background image

8

Benutzung des Gerätes als Eierkocher

1.  Stecken Sie die 3 Teile des Eierhalters zusammen. Beach-

ten Sie hierzu auch unsere Abbildung auf Seite 3.

2.  Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nicht eingesteckt 

ist und die beiden Schalter auf Position „O“ stehen.

3.  Füllen Sie den Messbecher mit kaltem Wasser. Beachten 

Sie die Bezeichnungen auf dem Messbecher.

4.  Geben Sie die abgemessene Menge Wasser in die Was-

serschale.

5.  Setzen Sie den Dampfbehälter (ohne Eierhalter) auf die 

Wasserschale. Achten Sie dabei auf die vier Arretierungs-

stifte: Diese müssen in die Mulden des Dampfbehälters 

eingreifen. 

6.  Stechen Sie jedes Ei an der stumpfen Seite ein. Verwen-

den Sie dazu die Anstechnadel an der Unterseite des 

Messbechers. Drücken Sie das Ei vorsichtig an, bis die 

Stechnadel eingedrungen ist.

7.  Stellen Sie die Eier mit der angestochenen Seite nach 

oben in den Eierhalter.

8.  Setzen Sie den Eierhalter in den Dampfbehälter: Am 

Boden des Dampfbehälters sehen Sie in der Mitte eine 

Öffnung. Stecken Sie den Stab in diese Öffnung, so dass 

der Eierhalter fest sitzt.

9.  Legen Sie den Deckel auf den Dampfbehälter.

10. Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig 

installierte Schutzkontaktsteckdose.

11.  Stellen Sie den Schalter   auf Position „I“. Die Kontroll-

leuchte leuchtet.

 

HINWEIS:

 

Die Eier sind fertig gekocht, wenn das Wasser in der 

Wasserschale verdampft ist. Die Kontrollleuchte erlischt. 

Es gibt kein anderes Signal für das Ende der Kochzeit.

12. Heben Sie den Deckel vorsichtig vom Dampfbehälter ab. 

Entnehmen Sie den Eierhalter.

13. Schrecken Sie die Eier kurz unter kaltem Wasser ab, damit 

sie nicht nachgaren.

Betrieb beenden

1.  Stellen Sie die beiden Schalter auf Position „O“.

2.  Ziehen Sie den Netzstecker.

3.  Lassen Sie das Gerät mindestens 20 Minuten abkühlen, 

bevor Sie es reinigen.

Reinigung 

 

WARNUNG:

 

•  Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker und warten 

Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.

•  Berühren Sie nicht unmittelbar nach dem Betrieb den Aufsteck-

dorn und die Wasserschale. Es besteht Verbrennungsgefahr

!

•  Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. Es könnte zu einem elekt-

rischen Schlag oder Brand führen.

 

ACHTUNG: 

•  Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde 

Gegenstände.

•  Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reini-

gungsmittel.

•  Die Außenseite des Gerätes reinigen Sie nach Bedarf mit 

einem leicht feuchten Tuch – ohne Zusatzmittel.

•  Den Dampfbehälter, den Deckel und den Eierhalter 

reinigen Sie in einem Spülbad. Sie können ein mildes Spül-

mittel zugeben. Trocknen Sie die Teile danach gut ab.

•  Die Wasserschale wischen Sie mit einem feuchten Tuch 

oder Schwamm aus. Um eingebrannte Fettreste zu lösen, 

füllen Sie etwas Wasser mit ein paar Tropfen Spülmittel 

in die Wasserschale. Setzen Sie den Dampfbehälter mit 

Deckel auf. Kochen Sie das Wasser ca. 2 Minuten (Schalter 

 auf Position „I“). Lassen Sie das Gerät abkühlen. 

Wischen Sie danach die Wasserschale nochmals aus.

Entkalkung

•  Die Abstände der Entkalkung hängen vom Härtegrad 

des Wassers und der Häufigkeit der Verwendung ab. Wir 

empfehlen eine regelmäßige Entkalkung.

•  Benutzen Sie keinen Essig, sondern ein handelsübliches 

Entkalkungsmittel auf Zitronensäurebasis. Beachten Sie 

die Dosierungsanleitung des Herstellers.

Summary of Contents for HDM 462 EK CB

Page 1: ...gi Gwarancja Használati utasítás Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации HDM 462 EK CB N Hot Dog Maker Hotdogmaker Cuiseur à Hot Dog Máquina de perritos calientes Apparecchio per la preparazione degli hot dog Hot Dog Maker Urządzenie do hot dogów Hot dog készítő Прилад для приготування хот догів Прибор для хот догов 17 12 2014 HF ...

Page 2: ...agina 3 Istruzioni per l uso Pagina 29 Dati tecnici Pagina 34 Smaltimento Pagina 34 ENGLISH Contents Overview of the Components Page 3 Instruction Manual Page 35 Technical Data Page 40 Disposal Page 40 JĘZYK POLSKI Spis treści Przegląd elementów obłsugi Strona 3 Instrukcja obsługi Strona 41 Dane techniczne Strona 47 Ogólne warunki gwarancji Strona 47 Usuwanie Strona 47 MAGYARUL Tartalom Akezelőele...

Page 3: ...edieningselementen Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo Elementi di comando Overview of the Components Przegląd elementów obsługi Akezelőelemek áttekintése Огляд елементів управління Обзор деталей прибора 3 ...

Page 4: ...s besteht Erstickungsgefahr Bedienungsanleitung Vielen Dank dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn zeichnet Beachten Sie diese Hinweise unbedingt um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden WARNUNG Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeig...

Page 5: ...g mit der Eieranstechnadel ACHTUNG Schalten Sie das Gerät erst ein wenn Sie Wasser in die Wasser schale gefüllt und den Dampfbehälter mit Deckel richtig aufgesetzt haben Benutzen Sie das Gerät nicht ohne Wasser Füllen Sie keine anderen Flüssigkeiten außer Wasser in die Was serschale Füllen Sie die Wasserschale nur mit kaltem Wasser Achten Sie während der Benutzung darauf dass das Netzkabel nicht i...

Page 6: ...Messbecher mit Eier Anstechnadel Auspacken des Gerätes 1 Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung 2 Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial wie Folien Füllmaterial Kabelhalter und Kartonverpackung 3 Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von P...

Page 7: ...becher haben folgende Bedeutung soft weich für weichgekochte Eier medium mittel für mittelhartgekochte Eier hard hart für hartgekochte Eier Benutzung des Gerätes als Hot Dog Maker 1 Stellen Sie sicher dass der Netzstecker nicht eingesteckt ist und die beiden Schalter auf Position O stehen 2 Füllen Sie die Wasserschale bis zur MAX Markierung mit Wasser auf Maximale Einfüllmenge 60 ml 3 Setzen Sie d...

Page 8: ...älter ab Entnehmen Sie den Eierhalter 13 Schrecken Sie die Eier kurz unter kaltem Wasser ab damit sie nicht nachgaren Betrieb beenden 1 Stellen Sie die beiden Schalter auf Position O 2 Ziehen Sie den Netzstecker 3 Lassen Sie das Gerät mindestens 20 Minuten abkühlen bevor Sie es reinigen Reinigung WARNUNG Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker und warten Sie bis das Gerät abgekühlt ist ...

Page 9: ...gelmäßig Die Kalkschicht ist nur noch sehr schwer zu entfernen wenn sie zu stark ist Die Eier sind zu hart gekocht Zu viel Wasser eingefüllt Füllen Sie etwas weniger kaltes Wasser in die Wasserschale Benutzen Sie den mitgelieferten Messbecher Die Eier wurden nicht sofort nach dem Kochen entnommen Achten Sie auf die Kontrollleuchte Der Kochvorgang ist been det wenn sie erlischt Technische Daten Mod...

Page 10: ...dung per E Mail an Sie übermittelt werden können Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal www sli24 de online verfolgen Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächstenAnnahmestelle der Deutschen Post DHL abzugeben Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw Servicepartner...

Page 11: ...eren niet met de folie spelen Er bestaat gevaar voor verstikking Gebruiksaanwijzing Dank u voor uw keuze van dit product We hopen dat u er veel plezier van beleeft Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal ge kenmerkt Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongeval len en schade aan het apparaat te vermijden WAARSCHUWING Waarschuwt voor gevar...

Page 12: ... LET OP Schakel het apparaat in als u het waterreservoir en de stomer met water hebt gevuld en het deksel goed is bevestigd Gebruik het apparaat niet zonder water Vul het waterreservoir niet met andere vloeistoffen dan water Vul het waterreservoir alleen met koud water Zorg tijdens het gebruik ervoor dat het netsnoer niet de hete onder delen van het apparaat aanraakt Gebruik het apparaat niet met ...

Page 13: ...kingsmaterialen zoals plastic vulmate riaal kabelstrips en karton 3 Controleer of alle onderdelen in de doos zitten OPMERKING Er kunnen overblijfselen van de produktie of stof op het appa raat zijn achtergebleven We raden u aan om het apparaat te reinigen volgens het hoofdstuk Reiniging Bedieningselementen 1 Deksel 2 Stomerhandgrepen 3 Stomer 4 Eierenhouder 5 Borgpennen 6 Waterreservoir Dit appara...

Page 14: ...enhouder op het water reservoir Controleer daarbij de borgpennen Deze moeten in de uitsparingen op de stomer klikken 4 Doe een maximum van 14 worstjes met een doorsnede van 2 5 cm in de stomer De worsten mogen niet langer zijn dan 13 5 cm zodat het deksel de stomer naar behoren afsluit Doe niet te veel in de stomer omdat anders het toestel niet goed kan functioneren en de worsten niet heet worden ...

Page 15: ...d kunnen leiden LET OP Gebruik géén draadborstel of andere schurende voor werpen Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmiddelen Reinig de buitenkant van het apparaat zo nodig met een iets vochtige doek zonder reinigingsmiddelen Spoel de stomer het deksel en de eierenhouder met schoon water U kunt een mild schoonmaakmiddel toevoe gen Droog de onderdelen goed Veeg het waterreservoir uit met ee...

Page 16: ...eren als het te dik is De eieren zijn te hard Te veel water in het reservoir Vul het waterreservoir alleen met een beetje minder koud water Gebruik de meegeleverde maatbeker De eieren werden na het koken niet onmiddellijk verwijderd Houd het indicatorlampje in de gaten Het koken is voltooid wanneer het lampje uitgaat Verwijdering Betekenis van het symbool vuilnisemmer Bescherm ons milieu elektrisc...

Page 17: ...jeunes enfants jouer avec le film Il y a risque d étouffement Mode d emploi Merci d avoir choisi notre produit Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil Symboles de ce mode d emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particuliè rement indiquées Veillez à bien respecter ces indications afin d éviter tout risque d accident ou d endommagement de l appareil AVERTISSEMENT P...

Page 18: ...NTION Allumer uniquement l appareil si vous avez rempli d eau le réser voir et si le cuiseur à vapeur est correctement fermé par son cou vercle Ne pas utiliser l appareil sans eau Ne pas remplir le réservoir avec d autres liquides que de l eau Remplir uniquement le réservoir avec de l eau froide Lors de l utilisation s assurer que le cordon d alimentation n est pas en contact avec les parties chau...

Page 19: ... les films le matériel de remplissage les colliers de câble et le carton 3 Vérifiez l intégralité du contenu NOTE L appareil peut présenter des résidus de production ou de la poussière Nous vous conseillons de nettoyer l appareil conformément au chapitre Nettoyage Liste des différents éléments de commande 1 Poignée de couvercle 2 Poignées du cuiseur à vapeur 3 Cuiseur à vapeur 4 Panier à œuf Cet a...

Page 20: ...peur sans le panier à œuf dans le réservoir à eau En se faisant vérifiez les ergots de blo cage ceux ci doivent s enficher au niveau des encoches sur le cuiseur à vapeur 4 Placez un maximum de 14 saucisses d un diamètre de 2 5 cm dans le cuiseur à vapeur Les saucisses ne doivent pas mesurer plus de 13 5 cm de façon à ce que le cou vercle ferme correctement le cuiseur à vapeur Ne remplis sez pas de...

Page 21: ... eau immédiatement après utilisation Risque de brûlure Ne pas plonger l appareil dans de l eau Vous risqueriez de provo quer une électrocution ou un incendie ATTENTION Ne pas utiliser de brosse en fil de fer ou autres objets abrasifs Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs En cas de besoin vous nettoierez la face extérieure de l appareil à l aide d un chiffon légèrement mouillé sans ad...

Page 22: ...op d eau dans le réservoir Remplir le réservoir avec un peu moins d eau froide Utiliser le verre gradué fourni Les œufs n ont pas été retirés immé diatement après la cuisson Observer le voyant indicateur La cuisson est terminée lorsque le voyant s éteint Données techniques Modèle HDM 462 EK CB N Alimentation 230 V 50 Hz Consommation 380 W Capacité du cuiseur à vapeur approximativement 60 ml max Cl...

Page 23: ...iños con la lámina Existe peligro de asfixia Instrucciones de servicio Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial Siga estas advertencias incondicionalmente para evitar accidentes y daños en el aparato AVISO Advierte ante los peligros para s...

Page 24: ... y con la tapa puesta No utilice el aparato sin agua No llene el depósito de agua con otros líquidos Llene siempre el depósito de agua con agua fría Durante el uso asegúrese de que el cable de alimentación no entra en contacto con las piezas calientes del aparato No utilice el aparato con un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente No repare el aparato por su cuenta sino v...

Page 25: ...elleno bridas de cable y cartón 3 Compruebe que estén todos los materiales NOTA Es posible que queden residuos derivados de la producción o polvo en el aparato Se recomienda limpiar el aparato tal como se indica en el capítulo Limpieza Indicación de los elementos de manejo 1 Asa de la tapa 2 Asas del vaporizador 3 Vaporizador 4 Huevera 5 Patillas de bloqueo 6 Depósito de agua 7 Interruptor calenta...

Page 26: ...o suficiente 5 Coloque la tapa en el vaporizador 6 Encaje el panecillo en la espiga 7 Conecte el enchufe de suministro a una toma correcta mente instalada con conexión a tierra 8 Coloque los dos interruptores en la posición I Los testi gos de los interruptores se iluminan NOTA El proceso de preparación comenzará cuando transcurran alrededor de 2 minutos Las salchichas estarán listas unos 10 minuto...

Page 27: ...a disolver la grasa acumulada llene el depósito con un poco de agua y unas gotas de lavavajillas Coloque el vaporizador con la tapa puesta sobre él Hierva el agua durante 2 minutos aproximadamente interruptor en la posición I Acontinuación espere a que se enfríe la má quina y vuelva a pasar el paño o esponja por el depósito de agua Eliminación de la cal Los intervalos apropiados para la eliminació...

Page 28: ...a suministrado No se han retirado los huevos de inmediato tras cocerlos Compruebe el piloto indicador Se apagará cuando termine el proceso de cocción Datos Técnicos Modelo HDM 462 EK CB N Suministro de tensión 230 V 50 Hz Consumo de energía 380 W Capacidad del vaporizador aprox 60 ml max Clase de protección Ι Peso neto aprox 0 62 kg El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en el ...

Page 29: ... bambini piccoli con la pellicola Pericolo di soffocamento Istruzioni per l uso Grazie per aver scelto il nostro prodotto Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo Simboli per questo manuale di istruzioni per l uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente Osservare assolutamente queste indicazio ni per evitare incidenti e danni all apparecchio AVVISO Pr...

Page 30: ...e dell acqua é stato riempito di acqua e il dispositivo per la cottura a vapore con il coperchio è montato correttamente Non utilizzare l apparecchio senza acqua Non riempire il serbatoio dell acqua con liquidi diversi dall acqua Rimpire il serbatoio dell acqua soltanto con acqua fredda Quando si utlizza l apparecchio controllare che il cavo di alimenta zione non tocchi le parti calde dell apparec...

Page 31: ...grità della confezione NOTA Residui di produzione o polvere potrebbero essersi raccolti nell apparecchio Si consiglia di pulire l apparecchio secondo il capitolo Pulizia Elementi di comando 1 Impugnatura coperchio 2 Impugnature dispositivo di cottura a vapore 3 Dispositivo di cottura a vapore 4 Porta uovo 5 Perni di bloccaggio 6 Contenitore dell acqua 7 Interruttore riscaldare l unità vapore 8 Int...

Page 32: ...hio sia a tenuta sul dispositivo di cottura a vapore Non riempire eccesivamente il dispositivo di cottura a vapore per non provocare anomalie all apparecchio e le salsicce non possono scaldarsi 5 Collocare il coperchio sul dispositivo di cottura a vapore 6 Inserire il pane nella punta 7 Inserire la spina in una presa con messa a terra corretta mente installata 8 Impostare entrambi gli interruttori...

Page 33: ... oggetti abrasivi Per la pulizia non usare detersivi forti o abrasivi All occorrenza pulite la parte esterna dell apparecchio con panno leggermente umido senza aggiunte di detergenti Risciacquare il dispositivo di cottura a vapore il coperchio e il porta uovo in acqua È possibile aggiungere un detergen te neutro Asciugare bene le parti Asciugare il contenitore dell acqua con un panno o una spugna ...

Page 34: ...re dall apparecchio Lo strato di calcare diventa difficile da rimuovere quando diventa troppo spesso Le uova sono troppo dure Troppa acqua nel contenitore dell ac qua Riempire il contenitore dell acqua con una quantità inferiore di acqua fredda Utilizzare il misurino in dotazione Le uova non sono state rimosse subito dopo la bollitura Osservare la spia La bollitura ha termine quando la spia si spe...

Page 35: ...ere is a danger of suffocation Instruction Manual Thank you for choosing our product We hope you will enjoy using the appliance Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine WARNING This warns you of dangers to your health and indicates p...

Page 36: ...ou have filled the water in the wa ter tray and the steamer with lid is correctly attached Do not use the appliance without water Do not fill the water tray with liquids other than water Only fill the water tray with cold water During use make sure that the power cord is not touching the hot parts of the appliance Do not operate the appliance with an external timer or separate remote control syste...

Page 37: ... the contents for completeness NOTE Production residue or dust may have collected on the appli ance We recommend cleaning the appliance according to chapter Cleaning Overview of the Components 1 Lid handle 2 Steamer handles 3 Steamer 4 Egg holder 5 Locking pins 6 Water tray 7 switch heating the steamer 8 switch heating the vertical spike 9 Housing 10 Vertical spike 11 Steam outlet Not shown Measur...

Page 38: ...rly and the sausages will not become hot 5 Place the lid onto the steamer 6 Push the bread roll onto the spike 7 Connect the mains plug to a properly installed earthed socket 8 Set both switches to the I position The control lamps of the switches light up NOTE The cooking process begins after around 2 minutes The sausages are done after around 10 minutes If the indicator lamp goes out the water in...

Page 39: ...ipe out the water tray again Removing limescale The intervals at which you should remove limescale depend on the hardness of water and the frequency of use We recommend regular removal of limescale Do not use vinegar but a standard citric acid based limes cale remover Follow the manufacturer s dosage instruc tions Storage Clean the appliance as described and let it dry completely For longer period...

Page 40: ...re the end due to excessive limescale Remove limescale from the appliance regularly The limescale layer is only becomes too difficult to remove if it is too thick The eggs are too hard Too much water in the tray Fill the water tray with a little less cold water Use the supplied measuring cup The eggs were not removed immedi ately after boiling Watch the indicator lamp Boiling is finished when the ...

Page 41: ...Dziękujemy za wybór naszego produktu Mamy nadzieję że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione Koniecznie stosuj się do tych wskazó wek aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia OSTRZEŻENIE Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń U...

Page 42: ...twór w pokrywie należy ustawić w takim miejscu aby para nie powodowała żadnych szkód Pokrywę należy zdejmować ostrożnie Uwolniona zostanie gorąca para UWAGA Unikać obrażeń ze strony nakłuwacza do jaj UWAGA Urządzenie można włączyć dopiero wtedy gdy w zbiorniku na wodę znajduje się woda i gdy prawidłowo zamocowano pojemnik do gotowania na parze z pokrywą Urządzenia nie należy używać bez wody Do zbi...

Page 43: ... pojemnik do gotowania na parze 1 pokrywa 1 uchwyt na jajka 3 częściowy 1 miarka z przebijakiem do jajek W razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu to powinien on być wymieniony u producenta lub w specjalnym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifi kowaną osobę w celu uniknięc...

Page 44: ...ełącznik nie jest ustawiony w pozycji O włączy się funkcja utrzymywania ciepła Temperatura pojemnika do gotowania na parze będzie kontrolowana i utrzymywana na stałym poziomie Będzie to wskazywane za pomocą wskaźnika świetlnego Miarka Miarka jest elementem dodatkowym z którego należy korzy stać w przypadku używania urządzenia do gotowania jajek Należy wybrać czy jajka mają zostać ugotowane na mięk...

Page 45: ...onę każdego jajka Zrób to korzystając z przebijaka w podstawie miarki Dociśnij ostrożnie jajko aż przebijak przekłuje skorupkę 7 Umieść jajka w uchwycie na jajka przekłutą stroną skiero waną ku górze 8 Włóż uchwyt na jajka do pojemnika do gotowania na parze Na dole pojemnika do gotowania na parze znajduje się na środku otwór Wsuń trzon w otwór do momentu prawidło wego zamocowania uchwytu na jajka ...

Page 46: ...wa przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie działa Urządzenie nie zostało podłączone do zasilania Sprawdź działanie gniazdka ściennego przy użyciu innego urządzenia Włóż prawidłowo wtyczkę do gniazdka ściennego Sprawdź bezpieczniki Urządzenie jest wadliwe Skontaktuj się z dystrybutorem lub innym specjalistą Kiełbaski pękają Zbyt dużo wody w zbiorniku Wlej trochę mniej zimnej wody do zbiornika na wodę ...

Page 47: ...wcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne od wad lub jeśli wymiana jest niemożliwa zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego urządzenia z oryginalnymi akcesoriami instrukcją obsługi i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną pieczątka sklepu data sprzedaży urządze nia Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują...

Page 48: ...óliával játszani Fulladás veszélye állhat fenn Használati utasítás Köszönjük hogy a termékünket választotta Reméljük elége detten használja majd a készüléket A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve Kérjük mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében hogy elkerülje a baleseteket és a készülék károsodását FIGYELMEZT...

Page 49: ...orró gőz távozik VIGYÁZAT Kerülje el a lyukasztó okozta sérüléseket VIGYÁZAT Csak akkor kapcsolja be a készüléket ha betöltötte a vizet a víztál cába és a gőzölőre megfelelően fel van helyezve a fedél Ne használja a készüléket víz nélkül Ne töltse fel víztől eltérő folyadékkal a víztálcát Csak hideg vízzel töltse fel a víztálcát Használat közben ellenőrizze hogy a kábel nem érintkezik a ké szülék ...

Page 50: ...et és a kartonpapírt 3 Ellenőrizze a csomagot hogy minden megvan e MEGJEGYZÉS Agyártási maradékok vagy a por összegyűlhetett a készü léken Javasoljuk hogy a Tisztítás részben leírtak szerint tisztítsa meg a készüléket Az alkotórészek áttekintése 1 Fedél fogantyúja 2 Gőzölő fogantyúi 3 Gőzölő 4 Tojástartó 5 Rögzítőcsapok 6 Víztálca 7 kapcsoló gőzölő fűtés 8 kapcsoló függőleges tüske fűtés 9 Burkola...

Page 51: ...flit a tüskére 7 Csatlakoztassa a tápkábelt egy megfelelően felszerelt földelt aljzatba 8 Kapcsolja mindkét kapcsolót I állásba Akapcsolók ellenőrző fényei kigyulladnak MEGJEGYZÉS Afőzési folyamat körülbelül 2 perc után indul el Avirslik körülbelül 10 perc alatt készülnek el Ha a jelzőlámpa kialszik a víz a víztartályban felfőtt Amelegentartás fázis kezdődik el 9 Óvatosan emelje fel a fedelet a gő...

Page 52: ...abb ideig nem használja javasolt a készüléket az eredeti csomagolásba helyezni Mindig egy jól szellőztetett és száraz gyerekek által nem elérhető helyiségben tárolja a készüléket Tisztítás FIGYELMEZTETÉS Tisztítás előtt mindig húzza ki a csatlakozó dugaszt a konnektorból és várjon amíg le nem hűl készülék Ne érintse meg a függőleges tüskét és a víztálcát közvetlenül használat után Égésveszély Ne m...

Page 53: ... elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyeket ott adja le azokat az elektromos készülékeit amelyeket többé már nem kíván használni Ezzel segítséget nyújt ahhoz hogy elkerülhetők legyenek azok a hatások amelyeket a helytelen szemétre dobás gyakorolhat a környezetre és az emberi egészségre Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elektr...

Page 54: ...аст тощо ПОПЕРЕДЖЕННЯ Не дозволяйте малим дітям гратись із пливкою Існує загроза задухи Інструкція з експлуатації Дякуємо що вибрали наш виріб Сподіваємось що ви будете задоволені його можливостями Символи в цій інструкції з експлуатації Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально відмічені Для запобігання нещасних випадків та пошкоджень при ладу обов язково притримуйтесь цих вказівок ПОПЕРЕДЖЕН...

Page 55: ...еї виходить пара УВАГА Обережно користуйтеся шипом для проколювання яєць УВАГА Вмикайте прилад тільки якщо вода залита у відсік для води і пароварку з кришкою встановлено правильно Не використовуйте прилад без води У відсік для води заливайте тільки воду Заливайте у відсік тільки холодну воду Під час роботи пильнуйте щоб кабель живлення не торкався гарячих деталей приладу Не управляйте пристроєм з...

Page 56: ...аковування пристрою 1 Вийміть прилад з упаковки 2 Вийміть увесь пакувальний матеріал наприклад фоль гу наповнювач фіксатори кабелів і картон 3 Перевірте чи наявні всі частини ПРИМІТКА На приладі можуть бути залишки виробництва або пил Ми рекомендуємо почистити прилад як зазначено в роз ділі Чищення Огляд елементів управління 1 Ручка кришки 2 Ручки пароварки 3 Пароварка 4 Тримач яєць Цей пристрій м...

Page 57: ...позначки MAX максимальний об єм становить 60 мл 3 Встановіть пароварку без тримача яєць на відсік для води перевіряючи фіксацію кнопок блокування вони мають із клацанням війти у пази на пароварці 4 Покладіть максимум 14 сосисок діаметром 2 5 см у пароварку Довжина сосисок не повинна перебільшува ти 13 5 см щоб кришка пароварки закрилася належ ним чином Не переповнюйте пароварку оскільки це завадит...

Page 58: ...е може призвести до електричного удару або пожежі УВАГА Забороняється використання для очищення дротяних щіток або інших абразивних матеріалів Забороняється використання їдких або абразивних миючих засобів Зовнішню сторону приладу слід очищати за потребою вологою тканини без додаткових засобів Сполосніть пароварку кришку та тримач яєць у чистій воді Можна додати м який засіб для миття Ретельно вис...

Page 59: ... води у відсіку Заливайте у відсік трохи більше холодної води Користуй теся мірчою чашкою Кришка не закрита повністю Закрийте пароварку кришкою Прилад вимикається до завершен ня циклу через надмірну кількість накипу Регулярно видаляйте накип з приладу Чим більший шар накипу тим важче його видаляти Яйця занадто круті Забагато води у відсіку Заливайте у відсік трохи менше холодної води Користуй теся...

Page 60: ...овой пленкой Опасность удушья Руководство по эксплуатации Спасибо за выбор нашего продукта Надеемся он вам понравится Символы применяемые в данном руководстве поль зователя Важные рекомендации для обеспечения вашей безопас ности обозначены по особенному Обязательно следуйте этим рекомендациям чтобы преотвратить несчастный случай или поломку изделия ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Предупреждает об опасности для здо...

Page 61: ...нии Осторожно открывайте крышку Выходит горячий пар ОСТОРОЖНО Остерегайтесь получения травм от шпильки прибора ВНИМАНИЕ Включайте прибор только при наличии воды в водяном под доне и правильно закрытой крышке пароварки Не используйте прибор без воды Не наливайте в водяной поддон другие жидкости кроме воды Наливайте в водяной поддон только холодную воду Во время использования следите за тем чтобы шн...

Page 62: ...й 1 Мерная чашка с пробойником для яиц Распаковка устройства 1 Извлеките устройство из упаковки 2 Удалите все упаковочные материалы такие как полиэ тиленовая пленка материал наполнителя кабельные стяжки и коробки замена сетевого шнура на равнозначный допускается только через заводизготовитель нашу сервисную мастерскую или со ответствующего квалифицированного специалиста Это устройство может исполь...

Page 63: ...я чашка является принадлежностью используемой при варке яиц Определитесь до какой степени нужно отварить яйца Со ответственно выберите количество воды в мерной чашке Отметки на чашке означают следующее soft weich яйца всмятку medium mittel яйца в полукрутую hard hart яйца вкрутую Использование прибора для приготовления хот догов 1 Убедитесь что сетевой штепсель не подключен к сети и оба переключат...

Page 64: ... водой чтобы они больше не готовились После использования 1 Установите оба переключателя в положение O 2 Выньте сетевую вилку из розетки 3 Дайте прибору остывать в течение 20 перед чисткой Чистка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Всегда перед чисткой вынимайте сетевой штекер и ждите пока прибор не остынет Не прикасайтесь к вертикальному штырю и водяному под дону сразу после использования Можно получить ожог Не погру...

Page 65: ...ед варкой проткните яйца при помощи пробойника в дне мерной чашки Яйца совсем недоварены Слишком мало или недостаточно воды в поддоне Налейте в водяной поддон немного больше холодной воды Используйте прилагаемую мерную чашку Плохо закрыта крышка Правильно закройте крышку пароварки Прибор отключился до окончания процесса варки из за избыточного накопления накипи Регулярно удаляйте накипь из прибора...

Page 66: ... السجق قطع من الكثير يوجد البخار بالغطاء البخار وعاء أغلق صحيحة بصورة موضوع غير الغطاء قبل البيض لثقب القياس كأس على الموجودة الثاقبة استخدم السلق البيض ثقب يتم لم البيض انفجار استخدم البارد الماء من قليل أكثر بمقدار الماء حوض امأل بالجهاز المزود القياس كأس في ٍ كاف غير أو ا ً د ج قليل ماء يوجد الحوض ا ً د ج نيء البيض بالغطاء البخار وعاء أغلق صحيحة بصورة موضوع غير الغطاء إزالة يصعب منتظم بشكل الجه...

Page 67: ...ى الموجودة القشرة بثقب ألعلى ًا ه مواج المثقوب الطرف مع البيض حامل على البيض ضع 7 قاع منتصف في ثقب سترى البخار وعاء في البيض حامل ضع 8 البيض حامل يستقر حتى الثقب هذا في الجذع أدخل البخار وعاء آمن بشكل البخار وعاء على الغطاء ضع 9 بطريقة ومركب مؤرض بمقبس الرئيسي الطاقة مأخذ قابس وصل 10 صحيحة المؤشر مصباح فيضيئ I الوضع على المفتاح اضبط 11 ملحوظة الماء حوض في الموجود الماء تبخر إذا البيض طهي يتم وقت ا...

Page 68: ...ئم وضع في الكهربائي التوصيل تريد الذي الرئيسي التيار ألخذ الكهربائي الجهد كان إذا مما تحقق لوحة في التفاصيل على العثور ُمكن ي ال أم للجهاز ًا م مالئ استخدامه الجهاز بيانات والوظائف المفاتيح وعاء مع الماء حوض التسخين وضع في البخار مفتاح مصباح يضيء التحكم I المفتاح وضع معطلة الوظيفة O المفتاح وضع وضع في العمودي المسمار مصباح يضيء التسخين التحكم مفتاح I المفتاح وضع معطلة الوظيفة O المفتاح وضع 7 المؤش...

Page 69: ...ب معتمد بفني ًا م دائ اتصل بنفسك الجهاز تصليح تحاول ال طريق عن وذلك الكبل نوع بنفس فقط التالف الكبل استبدال ًا م دائ يجب للخطر مؤهل شخص طريق عن أو بنا الخاصة العمالء خدمة طريق عن أو ُصنع م ال األشخاص وكذلك الجهاز استخدام وأكثر سنوات 8 سن من ً بدءا لألطفال يمكن الخبرة نقص أو الذهنية أو الحسية أو البدنية القدرات في نقص من يعانون الذين بطريقة الجهاز باستخدام الخاصة التعليمات أو اإلشراف لهم توفر إذا و...

Page 70: ...جنا الختيارك لك ا ً شكر االستخدام تعليمات في الموجودة الرموز االلتزام يجب لسالمتك المهمة المعلومات على خاصة عالمة وضع تم الماكينة في تلف حدوث ومنع حوادث وقوع لتجنب التعليمات بهذه تحذير اإلصابة مخاطر إلى ُشير ي و صحتك على األخطار من هذا يحذرك المحتملة تنبيه األخرى األشياء أو الماكينة على المحتملة المخاطر إلى ذلك يشير مالحظة والمعلومات النصائح يميز هذا عامة مالحظات التي بالتعليمات واحتفظ الجهاز تشغي...

Page 71: ......

Page 72: ......

Page 73: ......

Page 74: ...aţiei de garanţie 24 месеца гаранция в съответствие с гаранционната декларация 24 mesačná záruka podľa vyhlásenia o záruke 24 mesečna garancija skladno z garancijsko izjavo 24 hónap garancia a garanciafeltételekben leírtak szerint гарантія на 24 місяці відповідно заяві про гарантію Гарантия 24 месяца согласно заявленным гарантийным правилам Kaufdatum Händlerstempel Unterschrift date of purchase de...

Reviews: