 24 21 W2 W2 P8 P8 W2 W2 22 J1 J1 J1 ...

Page 66: ...23 24 I II I II W11 24 23 ...

Page 67: ...24 24 25 ...

Page 68: ...PL EN CZ SK DE SR NL INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY MANUAL PŘÍRUČKA PRO MONTÁŽ PRÍRUČKA PRE MONTÁŽ MONTAGEANLEITUNG UPUTSTVO ZA INSTALACIJU MONTAGE INSTRUCTIES P1 BRILLO Rev 05 06 2020 2 ...

Page 69: ...read these instructions carefully before proceeding with the assembly PARTS WHICH EXHIBIT EVIDENCE OF ASSEMBLY RETURNED DUE TO MECHANICAL DAMAGE OR FLAWS SHALL NOT BE ACCEPTED In case of any doubts regarding the assembly process please call us at 48 0 71 315 77 52 from Monday to Friday between 8 a m and 4 p m The furniture item is to be assembled according to the steps specified by the assembly ma...

Page 70: ...ku aniž by změnil jeho celkový charakter Rozměry nábytku se mohou měnit Vážený Zákazník Pred montážou nábytku si pozorne prečítajte nasledujúce pokyny PRVKY KTORÉ NESÚ STOPY MONTÁŽE REKLAMOVANÉ PRE MECHANICKÉ POŠKODENIE ALEBO CHYBY NEPODLIEHAJÚ REKLAMÁCII V prípade pochybností počas montáže nás prosím kontaktujte na telefónne číslo 48 0 71 315 77 52 Od pondelka do piatku v hod 8 16 Nábytok sa zost...

Page 71: ...ller behält sich vor Konstruktionsänderungen an den angebotenen Möbeln einzuführen ohne deren allgemeinen Charakter zu ändern Die Abmessungen der Möbel können sich ebenfalls ändern Poštovani Kupci Molimo da pažljivo pročitate sledeća uputstva pre nego što instalirate nameštaj KOMPONENTE PREKO INSTALACIJSKIH OGLAŠAVANJA OBAVLJENIH ZA MEHANIČKE ŠTETE ILI POZNATE NE PODRŽAVAJU OGLAŠAVANJ Ako ste u su...

Page 72: ...n kwantitatieve tekorten aan componenten en fittingen voor meubels die in gemonteerde staat worden verkocht moeten door de koper worden gemeld op het moment van aankoop Anders is de garantiedekking niet van toepassing 4 Eventuele zelfgemaakte aanpassingen aan het meubilair leiden tot verlies van de garantie 5 De garant is niet aansprakelijk voor niet naleving van het product met het contract indie...

Page 73: ... Twardogóra 48 0 71 315 77 52 WARRANTY CARD Product name Date of sales Dear Clients Thank you for purchasing a GAŁA MEBLE Sp z o o product Congratulations on the right decision We would like our furniture to serve you for a long time and offer lots of satisfaction Carefully read the terms of use and maintenance of our furniture to be able to enjoy it for a long time We have made every effort to en...

Page 74: ... ak by sa vyskytli prípadné nezrovnalosti obráťte sa priamo na Predajcu aby mohol čo najrýchlejšie prípadnú závadu odstrániť PODMIENKY ZÁRUKY 1 Ručiteľ poskytuje Kupujúcemu dobrú kvalitu a zabezpečuje správne fungovanie nábytku po dobu 24 mesiacov od dátumu predaja nábytku 2 Kupujúci pri nákupe produktu v zostavenom stave je povinný si overiť kvalitu a úplnosť produktu ako aj skontrolovať funkciu ...

Page 75: ... Anzahl der erforderlichen Komponenten und Zubehör für die Montage bestimmt die Informationskarte in der Verpackung mit den Beschlägen für diese Art von Möbeln REGELN FÜR PFLEGE VON MÖBELN 1 Möbel die aus Laminat angefertigt sind sollten wie folgt gereinigt werden mit einem weichen feuchten Tuch waschen 2 Für die Oberflächenpflege sollte man keine Chemikalien oder Scheuer Mittel und Lappen verwend...

Page 76: ...9 12 x Ø8x35mm 3 A1 x Ø7x50mm 4 K3 x Ø8mm 2 Y1 3m x Ø35x12mm 2 O2 x 4mm HEX 1 N2 x Ø6 3x11mm 4 V3 ...

Page 77: ...10 12 MAX kg 2 1 2 1 1 2 1 1156x160x22mm 1200x200x16mm ...

Page 78: ...11 12 1 2 A1 A1 2 A1 1 V3 V3 Y1 Y1 3 K3 K3 K3 K3 1 2 O2 ...

Page 79: ...12 12 4 ...

Reviews: