background image

Preparación del té

1. Ponga la cantidad de té deseada en el tubo central.

Por cada litro de agua recomendamos de 2 a 3 medi-
das BODUM

®

de té negro o 3 medidas de té de

hierbas o frutas (1 medida = aprox. 7 g o una cucha-
rada). Para tés verdes y tés especiales, siga las reco-
mendaciones del vendedor o lea las instrucciones
que figuran en el embalaje de té BODUM

®

.

2. Llene con agua caliente hasta unos 4 cm del borde

de la tetera. Una tetera demasiado llena no le
permitirá servir el té adecuadamente.

3. Coloque la tapa con el émbolo, dejando éste

levantado. Deje reposar el té. Recomendamos espe-
rar de 3 a 5 minutos para té negro o de 5 a 10 minu-
tos para té de hierbas o frutas. Para tés verdes o tés
especiales, siga las recomendaciones del vendedor o
lea las instrucciones que figuran en el embalaje de
té BODUM

®

.

4. Una vez que el té ha alcanzado la intensidad

deseada, apriete firmemente el émbolo hacia abajo.
El té queda sellado en la base del tubo filtrante,
separado del agua caliente. El proceso de infusión
se detiene inmediatamente y su té conserva la
intensidad deseada.

Para acelerar la infusión, puede mover suavemente
el émbolo hacia arriba y hacia abajo, dos o tres
veces. Si usa bolsitas de té, tenga cuidado de que no
queden atrapadas entre el émbolo y las paredes del
tubo filtrante. Sirva y disfrute su té.

Bienvenido a BODUM

®

¡Felicitaciones! A partir de ahora, usted es un/a
feliz propietario/a de una tetera ASSAM de
BODUM

®

. Le rogamos lea atentamente estas

instrucciones antes de utilizar su tetera. 

Gracias a un tratamiento especial, el hierro fundido se
libera de impurezas durante el proceso de fabricación.
Se le aplica después una capa de esmalte negro mate
que impide la formación de óxido. 

Instrucciones de uso

1. Utilice esta tetera solamente para preparar té. La

tetera se entrega con un filtro de acero inoxidable y
un sistema de presión para la preparación de té en
hojas.  

2. Lave la tetera con agua caliente antes del primer

uso y deseche esta agua después. 

3. Después de cada utilización, preste atención a que

la tetera esté limpia y seca.  Impedirá así la forma-
ción de óxido. Si queda agua en la tetera, con el
paso del tiempo puede atacar y destruir la capa de
esmalte. 

4. Si en casos muy raros llegara a formarse óxido, usted

podrá seguir utilizando su tetera a pesar de ello. El
óxido en la tetera no es tóxico y no constituye
ningún peligro para usted.  

5. Use siempre una base para apoyar la tetera sobre la

mesa. 

6. La tetera y su tapa no son aptas para el lavado en el

lavavajillas. Le rogamos las limpie con un paño
suave y húmedo y las seque bien. No use detergen-
tes ni utensilios abrasivos o que producen rayas. El
filtro de acero inoxidable se puede limpiar en el
lavavajillas.

6 ESPAÑOL

06_0870_Assam_IfU_10576.qxp  20.7.2006  9:01 Uhr  Seite 6

Summary of Contents for Assam 10576

Page 1: ...N TEAPOTS GUSSEISEN TEEKANNEN THÉIÈRES EN FONTE TEKANDER I STØBEJERN TETERAS DE FUNDICIÓN DE HIERRO TEIERE DI GHISA GIETIJZEREN THEEPOTTEN GJUTJÄRNSTEKANNOR CHALEIRA FERRO FUNDIDO 06_0870_Assam_IfU_10576 qxp 20 7 2006 9 01 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...ulations You are now the proud owner of an ASSAM teapot made by BODUM Please read these instructions carefully before using your teapot for the first time The cast iron used to make this teapot has undergone a special refining process to remove all impurities In a finishing process the inside of your teapot received a black matt enamel coating to prevent the formation of rust Instructions for use ...

Page 3: ...llkommen bei BODUM Herzlichen Glückwunsch Sie sind nun stolzer Besitzer einer ASSAM Teekanne von BODUM Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch bevor Sie Ihre Teekanne benutzen Spezielle Bearbeitungsverfahren sorgen dafür dass das Gusseisen während des Produktionsprozesses von Verunreinigungen befreit wird Dann wird eine Beschichtung aus mattschwarzer Emaille aufgetragen die die Rostbildun...

Page 4: ...vez et dégustez Bienvenue chez BODUM Félicitations Vous êtes à présent l heureux propriétaire d une théière ASSAM de BODUM Veuillez lire attentivement ce mode d emploi avant d utiliser votre théière Grâce à l utilisation de procédés de traitement spéciaux la fonte est débarrassée de toutes ses impu retés pendant le processus de production Ensuite on lui applique une couche d émail noir mat qui doi...

Page 5: ...BODUM Tillykke Du er nu den stolte ejer af en ASSAM tekande fra BODUM Læs denne vejledning grundigt før du bruger din nye tekande Specielle bearbejdningsmåder sikrer at støbejernet renses for alle urenheder i løbet af produktionsproces sen Derefter påføres kanden en matsort emalje som forhindrer rustdannelse Brugsanvisninger 1 Anvend kun denne tekande til te Tekanden leveres med et filter af rustf...

Page 6: ...filtrante Sirva y disfrute su té Bienvenido a BODUM Felicitaciones A partir de ahora usted es un a feliz propietario a de una tetera ASSAM de BODUM Le rogamos lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar su tetera Gracias a un tratamiento especial el hierro fundido se libera de impurezas durante el proceso de fabricación Se le aplica después una capa de esmalte negro mate que impide la fo...

Page 7: ...pigliate tra il pistone e le pareti della colonna Servite il tè e gustatene tutto l aroma Benvenuti alla BODUM Congratulazioni Potete essere orgogliosi della vostra teiera ASSAM della BODUM Abbiate cura di leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare la vostra teiera Con appositi processi durante la produzione si eliminano le impurità della ghisa Quindi si applica un rivestimento ner...

Page 8: ... de thee in en geniet ervan Welkom bij BODUM Hartelijk gefeliciteerd U bent nu trotse bezitter van een theepot ASSAM van BODUM Lees deze handleiding a u b zorgvuldig door voordat u de theepot gaat gebruiken Speciale bewerkingsmethoden zorgen ervoor dat het gietijzer tijdens het productieproces van verontreini gingen bevrijd wordt Dan wordt een coating van matzwart email aangebracht die de roestvor...

Page 9: ...ch filterinsatsens vägg Servera och njut Välkommen till BODUM Grattis Du är nu stolt ägare till en ASSAM tekanna från BODUM Läs bruksanvisningen noga innan du använder tekannan Tack vare en speciell bearbetningsmetod i produk tionsprocessen är gjutjärnet fritt från föroreningar Sedan får det en mattsvart emaljbeläggning som skyd dar mot rost Användning 1 Använd bara tekannan för att brygga te Teka...

Page 10: ...chaleira ASSAM da BODUM Por favor leia cuidadosamente estas instruções antes de utilizar a sua chaleira Processos de fabrico especiais fazem com que durante o processo de produção o ferro fundido seja libertado de impurezas Em seguida é aplicado um revesti mento de esmalte preto mate para impedir a formação de ferrugem Instruções de Utilização 1 Por favor utilize esta chaleira apenas para a prepa ...

Reviews: