background image

a

D

resses

61

BoDuM

®

 sHoPs & sHoP-In-sHoP

AK Plaza Bundang, 5F, 263 

Seohyun-dong, Bungdang-gu 

Seongnam City, Kyunggi-doHyundai 

Cheonho, 10 F, 455-8 Cheonho-

dong Kangdong-gu Seoul

Shinsegae Yeongdeungpo, 6F, 

Building B, 434-5 Yeongdeungpo-

dong 4ga, Yeongdeungpo-gu, 

Seoul

Shinsegae Incheon, 5F, 15 

Gwangyo-dong, Nam-gu, Incheon  

MaLaYsIa

SHOP-IN-SHOP

“LIVE IT UP!” Homestore, LG306, 

One Utama Shopping Centre  

(New Wing) 

Isetan Departmental Store, 3rd 

floor Kuala Lumpur City Centre

Robinsons Departmental Store, 

2nd floor 

The Gardens Midvalley

Parkson Pavilion, 6th floor, 

Pavilion Kuala Lumpur

NETHERLANDS
SHOP-IN-SHOP

DE BIJENKORF, Amsterdam

DE BIJENKORF, Arnhem

DE BIJENKORF, Den Haag

DE BIJENKORF, Eindhoven

DE BIJENKORF, Rotterdam

DE BIJENKORF, Utrecht

russIa

SHOP-IN-SHOP

Bolshoy Gostiny Dvor, St. 

Petersburg

Studio Detali, Fortuna Grand, 

Irkutsk

Studio Detali, Irkutsk

Dom nemetskoy posudi, 

Magnitogorsk

Dom nemetskoy posudi

Gostiny Dvor, Magnitogorsk

Dom nemetskoy posudi, Magnit, 

Chelyabinsk

Dom nemetskoy posudi, Tyumen

sIngaPore

SHOP-IN-SHOP

Tangs, Basement 1, Orchard Road

Tangs (Vivo), Level 2, Vivo City

Takashimaya, Basement 1, 

Orchard Road

Robinson Centrepoint, Level 5, 

Orchard Road

Robinsons Raffles City, Level 4, 

City Hall

Isetan Scotts, Level 4,

Orchard Road

Isetan Katong, Level 2,

Marine Parade Road

sPaIn

BODUM

®

 OUTLET

Las Rozas Village - loc. 46

C/ Juan Ramón Jiménez, 3

28230 Las Rozas

Madrid

T +34 91 636 64 76

[email protected]

SHOP-IN-SHOP

ISOLEE, Claudio Coello 55, Madrid
VINçON, Passeig de Gràcia 96, 
Barcelona
VINÇON, Castelló 18, Madrid

Wing On Plus (Nathan Road),  

Wing On Kowloon Center,  

345 Nathan Road,  

Yau Ma Tei Yata, Phase III,  

New Town Plaza, 2-8 Shatin 

Centre Street, Shatin

InDonesIa

SHOP-IN-SHOP

Metro Pondok Indah, Jakarta

Metro Senayan, Jakarta

Metro Taman Anggrek, Jakarta

Grand Lucky , Sudirman Business 

District, Jakarta

OGO Plaza Senayan, Jakarta

Debenhams Senayan City, Jakarta.

Metro Bandung Supermall, 

Bandung

ItaLY

BODUM

®

 STORE

Via di San Francesco a Ripa, 

141 a/b

00153 Roma

T 0039 06 58 34 49 26

F 0039 06 58 97 941

[email protected]

BODUM

®

 STORE

Via di Campo Marzio, 46 a/b

00186 Roma

T 0039 06 68 80 13 20

F 0039 06 68 80 13 20 

[email protected]

SHOP-IN-SHOP

LA RINASCENTE, Milano Duomo

ONLINE SHOP ITALY

www.bodum.com

JaPan

BODUM

®

 OUTLET

Rinku Premium Outlet

Section 1630

3-28 Rinku Ourai Minami

Izumisano-shi

598-8508 Osaka

T +81 72 458 4688

F +81 72 458 4688

[email protected]

BODUM

®

 OUTLET

Gotemba Premium Outlet

Section 550

1312 Fukasawa, Gotemba-shi

412-0023 Shizuoka

T +81 550 81 3118

F +81 550 81 3118

[email protected]

SHOP-IN-SHOP

Illums Nihonbashi

Illums Umeda

Illums Koriyama

Illums Sapporo

Seibu Department Store Ikebukuro

ONLINE SHOP JAPAN

www.bodum.com 

Korea

Shinsegae Main, 9 F, 

52-5 chungmuro Joong-Gu Seoul

Timesquare, 5F, 434-5 

Youngdeungpo 4-ga 

Youngdeungpo- Gu Seoul  

Shinsegae Busan Centerm City, 7F, 

1495 Woo-dong Haewundae-gu 

Busan

Lotte Main, 7F, 1 Joong-gu 

Sogong-dong Seoul

Lotte Kangnam, 7 F, 937  

Daechi-dong Kangnam-Gu Seoul

GALERIES LAFAYETTE,  
Marseille Bourse
GALERIES LAFAYETTE, Nice Cap 
3000
GALERIES LAFAYETTE, Toulouse 
Capitole 
PRINTEMPS, Lille
PRINTEMPS, Vélizy 2

ONLINE SHOP FRANCE

www.bodum.com

gerManY

SHOP-IN-SHOP

KaDeWe, Berlin
Karstadt, Frankfurt Zeil
Karstadt, Dortmund
Karstadt, Stuttgart
Karstadt, München Bahnhofsplatz
Karstadt Bremen
Karstadt Nürnberg
Möbel Hesse
Lorey, Frankfurt

ONLINE SHOP GERMANY

www.bodum.com

greece

SHOP-IN-SHOP

Notos Galleries
105 51, Athinas 48, Kotzia 
Square

Hong Kong

SHOP-IN-SHOP

Allure Living Central
109B Caine Road, Mid-Level
Citysuper Harbour City Store
Level 3, Harbour City, Tsim Sha Tsui
Franc Franc, Shop S01-03 & S08-
12, 2/F., Hang Lung Center
2-20 Paterson St., Causeway Bay
GOD Causeway Bay, Leighton 
Centre, Sharp Street East 
Entrance, Causeway Bay
GOD Central, 48 Hollywood Road, 
Central
GOD Tsimshatsui, Shop B02, 
Basement, Silvercord, 30 Canton 
Road, Tsim Sha Tsui
Gourmet, Basement, Lee Gardens, 
Causeway Bay
Great Food Hall, Basement
Two Pacific Place, Queensway
Lane Crawford (Pacific Place)
88 Queensway, Admiralty
Lane Crawford (Times Square)
1 Matheson Street, Times Square, 
Causeway Bay
Lane Crawford (Tsim Sha Tsui)
3 Canton Road, Tsim Sha Tsui
Marc James Design, 16/F Horizon 
Plaza, Ap Lei Chau
Sogo Hong Kong Co., Ltd., 555 
Hennessy Road, Causeway Bay
Today’s Living Service Centre, 
1/F., 20 Pak Sha Road
Causeway Bay
Towngas Avenue, G/F 59-65 
Paterson St., Fashion Walk, 
Causeway Bay
Towngas Cooking Centre, 
Basement, Leighton Centre, 77 
Leighton Road, Causeway Bay 

Wing On (Main Store)

Wing On Centre, 211 Des Voeux 

Road Central, Sheung Wan

Wing On (Taikoo Shing Store), 

Cityplaza, Units 074 & 144, 18 

Taikoo Shing Road, Taikoo Shing

Summary of Contents for Bistro K11204

Page 1: ...SSORY FOR AN ELECTRIC HAND BLENDER ZUBEHÖR ZUM ELEKTRISCHEN STABMIXER ACCESSOIRE BISTRO POUR MÉLANGEUR ÉLECTRIQUE BISTRO TILBEHØR FOR EN ELEKTRISK Blenderstav ACCESORIO BISTRO PARA Licuadora de Mano electrica ACCESSORI BISTRO PER Blender elettrico a immersione BISTRO ACCESSOIRE VOOR EEN ELEKTRISCHE STAAFMIXER BISTRO TILLBEHÖR FÖR ELEKTRISK Mixerstav ACESSÓRIO BISTRO PARA UMA VARINHA MÁGICA ELÉCTRI...

Page 2: ...6 7 1 2 4 3 5 8 9 ...

Page 3: ...or near hot gas or electric burners or in a heated oven The manufacturer is not responsible for damage or injury arising from inappropriate or improper use Use the appli ance only for the purpose for which it was designed Do not let children play with the appliance Close supervision is necessary when the appliance is used by or near children or by persons unfamiliar with it This appliance is not i...

Page 4: ...tre authorised by the manufacturer to ensure the safety of the appliance Never immerse the cord motor unit or plug in water or other liquid as this could cause fire electric shock or injury The appliance must remain disconnected from the mains while it is being cleaned Do not touch any rotating parts To avoid splashing use a tall container or reduce the quantity when blending liquids especially if...

Page 5: ...eed PROCEDURE Rotate the lid 1 to remove it from the mill Attach the blade 2 to the container spindle 4 with the blade edge facing downwards Add the food that you intend to grind to the container Do not fill the container more than halfway In order to close the mill turn the lid until it clicks into place Ensure that the plug on the BODUM hand blender is not plugged into a power socket Remove the ...

Page 6: ...ones or nut shells quantities and processing time Ingredients Quantity g Time sek Nuts shelled 30 5 10 Hard cheese 20 10 Chocolate 30 5 10 Bread 20 10 15 Onions garlic 50 2 5 Herbs 5 2 5 in small pieces USING THE STAND Use the stand in order to keep your BODUM hand blend er within easy reach in your kitchen The stand can either be left free standing on the worktop or wall mounted with the dowels a...

Page 7: ...ist nur für den Gebrauch im Haushalt gedacht Verwenden Sie ihn nicht im Freien Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in die Nähe eines eingeschalteten Gas oder Elektroherds bzw in einen vorgeheizten Ofen Für Schäden oder Verletzungen die durch unsachgemäs sen oder unvorschriftsmässigen Gebrauch entstehen ist der Hersteller nicht verantwortlich Verwenden Sie das Gerät ausschliesslich für den vorgese...

Page 8: ...ktrisches Gerät in Betrieb wenn Netzkabel oder Stecker beschädigt sind nachdem Fehlfunktionen aufgetreten sind oder wenn das Gerät auf irgendeine Art beschädigt wurde Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Kontrolle Reparatur oder Einstellung zum nächstgelegenen autorisierten Servicestützpunkt VersuchenSienie dasNetzkabeldesGerätsauszutauschen da hierfür Spezialwerkzeuge erforderlich sind Lassen...

Page 9: ...3 Behälter 4 Achse 5 Ständer 6 Messerhalterung 7 Auflagefläche für den Stabmixer 8 Dübel für Wandmontage 9 Schrauben für Wandmontage BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG AUF Verwenden sie das zubehör nur zusammen mit dem modell 11179 elektrischer stabmixer von bodum SO VERWENDEN SIE DIE MÜHLE Die Mühle mahlt geschälte Nüsse Kräuter Schokolade Käse Gewürze Brot zu Paniermehl Kaffee Zwiebeln und Kn...

Page 10: ...ade auf der Mühle steht und dass der Mixkopf genau in die Vertiefung des Deckels passt Nehmen Sie nun den BODUM Stabmixer in Betrieb Halten Sie dabei den BODUM Stabmixer senkrecht und drücken Sie diesen leicht auf die Mühle Achtung Den BISTRO Stabmixer vor dem Entfernen immer erst ausschalten Schalten Sie den BODUM Stabmixer aus sobald der gewünschte Feinheitsgrad erreicht ist Entfernen Sie den BI...

Page 11: ...äche 7 des Ständers Versorgen Sie die wechselbaren Messer in der Messerhalterung 6 am Boden des Ständers Stellen oder montieren Sie den Ständer nicht auf oder in die Nähe eines Gas oder Elektroherdes REINIGUNG Waschen Sie den Ständer den Behälter den Deckel und das Mühlenmesser mit heissem Wasser ab Sie können ein mildes Spülmittel verwenden Benutzen Sie auf keinen Fall ein scheuerndes Mittel Jede...

Page 12: ...11 GEBRAUCHSANWEISUNG ...

Page 13: ...domestique Ne l uti lisez pas à l extérieur Ne placez pas l appareil sur ou à proximité de brûleurs électriques ou à gaz chauds ou dans un four chauffé Le fabricant ne peut être tenu responsable des dom mages ou blessures résultant d une utilisation inadaptée ou incorrecte Utilisez uniquement l appareil dans le but pour lequel il a été conçu Ne laissez pas les enfants jouer avec l appareil Vous de...

Page 14: ... cordon de la prise électrique lorsque vous n utilisez pas le mélangeur ou avant de fixer ou de retirer des pièces ou de nettoyer l appareil N utilisez pas un appareil dont la fiche ou le cordon est endommagé ou en cas d anomalie de fonctionnement ou de détérioration quelconque Remettez le plutôt au centre de réparation agréé le plus proche afin qu il soit contrôlé réparé ou réglé Ne tentez jamais...

Page 15: ...ifiez que le broyeur ne contient pas de corps étrangers avant de l utiliser Assurez vous que le couvercle soit bien fermé avant de faire fonctionner l appareil PIÈCES 1 Couvercle 2 Lame du broyeur 3 Récipient 4 Axe 5 Support 6 Range lame 7 Support du mélangeur 8 Chevilles pour montage au mur 9 Vis pour montage au mur CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR UTILISATION À UTILISER UNIQUEMENT AVEC LE MODÈLE ...

Page 16: ... la lame amovible du mélan geur vous pouvez brancher la fiche du mélangeur dans une prise de courant Vous pouvez alors insérer le mélangeur dans l orifice du couvercle 1 Assurez vous que le mélangeur reste droit au dessus du broyeur et que la tête du mélangeur soit positionnée exactement dans l orifice du couvercle Allumez alors le mélangeur BODUM Lorsque vous faites cela maintenez le mélangeur BO...

Page 17: ...evilles et des vis fournies Placez le mélangeur BODUM sur la partie du support prévue à cet effet 7 Conservez la lame amovible dans le range lame 6 sur la base du support Ne placez pas et ne montez pas le support sur ou à proxi mité d une table de cuisson à gaz ou électrique NETTOYAGE Lavez le support le récipient le couvercle et la lame du broyeur à l eau chaude Vous pouvez utiliser un produit de...

Page 18: ...17 MODE D EMPLOI ...

Page 19: ...på eller i nærheden af varm gas elektriske brændere eller i en opvarmet ovn Producenten er ikke ansvarlig for skade som følge af uhensigtsmæssig eller forkert brug Brug kun apparatet til det formål som det blev designet til Lad ikke børn lege med apparatet Omhyggeligt tilsyn er nødvendigt når apparatet bruges af eller i nærheden af børn eller personer der ikke er bekendte med det Dette apparat er ...

Page 20: ... specialværktøj påkræves Reparation eller udskiftning af ledningen bør overlades til et servicecenter der er autoriseret af produ centen for at sikre apparatets sikkerhed Nedsænk aldrig ledningen motordelen eller stikket i vand eller anden væske da dette kan forårsage brand elektrisk stød eller skade Apparatet må ikke være tilsluttet til en stikkontakt mens det rengøres Rør ikke ved roterende dele...

Page 21: ...LAV HASTIGHED FREMGANGSMÅDE Drej låget 1 at fjerne det fra kværnen Fastgør klingen 2 til beholderens spindel 4 med den skarpe kant nedad Tilføj den mad du vil kværne til beholderen Fyld ikke beholderen mere end halvvejs For at lukke kværnen skal du dreje låget indtil det klik ker på plads Sørg for at stikket på BODUM håndmixeren er ikke er tilsluttet en stikkontakt Fjern den aftagelige klinge fra ...

Page 22: ...TID Ingredienser Mængde g Tid sek Nødder afskallede 30 5 10 Hård ost 20 10 Chokolade 30 5 10 Brød 20 10 15 Løg hvidløg 50 2 5 Urter 5 2 5 I små stykker BRUG AF STAND Brug standen til at opbevare din BODUM håndmixer inden for rækkevidde i dit køkken Standen kan enten stå frit stående på køkkenbordet eller monteres på væggen med de medfølgende dyvler og skruer Placér BODUM håndmixeren på standen 7 O...

Page 23: ...á indicada para uso domésti co No la utilice en exteriores No coloque el aparato sobre fogones eléctricos quema dores de gas u hornos encendidos ni cerca de ellos El fabricante no se responsabiliza de las posibles lesiones o daños sufridos como consecuencia de un uso inadecua do del mismo Utilice el aparato únicamente para los fines para los que ha sido diseñado No permita que los niños jueguen co...

Page 24: ... no vaya a utilizar la batidora antes de colocar o retirar cualquier accesorio o cuando vaya a limpiarla No utilice el aparato si aprecia que el cable o el enchu fe están dañados funciona incorrectamente o presenta daños de cualquier tipo En cualquiera de los casos ante riores lleve su batidora al servicio técnico más cercano para su examen reparación o ajuste No intente sustituir el cable usted m...

Page 25: ...iones antes de usar el molinillo compruebe si hay objetos extraños LEYENDA 1 Tapadera 2 Cuchilla picadora 3 Recipiente 4 Eje 5 Soporte 6 Estuche para cuchillas 7 Soporte para la batidora de mano 8 Pasadores para instalación en pared 9 Tornillos para instalación en pared CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO VÁLIDO SÓLO PARA LA BATIDORA DE MANO MODELO 11179 DE BODUM CÓMO UTILI...

Page 26: ...esmontables de la batidora de mano podrá enchufarla a la toma de corrien te A continuación introduzca la batidora de mano en orificio de la tapadera 1 Asegúrese de que la batidora de mano está colocada justo encima del molinillo y que el cabezal de mezclado encaja correctamente en el orificio de la tapadera A continuación encienda la batidora de mano BODUM manteniéndola vertical y ejerciendo una l...

Page 27: ...arse a la pared mediante los pasadores y tornillos suministrados Coloque la batidora de mano BODUM en el soporte indi cado 7 Conserve la cuchilla desmontable en el estuche para cuchillas 6 en la base del soporte No coloque o fije el soporte sobre fogones eléctricos o de gas ni cerca de ellos LIMPIEZA Limpie el soporte el recipiente la tapadera y la cuchilla picadora con agua caliente y con un agen...

Page 28: ...27 INSTRUCCIONES DE USO ...

Page 29: ... in ambienti esterni Non appoggiare l elettrodomestico sopra o vicino a for nelli elettrici o a gas caldi o in un forno riscaldato Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali danni o lesioni derivanti da un uso inadeguato Utilizzare l elettrodomestico esclusivamente per lo scopo per cui è stato progettato Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini Sorvegliare attentamente i ...

Page 30: ...esa danneggiati oppure in seguito a un malfun zionamento o un danneggiamento dell elettrodomestico Portare l unità presso il centro assistenza autorizzato più vicino per un controllo una riparazione o una regolazio ne Non cercare mai di sostituire il cavo poiché sono neces sari strumenti appositi per tale operazione Riparazioni o sostituzioni del cavo devono essere eseguite presso un centro di ass...

Page 31: ...TICHE PRINCIPALI 1 Coperchio 2 Lama per triturare 3 Contenitore 4 Perno 5 Base 6 Fermo lama 7 Supporto mixer manuale 8 Tasselli per montaggio a parete 9 Viti per montaggio a parete CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER L USO UTILIZZARE SOLO PER IL MIXER MANUALE MODELLO 11179 BODUM MODALITÀ D USO DEL TRITURATORE Il trituratore frantuma noci senza guscio erbe aromatiche formaggio spezie pane in briciole ...

Page 32: ...ttamente sopra il trituratore e che la testa del mixer sia perfettamente inserita nel vano interno del coperchio Ora accendere il mixer manuale BODUM Per accenderlo tenere il mixer manuale BODUM in posizione verticale e premere leggermente verso il basso sul trituratore Non appena si ottiene il grado di finezza desiderato spe gnere il mixer manuale BODUM ATTENZIONE Non togliere mai il mixer manual...

Page 33: ...ul supporto della base di appoggio 7 Tenere la lama rimovibile nell apposito fermo lama 6 nella base Non posizionare o montare la base d appoggio sopra o nelle vicinanze di fornelli da cucina a gas o elettrici PULIZIA Lavare con acqua calda la base il contenitore il coper chio e la lama per triturare Si può usare una sostanza detergente delicata Non usare mai detergenti corrosivi Qualsiasi altra o...

Page 34: ...33 ISTRUZIONI PER L USO ...

Page 35: ...won dingsgevaar Deze staafmixer is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik Gebruik het apparaat niet buiten Plaats het apparaat niet op of nabij hete gaspitten of elektrische pitten of in een verwarmde oven De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade of verwon dingen die ontstaan door onjuist of oneigenlijk gebruik Gebruik het apparaat alleen voor het doeleinde waarvoor het is ontworpen Laat ...

Page 36: ...eer u de mixer niet gebruikt of voordat u onderdelen verwijdert of bevestigt of voordat u de mixer schoonmaakt Schakel het apparaat niet in als het snoer of de stekker is beschadigd als het apparaat kapot is geweest of als het beschadigd is Breng het apparaat in dat geval naar een servicecenter voor onderzoek reparatie of afstelling Probeer het snoer nooit zelf te vervangen want hiervoor is specia...

Page 37: ... van de accessoires kunnen verwondingen veroor zaken Controleer voor gebruik eerst of zich geen vreemde voor werpen in de molen bevinden LIJST 1 Deksel 2 Mes 3 Kom 4 Pin 5 Houder 6 Meshouder 7 Steun voor staafmixer 8 Pluggen voor wandmontage 9 Schroeven voor wandmontage BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING ALLEEN VOOR GEBRUIK VAN BODUM STAAFMIXER MODEL 11179 GEBRUIK De molen is geschikt voor gepelde not...

Page 38: ...echt boven de molen staat en of het uiteinde precies in de uitsparing in het deksel past Schakel de BODUM staafmixer in Houd hierbij de BODUM staafmixer verticaal en druk deze zacht tegen de molen Schakel de BODUM staafmixer uit als de gewenste struc tuur is bereikt WAARSCHUWING verwijder de BISTRO staafmixer pas nadat deze is uitgeschakeld Verwijder de BISTRO staafmixer van de molen en trek de st...

Page 39: ...fmixer in de steun 7 Bewaar het afneembare mes in de meshouder 6 onder aan de houder Plaats of bevestig de houder niet op of in de buurt van het fornuis REINIGING Was de houder de kom het deksel en het mes af met heet water U kunt een mild afwasmiddel gebruiken Gebruik nooit schuurmiddelen Andere servicewerkzaamheden mogen alleen worden uitgevoerd door een bevoegde servicemedewerker TECHNISCHE GEG...

Page 40: ...39 GEBRUIKSAANWIJZING ...

Page 41: ... i en varm ugn Tillverkaren är inte ansvarig för person eller materialska da tillföljd av olämplig eller felaktig användning Använd apparaten endast för dess avsedda ändamål Låt inte barn leka med apparaten Håll god tillsyn om apparaten används av barn eller nära barn eller av personer som är obekanta med den Apparaten bör inte användas av små barn eller handikap pade personer utan god tillsyn av ...

Page 42: ...rat av tillverkaren för att garantera apparatens säkerhet Sänk aldrig sladden motorenheten eller kontakten i vat ten eller någon annan vätska detta kan orsaka brand elchock eller personskada Apparaten måste vara löskopplad från elnätet när den rengörs Vidrör inga roterande delar När du blandar vätskor bör du använda ett högt kärl eller reducera mängden så att vätskan inte stänker särskilt om den ä...

Page 43: ...ASTIGHET PROCEDUR Vrid locket 1 för att avlägsna det från kvarnen Sätt bladet 2 på drivspindeln 4 i behållaren med eggen nedåt Placera livsmedlen som ska malas i behållaren Fyll inte behållaren mer än till hälften Stäng kvarnen genom att vrida locket tills det klickar fast Se till att kontakten på din BODUM handmixer inte sitter i ett vägguttag Avlägsna det löstagbara bladet från din BODUM handmix...

Page 44: ... Mängd g Tid sek Nötter skalade 30 5 10 Hård ost 20 10 Choklad 30 5 10 Bröd 20 10 15 Lök vitlök 50 2 5 Örter 5 2 5 i små bitar BRUK AV STÄLLET Använd stället för att hålla din BODUM handmixer inom bekvämt räckhåll i köket Stället kan antingen sättas fristående på arbetsbänken eller monteras på väggen med de bifogade pluggarna och skruvarna Placera din BODUM handmixer på det därtill avsedda stödet ...

Page 45: ...iscos do fogão eléctrico quentes ou num forno aquecido O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos ou lesões resultantes de uma utilização incorrecta ou ina dequada do aparelho Utilize o aparelho apenas para a finalidade para que ele foi concebido Não deixe as crianças brincar com o aparelho É preciso vigiar de perto quando o aparelho é utilizado por crianças ou próximo de crianças ou p...

Page 46: ...o ao agente autorizado mais perto de si para análise reparação ou ajuste Nunca tente substituir o cabo de alimentação pois são necessárias ferramentas especiais As reparações ou subs tituições do cabo de alimentação deverão ser entregues a um centro de assistência autorizado pelo fabricante para ser assegurada a segurança do aparelho Nunca mergulhe o cabo de alimentação o bloco do motor ou a ficha...

Page 47: ...rafusos para montagem na parede GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO USAR APENAS PARA A VARINHA MÁGICA BODUM MODELO 11179 COMO USAR O MOINHO O moinho mói nozes ervas chocolate queijo temperos pão para pão ralado café cebola e alho Dica Moa ali mentos que são predominantemente secos o chocolate e o queijo devem estar duros quando são moídos O moínho só deve ser usado quando a tampa está fechada Ma...

Page 48: ...erem na espessura desejada desligue a varinha mágica BODUM ATENÇÃO Nunca retire a varinha mágica BISTRO antes de a desligar Retire a varinha mágica BISTRO do moinho e desligue o cabo eléctrico da tomada da parede Abra a tampa e retire a lâmina antes de esvaziar o moinho Pode retirar o que moeu com a ajuda de uma espátula ATENÇÃO Nunca abra a tampa quando a lâmina estiver a moer A lâmina giratória ...

Page 49: ...eléctrico LIMPEZA Lave a base o recipiente a tampa e a lâmina com água quente Pode usar um detergente suave Nunca use agentes de limpeza corrosivos Qualquer outro tipo de assistência deverá ser realizada por um representante de assistência autorizado DADOS TÉCNICOS Certificações CE ETL CETL ...

Page 50: ...49 MANUAL DE INSTRUÇOES ...

Page 51: ... sitä ulkona Älä aseta laitetta kuumien kaasu tai sähkölämmittimien tai uunien päälle tai läheisyyteen Valmistaja ei ole vastuussa väärinkäytöstä aiheutuvista vaurioista tai tapaturmista Käytä laitetta vain sen alku peräiseen käyttötarkoitukseen Älä anna lasten leikkiä laitteella Valvo tarkoin jos lapset tai laitteen käyttöön tottumatto mat henkilöt käyttävät laitetta Tätä laitetta eivät saa käytt...

Page 52: ...oyrityksen tehtäväksi laitteen turvallisuuden varmistamiseksi Älä koskaan upota johtoa moottoria tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen sillä tämä voi aiheuttaa tulipalon sähköiskun tai tapaturman Laitteen pistokkeen on oltava irrotettuna verkkovirrasta puhdistuksen aikana Älä koske pyöriviin osiin Käytä roiskeiden välttämiseksi korkeaa astiaa tai vähennä määrää nesteitä sekoitettaessa etenki...

Page 53: ...TINTA MYLLYN KANSSA YHTÄ MINUUTTIA PITEMPÄÄN KERRALLA KÄYTÄ VAIN HITAALLA NOPEUDELLA JAUHATUS Irrota myllyn kansi 1 kiertämällä Liitä terä 2 säiliön akseliin 4 niin että terän reuna on alaspäin Lisää jauhettava ruoka säiliöön Älä täytä säiliötä yli puo len välin Sulje mylly kääntämällä kantta kunnes se napsahtaa pai kalleen Varmista että BODUM sauvasekoittimen pistoke ei ole liitetty pistorasiaan ...

Page 54: ...A KÄSITTELYAIKA Ainekset Määrä g Aika sek Pähkinät kuoritut 30 5 10 Kova juusto 20 10 Suklaa 30 5 10 Leipä 20 10 15 Sipuli valkosipuli 50 2 5 Yrtit 5 2 5 pieninä paloina TELINEEN KÄYTTÖ Käytä telinettä jotta BODUM sauvasekoittimesi on hel posti käytettävissä keittiössä Teline voidaan joko vain asettaa työtasolle tai kiinnittää seinään mukana toimitetuilla ruuvitapeilla ja ruuveilla Aseta BODUM sau...

Page 55: ... опас ность удушья или травмы Этот погружной блендер предназначен только для домашнего пользования Не пользуйтесь прибором вне помещения Не кладите электроприбор на или вблизи горящих газо вых или электрических горелок или разогретой печи Производитель не несет ответственности за повреж дения или травмы вызванные неправильным исполь зованием электроприбора или использованием его не по назначению И...

Page 56: ...ности в контейнер во время работы блендера чтобы предот вратить возможные травмы при работе с прибором или поломки самого узла Можно использовать лопатку но только в том случае когда узел не работает Вынимайте шнур из розетки на то время когда блендер не используется или перед присоединением или сняти ем его деталей или чисткой блендера Не работайте с электроприбором если поврежден сете вой шнур и...

Page 57: ...ущими лопастями при опорожнении чаши блендера и во время чистки Ни в коем случае не работайте электроприбором с поврежденными деталями Проверяйте прибор на нали чие повреждений каждый раз перед пользованием и после него Соблюдайте осторожность при обращении с деталями Ни в коем случае не устанавливайте и или не удаляйте детали голыми руками Острые края сменных насадок могут стать причиной травм Пе...

Page 58: ...го погружного блендера BODUM Для получения дополни тельной информации по замене сменных ножей обрати тесь к руководству по эксплуатации 11179 для погруж ного электроблендера БИСТРО от компании BODUM После снятия сменного ножа с погружного блендера вы можете вставить вилку погружного блендера в розетку Теперь вставьте погружной блендер в углубление в крышке 1 Убедитесь что погружной блендер стоит п...

Page 59: ...о на столе либо монтировать на стене с помощью входящих в комплект поставки дюбелей и шурупов Поместите погружной блендер BODUM на предусмо тренную для этого опорную поверхность подставки 7 Храните сменный нож в держателе для ножа 6 на основании подставки Не размещайте и не монтируйте подставку на или в непосредственной близости от газовой или электриче ской плиты ЧИСТКА Промойте подставку контейн...

Page 60: ...59 Руководство по эксплуатации ...

Page 61: ...AW S 129 Ontario St Stratford ON N5A 3H1 JILL S TABLE 115 King St London ON N6A 1C3 POT EN CIEL 27 Rue de Petit Champlin Quebec QC G1K 4H5 VINCENT MOORE 825 Rue Saint Laurent Ouest 44 Longueuil QC J4K 2V1 THE CASUAL GOURMET 1027 King Street West Hamilton ON L8S 1L6 TEA DESIRE 1232 Barnet Highway Coquitlam BC V3B 5R5 LE CHEF COMPLET 447 Brant Street Burlington ON L7R 2G3 CHINA SHOP IN SHOP Sogo Dep...

Page 62: ...INE SHOP ITALY www bodum com JAPAN BODUM OUTLET Rinku Premium Outlet Section 1630 3 28 Rinku Ourai Minami Izumisano shi 598 8508 Osaka T 81 72 458 4688 F 81 72 458 4688 shop rinku bodum com BODUM OUTLET Gotemba Premium Outlet Section 550 1312 Fukasawa Gotemba shi 412 0023 Shizuoka T 81 550 81 3118 F 81 550 81 3118 shop gotemba bodum com SHOP IN SHOP Illums Nihonbashi Illums Umeda Illums Koriyama I...

Page 63: ...chholzer Zumbrunnen Via Veglia 3 7500 St Moritz Füglistaller AG Werdmühlestrasse 4 8001 Zürich Küche Haushalt Hottingerstrasse 37 8032 Zürich Casa Fantastica Airport Shopping 8058 Zürich Flughafen Hasler Haushalt Stadthausstrasse 113 8400 Winterthur S Leue Lädeli Ferrachstrasse 3 5 8630 Rüti Filiale Bahnhofwiese 3 8712 Stäfa Filiale im Zentrum 10 8634 Hombrechtikon Josef Giger Städtchen 11 8730 Uz...

Page 64: ...72 F 82 31 793 1176 distribution korea bodum com NEW ZEALAND Distribution New Zealand Michael Joyce 19 Westmoreland Street West Grey Lynn Auckland 1141 T 64 9 376 6667 F 64 9 378 1122 sales michaeljoyce co nz PORTUGAL Bodum Portuguesa Produção de Artigos Metálicos SA Z I Tondela Apartado 8 P3460 909 Tondela Portugal T 351 232819900 F 351 232819902 office portugal bodum com RUSSIA Distribution Russ...

Page 65: ...www bodum com 05 K11204 Printed in March 2011 China BODUM is a registered trademark of Pi Design AG Switzerland ...

Reviews: